X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e4f0d1f32359f841bd6f49d8031d7cad39362f97..851de28303fc9c24d095b9452b862bea618ec0da:/config/locales/sr-EC.yml diff --git a/config/locales/sr-EC.yml b/config/locales/sr-EC.yml index a8b4c007f..44a2a6113 100644 --- a/config/locales/sr-EC.yml +++ b/config/locales/sr-EC.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬) +# Messages for Serbian (Cyrillic script) (‪Српски (ћирилица)‬) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Nikola Smolenski @@ -119,7 +119,7 @@ sr-EC: edited_at: "Измењено:" edited_by: "Изменио:" in_changeset: "У скупу измена:" - version: "Издање:" + version: "Верзија:" containing_relation: entry: Однос %{relation_name} entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role}) @@ -276,26 +276,32 @@ sr-EC: still_editing: (још увек уређује) view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена changeset_paging_nav: - next: Следећа » - previous: "« Претходна" + next: Следећа » + previous: « Претходна showing_page: Приказ странице %{page} changesets: area: Подручје comment: Коментар - id: ИБ + id: Назнака saved_at: Сачувано у user: Корисник list: description: Скорашње измене description_bbox: Скупови измена унутар %{bbox} + description_friend: Измене ваших пријатеља + description_nearby: Измене од околних корисника description_user: Скупови измена корисника %{user} description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox} heading: Скупови измена heading_bbox: Скупови измена + heading_friend: Измене + heading_nearby: Измене heading_user: Скупови измена heading_user_bbox: Скупови измена title: Скупови измена title_bbox: Скупови измена унутар %{bbox} + title_friend: Измене ваших пријатеља + title_nearby: Измене од околних корисника title_user: Скупови измена корисника %{user} title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox} timeout: @@ -345,6 +351,8 @@ sr-EC: older_entries: Старији уноси recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:" title: Кориснички дневници + title_friends: Дневници пријатеља + title_nearby: Дневници околних корисника user_title: Дневник корисника %{user} location: edit: Уреди @@ -382,7 +390,7 @@ sr-EC: start: add_marker: Додај маркер на мапу area_to_export: Подручје за извоз - embeddable_html: Уградиви HTML кôд + embeddable_html: Уградиви HTML код export_button: Извези export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0. format: Формат @@ -392,13 +400,11 @@ sr-EC: licence: Лиценца longitude: "ГД:" manually_select: Ручно изаберите друго подручје - mapnik_image: Мапник слика max: највише options: Могућности osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци - osmarender_image: Осмарендер слика output: Излаз - paste_html: Убаците HTML кôд на веб страницу да бисте приказали мапу + paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице scale: Размера too_large: body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину. @@ -543,7 +549,7 @@ sr-EC: veterinary: Ветеринарска хирургија village_hall: Сеоски дом waste_basket: Корпа за отпатке - wifi: Ви-Фи приступ + wifi: Бежични интернет youth_centre: Дом омладине boundary: administrative: Административна граница @@ -731,7 +737,7 @@ sr-EC: place: airport: Аеродром city: Град - country: Држава + country: Земља county: Округ farm: Фарма hamlet: Заселак @@ -891,7 +897,8 @@ sr-EC: map: base: cycle_map: Бициклистичка мапа - noname: Безимене улице + mapquest: Мапквест опен + transport_map: Саобраћајна карта site: edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу edit_tooltip: Уредите мапу @@ -961,7 +968,7 @@ sr-EC: english_link: енглеског оригинала text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност title: О преводу - legal_babble: "

Ауторска права и лиценца

\n

\n Опенстритмап чине слободни подаци који су објављени под\n лиценцом \n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Слободни сте да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уређиваче. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео \n текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности.\n

\n\n

Како да именујете Опенстритмап

\n

\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води ка адреси http://www.openstreetmap.org/\n и CC-BY-SA ка http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ако користите медијум где везе није могуће поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘OpenStreetMap’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n

\n\n

Сазнајте више

\n

\n Прочитајте више о коришћењу наших података на ЧПП.\n

\n

\n ОСМ уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n

\n

\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу политику\n о коришћењу АПИ-ја, политику\n о приказивању мапа и политику\n о коришћењу Номинатима.\n\n

Наши сарадници

\n

\n Наша лиценца CC-BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап сарадника”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до извора.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n

" + legal_babble: "

Ауторска права и лиценца

\n

\n Опенстритмап чине слободни подаци који су објављени под\n лиценцом \n Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео \n текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности.\n

\n\n

Како да именујете Опенстритмап

\n

\n Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n бар “© Доприносиоци\n Опенстритмапа, CC BY-SA”. Ако користите само податке мапа,\n наведите “Картографски подаци © Доприносиоци Опенстритмапа,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе http://www.openstreetmap.org/\n и CC BY-SA до http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n проширавањем ‘Опенстритмапа’ на целу адресу)\n и на www.creativecommons.org.\n

\n\n

Сазнајте више

\n

\n Прочитајте више о коришћењу наших података на ЧПП.\n

\n

\n Подсећамо уреднике Опенстритмапа да никада не додају податке\n од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n носиоца ауторског права.\n

\n

\n Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n Погледајте нашу политику\n о коришћењу АПИ-ја, политику\n о приказивању мапа и политику\n о коришћењу Номинатима.\n\n

Наши сарадници

\n

\n Наша лиценца CC BY-SA захтева од вас да “морате\n навести име изворног аутора или даваоца лиценце”.\n Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n “Опенстритмап доприносиоца”, али када подаци\n припадају националној географској агенцији или другом\n већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n навести извор или оставити хипервезу до њега.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност.\n

" native: mapping_link: почните с мапирањем native_link: српско издање @@ -973,13 +980,19 @@ sr-EC: inbox: date: Датум from: Од + messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} my_inbox: Примљене + new_messages: + one: "%{count} нова порука" + other: "%{count} нове поруке" no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} стара порука" + other: "%{count} старе поруке" outbox: послате people_mapping_nearby: маперима у вашој околини subject: Наслов title: Примљене - you_have: Имате %{new_count} нових и %{old_count} старих порука mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана @@ -1008,6 +1021,9 @@ sr-EC: outbox: date: Датум inbox: примљене + messages: + one: Имате %{count} послату поруку + other: Имате %{count} послате поруке my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? outbox: послате @@ -1015,7 +1031,6 @@ sr-EC: subject: Наслов title: Послате to: За - you_have_sent_messages: Имате %{count} послатих порука read: back_to_inbox: Назад на примљене back_to_outbox: Назад на послате @@ -1096,9 +1111,9 @@ sr-EC: hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}. more_videos: Постоји %{more_videos_link}. - more_videos_here: више видео снимака овде + more_videos_here: више видео-снимака овде user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: уводни видео снимак о Опенстритмапу + video_to_openstreetmap: уводни видео-снимак за Опенстритмап wiki_signup: Можете и да отворите налог на викију. signup_confirm_plain: ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:" @@ -1109,8 +1124,8 @@ sr-EC: current_user_2: "где живе, доступан је на:" greeting: Поздрав! hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на - introductory_video: "Уводни видео снимак о Опенстритмапу можете погледати овде:" - more_videos: "Овде се налази још више видео снимака:" + introductory_video: "Погледајте уводни видео-снимак за Опенстритмап овде:" + more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:" opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:" the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:" user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује @@ -1331,16 +1346,16 @@ sr-EC: count_points: "%{count} тачака" edit: уреди edit_map: Уреди мапу - identifiable: ПОИСТОВЕТЉИВ + identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ in: у map: мапа more: више pending: НА_ЧЕКАЊУ private: ПРИВАТНИ public: ЈАВНИ - trace_details: Погледај детаље трага - trackable: УТВРДЉИВ - view_map: Погледај мапу + trace_details: Погледајте детаље о трагу + trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ + view_map: Погледај карту trace_form: description: "Опис:" help: Помоћ @@ -1358,8 +1373,8 @@ sr-EC: trace_optionals: tags: Ознаке trace_paging_nav: - next: Следећи » - previous: "« Претходни" + next: Следећи » + previous: « Претходни showing_page: Приказ странице %{page} view: delete_track: Обриши овај траг @@ -1451,7 +1466,7 @@ sr-EC: failure: Корисник %{name} није пронађен. success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.

Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду. filter: - not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извршили ову радњу. + not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу. go_public: flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање. list: @@ -1466,8 +1481,8 @@ sr-EC: summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}" title: Корисници login: + account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате о проблему. account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите нову поруку. - account suspended: Жао нам је, ваш налог је привремено укинут због сумњиве активности.
Контактирајте %{webmaster}а ако желите да се жалите. auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима. create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака. email or username: "Е-адреса или корисничко име:" @@ -1476,6 +1491,7 @@ sr-EC: lost password link: Заборавили сте лозинку? new to osm: Нови сте на сајту? notice: Сазнајте више о предстојећој измени лиценце (преводи) (разговор) + notice_terms: Опенстритмап добија нову лиценцу 1. априла 2012. Ова лиценца је отворена исто као и садашња, али правни детаљи су много погоднији нашој картографској бази. Са задовољством би задржали ваше доприносе на Опенстритмапу, али ово је могуће само ако прихватите да они буду објављени под условима нове лиценце. У супротном, мораћемо да их уклонимо из базе.

Пријавите се, прочитајте услове и видите да ли се слажете с њима. Хвала! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем @@ -1504,7 +1520,6 @@ sr-EC: remember: "Запамти ме:" title: Пријава to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог. - webmaster: администратор with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:" with username: "Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:" logout: @@ -1576,7 +1591,7 @@ sr-EC: consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? decline: Одбаци - guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете услове: читљиви сажетак и неформални преводи" + guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак опис и неки неформални преводи" heading: Услови уређивања legale_names: france: Француска @@ -1597,12 +1612,18 @@ sr-EC: confirm_user: потврди овог корисника create_block: блокирај овог корисника created from: "Направљено из:" + ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана + ct declined: Одбијено + ct status: "Услови за учешће:" + ct undecided: Неодлучено deactivate_user: деактивирај овог корисника delete_user: обриши овог корисника description: Опис diary: дневник edits: измене email address: "Е-адреса:" + friends_changesets: Све измене пријатеља + friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља hide_user: сакриј овог корисника if set location: Ако поставите своју локацију, згодна мапа ће бити приказана испод. Можете је подесити у %{settings_link}. km away: удаљено %{count} км @@ -1615,6 +1636,8 @@ sr-EC: my settings: моје поставке my traces: моји трагови nearby users: "Остали оближњи корисници:" + nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника + nearby_diaries: Преглед свих записа у дневнику околних корисника new diary entry: нови унос у дневнику no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају. @@ -1635,7 +1658,7 @@ sr-EC: status: "Стање:" traces: трагови unhide_user: откриј овог корисника - user location: Локација корисника + user location: Боравиште корисника your friends: Ваши пријатељи user_block: blocks_by: @@ -1662,7 +1685,7 @@ sr-EC: filter: block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати. block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка. - not_a_moderator: Морате бити уредник да бисте извршили ову радњу. + not_a_moderator: Треба да будете модератор да бисте извршили ову радњу. helper: time_future: Завршава се у %{time}. time_past: Завршено пре %{time}.