X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e43ccab72480891a95065bdfaba3d521b69639ed..b1460f2af9f91c751f736a3e197c7c34489535ef:/config/locales/pl.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index 31f5977fc..806b72c9c 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -16,7 +16,9 @@
# Author: Deejay1
# Author: Ireun
# Author: Kaligula
+# Author: Kastanoto
# Author: Kocio
+# Author: M4sk1n
# Author: Macofe
# Author: Maraf24
# Author: Mateon1
@@ -46,21 +48,21 @@ pl:
dir: ltr
time:
formats:
- friendly: '%Y-%m-%d o %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
blog: '%e.%m.%Y'
activerecord:
models:
acl: Lista kontroli dostÄpu
- changeset: zestaw zmian
- changeset_tag: znacznik zestawu zmian
- country: paÅstwo
- diary_comment: komentarz do dziennika
- diary_entry: wpis w dzienniku
- friend: znajomy
- language: jÄzyk
- message: wiadomoÅÄ
- node: wÄzeÅ
- node_tag: znacznik wÄzÅa
+ changeset: Zestaw zmian
+ changeset_tag: Znacznik zestawu zmian
+ country: PaÅstwo
+ diary_comment: Komentarz do dziennika
+ diary_entry: Wpis do dziennika
+ friend: Znajomy
+ language: JÄzyk
+ message: WiadomoÅÄ
+ node: WÄzeÅ
+ node_tag: Znacznik wÄzÅa
notifier: ZgÅaszajÄ
cy
old_node: WczeÅniejszy wÄzeÅ
old_node_tag: Znacznik wczeÅniejszego wÄzÅa
@@ -132,7 +134,7 @@ pl:
description: Potlatch 2 (w przeglÄ
darce)
remote:
name: ZewnÄtrzny edytor
- description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Merkaartor)
+ description: Zdalny program (JOSM lub Merkaartor)
browse:
created: Utworzone
closed: ZamkniÄte
@@ -528,7 +530,7 @@ pl:
retirement_home: Dom seniora
sauna: Sauna
school: SzkoÅa podstawowa, gimnazjum lub liceum
- shelter: Schron
+ shelter: Schronienie
shop: Sklep
shower: Prysznic
social_centre: Centrum spoÅeczne
@@ -759,7 +761,7 @@ pl:
volcano: Wulkan
water: Woda
wetland: Obszar podmokÅy
- wood: Las
+ wood: Drzewa
office:
accountant: KsiÄgowy
administrative: Administracja
@@ -795,7 +797,7 @@ pl:
postcode: Kod pocztowy
region: Rejon
sea: Morze
- state: Stan
+ state: Województwo/stan/prowincja
subdivision: Dzielnica
suburb: Osiedle
town: Miasto
@@ -847,7 +849,7 @@ pl:
clothes: Sklep odzieżowy
computer: Sklep komputerowy
confectionery: Cukiernia
- convenience: MaÅy sklep wielobranżowy
+ convenience: Sklep ogólnospożywczy
copyshop: Ksero
cosmetics: Sklep kosmetyczny
deli: Delikatesy
@@ -1251,15 +1253,14 @@ pl:
autorskie i licencja by zobaczyÄ szczegóÅy.'
legal_title: Pytania prawne
legal_html: |-
- Ta strona internetowa i inne usÅugi z tym zwiÄ
zane prowadzone sÄ
formalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu spoÅeczeÅstwa.
-
- ProszÄ, skontaktuj siÄ z OSMF, jeÅli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
+ Ta strona internetowa i inne usÅugi z tym zwiÄ
zane prowadzone sÄ
formalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu spoÅeczeÅstwa. Korzystanie z wszystkich usÅug OSMF jest regulowane przez
+ PolitykÄ użytkowania i naszÄ
PolitykÄ prywatnoÅci.
ProszÄ, skontaktuj siÄ z OSMF, jeÅli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
partners_title: Partnerzy
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaŠwpis dziennika'
hi: Witaj %{to_user},
- header: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap
+ header: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do wpisu w dziennikach OpenStreetMap
o temacie %{subject}:'
footer: Możesz również przeczytaÄ komentarz pod %{readurl}, skomentowaÄ go pod
%{commenturl} lub odpowiedzieÄ pod %{replyurl}
@@ -1484,8 +1485,8 @@ pl:
search: Wyszukiwanie
get_directions: Wyznacz trasÄ
get_directions_title: Wyznacza trasÄ pomiÄdzy dwoma punktami
- from: PoczÄ
tek
- to: Koniec
+ from: PoczÄ
tek trasy
+ to: Koniec trasy
where_am_i: Gdzie jestem?
where_am_i_title: OkreÅl obecnÄ
lokalizacjÄ przy użyciu wyszukiwarki
submit_text: â
@@ -1501,6 +1502,9 @@ pl:
track: Droga polna lub leÅna
bridleway: Droga dla koni
cycleway: Droga rowerowa
+ cycleway_national: droga rowerowa znaczenia paÅstwowego
+ cycleway_regional: droga rowerowa znaczenia regionalnego
+ cycleway_local: droga rowerowa znaczenia lokalnego
footway: Droga dla pieszych
rail: Tory kolejowe
subway: Metro
@@ -1554,6 +1558,8 @@ pl:
destination: DostÄp do punktu docelowego
construction: Drogi w budowie
bicycle_shop: Sklep rowerowy
+ bicycle_parking: postój dla rowerów
+ toilets: ustÄpy
richtext_area:
edit: Edytuj
preview: PodglÄ
d
@@ -1878,9 +1884,10 @@ pl:
uczestnictwa.
email address: 'Adres e-mail:'
confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
- not displayed publicly: Informacje nie wyÅwietlane publicznie (zobacz politykÄ
- prywatnoÅci)
+ not displayed publicly: Twój adres nie bÄdzie wyÅwietlany publicznie, zobacz
+ naszÄ
politykÄ prywatnoÅci
+ aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
display name: 'Przyjazna nazwa:'
display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ
później
zmieniÄ w ustawieniach.
@@ -2040,6 +2047,8 @@ pl:
gravatar: Użycie Gravatara
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: co to jest?
+ disabled: '"Gravatar" zostaÅ wyÅÄ
czony.'
+ enabled: WyÅwietlanie Twojego "Gravataru" zostaÅo wÅÄ
czone.
new image: Dodanie obrazu
keep image: Pozostaw dotychczasowÄ
ilustracjÄ
delete image: UsuniÄcie aktualnego obrazu
@@ -2301,7 +2310,7 @@ pl:
javascripts:
close: Zamknij
share:
- title: UdostÄpnia poÅożenie
+ title: UdostÄpnij
cancel: Anuluj
image: Obraz
link: OdnoÅnik lub HTML
@@ -2324,14 +2333,14 @@ pl:
report_problem: ZgÅoÅ bÅÄ
d
key:
title: Legenda
- tooltip: WyÅwietla legendÄ
- tooltip_disabled: Legenda jest dostÄpna tylko dla warstwy podstawowej
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda nie jest dostÄpna dla tej warstwy
map:
zoom:
- in: Przybliża
- out: Oddala
+ in: Przybliż
+ out: Oddal
locate:
- title: WyÅwietla aktualne poÅożenie
+ title: WyÅwietl aktualne poÅożenie
popup: JesteÅ w promieniu {distance} {unit} od tego punktu
base:
standard: Podstawowa
@@ -2343,17 +2352,17 @@ pl:
notes: Uwagi
data: Dane mapy
overlays: NakÅadki do rozwiÄ
zywania problemów na mapie
- title: PrzeÅÄ
cza warstwy
+ title: Warstwy
copyright: © autorzy OpenStreetMap
donate_link_text: Przekaż darowiznÄ
site:
edit_tooltip: Edytuje mapÄ
edit_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, aby jÄ
edytowaÄ
- createnote_tooltip: ZgÅasza bÅÄ
d lub dodaje uwagÄ na mapie
+ createnote_tooltip: ZgÅoÅ bÅÄ
d lub dodaj uwagÄ na mapie
createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, by dodaÄ uwagÄ
map_notes_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ uwagi
map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapÄ, aby zobaczyÄ jej dane
- queryfeature_tooltip: WyÅwietla dane obiektu
+ queryfeature_tooltip: WyÅwietl dane obiektu
queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, aby obejrzeÄ dane obiektu
changesets:
show:
@@ -2421,7 +2430,7 @@ pl:
leave_roundabout_without_exit: OpuÅÄ rondo - %{name}
stay_roundabout_without_exit: ZostaÅ na rondzie - %{name}
start_without_exit: Zacznij na koÅcu %{name}
- destination_without_exit: DojechaÅeÅ do celu
+ destination_without_exit: OsiÄ
gniÄto cel trasy
against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name}
end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name}
roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}