X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e475d968db1f255d266b00154382f27fd4676dfc..d303459cc62eaf913d7439f96cdb0a230034075f:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index ceb6c7340..1b9eed730 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -69,6 +69,7 @@ # Author: Rémi Bovard # Author: Seb35 # Author: Sherbrooke +# Author: StephaneP # Author: Syl # Author: The RedBurn # Author: Thibaut120094 @@ -86,12 +87,9 @@ # Author: Zarisi --- fr: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Choisir un fichier @@ -131,7 +129,7 @@ fr: changeset_tag: Attribut du groupe de modifications country: Pays diary_comment: Commentaire du journal - diary_entry: Entrée du journal + diary_entry: Entrée de carnet friend: Ami(e) issue: Problème language: Langue @@ -169,8 +167,8 @@ fr: support_url: URL de l’assistance allow_read_prefs: lire les préférences de l’utilisateur allow_write_prefs: modifier les préférences de l’utilisateur - allow_write_diary: créer des entrées d’agenda, des commentaires et se faire - des amis + allow_write_diary: créer des entrées de carnet, des commentaires et des liens + d’amitié allow_write_api: modifier la carte allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées allow_write_gpx: téléverser des traces GPS @@ -185,7 +183,7 @@ fr: language: Langue doorkeeper/application: name: Nom - redirect_uri: Rediriger les URIs + redirect_uri: Rediriger les URI confidential: Application confidentielle ? scopes: Autorisations friend: @@ -249,7 +247,7 @@ fr: email_confirmation: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, voyez notre politique de confidentialité pour plus d’informations. + de courriel">politique de confidentialité pour plus d’informations. new_email: (jamais affichée publiquement) datetime: distance_in_words_ago: @@ -290,9 +288,6 @@ fr: x_years: one: l’année dernière other: il y a %{count} ans - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Par défaut (actuellement %{name}) id: @@ -356,7 +351,7 @@ fr: retain_notes: Vos notes sur la cartes et les commentaires de notes, s’il y en a, seront conservés mais masqués au public. retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification, - s’il y en a, seront conservés. + s’il y en a, seront conservées. retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée. confirm_delete: Êtes-vous sûr(e) ? cancel: Annuler @@ -367,12 +362,10 @@ fr: current email address: Adresse de courriel actuelle external auth: Authentification externe openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: qu’est-ce que ceci ? public editing: heading: Modification publique enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: qu’est-ce que ceci ? disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes modifications sont anonymes. @@ -396,9 +389,8 @@ fr: contribution. review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner et accepter les nouvelles Conditions de contribution. - agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications + agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications comme relevant du domaine public. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: qu’est-ce que ceci ? save changes button: Enregistrer les modifications make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques @@ -423,7 +415,7 @@ fr: in_changeset: Groupe de modifications anonymous: anonyme no_comment: (aucun commentaire) - part_of: Appartient à + part_of: Partie de part_of_relations: one: 1 relation other: '%{count} relations' @@ -434,8 +426,6 @@ fr: view_history: Voir l’historique view_details: Afficher les détails location: 'Emplacement :' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Groupe de modifications : %{id}' belongs_to: Auteur @@ -478,7 +468,6 @@ fr: one: 1 membre other: '%{count} membres' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}' type: node: Nœud @@ -497,7 +486,7 @@ fr: changeset: groupe de modifications note: note timeout: - title: Erreur de dépassement de temps + title: Erreur de dépassement du délai d’attente sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l’id %{id} prennent trop de temps à être récupérées. type: @@ -546,24 +535,23 @@ fr: reopened_by_html: Réactivée par %{user}, %{when} reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, %{when} hidden_by_html: Masquée par %{user}, %{when} - report: Signaler cette note - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + report: signaler cette note query: - title: Requête sur les objets - introduction: Cliquer sur la carte pour trouver les objets à proximité. + title: Interroger les objets + introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité. nearby: Objets à proximité enclosing: Objets englobants changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Page %{page} - next: Suivant ›› + next: Suivant ▸ previous: ◂ Précédent changeset: anonymous: Anonyme no_edits: (aucune modification) view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications changesets: - id: ID + id: Identifiant saved_at: Enregistré le user: Utilisateur comment: Commentaire @@ -579,7 +567,7 @@ fr: no_more: Aucun autre groupe de modifications trouvé. no_more_area: Aucun autre groupe de modifications dans cette zone. no_more_user: Aucun autre groupe de modifications par cet utilisateur. - load_more: Charger plus + load_more: Charger davantage timeout: sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être chargée. @@ -629,12 +617,12 @@ fr: title: Journaux des utilisateurs title_friends: Journaux des amis title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité - user_title: Journal de %{user} - in_language_title: Entrées du journal en %{language} + user_title: Carnet de %{user} + in_language_title: Entrées du carnet en %{language} new: Nouvelle entrée du journal new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur my_diary: Mon journal - no_entries: Aucune entrée de journal + no_entries: Aucune entrée de carnet recent_entries: Entrées récentes du journal older_entries: Entrées plus anciennes newer_entries: Entrées plus récentes @@ -642,15 +630,15 @@ fr: title: Modifier l’entrée du journal marker_text: Emplacement de l’entrée du journal show: - title: Journal de %{user} | %{title} - user_title: Journal de %{user} + title: Carnet de %{user} | %{title} + user_title: Carnet de %{user} leave_a_comment: Laisser un commentaire login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire' login: Se connecter no_such_entry: - title: Aucune entrée du journal correspondante + title: Aucune entrée de carnet correspondante heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}' - body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id + body: Désolé, il n’y a aucune entrée ni commentaire de carnet avec l’identifiant %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. diary_entry: @@ -684,8 +672,8 @@ fr: description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user} language: title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name} - description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap - en %{language_name} + description: Entrées récentes des carnets d’utilisateurs d’OpenStreetMap en + %{language_name} all: title: Entrées des journaux OpenStreetMap description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap @@ -711,8 +699,8 @@ fr: success: '%{name} est désormais votre ami(e) !' failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami(e). already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s. - limit_exceeded: Vous avez déclaré récemment beaucoup d’utilisateurs comme amis. - Veuillez attendre un peu avant d’essayer de déclarer de nouveaux amis. + limit_exceeded: Vous avez récemment déclaré beaucoup d’utilisateurs comme ami(e)s. + Veuillez attendre un peu avant d’essayer d’en déclarer d’autres. remove_friend: heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami(e) ? button: Supprimer en tant qu’ami(e) @@ -730,7 +718,6 @@ fr: sur OpenStreetMap geonames_reverse_html: Résultats venant de GeoNames search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Téléphérique @@ -746,8 +733,8 @@ fr: aeroway: aerodrome: Aérodrome airstrip: Piste d’atterrissage - apron: Aire de stationnement - gate: Porte + apron: Aire de stationnement d’aéronefs + gate: Porte d’aéroport hangar: Hangar aéronautique helipad: Héliport holding_position: Position d’attente @@ -756,7 +743,7 @@ fr: runway: Piste d’aéroport taxilane: Voie de taxi taxiway: Piste de circulation d’un aéroport - terminal: Terminal + terminal: Terminal d’aéroport windsock: Manche à air amenity: animal_boarding: Embarquement d’animaux @@ -802,7 +789,7 @@ fr: fire_station: Caserne des pompiers food_court: Aire de restauration fountain: Fontaine - fuel: Carburant + fuel: Station de carburant gambling: Jeu d’argent grave_yard: Cimetière grit_bin: Bac à sel @@ -890,7 +877,7 @@ fr: chapel: Chapelle church: Bâtiment d’église civic: Bâtiment municipal - college: Bâtiment de collège + college: Bâtiment d’enseignement supérieur commercial: Bâtiment de bureaux construction: Bâtiment en construction detached: Maison isolée @@ -937,7 +924,7 @@ fr: blacksmith: Forgeron brewery: Brasserie carpenter: Charpentier - caterer: Réfectoire / cantine + caterer: Traiteur confectionery: Confiserie dressmaker: Couturier electrician: Électricien @@ -958,7 +945,6 @@ fr: window_construction: Construction de fenêtre winery: Domaine viticole "yes": Boutique d’artisanat - crossing: Croisement emergency: access_point: Point d’accès ambulance_station: Dépôt d’ambulances @@ -979,6 +965,7 @@ fr: bus_stop: Arrêt de bus construction: Route en construction corridor: Couloir + crossing: Intersection / carrefour cycleway: Piste cyclable elevator: Ascenseur emergency_access_point: Point d’accès d’urgence @@ -1069,7 +1056,6 @@ fr: commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités conservation: Zone préservée construction: Zone en construction - farm: Ferme farmland: Terres agricoles farmyard: Cour et corps de ferme forest: Forêt @@ -1087,8 +1073,8 @@ fr: railway: Voie ferrée recreation_ground: Aire de jeux religious: Terrain religieux - reservoir: Réservoir - reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir + reservoir: Bassin de retenue + reservoir_watershed: Bassin versant d’une retenue residential: Zone résidentielle retail: Zone commerciale village_green: Pré communal @@ -1165,7 +1151,7 @@ fr: pier: Jetée pipeline: Pipeline pumping_station: Station de pompage - reservoir_covered: Réservoir couvert + reservoir_covered: Bassin de retenue couvert silo: Silo snow_cannon: Canon à neige snow_fence: Barrière à neige @@ -1234,7 +1220,7 @@ fr: stone: Pierre strait: Détroit tree: Arbre - tree_row: Ligne d’arbres + tree_row: Rangée d’arbres tundra: Toundra valley: Vallée volcano: Volcan @@ -1260,7 +1246,7 @@ fr: it: Bureau informatique lawyer: Avocat logistics: Agence logistique - newspaper: Agence de journal + newspaper: Agence de journalisme ngo: Agence d’une ONG notary: Notaire religion: Bureau confessionnel @@ -1390,7 +1376,7 @@ fr: health_food: Magasin d’aliments naturels hearing_aids: Aides auditives herbalist: Herboriste - hifi: Magasin Hi-Fi + hifi: Magasin de matériel Hi-Fi houseware: Magasin d’articles ménagers ice_cream: Marchand de glace interior_decoration: Décoration intérieure @@ -1450,7 +1436,7 @@ fr: artwork: Œuvre d’art attraction: Attraction bed_and_breakfast: Gîte - cabin: Hutte + cabin: Hutte touristique camp_pitch: Terrain de camping camp_site: Camping caravan_site: Site pour caravanes @@ -1484,7 +1470,7 @@ fr: lock_gate: Porte d’écluse mooring: Mouillage rapids: Rapides - river: Cours d’eau + river: Rivière ou fleuve stream: Ruisseau wadi: Oued waterfall: Chute d’eau @@ -1518,7 +1504,7 @@ fr: not_updated: Non mis à jour search: Rechercher search_guidance: 'Problèmes de recherche :' - user_not_found: L’utilisateur n’existe pas + user_not_found: L’utilisateur ou l’utilisatrice n’existe pas issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type status: État reports: Rapports @@ -1536,7 +1522,7 @@ fr: open: Ouvert resolved: Résolu update: - new_report: Votre rapport a bien été enregistré + new_report: Votre rapport a bien été enregistré. successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour provide_details: Veuillez fournir les détails demandés show: @@ -1574,7 +1560,8 @@ fr: note: Note nº %{note_id} issue_comments: create: - comment_created: Votre commentaire a bien été créé + comment_created: Votre commentaire a bien été créé. + issue_reassigned: Votre commentaire a été créé et le problème a été réattribué reports: new: title_html: Rapport %{link} @@ -1613,9 +1600,6 @@ fr: successful_report: Votre rapport a bien été enregistré provide_details: Veuillez fournir les détails requis layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logo d’OpenStreetMap home: Aller à votre domicile @@ -1699,16 +1683,15 @@ fr: befriend_them: 'Vous pouvez également l’ajouter comme ami(e) ici : %{befriendurl}.' befriend_them_html: Vous pouvez aussi l’ajouter comme ami à l’adresse %{befriendurl}. gpx_description: - description_with_tags_html: 'Il semblerait que votre fichier GPX %{trace_name} - avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}' - description_with_no_tags_html: Il semblerait que votre fichier GPX %{trace_name} - avec la description %{trace_description} et sans balises + description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » + avec la description « %{trace_description} » et les balises « %{tags} » + description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » + avec la description « %{trace_description} » et sans balise gpx_failure: hi: Bonjour %{to_user}, failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :' more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les éviter à l’adresse %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX' gpx_success: hi: Bonjour %{to_user}, @@ -1782,18 +1765,18 @@ fr: hi: Bonjour %{to_user}, greeting: Bonjour, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles - de changements' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos groupes de + modifications' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un groupe de modifications auquel vous vous intéressez' your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de - vos ensembles de changements' + vos groupes de modifications' your_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} sur un - de vos ensembles de modifications' + de vos groupes de modifications' commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur - un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez' + un groupe de modifications que vous suivez et créé par %{changeset_author}' commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} - sur un ensemble de modifications que vous suivez créé par %{changeset_author}.' + sur un groupe de modifications que vous suivez et créé par %{changeset_author}.' partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment} » partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire « %{changeset_comment} » partial_changeset_without_comment: sans commentaire @@ -1867,8 +1850,8 @@ fr: back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception create: message_sent: Message envoyé - limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment - avant d’essayer d’en envoyer de nouveaux. + limit_exceeded: Vous avez récemment envoyé beaucoup de messages. Veuillez attendre + un moment avant d’essayer d’en envoyer d’autres. no_such_message: title: Message introuvable heading: Message introuvable @@ -2066,8 +2049,8 @@ fr: journaux d’utilisateurs, \nles blogues communautaires et \nle site web de la Fondation OSM." - open_data_title: Données ouvertes - open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre + open_data_title: Données libres + open_data_html: 'OpenStreetMap est en données libres : vous êtes libre de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la @@ -2112,21 +2095,23 @@ fr: intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \nCreative\nCommons paternité – partage à l’identique 2.0 (CC-BY-SA 2.0)." credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap - credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © Contributeurs - d’OpenStreetMap ». + credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données d’OpenStreetMap, vous devez + effectuer les deux choses suivantes :' credit_2_1_html: |- - Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence - ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la - licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers - cette page de mentions légales. - Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertextes sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » vers cette adresse complète) et vers opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Les tuiles de la carte dans le « style standard » sur www.openstreetmap.org - sont un travail produit par la Fondation OpenStreetMap en utilisant les - données d’OpenStreetMap sous la licence Open Database. Lors de l'utilisation - de ce style de carte, la même attribution est requise pour les données cartographiques. + + credit_3_1_html: Pour la notice relative aux droits d’auteurs (copyright), + nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché, + selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles + s’appliquent sur la façon d’afficher la notice de copyright, qui dépend + de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image + statique. Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les Directives + d’attribution. credit_4_html: |- - Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte. - Par exemple : + Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (Open + Database License, vous pouvez apposer un lien vers cette page de copyright. Autrement, et c’est une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte. attribution_example: alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet title: Exemple d’attribution @@ -2229,7 +2214,6 @@ fr: vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre %{user_page}. user_page_link: page utilisateur - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici. id_not_configured: iD n’a pas été configuré no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'', @@ -2295,7 +2279,7 @@ fr: add_a_note: instructions_html: |- Cliquez simplement sur ou cette même icône sur l’affichage de la carte. - Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en le glissant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres cartographes l’étudieront. + Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message, puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter. other_concerns: title: Autres préoccupations explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont @@ -2317,7 +2301,6 @@ fr: title: Guide du débutant description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Forum d’aide description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses d’OpenStreetMap. @@ -2326,9 +2309,12 @@ fr: description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales. forums: - title: Forums + title: Forums (hérités) description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une interface sous forme de tableau d’affichage. + community: + title: Forum de la communauté + description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes @@ -2407,6 +2393,7 @@ fr: common: - Espace commun - prairie + - jardin retail: Zone de commerce industrial: Zone industrielle commercial: Zone tertiaire @@ -2433,7 +2420,7 @@ fr: tunnel: Bordure pointillée = tunnel bridge: Bord noir = pont private: Accès privé - destination: Réservé aux riverains + destination: Accès réservé aux riverains construction: Routes en construction bicycle_shop: Magasin de vélos bicycle_parking: Parking à vélos @@ -2454,7 +2441,7 @@ fr: comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques et les données venant de source protégées par le droit d’auteur ou des droits voisins. À moins d’avoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis - une carte papier ou en ligne. + une carte sur papier ou en ligne. basic_terms: title: Terminologie de base pour la cartographie paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs @@ -2464,7 +2451,7 @@ fr: node_html: Un nœud est un point sur la carte, tel qu’un seul restaurant ou un arbre isolé. way_html: Un cheminattribut (ou tag) est une information à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite de vitesse d’une route. @@ -2484,12 +2471,12 @@ fr: start_mapping: Commencer à cartographier add_a_note: title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note ! - paragraph_1_html: |- - Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous - enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note. + paragraph_1_html: Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas + le temps de vous inscrire sur le projet et d’apprendre à effectuer des modifications, + il est facile d’ajouter une note. paragraph_2_html: |- Allez simplement sur la carte et cliquez sur l’icône note : - . Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, alors d’autres contributeurs iront enquêter. + . Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter. traces: visibility: private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés) @@ -2505,7 +2492,7 @@ fr: help: Aide help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload create: - upload_trace: Envoyer la trace GPS + upload_trace: Téléverser la trace GPS trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé. @@ -2520,12 +2507,12 @@ fr: afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs. edit: cancel: Annuler - title: Modifier la trace %{name} - heading: Modifier la trace %{name} + title: Modification de la trace %{name} + heading: Modification de la trace %{name} visibility_help: qu’est-ce que cela signifie ? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS update: - updated: Traces mises à jour + updated: Trace mise à jour trace_optionals: tags: Mots-clés show: @@ -2544,19 +2531,19 @@ fr: description: 'Description :' tags: 'Mots-clés :' none: Aucun - edit_trace: Modifier cette piste - delete_trace: Supprimer cette piste + edit_trace: Modifier cette trace + delete_trace: Supprimer cette trace trace_not_found: Trace non trouvée ! visibility: 'Visibilité :' confirm_delete: Supprimer cette trace ? trace_paging_nav: showing_page: Page %{page} - older: Anciennes traces - newer: Nouvelles traces + older: Traces plus anciennes + newer: Traces plus récentes trace: pending: EN ATTENTE count_points: - one: 1 point + one: '%{count} point' other: '%{count} points' more: plus trace_details: Voir les détails de la trace @@ -2570,20 +2557,21 @@ fr: in: dans index: public_traces: Traces GPS publiques - my_traces: Mes traces + my_gps_traces: Mes traces GPS public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user} - description: Parcourir les traces GPS récemment téléversées + description: Parcourir les téléversements récents de traces GPS tagged_with: balisée avec %{tags} empty_html: Il n’y a encore rien ici. Téléverser une nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la page wiki. - upload_trace: Envoyer une trace + upload_trace: Téléverser une trace all_traces: Toutes les traces + my_traces: Mes traces traces_from: Traces publiques de %{user} - remove_tag_filter: Supprimer le filtre de balise + remove_tag_filter: Retirer le filtre de balises destroy: - scheduled_for_deletion: Trace prévue pour la suppression + scheduled_for_deletion: Trace planifiée pour suppression make_public: made_public: Trace rendue publique offline_warning: @@ -2629,11 +2617,11 @@ fr: allow_to: 'Autoriser l’application cliente à :' allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur ; allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur ; - allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre journal, faire des - commentaires et ajouter des amis ; + allow_write_diary: créer des entrées dans votre carnet, faire des commentaires + et ajouter des ami(e)s ; allow_write_api: modifier la carte. allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées ; - allow_write_gpx: envoyer des traces GPS en votre nom ; + allow_write_gpx: téléverser des traces GPS. allow_write_notes: modifier des notes. grant_access: Accorder l’accès authorize_success: @@ -2662,7 +2650,7 @@ fr: skip_authorization: Demande d’approbation automatique oauth_clients: new: - title: Enregistrer une nouvelle application + title: Inscrire une nouvelle application edit: title: Modifier votre application show: @@ -2686,12 +2674,11 @@ fr: issued_at: Émis le revoke: Révoquer ! my_apps: Mes applications clientes - no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser - le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant - qu’elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service. + no_apps_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour son + utilisation avec nous via le standard %{oauth} ? Vous devez inscrire votre + application web avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth sur ce service. oauth: OAuth - registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées - :' + registered_apps: 'Vous avez inscrit les applications clientes suivantes :' register_new: Enregistrez votre application form: requests: 'Demander les permissions suivantes à l’utilisateur :' @@ -2706,11 +2693,10 @@ fr: oauth2_applications: index: title: Mes applications clientes - no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez enregistrer - pour utiliser avec nous via le standard %{oauth2} ? Vous devez enregistrer + no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour + son utilisation avec nous via le standard %{oauth2} ? Vous devez inscrire votre application avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth à ce service. - oauth_2: OAuth 2 - new: Enregistrer une nouvelle application + new: Inscrire une nouvelle application name: Nom permissions: Autorisations application: @@ -2718,19 +2704,19 @@ fr: delete: Supprimer confirm_delete: Supprimer cette application ? new: - title: Enregistrer une nouvelle application + title: Inscrire une nouvelle application edit: title: Modifier votre application show: edit: Modifier delete: Supprimer confirm_delete: Supprimer cette application ? - client_id: ID client + client_id: Identifiant du client client_secret: Secret du client - client_secret_warning: Assurez-vous de sauvegarder ce secret — il ne sera plus + client_secret_warning: Assurez-vous d’enregistrer ce secret — il ne sera plus accessible permissions: Autorisations - redirect_uris: Rediriger les URIs + redirect_uris: Rediriger les URI not_found: sorry: Désolé, cette application n’a pas pu être trouvée. oauth2_authorizations: @@ -2756,15 +2742,15 @@ fr: users: new: title: S’inscrire - no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité - de vous créer un compte automatiquement. - contact_support_html: Veuillez contacter le support - pour qu’il vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande + no_auto_account_create: Malheureusement, nous ne sommes actuellement pas en + mesure de vous créer un compte automatiquement. + contact_support_html: Veuillez contacter l’assistance + pour qu’elle vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible. about: header: Libre et modifiable html: |- -

À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.

+

À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le corriger, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.

Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.

email address: 'Adresse de courriel :' confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' @@ -2784,8 +2770,8 @@ fr: heading: Conditions heading_ct: Conditions de contribution read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions - d’utilisation ; une fois ceci fait cochez les deux cases, puis appuyer sur - le bouton Continuer. + d’utilisation ; une fois cela fait, cochez les deux cases et appuyez alors + sur le bouton « Continuer ». contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions existantes et à venir. read_ct: J’ai lu et j’accepte les Conditions de contribution ci-dessus. @@ -2796,11 +2782,9 @@ fr: consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public. consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un résumé lisible et quelques traductions informelles' continue: Continuer - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Refuser you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer. @@ -2814,16 +2798,15 @@ fr: les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez consulter %{terms_declined_link}. terms_declined_link: cette page du wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Utilisateur inexistant - heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas - body: Désolé, il n’y a aucun utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier - l’orthographe, ou bien le lien que vous avez cliqué n’est pas correct. + heading: L’utilisateur ou l’utilisatrice « %{user} » n’existe pas + body: Désolé, il n’y a aucun(e) utilisateur ou utilisatrice avec le nom « %{user} ». + Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. deleted: supprimé show: my diary: Mon journal - new diary entry: nouvelle entrée du journal + new diary entry: nouvelle entrée du carnet my edits: Mes modifications my traces: Mes traces my notes: Mes notes @@ -2837,7 +2820,7 @@ fr: blocks by me: Blocages de ma part edit_profile: Modifier le profil send message: Envoyer un message - diary: Journal + diary: Carnet edits: Modifications traces: Traces notes: Notes de carte @@ -2954,7 +2937,7 @@ fr: title: Création d’un blocage sur « %{name} » heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} » period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice - doit être bloqué(e) sur l’API ? + doit être bloqué(e) sur l’API. tried_contacting: J’ai contacté l’utilisateur ou l’utilisatrice et lui ai demandé d’arrêter. tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice @@ -2963,8 +2946,8 @@ fr: edit: title: Modification d’un blocage sur « %{name} » heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} » - period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice - doit être bloqué(e) sur l’API ? + period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice + doit être bloqué(e) sur l’API. show: Afficher ce blocage back: Voir tous les blocages filter: @@ -2989,7 +2972,7 @@ fr: heading_html: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} » time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}. past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé. - confirm: Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce blocage ? + confirm: Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce blocage ? revoke: Révoquer ! flash: Ce blocage a été annulé. helper: @@ -3048,13 +3031,13 @@ fr: revoker_name: Révoqué par showing_page: Page %{page} next: Suivant » - previous: « Précédent + previous: ◂ Précédent notes: index: title: Notes soumises ou commentées par « %{user} » heading: Notes de « %{user} » subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} » - no_notes: Aucune notes + no_notes: Aucune note id: Identifiant creator: Créateur description: Description @@ -3096,7 +3079,7 @@ fr: title: Afficher mon emplacement metersPopup: one: Vous êtes à moins d’un mètre de ce point - other: Vous êtes à %{count} mètres de ce point + other: Vous êtes à moins de %{count} mètres de ce point feetPopup: one: Vous êtes à moins d’un pied de ce point other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point @@ -3115,7 +3098,7 @@ fr: overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte title: Couches copyright: © Contributeurs d’OpenStreetMap - donate_link_text: + donate_link_text: terms: Conditions du site web et de l’API cyclosm: Style de briques par CyclOSM hébergé par OpenStreetMap France @@ -3132,7 +3115,7 @@ fr: createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire les notes sur la carte map_data_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire voir les données sur la carte - queryfeature_tooltip: Requête sur les objets + queryfeature_tooltip: Interroger les objets queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets changesets: show: @@ -3158,17 +3141,20 @@ fr: reactivate: Réactiver comment_and_resolve: Commenter et résoudre comment: Commenter + report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent + être supprimées, vous pouvez %{link}. Pour tous les autres problèmes avec + la note, veuillez le résoudre vous-même avec un commentaire. edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez dessus. directions: ascend: Croissant engines: fossgis_osrm_bike: À vélo (OSRM) - fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM) - fossgis_osrm_foot: À pied (OSRM) + fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM) + fossgis_osrm_foot: À pied (OSRM) graphhopper_bicycle: À vélo (GraphHopper) - graphhopper_car: En voiture (GraphHopper) - graphhopper_foot: À pied (GraphHopper) + graphhopper_car: En voiture (GraphHopper) + graphhopper_foot: À pied (GraphHopper) descend: Décroissant directions: Itinéraire distance: Distance @@ -3241,7 +3227,7 @@ fr: courtesy: Itinéraire fourni par %{link} exit_counts: first: 1er - second: 2nd + second: 2e third: 3e fourth: 4e fifth: 5e