X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e660e609661edadc1ed5ad49d6e83e936b2f91cd..822496fd9f4c4b193cd85475f5a4552e25fb491b:/config/locales/fi.yml
diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml
index 8730c137c..0f0b520c8 100644
--- a/config/locales/fi.yml
+++ b/config/locales/fi.yml
@@ -1,16 +1,31 @@
-# Messages for Finnish (Suomi)
+# Messages for Finnish (suomi)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Alluk.
+# Author: Centerlink
# Author: Crt
# Author: Daeron
+# Author: Lliehu
+# Author: Nedergard
+# Author: Nemo bis
# Author: Nike
# Author: Olli
# Author: Ramilehti
+# Author: Samoasambia
# Author: Silvonen
+# Author: Snidata
# Author: Str4nd
+# Author: Susannaanas
+# Author: Tomi Toivio
# Author: Usp
# Author: ZeiP
fi:
+ about_page:
+ community_driven_html: "OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä.\nYhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmäylläpitäjiä, humanitaarisa auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita.\nVoit oppia lisää yhteisöstämme lukemalla käyttäjien päiväkirjoja,\nyhteisöblogeja ja\nOSM-säätiön verkkosivua."
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
-kartoittajat
+ next: Seuraava
+ open_data_title: Avoin data
+ partners_title: Kumppanit
activerecord:
attributes:
diary_comment:
@@ -48,7 +63,7 @@ fi:
models:
acl: Pääsyoikeuslista
changeset: Muutoskokoelma
- changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
+ changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
country: Maa
diary_comment: Päiväkirjan kommentti
diary_entry: Päiväkirjamerkintä
@@ -56,103 +71,59 @@ fi:
language: Kieli
message: Viesti
node: Piste
- node_tag: Pisteen tägi
+ node_tag: Pisteen tagi
notifier: Ilmoitus
old_node: Vanha piste
+ old_node_tag: Vanha pisteen tagi
old_relation: Vanha relaatio
- old_way: Vanha polku
+ old_relation_member: Vanha relaation jäsen
+ old_relation_tag: Vanha relaation tagi
+ old_way: Vanha viiva
+ old_way_node: Vanha viiva piste
+ old_way_tag: Vanha viivan tagi
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
- relation_tag: Relaation tägi
+ relation_tag: Relaation tagi
session: Istunto
trace: Jälki
tracepoint: Jälkipiste
- tracetag: Jäljen tägi
+ tracetag: Jäljen tagi
user: Käyttäjä
user_preference: Käyttäjän asetus
user_token: Käyttäjän tunnus
- way: Polku
- way_node: Polun piste
- way_tag: Polun tägi
+ way: Viiva
+ way_node: Viivan piste
+ way_tag: Viivan tagi
application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
setup_user_auth:
blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
+ need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
browse:
+ anonymous: tuntematon
changeset:
- changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
- changesetxml: muutoskokoelman XML
- download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link}
+ belongs_to: Lähettäjä
+ changesetxml: Muutoskokoelman XML
feed:
title: Muutoskokoelma %{id}
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
- title: Muutoskokoelma
- changeset_details:
- belongs_to: "Käyttäjä:"
- bounding_box: "Alueen rajat:"
- box: alue
- closed_at: "Suljettu:"
- created_at: "Avattu:"
- has_nodes:
- one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
- other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
- has_relations:
- one: "Sisältää seuraavan relaation:"
- other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
- has_ways:
- one: "Sisältää seuraavan polun:"
- other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
- no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
- show_area_box: Näytä rajattu alue
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentti:"
- deleted_at: "Poistettu:"
- deleted_by: "Poistaja:"
- edited_at: "Muokattu:"
- edited_by: "Muokkaaja:"
- in_changeset: "Muutoskokoelma:"
- version: "Versio:"
+ relation: Relaatiot (%{count})
+ title: "Muutoskokoelma: %{id}"
+ closed_by_html: Suljettu %{time} sitten käyttäjän %{user} toimesta
containing_relation:
entry: Relaatio %{relation_name}
entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
- map:
- deleted: Poistettu
- larger:
- area: Näytä alue suurella kartalla
- node: Näytä piste suurella kartalla
- relation: Näytä relaatio suurella kartalla
- way: Näytä polku suurella kartalla
- loading: Ladataanâ¦
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
- next_node_tooltip: Seuraava piste
- next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
- next_way_tooltip: Seuraava polku
- prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
- prev_node_tooltip: Edellinen piste
- prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
- prev_way_tooltip: Edellinen polku
- user:
- name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
- next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
- prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
- node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
- download_xml: Lataa XML
- edit: muokkaa
- node: Piste
- node_title: "Piste: %{node_name}"
- view_history: näytä muokkaushistoria
- node_details:
- coordinates: "Koordinaatit:"
- part_of: "Osana polkuja:"
- node_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
- download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
- node_history: Pisteen muokkaushistoria
- node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
- view_details: näytä pisteen tiedot
+ created: Luotu
+ created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{time} sitten
+ created_html: Lähettänyt käyttäjä %{time} sitten
+ deleted_by_html: Poistettu %{time} sitten käyttäjän %{user} toimesta
+ download_xml: Lataa XML-tiedostona
+ in_changeset: Muutoskokoelma
+ no_comment: (ei kommenttia)
not_found:
sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
type:
@@ -160,70 +131,41 @@ fi:
node: Pistettä
relation: Relaatiota
way: Polkua
- paging_nav:
- of: " /"
- showing_page: Nykyinen sivu
+ note:
+ closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} %{when} sitten
+ closed_title: "Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}"
+ commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} %{when} sitten
+ hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} %{when} sitten
+ hidden_title: "Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}"
+ new_note: Uusi karttailmoitus
+ open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{when} sitten
+ open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}"
+ reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} %{when} sitten
+ title: "Karttailmoitus: %{id}"
+ part_of: Osana seuraavia
+ redacted:
+ message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
+ redaction: Redaktio %{id}
+ type:
+ node: piste
+ relation: relaatio
+ way: polku
relation:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}"
- download_xml: Lataa XML
- relation: Relaatio
- relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
- view_history: näytä historia
- relation_details:
- members: "Jäsenet:"
- part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
- relation_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
- download_xml: Lataa XML
- relation_history: Relaation muokkaushistoria
- relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
- view_details: näytä yksityiskohdat
+ history_title: Relaation %{name} historia
+ members: Jäsenet
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
type:
node: Piste
relation: Relaatio
way: Polku
- start:
- manually_select: Valitse pienempi alue
- view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
start_rjs:
- data_frame_title: Tiedot
- data_layer_name: Data
- details: Tarkemmin
- drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
- edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
- hide_areas: Piilota alueet
- history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
load_data: Lataa tiedot
- loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
loading: Ladataan tietoja...
- manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
- object_list:
- api: Hae tämä alue APIsta
- back: Näytettävien kohteiden lista
- details: Lisätiedot
- heading: Objektiluettelo
- history:
- type:
- node: Piste [[id]]
- way: Polku [[id]]
- selected:
- type:
- node: Piste [[id]]
- way: Polku [[id]]
- type:
- node: Piste
- way: Polku
- private_user: käyttäjä
- show_areas: Näytä alueet
- show_history: Näytä historia
- wait: Odota...
- zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
tag_details:
- tags: "Tägit:"
+ tags: Tagit
wiki_link:
- key: Wikisivu tietueelle %{key}
+ key: Wikisivu avaimelle %{key}
tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
timeout:
@@ -233,33 +175,13 @@ fi:
node: piste
relation: relaatio
way: polku
- way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}"
- download_xml: Lataa XML
- edit: muokkaa
- view_history: näytä historia
- way: Polku
- way_title: "Polku: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: on myös osana polkua %{related_ways}
- other: on myös osana polkuja %{related_ways}
- nodes: "Pisteet:"
- part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
- way_history:
- download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}"
- download_xml: Lataa XML
- view_details: näytä tiedot
- way_history: Polun muokkaushistoria
- way_history_title: Polun %{way_name} historia
+ version: Versio
+ view_details: Näytä tiedot
+ view_history: Näytä historia
changeset:
changeset:
- anonymous: Anonyymi
- big_area: (iso)
- no_comment: (tyhjä)
+ anonymous: Tuntematon
no_edits: (ei muokkauksia)
- show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
- still_editing: (muokkaus kesken)
view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
changeset_paging_nav:
next: Seuraava â
@@ -268,23 +190,25 @@ fi:
changesets:
area: Alue
comment: Kommentti
- id: ID
+ id: Tunniste
saved_at: Tallennettu
user: Käyttäjä
list:
- description: Tuoreet muutokset
- description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
- description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
- description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
- heading: Muutoskokoelmat
- heading_bbox: Muutoskokoelmat
- heading_user: Muutoskokoelmat
- heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
title: Muutoskokoelmat
- title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
+ title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
+ title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
- title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
+ timeout:
+ sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} sitten"
+ comment: Kommentti
+ has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
+ newer_comments: Uudemmat kommentit
+ older_comments: Vanhemmat kommentit
+ post: Kommentti
+ when: Milloin
diary_comment:
comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
confirm: Vahvista
@@ -293,6 +217,7 @@ fi:
comment_count:
one: 1 kommentti
other: "%{count} kommenttia"
+ zero: Ei kommentteja
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
confirm: Vahvista
edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
@@ -329,6 +254,8 @@ fi:
older_entries: Vanhempia...
recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
+ title_friends: Kaverien päiväkirjat
+ title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
location:
edit: Muokkaa
@@ -340,10 +267,6 @@ fi:
body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
- no_such_user:
- body: "Tuntematon käyttäjätunnus: %{user}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
- heading: Käyttäjää %{user} ei ole
- title: Ei sellaista käyttäjää
view:
leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
login: Kirjaudu sisään
@@ -353,11 +276,14 @@ fi:
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
editor:
default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
+ id:
+ description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
+ name: iD
potlatch:
- description: Potlatch 1 (selaineditori)
+ description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (selaineditori)
+ description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
name: Potlatch 2
remote:
description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
@@ -368,7 +294,7 @@ fi:
area_to_export: Vietävä alue
embeddable_html: HTML-koodi
export_button: Vie
- export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin (engl.) ehdoilla.
+ export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Open Data Commons Open Database License (ODbL) (engl.) ehdoilla.
format: "Tiedostomuoto:"
format_to_export: Vientimuoto
image_size: Kuvan koko
@@ -376,6 +302,7 @@ fi:
licence: Lisenssi
longitude: "Pit:"
manually_select: Valitse pienempi alue
+ map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
max: enintään
options: Asetukset
osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
@@ -383,29 +310,29 @@ fi:
paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
scale: Mittakaava
too_large:
- body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
- heading: Liian suuri alue
+ body: "Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:"
+ geofabrik:
+ description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista kaupungeista
+ title: Geofabrik-lataukset
+ metro:
+ description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä alueista
+ title: Metro-otteet
+ other:
+ description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
+ title: Muut lähteet
+ planet:
+ description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta
+ title: Planet OSM
zoom: Zoom-taso
- start_rjs:
- add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
- change_marker: Muuta merkin sijaintia
- click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
- drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
- export: Vienti
- manually_select: Valitse pienempi alue
- view_larger_map: Näytä suurempi kartta
geocoder:
description:
title:
geonames: Sijainti palvelusta GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} OpenStreetMap Namefinderistä"
osm_nominatim: Sijainti OpenStreetMap Nominatimista
types:
cities: Kaupungit
places: Paikat
towns: Kylät
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
direction:
east: itään
north: pohjoiseen
@@ -426,26 +353,47 @@ fi:
title:
ca_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.CA
geonames: Tulokset palvelusta GeoNames
+ geonames_reverse: Hakutulokset GeoNamesista
latlon: Sisäiset tulokset
- osm_namefinder: Tulokset OpenStreetMap Namefinderistä
osm_nominatim: Tulokset OpenStreetMap Nominatimista
+ osm_nominatim_reverse: Hakutulokset OpenStreetMap Nominatimista
uk_postcode: Tulokset palvelusta NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Asuinalueen raja
+ level2: Valtion raja
+ level4: Osavaltion raja
+ level5: Alueen raja
+ level6: Maan raja
+ level8: Kunnan raja
+ level9: Kylän raja
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Tuolihissi
+ drag_lift: Vetohissi
+ aeroway:
+ aerodrome: Lentokenttä
+ apron: Asemataso
+ gate: Portti
+ helipad: Helikopterikenttä
+ runway: Kiitorata
+ taxiway: Rullaustie
+ terminal: Terminaali
amenity:
+ WLAN: Langaton Internet
airport: Lentokenttä
arts_centre: Taidekeskus
+ artwork: Taideteos
atm: Pankkiautomaatti
auditorium: Auditorio
bank: Pankki
bar: Baari
+ bbq: Grillauskatos
bench: Penkki
bicycle_parking: Pyöräparkki
bicycle_rental: Pyörävuokraamo
+ biergarten: Terassi
brothel: Bordelli
bureau_de_change: Rahanvaihto
bus_station: Linja-autoasema
@@ -454,6 +402,7 @@ fi:
car_sharing: Kimppakyyti
car_wash: Autopesu
casino: Kasino
+ charging_station: Latausasema
cinema: Elokuvateatteri
clinic: Klinikka
club: Klubi
@@ -472,6 +421,7 @@ fi:
ferry_terminal: Lauttaterminaali
fire_hydrant: Paloposti
fire_station: Paloasema
+ food_court: Elintarviketori
fountain: Lähde
fuel: Polttoaine
grave_yard: Hautausmaa
@@ -494,7 +444,7 @@ fi:
park: Puisto
parking: Parkkipaikka
pharmacy: Apteekki
- place_of_worship: Kirkko
+ place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
police: Poliisi
post_box: Kirjelaatikko
post_office: Postitoimisto
@@ -512,9 +462,12 @@ fi:
shelter: Väestönsuoja
shop: Kauppa
shopping: Ostokset
+ shower: Suihku
+ social_centre: Sosiaalikeskus
social_club: Sosiaalinen kerho
studio: Studio
supermarket: Supermarketti
+ swimming_pool: Uima-allas
taxi: Taksi
telephone: Puhelinkoppi
theatre: Teatteri
@@ -529,50 +482,32 @@ fi:
youth_centre: Nuorisokeskus
boundary:
administrative: Hallinnollinen raja
+ census: Väestönlaskenta-alueen raja
+ national_park: Kansallispuisto
+ protected_area: Suojelualue
+ bridge:
+ aqueduct: Akvedukti
+ suspension: Riippusilta
+ swing: Kääntösilta
+ viaduct: Maasilta
+ "yes": Silta
building:
- apartments: Talo
- block: Rakennusosa
- bunker: Bunkkeri
- chapel: Kappeli
- church: Kirkko
- city_hall: Kaupungintalo
- commercial: Liikerakennus
- dormitory: Asuntola
- entrance: Rakennuksen sisäänkäynti
- faculty: Tiedekunnan rakennus
- farm: Maatilan rakennus
- flats: Kerrostalo
- garage: Autotalli
- hall: Halli
- hospital: Sairaalarakennus
- hotel: Hotelli
- house: Talo
- industrial: Teollisuusrakennus
- office: Toimistorakennus
- public: Julkinen rakennus
- residential: Asuinrakennus
- retail: Liikerakennus
- school: Koulurakennus
- shop: Kauppa
- stadium: Stadion
- store: Kauppa
- terrace: Terassi
- tower: Torni
- train_station: Rautatieasema
- university: Yliopistorakennus
+ "yes": Rakennus
+ emergency:
+ fire_hydrant: Paloposti
+ phone: Hätäpuhelin
highway:
- bridleway: Ratsastuspolku
+ bridleway: Ratsastustie
bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
bus_stop: Bussipysäkki
byway: Sivutie
construction: Rakenteilla oleva tie
cycleway: Pyörätie
- distance_marker: Etäisyysmerkki
emergency_access_point: Hätätilapaikka
footway: Polku
ford: Kahluupaikka
- gate: Portti
living_street: Asuinkatu
+ milestone: Virstanpylväs
minor: Sivutie
motorway: Moottoritie
motorway_junction: Moottoritien liittymä
@@ -582,16 +517,21 @@ fi:
platform: Asemalaituri
primary: Kantatie
primary_link: Kantatie
+ proposed: Suunnitteilla oleva tie
raceway: Kilparata
residential: Asuinkatu
+ rest_area: Lepoalue
road: Tie
secondary: Seututie
secondary_link: Seututie
service: Huoltotie
services: Moottoritiepalvelut
+ speed_camera: Nopeuskamera
steps: Portaat
stile: Aidanylitys
+ street_lamp: Katuvalaisin
tertiary: Yhdystie
+ tertiary_link: Yhdystie
track: Metsätie
trail: Vaelluspolku
trunk: Valtatie
@@ -605,6 +545,8 @@ fi:
building: Rakennus
castle: Linna
church: Kirkko
+ citywalls: Kaupunginmuurit
+ fort: Linnake
house: Talo
icon: Ikoni
manor: Kartano
@@ -613,11 +555,15 @@ fi:
monument: Muistomerkki
museum: Museo
ruins: Rauniot
+ tomb: Hautakammio
tower: Torni
+ wayside_cross: Tieristi
+ wayside_shrine: Tienvarsialttari
wreck: Hylky
landuse:
allotments: Siirtolapuutarha
basin: Syvänne
+ brownfield: Purettujen rakennusten alue
cemetery: Hautausmaa
commercial: Kaupallinen alue
conservation: Suojeltu kohde
@@ -625,31 +571,37 @@ fi:
farm: Maatila
farmland: Viljelysmaa
farmyard: Maatilan piha
- forest: Metsä
+ forest: Talousmetsä
+ garages: Autotalleja
grass: Nurmikko
+ greenfield: Viheralue
industrial: Teollisuusalue
landfill: Kaatopaikka
meadow: Niitty
military: Sotilasalue
mine: Kaivos
- mountain: Vuori
nature_reserve: Luonnonsuojelualue
+ orchard: Puutarha
park: Puisto
piste: Latu
- plaza: Aukio
quarry: Avolouhos
railway: Rautatie
recreation_ground: Virkistysalue
reservoir: Tekojärvi
+ reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
residential: Asuinalue
retail: Vähittäiskauppa
+ road: Tiealue
+ village_green: Puisto
vineyard: Viinitarha
wetland: Kosteikko
wood: Metsä
leisure:
beach_resort: Rantakohde
+ bird_hide: Linnunpesä
common: Yhteinen maa
fishing: Kalastusalue
+ fitness_station: Kuntosali
garden: Puutarha
golf_course: Golf-kenttä
ice_rink: Luistelurata
@@ -660,12 +612,19 @@ fi:
pitch: Urheilukenttä
playground: Leikkikenttä
recreation_ground: Virkistysalue
+ sauna: Sauna
slipway: Vesillelaskuramppi
sports_centre: Urheilukeskus
stadium: Stadioni
swimming_pool: Uima-allas
track: Juoksurata
water_park: Vesipuisto
+ military:
+ airfield: Sotilaskenttä
+ barracks: Kasarmi
+ bunker: Bunkkeri
+ mountain_pass:
+ "yes": Vuoristosola
natural:
bay: Lahti
beach: Hiekkaranta
@@ -673,11 +632,12 @@ fi:
cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
channel: Kanava
cliff: Jyrkänne
- coastline: Rantaviiva
crater: Kraatteri
+ dune: Dyyni
feature: Erikoispiirre
fell: Tunturi
fjord: Vuono
+ forest: Metsä
geyser: Geysir
glacier: Jäätikkö
heath: Nummi
@@ -697,6 +657,7 @@ fi:
scrub: Pensaikko
shoal: Matalikko
spring: Lähde
+ stone: Kivi
strait: Salmi
tree: Puu
valley: Laakso
@@ -705,6 +666,19 @@ fi:
wetland: Kosteikko
wetlands: Kosteikko
wood: Metsä
+ office:
+ accountant: Kirjanpitäjä
+ architect: Arkkitehti
+ company: Yritys
+ employment_agency: Työnvälitystoimisto
+ estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
+ government: Virasto
+ insurance: Vakuutusyhtiö
+ lawyer: Asianajotoimisto
+ ngo: Kansalaisjärjestö
+ telecommunication: Tietoliikenneyritys
+ travel_agent: Matkatoimisto
+ "yes": Toimisto
place:
airport: Lentokenttä
city: Kaupunki
@@ -716,9 +690,11 @@ fi:
houses: Taloja
island: Saari
islet: Saareke
+ isolated_dwelling: Erakkomaja
locality: Paikkakunta
moor: Nummi
municipality: Kunta
+ neighbourhood: Naapurusto
postcode: Postinumero
region: Alue
sea: Meri
@@ -739,12 +715,15 @@ fi:
junction: Rautatien risteys
level_crossing: Tasoristeys
light_rail: Pikaraitiotie
+ miniature: Pienoisrautatie
monorail: Yksikiskoinen raide
narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
platform: Asemalaituri
preserved: Museorautatie
+ proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
spur: Pistoraide
station: Rautatieasema
+ stop: Rautatieseisake
subway: Metroasema
subway_entrance: Metron sisäänkäynti
switch: Ratavaihde
@@ -752,25 +731,36 @@ fi:
tram_stop: Raitiovaunupysäkki
yard: Ratapiha
shop:
+ alcohol: Alkoholikauppa
+ antiques: Antiikkia
art: Taidekauppa
bakery: Leipomo
+ beauty: Kosmetiikkakauppa
+ beverages: Juomakauppa
bicycle: Polkupyöräkauppa
books: Kirjakauppa
+ boutique: Puoti
butcher: Lihakauppa
car: Autokauppa
- car_dealer: Autokauppa
car_parts: Auton osia
car_repair: Autokorjaamo
carpet: Mattokauppa
+ charity: Hyväntekeväisyyskauppa
chemist: Apteekki
clothes: Vaatekauppa
computer: Tietokonekauppa
+ confectionery: Makeiskauppa
convenience: Lähikauppa
+ copyshop: Kopiointipalvelu
cosmetics: Kosmetiikkakauppa
+ deli: Herkkukauppa
department_store: Tavaratalo
+ discount: Alennusmyymälä
doityourself: Tee-se-itse
dry_cleaning: Kuivapesula
electronics: Elektroniikkakauppa
+ estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
+ farm: Maatalouskauppa
fashion: Muotikauppa
fish: Kalakauppa
florist: Kukkakauppa
@@ -778,14 +768,20 @@ fi:
funeral_directors: Hautausurakoitsija
furniture: Huonekaluliike
gallery: Galleria
+ garden_centre: Puutarhakeskus
+ general: Sekatavarakauppa
gift: Lahjakauppa
+ greengrocer: Vihanneskauppa
+ grocery: Ruokakauppa
hairdresser: Kampaamo
hardware: Rautakauppa
+ hifi: Elektroniikkakauppa
insurance: Vakuutus
jewelry: Korukauppa
kiosk: Kioski
laundry: Pesula
mall: Ostoskeskus
+ market: Tori
mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
motorcycle: Moottoripyöräkauppa
music: Musiikkikauppa
@@ -794,15 +790,21 @@ fi:
organic: Luomukauppa
outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
pet: Eläinkauppa
+ pharmacy: Apteekki
photo: Valokuvausliike
salon: Salonki
+ second_hand: Osto- ja myyntiliike
shoes: Kenkäkauppa
shopping_centre: Ostoskeskus
sports: Urheilukauppa
+ stationery: Paperikauppa
supermarket: Supermarketti
+ tailor: Räätäli
toys: Lelukauppa
travel_agency: Matkatoimisto
video: Videokauppa
+ wine: Alkoholikauppa
+ "yes": Kauppa
tourism:
alpine_hut: Alppimaja
artwork: Taideteos
@@ -812,9 +814,11 @@ fi:
camp_site: Leirintäalue
caravan_site: Leirintäalue
chalet: Alppimaja
+ guest_house: Vierasmaja
hostel: Hostelli
hotel: Hotelli
information: Infopiste
+ lean_to: Laavu
motel: Motelli
museum: Museo
picnic_site: Piknik-paikka
@@ -822,109 +826,202 @@ fi:
valley: Laakso
viewpoint: Näköalapaikka
zoo: Eläintarha
+ tunnel:
+ culvert: Siltarumpu
+ "yes": Tunneli
waterway:
+ artificial: Kanava
boatyard: Telakka
canal: Kanaali
+ connector: Kanava
dam: Pato
+ derelict_canal: Hylätty kanava
ditch: Oja
dock: Märkätelakka
drain: Oja
lock: Sulku
lock_gate: Sulkuportti
+ mineral_spring: Mineraalivesilähde
+ mooring: Rantautumispaikka
rapids: Koski
river: Joki
riverbank: Joki
stream: Puro
+ wadi: Vadi
+ water_point: Vedenottopaikka
waterfall: Vesiputous
weir: Pato
+ help_page:
+ introduction: Tukea ja neuvoja OpenStreetMapin käyttöön on saatavila useista eri lähteistä.
+ title: Ohjekeskus
+ welcome:
+ title: Tervetuloa OSM:iin
+ url: /welcome
javascripts:
+ close: Sulje
+ edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
+ key:
+ title: Karttamerkinnät
+ tooltip: Merkkien selitykset
+ tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
map:
base:
cycle_map: Pyöräilykartta
+ hot: Ihmisystävällisyys
+ standard: Perinteinen
+ transport_map: Joukkoliikenne
+ copyright: © OpenStreetMap-kartoittajat
+ layers:
+ data: Kartta-aineisto
+ header: Karttanäkymä
+ notes: Karttailmoitukset
+ overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
+ title: Karttanäkymä
+ locate:
+ popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
+ title: Näytä oma sijaintini
+ zoom:
+ in: Lähennä
+ out: Loitonna
+ notes:
+ new:
+ add: Lähetä ilmoitus
+ intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
+ show:
+ anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
+ comment: Kommentoi
+ comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
+ hide: Piilota
+ reactivate: Avaa uudelleen
+ resolve: Ratkaise
+ share:
+ cancel: Peruuta
+ center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
+ custom_dimensions: Rajaa alue itse
+ download: Lataa
+ embed: HTML-koodi
+ format: "Tiedostomuoto:"
+ image: Kartta kuvana
+ image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
+ include_marker: Lisää karttamerkki
+ link: Linkki tai HTML-koodi
+ long_link: Linkki
+ paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
+ scale: "Mittakaava:"
+ short_link: Lyhyt linkki
+ short_url: Lyhyt osoite
+ title: Jakaminen
+ view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
+ createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
+ edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
edit_tooltip: Muokkaa karttaa
layouts:
+ about: Tietoja
+ community: Yhteisö
community_blogs: Yhteisöblogit
community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
- documentation: Ohjeet
- documentation_title: Projektin ohjeet
+ data: Tiedot
donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
- donate_link_text: lahjoittamalla
edit: Muokkaa
- edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
+ edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
export: Vienti
- export_tooltip: Karttatiedon vienti
+ export_data: Vie tiedostona
foundation: Säätiö
- foundation_title: OpenStreetMap Foundation
+ foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
gps_traces: GPS-jäljet
gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
help: Ohje
- help_centre: Ohjekeskus
- help_title: Projektin ohjesivusto
history: Historia
- home: koti
- home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
- inbox: viestit (%{count})
- inbox_tooltip:
- one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
- other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
- zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
- intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
- intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
- intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark}. Muut projektin tukijat on listattu %{partners}.
- intro_3_partners: wikissä
- license:
- title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
+ home: Siirry kotipaikkaan
+ intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
+ intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
+ intro_text: OpenStreetMap on maailmankartta, joka on tavallisten ihmisten tekemä. Palvelun käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
+ learn_more: Lisätietoja
log_in: kirjaudu sisään
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: kirjaudu ulos
- logout_tooltip: Kirjaudu ulos
+ logout: Kirjaudu ulos
make_a_donation:
text: Lahjoita
title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
- osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
- osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
+ osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
+ osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: kumppanimme
+ partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: rekisteröidy
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
- sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
- tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
+ start_mapping: Liity mukaan
+ tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
- view: Kartta
- view_tooltip: Näytä kartta
- welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
- wiki: Wiki
- wiki_title: Projektin wikisivusto
license_page:
foreign:
english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
- text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
+ text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
title: Tietoja tästä käännöksestä
- legal_babble: "
\nOpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu \nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n
\n\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\nLegal codessa\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n
\n\n\n\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin â© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SAâ.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse âKarttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SAâ.\n
\n\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\nhttp://www.openstreetmap.org/\nja CC-BY-SA osoitteeseen\nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n
\n\n\nLue lisää\nLegal FAQ:sta.\n
\n\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n
\n\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso APIn käyttösäännöt,\nkarttakuvien käyttösäännöt\nja Nominatimin käyttösäännöt.\n
\n\n\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii âalkuperäisten tekijöiden\nmainintaaâ käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla âOpenStreetMapin tekijätâ. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n
\n\n\n\n\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n
" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla + title: Nimeämisesimerkki + contributors_at_html: "Itävalta: Sisältää karttatietoja\nStadt Wienistä (\nCC BY -lisenssillä),\nLand Vorarlbergista ja\nLand Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin)." + contributors_ca_html: "Kanada: Sisältää karttatietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta." + contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta." + contributors_fr_html: "Ranska: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista." + contributors_gb_html: "Iso-Britanna: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12." + contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:" + contributors_nl_html: "Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright." + contributors_title_html: Tekijät + contributors_za_html: "Etelä-Afrikka: Sisältää karttatietoja\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista, kaikki oikeudet pidätetään." + credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA". + credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\ntälle tekijänoikeussivulle. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org." + credit_3_html: "Karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:" + credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen + infringement_1_html: "OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty." + infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä poistopyyntö tai ilmoittaa suoraan. + infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus + intro_1_html: "OpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä (ODbL)." + intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, Saa niitä levittää vain samalla lisenssillä.\nLakitekstissä mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet." + intro_3_html: "Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssillä. (CC-BY-SA)." + more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä. + more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu API:n käyttöehtoihin,\nkartta-aineiston käyttöehtoihin ja \nNominatimin käyttöehtoihin." + more_title_html: Lisätietoja + title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi native: mapping_link: aloittaa kartoituksen - native_link: suomenkieliseen versioon - text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin %{native_link} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja %{mapping_link}. + native_link: suomenkielinen versio + text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}. title: Tietoja sivusta message: delete: - deleted: Viesti poistettu + deleted: Viesti on poistettu. inbox: date: Päiväys from: Lähettäjä + messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}. my_inbox: Saapuneet + new_messages: + one: "%{count} uusi viesti" + other: "%{count} uutta viestiä" no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link} - outbox: lähetetyt - people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä + old_messages: + one: "%{count} vanha viesti" + other: "%{count} vanhaa viestiä" + outbox: Lähetetyt + people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat subject: Otsikko title: Saapuneet mark: - as_read: Viesti merkitty luetuksi - as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi + as_read: Viesti on merkitty luetuksi. + as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi. message_summary: delete_button: Poista read_button: Merkitse luetuksi @@ -934,153 +1031,272 @@ fi: back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin body: Sisältö limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää. - message_sent: Viesti lähetetty + message_sent: Viesti on lähetetty. send_button: Lähetä send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name} subject: Otsikko title: Lähetä viesti - no_such_user: - heading: Käyttäjää ei löydy - title: Käyttäjää ei löydy + no_such_message: + body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä. + heading: Ei sellaista viestiä + title: Ei sellaista viestiä outbox: date: Päiväys - inbox: saapuneet + inbox: Saapuneet + messages: + one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti. + other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä. my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: lähetetyt + outbox: Lähetetyt people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin subject: Otsikko title: Lähetetyt to: Vastaanottaja read: - back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin - back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin + back: Takaisin date: Päiväys from: "Lähettäjä:" - reading_your_messages: Saapunut viesti - reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti reply_button: Vastaa subject: Otsikko title: Lue viesti to: "Vastaanottaja:" unread_button: Merkitse lukemattomaksi + wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen. + reply: + wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi. sent_message_summary: delete_button: Poista + note: + description: + closed_at_by_html: "%{user} ratkaissut %{when} sitten" + closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten + commented_at_by_html: "%{user} päivittänyt %{when} sitten" + commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten + opened_at_by_html: "%{user} luonut %{when} sitten" + opened_at_html: Luotu %{when} sitten + reopened_at_by_html: "%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten" + reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten + entry: + comment: Kommentti + full: Koko karttailmoitus + mine: + ago_html: "%{when} sitten" + created_at: Luotu + creator: Tekijä + description: Kuvaus + heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset + id: Tunniste + last_changed: Viimeksi muutettu + subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset + title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset + rss: + closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place}) + commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place}) + description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte + opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place}) + reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place}) + title: OpenStreetMapin karttailmoitukset notifier: diary_comment_notification: - footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl} - header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:" + footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}. + header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:" hi: Hei %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi" email_confirm_html: + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}. email_confirm_plain: + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address} friend_notification: - befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}. - had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa. - see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen" + befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}. + had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa. + see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen" gpx_notification: - and_no_tags: ja ei tageja. + and_no_tags: ja jolla ei tageja. and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:" failure: failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:" more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:" subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui" - greeting: Hei, + greeting: Hei! success: + loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä." subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui" - with_description: kuvauksen kanssa - your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi + with_description: ", jonka kuvaus on" + your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö" lost_password_html: + click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä. greeting: Hei, + hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan. lost_password_plain: - greeting: Hei, + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. + greeting: Hei! + hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa. message_notification: - footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl} - footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl} - header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus" - signup_confirm_html: + footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa %{replyurl}. + header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:" + hi: Hei %{to_user}! + note_comment_notification: + anonymous: Tuntematon käyttäjä + closed: + commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi" + your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}" + commented: + commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi" + your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}." + details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}. greeting: Hei! - more_videos_here: lisää videoita täällä - video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:" - blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:" - click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi - click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista. - current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin + reopened: + commented_note: "%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen uudelleen" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen" + your_note: "%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}." + signup_confirm: + confirm: "Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:" + created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}. greeting: Hei! - hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin - introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:" - more_videos: "Lisää videoita:" - opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:" - the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:" - user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää - user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]." - wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:" + subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen" + welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia allow_to: "Salli asiakassovelluksen:" allow_write_api: muokata karttaa - allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty. + allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä. + allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia + request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet. + revoke: + flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen oauth_clients: + create: + flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi. + destroy: + flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu. edit: submit: Muokkaa + title: Muokkaa sovellustasi form: - allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä - allow_write_api: muokata karttaa - allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi - allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä - allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan + allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen. + allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen. + allow_write_api: kartan muokkaaminen. + allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt. + allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen. + allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. + allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen. + callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite name: Nimi - requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" + requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:" required: vaadittu + support_url: Tuen osoite (URL) + url: Sovelluksen osoite (URL) index: application: Sovelluksen nimi + issued_at: Käytetty viimeksi + list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:" + my_apps: Itse kehittämäni sovellukset + my_tokens: Valtuutetut sovellukset + no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun. register_new: Rekisteröi sovelluksesi + registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:" + revoke: Peruuta! + title: Omat OAuth-tietoni new: submit: Rekisteröi title: Rekisteröi uusi sovellus + not_found: + sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy. show: + access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:" allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan allow_write_api: muokata karttaa + allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä + allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan + authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:" + confirm: Oletko varma? + delete: Poista asiakas + edit: Muokkaa yksityiskohtia + key: "Kuluttajan avain:" + requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" + secret: "Kuluttajan salaisuus:" + support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia. + title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name} + url: "Pyynnön URL-avain:" + update: + flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty. + redaction: + create: + flash: Redaktio luotu. + destroy: + error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe. + flash: Redaktio tuhottu. + not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista. + edit: + description: Kuvaus + heading: Muokkaa laitosta + submit: Tallenna redaktio + title: Muokkaa laitosta + index: + empty: Ei ole näytettävää laitosta + heading: Laitosten luettelo + title: Laitosten luettelo + new: + description: Kuvaus + heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta + submit: Luo redaktio + title: Luodaan uusi redaktio + show: + confirm: Oletko varma? + description: "Kuvaus:" + destroy: Poista tämä redaktio + edit: Muokkaa tätä laitosta + heading: Näytetään redaktio â%{title}â + title: Näytetään redaktio + user: "Luoja:" + update: + flash: Muutokset on tallennettu. site: edit: anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle. - flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen Adobe.comin download Flash Player -sivulta. Kartan muokkaamiseen on useita muitakin ohjelmia. + flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän Adoben verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla ohjelmistoilla. + id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu + no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen. not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia. not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta. - potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta. + potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä. user_page_link: käyttäjätiedot index: - js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty. + createnote: Ilmoita karttavirheestä + js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty. js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan. - js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile Tiles@Home karttakuvaselailinta. license: - license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 - project_name: OpenStreetMap-projekti + copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä" permalink: Ikilinkki + remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä shortlink: Lyhytosoite key: - map_key: Karttamerkit - map_key_tooltip: Merkkien selitykset table: entry: admin: Hallinnollinen raja @@ -1090,6 +1306,7 @@ fi: - terminaali bridge: Musta kehys = silta bridleway: Ratsastustie + brownfield: Purettujen rakennusten alue building: Merkittävä rakennus byway: Sivutie cable: @@ -1103,7 +1320,7 @@ fi: - keto construction: Rakenteilla olevia teitä cycleway: Pyörätie - destination: Sallittu kohteeseen + destination: Ei läpikulkua farm: Maatila footway: Jalankulkutie forest: Talousmetsä @@ -1116,7 +1333,7 @@ fi: military: Sotilasalue motorway: Moottoritie park: Puisto - permissive: Salliva pääsy + permissive: Luvanvarainen pääsy pitch: Urheilukenttä primary: Kantatie private: Yksityinen @@ -1146,9 +1363,25 @@ fi: unclassified: Luokittelematon tie unsurfaced: Päällystämätön tie wood: Metsä + markdown_help: + alt: Vaihtoehtoinen teksti + first: Ensimmäinen kohta + heading: Otsikko + headings: Otsikot + image: Kuva + link: Linkki + ordered: Numeroitu lista + second: Toinen kohta + subheading: Alaotsikko + text: Teksti + title_html: Jäsennä Wikitekstinä + unordered: Numeroimaton lista + url: Osoite + richtext_area: + edit: Muokkaa + preview: Esikatselu search: search: Haku - search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' lisää esimerkkejä... (englanniksi)" submit_text: Hae where_am_i: Nykyinen sijainti? where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella @@ -1160,10 +1393,15 @@ fi: friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta. + trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta. upload_trace: Lähetä GPS-jälki delete: scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa. + description: + description_with_count: + one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user} + other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user} + description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user} edit: description: "Kuvaus:" download: lataa @@ -1175,23 +1413,23 @@ fi: points: "Pisteet:" save_button: Tallenna muutokset start_coord: "Alun koordinaatit:" - tags: "Tägit:" + tags: "Tagit:" tags_help: pilkuilla erotettu lista title: Muokataan jälkeä %{name} uploaded_at: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? + georss: + title: OpenStreetMapin GPS-jäljet list: + description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä + empty_html: Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta. public_traces: Julkiset GPS-jäljet public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet - tagged_with: ", joilla on tägi %{tags}" + tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}" your_traces: Omat GPS-jäljet make_public: made_public: Jäljestä tehtiin julkinen - no_such_user: - body: Valitettavasti käyttäjää %{user} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä. - heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa - title: Käyttäjää ei löydy offline: heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä @@ -1218,22 +1456,24 @@ fi: trace_form: description: "Kuvaus:" help: Ohje - tags: Tägit + tags: "Tagit:" tags_help: pilkuilla erotettu lista upload_button: Tallenna - upload_gpx: Tallenna GPX-jälki + upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:" visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? trace_header: see_all_traces: Näytä kaikki jäljet see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet - traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. + traces_waiting: + one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. + other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. upload_trace: Lisää GPS-jälki trace_optionals: - tags: Tägit + tags: Tagit trace_paging_nav: - next: Seuraava » - previous: « Edellinen + newer: Uudet jäljet + older: Vanhat jäljet showing_page: Sivu %{page} view: delete_track: Poista tämä jälki @@ -1249,40 +1489,51 @@ fi: pending: ODOTTAA KÃSITTELYà points: "Pisteitä:" start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:" - tags: Tägit + tags: Tagit title: Näytetään jälkeä %{name} trace_not_found: Jälkeä ei löydy! uploaded: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" visibility: identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen) - private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja) - public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) + private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) + public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä) user: account: contributor terms: - link text: mikä tämä on? + agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot. + agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain). + heading: "Kartoittajan ehdot:" + link text: Mitä tämä tarkoittaa? + not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja. + review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä. current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:" delete image: Poista nykyinen kuva email never displayed publicly: (ei näy muille) - flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. - flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. - home location: "Kodin sijainti:" + flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. + flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. + gravatar: + gravatar: Käytä Gravataria + link text: mikä tämä on? + home location: "Kotipaikka:" image: "Kuva:" - image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100) + image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100) keep image: Säilytä nykyinen kuva latitude: "Leveyspiiri:" longitude: "Pituuspiiri:" make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia - my settings: Käyttäjän asetukset + my settings: Käyttäjäasetukset new email address: "Uusi sähköpostiosoite:" new image: Lisää kuva - no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia. + no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty. openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID + link text: Mitä tämä tarkoittaa? openid: "OpenID:" + preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:" preferred languages: "Kielivalinnat:" - profile description: "Kuvaustekstisi:" + profile description: "Henkilökuvaus:" public editing: disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä. disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa? @@ -1296,36 +1547,81 @@ fi: return to profile: Palaa profiilisivulle save changes button: Tallenna muutokset title: Asetusten muokkaus - update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa? + update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa confirm: + already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu. button: Vahvista - heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen + heading: Tarkista sähköpostisi! + introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty. + introduction_2: Vahvista tilisi klikkaamalla sähköpostissa olevaa linkkiä ja voit aloittaa kartoituksen. press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista. - success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu. + reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, klikkaa tästä. + unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole. confirm_email: button: Vahvista failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite. heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista. success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä! + confirm_resend: + failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt. + success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö, muokkaaminen ja lataaminen on täysin ilmaista ja vapaata.
\nAloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostilla lähetettävän aktivointiviestissä.
" confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:" confirm password: "Salasana uudelleen:" contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä webmasteriin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti. - continue: Jatka + continue: Rekisteröidy display name: "Käyttäjätunnus:" - display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista. + display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista. email address: "Sähköpostiosoite:" - fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi. - flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön.OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.
\n