X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e660e609661edadc1ed5ad49d6e83e936b2f91cd..2ef58f47a232c8a8156dd148616c198790e489d2:/config/locales/sq.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index 5a2c80a0b..ef1f2f075 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -1,10 +1,11 @@ -# Messages for Albanian (Shqip) +# Messages for Albanian (shqip) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Euriditi # Author: Mdupont # Author: MicroBoy # Author: Mikullovci11 +# Author: Nemo bis # Author: Techlik # Author: Vinie007 sq: @@ -80,7 +81,6 @@ sq: changeset: changeset: "Ndryshim : %{id}" changesetxml: Ndryshim en XML - download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link} feed: title: Ndryshim %{id} title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment} @@ -93,12 +93,14 @@ sq: closed_at: "Mbyllur në:" created_at: "U krijue en:" has_nodes: - other: one= + one: "Ka nyjen %{count} e mëposhtme:" + other: "Ka nyjet %{count} e mëposhtme:" has_relations: one: "Ka pas %{count} lidhje:" other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :" has_ways: - other: one= + one: "Ka shtegun %{count} e mëposhtëm:" + other: "Ka shtigjet %{count} e mëposhtme:" no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime. show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes common_details: @@ -147,21 +149,19 @@ sq: next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user} prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershÄm prej %{user} node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}" download_xml: Shkarko në XML - edit: Ndrysho + edit: Redakto nyjen node: Pikë node_title: "Pika: %{node_name}" - view_history: Shikoje historinë + view_history: Shiko historikun node_details: coordinates: "Koordinatat:" part_of: "Pjesë e:" node_history: - download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}" download_xml: Shkarkoni XML node_history: Historija e Pikes node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}" - view_details: shikoni detajet + view_details: Shiko detajet not_found: sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet type: @@ -172,21 +172,26 @@ sq: paging_nav: of: pi showing_page: Tu e kallxu faqen + redacted: + message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje. + redaction: Redaktim %{id} + type: + node: nyjë + relation: lidhje + way: rrugë relation: - download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}" download_xml: Shkarkoje XML relation: Lidhja relation_title: "Lidhja: %{relation_name}" - view_history: Kshyre historinë + view_history: Shiko historikun relation_details: members: "Anëtarët:" part_of: "Pjesë e:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}" download_xml: Merre me XML relation_history: Historija e Lidhjes relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}" - view_details: kqyre n'detaje + view_details: Shiko detajet relation_member: entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}" @@ -194,19 +199,15 @@ sq: node: Pikë relation: Lidhje way: Udhë - start: - manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter - view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme start_rjs: data_frame_title: Senet - data_layer_name: Senet + data_layer_name: Shfleto të dhënat e hartës details: Detajet - drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen - edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga %{user} në %{timestamp} hide_areas: Fshih zonat - history_for_feature: Historija për [[feature]] + history_for_feature: Historija për %{feature} load_data: Zgedhi senet - loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull." + loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull." loading: Tu u mush... manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet object_list: @@ -216,19 +217,19 @@ sq: heading: Lista e seneve history: type: - node: Pika [[id]] - way: Rruga [[id]] + node: Pika %{id} + way: Rruga %{id} selected: type: - node: Pika [[id]] - way: Rruga [[id]] + node: Pika %{id} + way: Rruga %{id} type: node: Pikë way: Rruga private_user: perdorus privat show_areas: Shfaq zonat show_history: Shfaq Historinë - unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})" wait: Prit... zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa. tag_details: @@ -245,10 +246,9 @@ sq: relation: lidhje way: rrugë way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}" download_xml: Shkarko XML - edit: ndrro - view_history: shiko historin + edit: Ndrysho rrugën + view_history: Shiko historikun way: Udhë way_title: "Rruga: %{way_name}" way_details: @@ -258,16 +258,14 @@ sq: nodes: "Pikat:" part_of: "Pjesë e:" way_history: - download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}" download_xml: Merre me XML - view_details: kqyre n'detaje + view_details: Shiko detajet way_history: Historija e Udhës way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim big_area: (e madhe) - id: "#%{id}" no_comment: (asgjë) no_edits: (asnjë redaktim) show_area_box: Shfaq kutinë e zonës @@ -290,6 +288,8 @@ sq: description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user} description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox} + empty_anon_html: Nuk është kryer asnjë redaktim + empty_user_html: Mesa duket, ju ende nuk keni kryer asnjë redaktim. Për të filluar, kontrollloni guidën për fillestarë. heading: Grupi i ndryshimeve heading_bbox: Grupi i ndryshimeve heading_friend: Grupi i ndryshimeve @@ -345,10 +345,6 @@ sq: title: Hyrje e re në ditar no_such_entry: heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}" - no_such_user: - body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim. - heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston - title: Nuk ka anëtarë të tillë view: leave_a_comment: Lene naj koment login: Kyçuni @@ -417,8 +413,6 @@ sq: ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.CA geonames: Rezultate nga GeoNames us_postcode: Rezultatet nga Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: @@ -511,31 +505,9 @@ sq: youth_centre: Qendër Rinore boundary: administrative: Kufi administrativ - building: - apartments: Bllok apartamentesh - block: Kompleks me ndërtesa - bunker: Bunker - chapel: Kishë - church: Kishë - city_hall: Bashkia - commercial: Qendër tregtare - dormitory: Konvikt - entrance: Hyrje godine - faculty: Godinë fakulteti - hotel: Hotel - house: Shtëpi - public: Ndërtesë publike - shop: Dyqan - stadium: Stadium - store: Dyqan - terrace: Tarracë - tower: Kullë - train_station: Stacion hekurudhor - university: Godinë universitare highway: bridleway: Rrugë për kalërim ford: Va - gate: Portë living_street: Rrugë për këmbësorë historic: church: Kisha @@ -588,10 +560,6 @@ sq: layouts: edit: Redakto help_url: http://help.openstreetmap.org/ - intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners - intro_3_ucl: Qendra UCL VR - license: - alt: CC by-sa 2.0 log_in: Kyçuni log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese logout: Ã'kyçu @@ -607,7 +575,22 @@ sq: english_link: orgjianl anglisht text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi title: Rreth këtij përkthimi - legal_babble: "
\n OpenStreetMap është me kod të hapur, dhe e licencuar nën Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë legal\n code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n
\n\n\n Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC-BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n dhe CC-BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal\n FAQ.\n
\n\n OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n
\n\n Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n Shikoni API Politika e Përdorimit,\n Politika e përdorimit të pllakave\n dhe Poltika e përfitimit të Normave .\n
\n\n\n Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n
\n\n\n\n\n Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse.\n
" + legal_babble: + contributors_ca_html: "Canada: Përmban të dhëna nga\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), CanVec (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n Statistik në Kanada )." + contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse." + contributors_gb_html: "Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance\n Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës." + contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link." + contributors_nz_html: "New Zealand: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown." + contributors_title_html: Kontribuuesit tanë + credit_1_html: " Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC BY-SA”." + credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org." + credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë legal\n code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja." + more_1_html: " Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal\n FAQ." + more_2_html: " OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit." + more_title_html: Të kuptoni më shumë + title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca native: mapping_link: Fillo hatrografimin native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion @@ -620,8 +603,6 @@ sq: new: limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër. title: Qo mesazh - no_such_user: - body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër. read: reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume sent_message_summary: @@ -643,14 +624,11 @@ sq: hi: Tung %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" signup_confirm_html: - click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}. more_videos_here: më shumë video këtu wiki_signup: Ju mund të dëshironi të regjistroheni në OpenStreetMap wiki. signup_confirm_plain: blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:" - click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu - click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap. introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:" more_videos: "Ma shumë video keni këtu:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide @@ -667,9 +645,6 @@ sq: edit: anon_edits: (%{link}) flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjera janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap. - index: - license: - project_name: Projekti OpenStreetMap key: table: entry: @@ -714,10 +689,6 @@ sq: your_traces: Të dhanat e GPS-it make_public: made_public: Gjurma u ba publike - no_such_user: - body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin %{user}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim. - heading: Anëtari %{user} nuk ekziston - title: Ska ksi shfrytezuesi offline: heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit. @@ -758,8 +729,6 @@ sq: trace_optionals: tags: Etiketa trace_paging_nav: - next: Vazhdo » - previous: « Paraprake showing_page: Duke shfaqun faqen %{page} view: delete_track: Fshij ket gjurm @@ -991,8 +960,6 @@ sq: user location: Veni i shfyrtezuesit your friends: Miqtë e juaj user_block: - filter: - not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim. new: reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë. partial: