X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e660e609661edadc1ed5ad49d6e83e936b2f91cd..822496fd9f4c4b193cd85475f5a4552e25fb491b:/config/locales/fi.yml diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 8730c137c..0f0b520c8 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -1,16 +1,31 @@ -# Messages for Finnish (Suomi) +# Messages for Finnish (suomi) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Alluk. +# Author: Centerlink # Author: Crt # Author: Daeron +# Author: Lliehu +# Author: Nedergard +# Author: Nemo bis # Author: Nike # Author: Olli # Author: Ramilehti +# Author: Samoasambia # Author: Silvonen +# Author: Snidata # Author: Str4nd +# Author: Susannaanas +# Author: Tomi Toivio # Author: Usp # Author: ZeiP fi: + about_page: + community_driven_html: "OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä.\nYhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmäylläpitäjiä, humanitaarisa auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita.\nVoit oppia lisää yhteisöstämme lukemalla käyttäjien päiväkirjoja,\nyhteisöblogeja ja\nOSM-säätiön verkkosivua." + copyright_html: ©OpenStreetMap
-kartoittajat + next: Seuraava + open_data_title: Avoin data + partners_title: Kumppanit activerecord: attributes: diary_comment: @@ -48,7 +63,7 @@ fi: models: acl: Pääsyoikeuslista changeset: Muutoskokoelma - changeset_tag: Muutoskokoelman tägi + changeset_tag: Muutoskokoelman tagi country: Maa diary_comment: Päiväkirjan kommentti diary_entry: Päiväkirjamerkintä @@ -56,103 +71,59 @@ fi: language: Kieli message: Viesti node: Piste - node_tag: Pisteen tägi + node_tag: Pisteen tagi notifier: Ilmoitus old_node: Vanha piste + old_node_tag: Vanha pisteen tagi old_relation: Vanha relaatio - old_way: Vanha polku + old_relation_member: Vanha relaation jäsen + old_relation_tag: Vanha relaation tagi + old_way: Vanha viiva + old_way_node: Vanha viiva piste + old_way_tag: Vanha viivan tagi relation: Relaatio relation_member: Relaation jäsen - relation_tag: Relaation tägi + relation_tag: Relaation tagi session: Istunto trace: Jälki tracepoint: Jälkipiste - tracetag: Jäljen tägi + tracetag: Jäljen tagi user: Käyttäjä user_preference: Käyttäjän asetus user_token: Käyttäjän tunnus - way: Polku - way_node: Polun piste - way_tag: Polun tägi + way: Viiva + way_node: Viivan piste + way_tag: Viivan tagi application: + require_cookies: + cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista. + require_moderator: + not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä. setup_user_auth: blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään. + need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea. browse: + anonymous: tuntematon changeset: - changeset: "Muutoskokoelma: %{id}" - changesetxml: muutoskokoelman XML - download: Lataa %{changeset_xml_link} tai %{osmchange_xml_link} + belongs_to: Lähettäjä + changesetxml: Muutoskokoelman XML feed: title: Muutoskokoelma %{id} title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML - title: Muutoskokoelma - changeset_details: - belongs_to: "Käyttäjä:" - bounding_box: "Alueen rajat:" - box: alue - closed_at: "Suljettu:" - created_at: "Avattu:" - has_nodes: - one: "Sisältää seuraavan pisteen:" - other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:" - has_relations: - one: "Sisältää seuraavan relaation:" - other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:" - has_ways: - one: "Sisältää seuraavan polun:" - other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:" - no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta. - show_area_box: Näytä rajattu alue - common_details: - changeset_comment: "Kommentti:" - deleted_at: "Poistettu:" - deleted_by: "Poistaja:" - edited_at: "Muokattu:" - edited_by: "Muokkaaja:" - in_changeset: "Muutoskokoelma:" - version: "Versio:" + relation: Relaatiot (%{count}) + title: "Muutoskokoelma: %{id}" + closed_by_html: Suljettu %{time} sitten käyttäjän %{user} toimesta containing_relation: entry: Relaatio %{relation_name} entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role}) - map: - deleted: Poistettu - larger: - area: Näytä alue suurella kartalla - node: Näytä piste suurella kartalla - relation: Näytä relaatio suurella kartalla - way: Näytä polku suurella kartalla - loading: Ladataan… - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma - next_node_tooltip: Seuraava piste - next_relation_tooltip: Seuraava relaatio - next_way_tooltip: Seuraava polku - prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma - prev_node_tooltip: Edellinen piste - prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio - prev_way_tooltip: Edellinen polku - user: - name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset - next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos - prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}" - download_xml: Lataa XML - edit: muokkaa - node: Piste - node_title: "Piste: %{node_name}" - view_history: näytä muokkaushistoria - node_details: - coordinates: "Koordinaatit:" - part_of: "Osana polkuja:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" - download_xml: Lataa muokkaushistorian XML - node_history: Pisteen muokkaushistoria - node_history_title: Pisteen %{node_name} historia - view_details: näytä pisteen tiedot + created: Luotu + created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{time} sitten + created_html: Lähettänyt käyttäjä %{time} sitten + deleted_by_html: Poistettu %{time} sitten käyttäjän %{user} toimesta + download_xml: Lataa XML-tiedostona + in_changeset: Muutoskokoelma + no_comment: (ei kommenttia) not_found: sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa." type: @@ -160,70 +131,41 @@ fi: node: Pistettä relation: Relaatiota way: Polkua - paging_nav: - of: " /" - showing_page: Nykyinen sivu + note: + closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} %{when} sitten + closed_title: "Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}" + commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} %{when} sitten + hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} %{when} sitten + hidden_title: "Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}" + new_note: Uusi karttailmoitus + open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} %{when} sitten + open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}" + reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} %{when} sitten + title: "Karttailmoitus: %{id}" + part_of: Osana seuraavia + redacted: + message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}. + redaction: Redaktio %{id} + type: + node: piste + relation: relaatio + way: polku relation: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_history_link}" - download_xml: Lataa XML - relation: Relaatio - relation_title: "Relaatio: %{relation_name}" - view_history: näytä historia - relation_details: - members: "Jäsenet:" - part_of: "Relaatiojäsenyydet:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" - download_xml: Lataa XML - relation_history: Relaation muokkaushistoria - relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia - view_details: näytä yksityiskohdat + history_title: Relaation %{name} historia + members: Jäsenet relation_member: entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}" type: node: Piste relation: Relaatio way: Polku - start: - manually_select: Valitse pienempi alue - view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä start_rjs: - data_frame_title: Tiedot - data_layer_name: Data - details: Tarkemmin - drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla - edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]] - hide_areas: Piilota alueet - history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia load_data: Lataa tiedot - loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta. loading: Ladataan tietoja... - manually_select: Rajaa pienempi alue käsin - object_list: - api: Hae tämä alue APIsta - back: Näytettävien kohteiden lista - details: Lisätiedot - heading: Objektiluettelo - history: - type: - node: Piste [[id]] - way: Polku [[id]] - selected: - type: - node: Piste [[id]] - way: Polku [[id]] - type: - node: Piste - way: Polku - private_user: käyttäjä - show_areas: Näytä alueet - show_history: Näytä historia - wait: Odota... - zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat tag_details: - tags: "Tägit:" + tags: Tagit wiki_link: - key: Wikisivu tietueelle %{key} + key: Wikisivu avaimelle %{key} tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value} wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa timeout: @@ -233,33 +175,13 @@ fi: node: piste relation: relaatio way: polku - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} tai %{edit_link}" - download_xml: Lataa XML - edit: muokkaa - view_history: näytä historia - way: Polku - way_title: "Polku: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: on myös osana polkua %{related_ways} - other: on myös osana polkuja %{related_ways} - nodes: "Pisteet:" - part_of: "Relaatiojäsenyydet:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} tai %{view_details_link}" - download_xml: Lataa XML - view_details: näytä tiedot - way_history: Polun muokkaushistoria - way_history_title: Polun %{way_name} historia + version: Versio + view_details: Näytä tiedot + view_history: Näytä historia changeset: changeset: - anonymous: Anonyymi - big_area: (iso) - no_comment: (tyhjä) + anonymous: Tuntematon no_edits: (ei muokkauksia) - show_area_box: näytä alueen rajat kartalla - still_editing: (muokkaus kesken) view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot changeset_paging_nav: next: Seuraava → @@ -268,23 +190,25 @@ fi: changesets: area: Alue comment: Kommentti - id: ID + id: Tunniste saved_at: Tallennettu user: Käyttäjä list: - description: Tuoreet muutokset - description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox} - description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat - description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä - heading: Muutoskokoelmat - heading_bbox: Muutoskokoelmat - heading_user: Muutoskokoelmat - heading_user_bbox: Muutoskokoelmat title: Muutoskokoelmat - title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox} + title_friend: Kaverien muutoskokoelmat + title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat - title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä + timeout: + sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} sitten" + comment: Kommentti + has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä" + newer_comments: Uudemmat kommentit + older_comments: Vanhemmat kommentit + post: Kommentti + when: Milloin diary_comment: comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at} confirm: Vahvista @@ -293,6 +217,7 @@ fi: comment_count: one: 1 kommentti other: "%{count} kommenttia" + zero: Ei kommentteja comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta confirm: Vahvista edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää @@ -329,6 +254,8 @@ fi: older_entries: Vanhempia... recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät + title_friends: Kaverien päiväkirjat + title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja location: edit: Muokkaa @@ -340,10 +267,6 @@ fi: body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin. heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. title: Päiväkirjamerkintää ei ole - no_such_user: - body: "Tuntematon käyttäjätunnus: %{user}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin." - heading: Käyttäjää %{user} ei ole - title: Ei sellaista käyttäjää view: leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta login: Kirjaudu sisään @@ -353,11 +276,14 @@ fi: user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja editor: default: Oletus (tällä hetkellä %{name}) + id: + description: iD (selainkäyttöinen muokkain) + name: iD potlatch: - description: Potlatch 1 (selaineditori) + description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (selaineditori) + description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain) name: Potlatch 2 remote: description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor) @@ -368,7 +294,7 @@ fi: area_to_export: Vietävä alue embeddable_html: HTML-koodi export_button: Vie - export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin (engl.) ehdoilla. + export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää Open Data Commons Open Database License (ODbL) (engl.) ehdoilla. format: "Tiedostomuoto:" format_to_export: Vientimuoto image_size: Kuvan koko @@ -376,6 +302,7 @@ fi: licence: Lisenssi longitude: "Pit:" manually_select: Valitse pienempi alue + map_image: Karttakuva (näyttää standarditason) max: enintään options: Asetukset osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto @@ -383,29 +310,29 @@ fi: paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi scale: Mittakaava too_large: - body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue. - heading: Liian suuri alue + body: "Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:" + geofabrik: + description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista kaupungeista + title: Geofabrik-lataukset + metro: + description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä alueista + title: Metro-otteet + other: + description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä + title: Muut lähteet + planet: + description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta + title: Planet OSM zoom: Zoom-taso - start_rjs: - add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki - change_marker: Muuta merkin sijaintia - click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin - drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä - export: Vienti - manually_select: Valitse pienempi alue - view_larger_map: Näytä suurempi kartta geocoder: description: title: geonames: Sijainti palvelusta GeoNames - osm_namefinder: "%{types} OpenStreetMap Namefinderistä" osm_nominatim: Sijainti OpenStreetMap Nominatimista types: cities: Kaupungit places: Paikat towns: Kylät - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}" direction: east: itään north: pohjoiseen @@ -426,26 +353,47 @@ fi: title: ca_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.CA geonames: Tulokset palvelusta GeoNames + geonames_reverse: Hakutulokset GeoNamesista latlon: Sisäiset tulokset - osm_namefinder: Tulokset OpenStreetMap Namefinderistä osm_nominatim: Tulokset OpenStreetMap Nominatimista + osm_nominatim_reverse: Hakutulokset OpenStreetMap Nominatimista uk_postcode: Tulokset palvelusta NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Asuinalueen raja + level2: Valtion raja + level4: Osavaltion raja + level5: Alueen raja + level6: Maan raja + level8: Kunnan raja + level9: Kylän raja prefix: + aerialway: + chair_lift: Tuolihissi + drag_lift: Vetohissi + aeroway: + aerodrome: Lentokenttä + apron: Asemataso + gate: Portti + helipad: Helikopterikenttä + runway: Kiitorata + taxiway: Rullaustie + terminal: Terminaali amenity: + WLAN: Langaton Internet airport: Lentokenttä arts_centre: Taidekeskus + artwork: Taideteos atm: Pankkiautomaatti auditorium: Auditorio bank: Pankki bar: Baari + bbq: Grillauskatos bench: Penkki bicycle_parking: Pyöräparkki bicycle_rental: Pyörävuokraamo + biergarten: Terassi brothel: Bordelli bureau_de_change: Rahanvaihto bus_station: Linja-autoasema @@ -454,6 +402,7 @@ fi: car_sharing: Kimppakyyti car_wash: Autopesu casino: Kasino + charging_station: Latausasema cinema: Elokuvateatteri clinic: Klinikka club: Klubi @@ -472,6 +421,7 @@ fi: ferry_terminal: Lauttaterminaali fire_hydrant: Paloposti fire_station: Paloasema + food_court: Elintarviketori fountain: Lähde fuel: Polttoaine grave_yard: Hautausmaa @@ -494,7 +444,7 @@ fi: park: Puisto parking: Parkkipaikka pharmacy: Apteekki - place_of_worship: Kirkko + place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka police: Poliisi post_box: Kirjelaatikko post_office: Postitoimisto @@ -512,9 +462,12 @@ fi: shelter: Väestönsuoja shop: Kauppa shopping: Ostokset + shower: Suihku + social_centre: Sosiaalikeskus social_club: Sosiaalinen kerho studio: Studio supermarket: Supermarketti + swimming_pool: Uima-allas taxi: Taksi telephone: Puhelinkoppi theatre: Teatteri @@ -529,50 +482,32 @@ fi: youth_centre: Nuorisokeskus boundary: administrative: Hallinnollinen raja + census: Väestönlaskenta-alueen raja + national_park: Kansallispuisto + protected_area: Suojelualue + bridge: + aqueduct: Akvedukti + suspension: Riippusilta + swing: Kääntösilta + viaduct: Maasilta + "yes": Silta building: - apartments: Talo - block: Rakennusosa - bunker: Bunkkeri - chapel: Kappeli - church: Kirkko - city_hall: Kaupungintalo - commercial: Liikerakennus - dormitory: Asuntola - entrance: Rakennuksen sisäänkäynti - faculty: Tiedekunnan rakennus - farm: Maatilan rakennus - flats: Kerrostalo - garage: Autotalli - hall: Halli - hospital: Sairaalarakennus - hotel: Hotelli - house: Talo - industrial: Teollisuusrakennus - office: Toimistorakennus - public: Julkinen rakennus - residential: Asuinrakennus - retail: Liikerakennus - school: Koulurakennus - shop: Kauppa - stadium: Stadion - store: Kauppa - terrace: Terassi - tower: Torni - train_station: Rautatieasema - university: Yliopistorakennus + "yes": Rakennus + emergency: + fire_hydrant: Paloposti + phone: Hätäpuhelin highway: - bridleway: Ratsastuspolku + bridleway: Ratsastustie bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista bus_stop: Bussipysäkki byway: Sivutie construction: Rakenteilla oleva tie cycleway: Pyörätie - distance_marker: Etäisyysmerkki emergency_access_point: Hätätilapaikka footway: Polku ford: Kahluupaikka - gate: Portti living_street: Asuinkatu + milestone: Virstanpylväs minor: Sivutie motorway: Moottoritie motorway_junction: Moottoritien liittymä @@ -582,16 +517,21 @@ fi: platform: Asemalaituri primary: Kantatie primary_link: Kantatie + proposed: Suunnitteilla oleva tie raceway: Kilparata residential: Asuinkatu + rest_area: Lepoalue road: Tie secondary: Seututie secondary_link: Seututie service: Huoltotie services: Moottoritiepalvelut + speed_camera: Nopeuskamera steps: Portaat stile: Aidanylitys + street_lamp: Katuvalaisin tertiary: Yhdystie + tertiary_link: Yhdystie track: Metsätie trail: Vaelluspolku trunk: Valtatie @@ -605,6 +545,8 @@ fi: building: Rakennus castle: Linna church: Kirkko + citywalls: Kaupunginmuurit + fort: Linnake house: Talo icon: Ikoni manor: Kartano @@ -613,11 +555,15 @@ fi: monument: Muistomerkki museum: Museo ruins: Rauniot + tomb: Hautakammio tower: Torni + wayside_cross: Tieristi + wayside_shrine: Tienvarsialttari wreck: Hylky landuse: allotments: Siirtolapuutarha basin: Syvänne + brownfield: Purettujen rakennusten alue cemetery: Hautausmaa commercial: Kaupallinen alue conservation: Suojeltu kohde @@ -625,31 +571,37 @@ fi: farm: Maatila farmland: Viljelysmaa farmyard: Maatilan piha - forest: Metsä + forest: Talousmetsä + garages: Autotalleja grass: Nurmikko + greenfield: Viheralue industrial: Teollisuusalue landfill: Kaatopaikka meadow: Niitty military: Sotilasalue mine: Kaivos - mountain: Vuori nature_reserve: Luonnonsuojelualue + orchard: Puutarha park: Puisto piste: Latu - plaza: Aukio quarry: Avolouhos railway: Rautatie recreation_ground: Virkistysalue reservoir: Tekojärvi + reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja residential: Asuinalue retail: Vähittäiskauppa + road: Tiealue + village_green: Puisto vineyard: Viinitarha wetland: Kosteikko wood: Metsä leisure: beach_resort: Rantakohde + bird_hide: Linnunpesä common: Yhteinen maa fishing: Kalastusalue + fitness_station: Kuntosali garden: Puutarha golf_course: Golf-kenttä ice_rink: Luistelurata @@ -660,12 +612,19 @@ fi: pitch: Urheilukenttä playground: Leikkikenttä recreation_ground: Virkistysalue + sauna: Sauna slipway: Vesillelaskuramppi sports_centre: Urheilukeskus stadium: Stadioni swimming_pool: Uima-allas track: Juoksurata water_park: Vesipuisto + military: + airfield: Sotilaskenttä + barracks: Kasarmi + bunker: Bunkkeri + mountain_pass: + "yes": Vuoristosola natural: bay: Lahti beach: Hiekkaranta @@ -673,11 +632,12 @@ fi: cave_entrance: Luolan sisäänkäynti channel: Kanava cliff: Jyrkänne - coastline: Rantaviiva crater: Kraatteri + dune: Dyyni feature: Erikoispiirre fell: Tunturi fjord: Vuono + forest: Metsä geyser: Geysir glacier: Jäätikkö heath: Nummi @@ -697,6 +657,7 @@ fi: scrub: Pensaikko shoal: Matalikko spring: Lähde + stone: Kivi strait: Salmi tree: Puu valley: Laakso @@ -705,6 +666,19 @@ fi: wetland: Kosteikko wetlands: Kosteikko wood: Metsä + office: + accountant: Kirjanpitäjä + architect: Arkkitehti + company: Yritys + employment_agency: Työnvälitystoimisto + estate_agent: Kiinteistönvälittäjä + government: Virasto + insurance: Vakuutusyhtiö + lawyer: Asianajotoimisto + ngo: Kansalaisjärjestö + telecommunication: Tietoliikenneyritys + travel_agent: Matkatoimisto + "yes": Toimisto place: airport: Lentokenttä city: Kaupunki @@ -716,9 +690,11 @@ fi: houses: Taloja island: Saari islet: Saareke + isolated_dwelling: Erakkomaja locality: Paikkakunta moor: Nummi municipality: Kunta + neighbourhood: Naapurusto postcode: Postinumero region: Alue sea: Meri @@ -739,12 +715,15 @@ fi: junction: Rautatien risteys level_crossing: Tasoristeys light_rail: Pikaraitiotie + miniature: Pienoisrautatie monorail: Yksikiskoinen raide narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie platform: Asemalaituri preserved: Museorautatie + proposed: Suunnitteilla oleva rautatie spur: Pistoraide station: Rautatieasema + stop: Rautatieseisake subway: Metroasema subway_entrance: Metron sisäänkäynti switch: Ratavaihde @@ -752,25 +731,36 @@ fi: tram_stop: Raitiovaunupysäkki yard: Ratapiha shop: + alcohol: Alkoholikauppa + antiques: Antiikkia art: Taidekauppa bakery: Leipomo + beauty: Kosmetiikkakauppa + beverages: Juomakauppa bicycle: Polkupyöräkauppa books: Kirjakauppa + boutique: Puoti butcher: Lihakauppa car: Autokauppa - car_dealer: Autokauppa car_parts: Auton osia car_repair: Autokorjaamo carpet: Mattokauppa + charity: Hyväntekeväisyyskauppa chemist: Apteekki clothes: Vaatekauppa computer: Tietokonekauppa + confectionery: Makeiskauppa convenience: Lähikauppa + copyshop: Kopiointipalvelu cosmetics: Kosmetiikkakauppa + deli: Herkkukauppa department_store: Tavaratalo + discount: Alennusmyymälä doityourself: Tee-se-itse dry_cleaning: Kuivapesula electronics: Elektroniikkakauppa + estate_agent: Kiinteistönvälittäjä + farm: Maatalouskauppa fashion: Muotikauppa fish: Kalakauppa florist: Kukkakauppa @@ -778,14 +768,20 @@ fi: funeral_directors: Hautausurakoitsija furniture: Huonekaluliike gallery: Galleria + garden_centre: Puutarhakeskus + general: Sekatavarakauppa gift: Lahjakauppa + greengrocer: Vihanneskauppa + grocery: Ruokakauppa hairdresser: Kampaamo hardware: Rautakauppa + hifi: Elektroniikkakauppa insurance: Vakuutus jewelry: Korukauppa kiosk: Kioski laundry: Pesula mall: Ostoskeskus + market: Tori mobile_phone: Matkapuhelinkauppa motorcycle: Moottoripyöräkauppa music: Musiikkikauppa @@ -794,15 +790,21 @@ fi: organic: Luomukauppa outdoor: Ulkoiluvälinekauppa pet: Eläinkauppa + pharmacy: Apteekki photo: Valokuvausliike salon: Salonki + second_hand: Osto- ja myyntiliike shoes: Kenkäkauppa shopping_centre: Ostoskeskus sports: Urheilukauppa + stationery: Paperikauppa supermarket: Supermarketti + tailor: Räätäli toys: Lelukauppa travel_agency: Matkatoimisto video: Videokauppa + wine: Alkoholikauppa + "yes": Kauppa tourism: alpine_hut: Alppimaja artwork: Taideteos @@ -812,9 +814,11 @@ fi: camp_site: Leirintäalue caravan_site: Leirintäalue chalet: Alppimaja + guest_house: Vierasmaja hostel: Hostelli hotel: Hotelli information: Infopiste + lean_to: Laavu motel: Motelli museum: Museo picnic_site: Piknik-paikka @@ -822,109 +826,202 @@ fi: valley: Laakso viewpoint: Näköalapaikka zoo: Eläintarha + tunnel: + culvert: Siltarumpu + "yes": Tunneli waterway: + artificial: Kanava boatyard: Telakka canal: Kanaali + connector: Kanava dam: Pato + derelict_canal: Hylätty kanava ditch: Oja dock: Märkätelakka drain: Oja lock: Sulku lock_gate: Sulkuportti + mineral_spring: Mineraalivesilähde + mooring: Rantautumispaikka rapids: Koski river: Joki riverbank: Joki stream: Puro + wadi: Vadi + water_point: Vedenottopaikka waterfall: Vesiputous weir: Pato + help_page: + introduction: Tukea ja neuvoja OpenStreetMapin käyttöön on saatavila useista eri lähteistä. + title: Ohjekeskus + welcome: + title: Tervetuloa OSM:iin + url: /welcome javascripts: + close: Sulje + edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä. + key: + title: Karttamerkinnät + tooltip: Merkkien selitykset + tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä map: base: cycle_map: Pyöräilykartta + hot: Ihmisystävällisyys + standard: Perinteinen + transport_map: Joukkoliikenne + copyright: © OpenStreetMap-kartoittajat + layers: + data: Kartta-aineisto + header: Karttanäkymä + notes: Karttailmoitukset + overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen + title: Karttanäkymä + locate: + popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä + title: Näytä oma sijaintini + zoom: + in: Lähennä + out: Loitonna + notes: + new: + add: Lähetä ilmoitus + intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti. + show: + anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella. + comment: Kommentoi + comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise + hide: Piilota + reactivate: Avaa uudelleen + resolve: Ratkaise + share: + cancel: Peruuta + center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin + custom_dimensions: Rajaa alue itse + download: Lataa + embed: HTML-koodi + format: "Tiedostomuoto:" + image: Kartta kuvana + image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa + include_marker: Lisää karttamerkki + link: Linkki tai HTML-koodi + long_link: Linkki + paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle + scale: "Mittakaava:" + short_link: Lyhyt linkki + short_url: Lyhyt osoite + title: Jakaminen + view_larger_map: Näytä isommalla kartalla site: + createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista. + createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä + edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa edit_tooltip: Muokkaa karttaa layouts: + about: Tietoja + community: Yhteisö community_blogs: Yhteisöblogit community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit - documentation: Ohjeet - documentation_title: Projektin ohjeet + data: Tiedot donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon. - donate_link_text: lahjoittamalla edit: Muokkaa - edit_with: Muokkaa %{editor}:lla + edit_with: "Muokkaa: %{editor}" export: Vienti - export_tooltip: Karttatiedon vienti + export_data: Vie tiedostona foundation: Säätiö - foundation_title: OpenStreetMap Foundation + foundation_title: OpenStreetMap-säätiö gps_traces: GPS-jäljet gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä help: Ohje - help_centre: Ohjekeskus - help_title: Projektin ohjesivusto history: Historia - home: koti - home_tooltip: Siirry kotisijaintiin - inbox: viestit (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Sinulla on yksi lukematon viesti. - other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä. - zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä. - intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua. - intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista. - intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark}. Muut projektin tukijat on listattu %{partners}. - intro_3_partners: wikissä - license: - title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä + home: Siirry kotipaikkaan + intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen + intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin! + intro_text: OpenStreetMap on maailmankartta, joka on tavallisten ihmisten tekemä. Palvelun käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta. + learn_more: Lisätietoja log_in: kirjaudu sisään log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi logo: alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: kirjaudu ulos - logout_tooltip: Kirjaudu ulos + logout: Kirjaudu ulos make_a_donation: text: Lahjoita title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella. - osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia. - osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia. + osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia. + osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: kumppanimme + partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: rekisteröidy sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta - sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin! - tag_line: Vapaa wikimaailmankartta + start_mapping: Liity mukaan + tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta user_diaries: Päiväkirjamerkinnät user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat - view: Kartta - view_tooltip: Näytä kartta - welcome_user: Tervetuloa, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi - wiki: Wiki - wiki_title: Projektin wikisivusto license_page: foreign: english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion - text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla. + text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla. title: Tietoja tästä käännöksestä - legal_babble: "

Tekijänoikeus ja lisenssi

\n

\nOpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu \nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n

\n

\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\nLegal codessa\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n

\n\n\n

OpenStreetMapin mainitseminen

\n

\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n

\n

\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\nhttp://www.openstreetmap.org/\nja CC-BY-SA osoitteeseen\nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n

\n\n

Lisätietoja

\n

\nLue lisää\nLegal FAQ:sta.\n

\n

\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n

\n

\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso APIn käyttösäännöt,\nkarttakuvien käyttösäännöt\nja Nominatimin käyttösäännöt.\n

\n\n

Tekijät

\n

\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n

\n\n\n\n\n\n\n

\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n

" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla + title: Nimeämisesimerkki + contributors_at_html: "Itävalta: Sisältää karttatietoja\nStadt Wienistä (\nCC BY -lisenssillä),\nLand Vorarlbergista ja\nLand Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin)." + contributors_ca_html: "Kanada: Sisältää karttatietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta." + contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta." + contributors_fr_html: "Ranska: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista." + contributors_gb_html: "Iso-Britanna: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12." + contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:" + contributors_nl_html: "Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright." + contributors_title_html: Tekijät + contributors_za_html: "Etelä-Afrikka: Sisältää karttatietoja\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista, kaikki oikeudet pidätetään." + credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA". + credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\ntälle tekijänoikeussivulle. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org." + credit_3_html: "Karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:" + credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen + infringement_1_html: "OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty." + infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä poistopyyntö tai ilmoittaa suoraan. + infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus + intro_1_html: "OpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä (ODbL)." + intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, Saa niitä levittää vain samalla lisenssillä.\nLakitekstissä mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet." + intro_3_html: "Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssillä. (CC-BY-SA)." + more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä. + more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu API:n käyttöehtoihin,\nkartta-aineiston käyttöehtoihin ja \nNominatimin käyttöehtoihin." + more_title_html: Lisätietoja + title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi native: mapping_link: aloittaa kartoituksen - native_link: suomenkieliseen versioon - text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin %{native_link} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja %{mapping_link}. + native_link: suomenkielinen versio + text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}. title: Tietoja sivusta message: delete: - deleted: Viesti poistettu + deleted: Viesti on poistettu. inbox: date: Päiväys from: Lähettäjä + messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}. my_inbox: Saapuneet + new_messages: + one: "%{count} uusi viesti" + other: "%{count} uutta viestiä" no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link} - outbox: lähetetyt - people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä + old_messages: + one: "%{count} vanha viesti" + other: "%{count} vanhaa viestiä" + outbox: Lähetetyt + people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat subject: Otsikko title: Saapuneet mark: - as_read: Viesti merkitty luetuksi - as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi + as_read: Viesti on merkitty luetuksi. + as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi. message_summary: delete_button: Poista read_button: Merkitse luetuksi @@ -934,153 +1031,272 @@ fi: back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin body: Sisältö limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää. - message_sent: Viesti lähetetty + message_sent: Viesti on lähetetty. send_button: Lähetä send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name} subject: Otsikko title: Lähetä viesti - no_such_user: - heading: Käyttäjää ei löydy - title: Käyttäjää ei löydy + no_such_message: + body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä. + heading: Ei sellaista viestiä + title: Ei sellaista viestiä outbox: date: Päiväys - inbox: saapuneet + inbox: Saapuneet + messages: + one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti. + other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä. my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: lähetetyt + outbox: Lähetetyt people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin subject: Otsikko title: Lähetetyt to: Vastaanottaja read: - back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin - back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin + back: Takaisin date: Päiväys from: "Lähettäjä:" - reading_your_messages: Saapunut viesti - reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti reply_button: Vastaa subject: Otsikko title: Lue viesti to: "Vastaanottaja:" unread_button: Merkitse lukemattomaksi + wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen. + reply: + wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi. sent_message_summary: delete_button: Poista + note: + description: + closed_at_by_html: "%{user} ratkaissut %{when} sitten" + closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten + commented_at_by_html: "%{user} päivittänyt %{when} sitten" + commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten + opened_at_by_html: "%{user} luonut %{when} sitten" + opened_at_html: Luotu %{when} sitten + reopened_at_by_html: "%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten" + reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten + entry: + comment: Kommentti + full: Koko karttailmoitus + mine: + ago_html: "%{when} sitten" + created_at: Luotu + creator: Tekijä + description: Kuvaus + heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset + id: Tunniste + last_changed: Viimeksi muutettu + subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset + title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset + rss: + closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place}) + commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place}) + description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte + opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place}) + reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place}) + title: OpenStreetMapin karttailmoitukset notifier: diary_comment_notification: - footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl} - header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:" + footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}. + header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:" hi: Hei %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi" email_confirm_html: + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}. email_confirm_plain: + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address} friend_notification: - befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}. - had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa. - see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen" + befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}. + had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa. + see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen" gpx_notification: - and_no_tags: ja ei tageja. + and_no_tags: ja jolla ei tageja. and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:" failure: failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:" more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:" subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui" - greeting: Hei, + greeting: Hei! success: + loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä." subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui" - with_description: kuvauksen kanssa - your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi + with_description: ", jonka kuvaus on" + your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö" lost_password_html: + click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä. greeting: Hei, + hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan. lost_password_plain: - greeting: Hei, + click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. + greeting: Hei! + hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa. message_notification: - footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl} - footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl} - header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus" - signup_confirm_html: + footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa %{replyurl}. + header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:" + hi: Hei %{to_user}! + note_comment_notification: + anonymous: Tuntematon käyttäjä + closed: + commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi" + your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}" + commented: + commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi" + your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}." + details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}. greeting: Hei! - more_videos_here: lisää videoita täällä - video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:" - blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:" - click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi - click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista. - current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin + reopened: + commented_note: "%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen uudelleen" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen" + your_note: "%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}." + signup_confirm: + confirm: "Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:" + created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}. greeting: Hei! - hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin - introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:" - more_videos: "Lisää videoita:" - opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:" - the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:" - user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää - user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]." - wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:" + subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen" + welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia allow_to: "Salli asiakassovelluksen:" allow_write_api: muokata karttaa - allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty. + allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä. + allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia + request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet. + revoke: + flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen oauth_clients: + create: + flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi. + destroy: + flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu. edit: submit: Muokkaa + title: Muokkaa sovellustasi form: - allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä - allow_write_api: muokata karttaa - allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi - allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä - allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan + allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen. + allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen. + allow_write_api: kartan muokkaaminen. + allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt. + allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen. + allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. + allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen. + callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite name: Nimi - requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" + requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:" required: vaadittu + support_url: Tuen osoite (URL) + url: Sovelluksen osoite (URL) index: application: Sovelluksen nimi + issued_at: Käytetty viimeksi + list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:" + my_apps: Itse kehittämäni sovellukset + my_tokens: Valtuutetut sovellukset + no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun. register_new: Rekisteröi sovelluksesi + registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:" + revoke: Peruuta! + title: Omat OAuth-tietoni new: submit: Rekisteröi title: Rekisteröi uusi sovellus + not_found: + sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy. show: + access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:" allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan allow_write_api: muokata karttaa + allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä + allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan + authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:" + confirm: Oletko varma? + delete: Poista asiakas + edit: Muokkaa yksityiskohtia + key: "Kuluttajan avain:" + requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" + secret: "Kuluttajan salaisuus:" + support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia. + title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name} + url: "Pyynnön URL-avain:" + update: + flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty. + redaction: + create: + flash: Redaktio luotu. + destroy: + error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe. + flash: Redaktio tuhottu. + not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista. + edit: + description: Kuvaus + heading: Muokkaa laitosta + submit: Tallenna redaktio + title: Muokkaa laitosta + index: + empty: Ei ole näytettävää laitosta + heading: Laitosten luettelo + title: Laitosten luettelo + new: + description: Kuvaus + heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta + submit: Luo redaktio + title: Luodaan uusi redaktio + show: + confirm: Oletko varma? + description: "Kuvaus:" + destroy: Poista tämä redaktio + edit: Muokkaa tätä laitosta + heading: Näytetään redaktio ”%{title}” + title: Näytetään redaktio + user: "Luoja:" + update: + flash: Muutokset on tallennettu. site: edit: anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle. - flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen Adobe.comin download Flash Player -sivulta. Kartan muokkaamiseen on useita muitakin ohjelmia. + flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän Adoben verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla ohjelmistoilla. + id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu + no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen. not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia. not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta. - potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta. + potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä. user_page_link: käyttäjätiedot index: - js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty. + createnote: Ilmoita karttavirheestä + js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty. js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan. - js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile Tiles@Home karttakuvaselailinta. license: - license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 - project_name: OpenStreetMap-projekti + copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä" permalink: Ikilinkki + remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä shortlink: Lyhytosoite key: - map_key: Karttamerkit - map_key_tooltip: Merkkien selitykset table: entry: admin: Hallinnollinen raja @@ -1090,6 +1306,7 @@ fi: - terminaali bridge: Musta kehys = silta bridleway: Ratsastustie + brownfield: Purettujen rakennusten alue building: Merkittävä rakennus byway: Sivutie cable: @@ -1103,7 +1320,7 @@ fi: - keto construction: Rakenteilla olevia teitä cycleway: Pyörätie - destination: Sallittu kohteeseen + destination: Ei läpikulkua farm: Maatila footway: Jalankulkutie forest: Talousmetsä @@ -1116,7 +1333,7 @@ fi: military: Sotilasalue motorway: Moottoritie park: Puisto - permissive: Salliva pääsy + permissive: Luvanvarainen pääsy pitch: Urheilukenttä primary: Kantatie private: Yksityinen @@ -1146,9 +1363,25 @@ fi: unclassified: Luokittelematon tie unsurfaced: Päällystämätön tie wood: Metsä + markdown_help: + alt: Vaihtoehtoinen teksti + first: Ensimmäinen kohta + heading: Otsikko + headings: Otsikot + image: Kuva + link: Linkki + ordered: Numeroitu lista + second: Toinen kohta + subheading: Alaotsikko + text: Teksti + title_html: Jäsennä Wikitekstinä + unordered: Numeroimaton lista + url: Osoite + richtext_area: + edit: Muokkaa + preview: Esikatselu search: search: Haku - search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' lisää esimerkkejä... (englanniksi)" submit_text: Hae where_am_i: Nykyinen sijainti? where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella @@ -1160,10 +1393,15 @@ fi: friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta. + trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta. upload_trace: Lähetä GPS-jälki delete: scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa. + description: + description_with_count: + one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user} + other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user} + description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user} edit: description: "Kuvaus:" download: lataa @@ -1175,23 +1413,23 @@ fi: points: "Pisteet:" save_button: Tallenna muutokset start_coord: "Alun koordinaatit:" - tags: "Tägit:" + tags: "Tagit:" tags_help: pilkuilla erotettu lista title: Muokataan jälkeä %{name} uploaded_at: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? + georss: + title: OpenStreetMapin GPS-jäljet list: + description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä + empty_html: Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta. public_traces: Julkiset GPS-jäljet public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet - tagged_with: ", joilla on tägi %{tags}" + tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}" your_traces: Omat GPS-jäljet make_public: made_public: Jäljestä tehtiin julkinen - no_such_user: - body: Valitettavasti käyttäjää %{user} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä. - heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa - title: Käyttäjää ei löydy offline: heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä @@ -1218,22 +1456,24 @@ fi: trace_form: description: "Kuvaus:" help: Ohje - tags: Tägit + tags: "Tagit:" tags_help: pilkuilla erotettu lista upload_button: Tallenna - upload_gpx: Tallenna GPX-jälki + upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:" visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? trace_header: see_all_traces: Näytä kaikki jäljet see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet - traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. + traces_waiting: + one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. + other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. upload_trace: Lisää GPS-jälki trace_optionals: - tags: Tägit + tags: Tagit trace_paging_nav: - next: Seuraava » - previous: « Edellinen + newer: Uudet jäljet + older: Vanhat jäljet showing_page: Sivu %{page} view: delete_track: Poista tämä jälki @@ -1249,40 +1489,51 @@ fi: pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ points: "Pisteitä:" start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:" - tags: Tägit + tags: Tagit title: Näytetään jälkeä %{name} trace_not_found: Jälkeä ei löydy! uploaded: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" visibility: identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen) - private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja) - public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) + private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) + public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä) user: account: contributor terms: - link text: mikä tämä on? + agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot. + agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain). + heading: "Kartoittajan ehdot:" + link text: Mitä tämä tarkoittaa? + not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja. + review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä. current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:" delete image: Poista nykyinen kuva email never displayed publicly: (ei näy muille) - flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. - flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. - home location: "Kodin sijainti:" + flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. + flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. + gravatar: + gravatar: Käytä Gravataria + link text: mikä tämä on? + home location: "Kotipaikka:" image: "Kuva:" - image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100) + image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100) keep image: Säilytä nykyinen kuva latitude: "Leveyspiiri:" longitude: "Pituuspiiri:" make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia - my settings: Käyttäjän asetukset + my settings: Käyttäjäasetukset new email address: "Uusi sähköpostiosoite:" new image: Lisää kuva - no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia. + no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty. openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID + link text: Mitä tämä tarkoittaa? openid: "OpenID:" + preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:" preferred languages: "Kielivalinnat:" - profile description: "Kuvaustekstisi:" + profile description: "Henkilökuvaus:" public editing: disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä. disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa? @@ -1296,36 +1547,81 @@ fi: return to profile: Palaa profiilisivulle save changes button: Tallenna muutokset title: Asetusten muokkaus - update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa? + update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa confirm: + already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu. button: Vahvista - heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen + heading: Tarkista sähköpostisi! + introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty. + introduction_2: Vahvista tilisi klikkaamalla sähköpostissa olevaa linkkiä ja voit aloittaa kartoituksen. press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista. - success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu. + reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, klikkaa tästä. + unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole. confirm_email: button: Vahvista failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite. heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista. success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä! + confirm_resend: + failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt. + success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.

Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin. filter: not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet. go_public: flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia. list: + confirm: Vahvista valitut käyttäjät + empty: Käyttäjiä ei löytynyt. heading: Käyttäjät hide: Piilota valitut käyttäjät + showing: + one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items}) + other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) + summary: "%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}" + summary_no_ip: "%{name} luotu %{date}" title: Käyttäjät login: - account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.
Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä. + account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.
Ole hyvä ja ota yhteyttä webmasteriin jos haluat keskustella tästä. + account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.
Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai pyydä uusi varmistusviesti. auth failure: Kirjautuminen epäonnistui. + create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken. email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:" heading: Kirjaudu login_button: Kirjaudu sisään lost password link: Unohditko salasanasi? + new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä? + no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen. + openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui + openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella + openid_providers: + aol: + alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella + title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella + google: + alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella + title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella + myopenid: + alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella + title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella + openid: + alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella + title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella + wordpress: + alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella + title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella + yahoo: + alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella + title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella password: "Salasana:" - remember: "Muista minut:" + register now: Rekisteröidy + remember: Muista minut title: Kirjautumissivu + to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen. + with openid: "Kirjaudu OpenID-tunnuksella:" + with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:" logout: heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista logout_button: Kirjaudu ulos @@ -1333,90 +1629,128 @@ fi: lost_password: email address: "Sähköpostiosoite:" heading: Unohditko salasanasi? - new password button: Lähetä minulle uusi salasana - notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää. - notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi. + help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet. + new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet + notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä. + notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen. title: Unohtunut salasana make_friend: already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi." + button: Lisää kaveriksi failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi. + heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi? success: "%{name} on nyt kaverisi." new: + about: + header: Muokkaa vapaasti + html: "

Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö, muokkaaminen ja lataaminen on täysin ilmaista ja vapaata.

\n

Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostilla lähetettävän aktivointiviestissä.

" confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:" confirm password: "Salasana uudelleen:" contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä webmasteriin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti. - continue: Jatka + continue: Rekisteröidy display name: "Käyttäjätunnus:" - display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista. + display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista. email address: "Sähköpostiosoite:" - fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi. - flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön.

Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.

Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org. - heading: Luo uusi käyttäjätunnus - license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen Creative Commons by-sa 2.0 -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla. + license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava osallistujan ehtoihin. no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä. - not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla privacy policy on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.) + not displayed publicly: Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja tietosuojakäytännöstä on saatavilla englanniksi. + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.

\n" + openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen. password: "Salasana:" - title: Uusi käyttäjätunnus + terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä! + terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja tältä wikisivulta. + title: Rekisteröidy + use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella no_such_user: body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus. heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa popup: - friend: Ystävä + friend: Kaveri nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja your location: Oma sijaintisi remove_friend: + button: Poista kaveri + heading: Poistetaanko kaveri %{user}? not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi." success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi." reset_password: confirm password: "Vahvista salasana:" flash changed: Salasanasi on vaihdettu. flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi. - heading: Salasanan vaihto käyttäjälle %{user} + heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana password: "Salasana:" reset: Vaihda salasana title: Salasanan vaihto set_home: flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui + suspended: + heading: Käyttäjätili jäädytetty + title: Käyttäjätili jäädytetty + webmaster: webmaster terms: agree: Hyväksyn + consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa + consider_pd_why: mikä tämä on? decline: En hyväksy + guidance: "Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a ihmisluettava yhteenveto ja joitain epävirallisia käännöksiä" + heading: Osallistujaehdot legale_names: france: Ranska italy: Italia rest_of_world: Muu maailma + legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:" read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn». + title: Osallistujaehdot + you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se. view: activate_user: aktivoi tämä käyttäjä - add as friend: lisää kaveriksi + add as friend: Lisää kaveriksi ago: (%{time_in_words_ago} sitten) - block_history: näytä estot - blocks by me: tekemäni estot - blocks on me: saadut estot + block_history: saadut estot + blocks by me: Tekemäni estot + blocks on me: Saadut estot + comments: Kommentit confirm: Vahvista + confirm_user: vahvista tämä käyttäjä create_block: estä tämä käyttäjä - deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä + created from: "Tekijä:" + ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten + ct declined: Hylätty + ct status: "Kartoittajan ehdot:" + ct undecided: Ei valittu + deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi delete_user: poista käyttäjä description: Kuvaus - diary: päiväkirja - edits: muokkaukset + diary: Päiväkirja + edits: Muokkaukset email address: "Sähköpostiosoite:" + friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat + friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät hide_user: piilota käyttäjä - if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}. + if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä. km away: "%{count} kilometrin päässä" + latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:" m away: "%{count} metrin päässä" mapper since: "Liittyi palveluun:" - moderator_history: näytä tehdyt estot - my diary: oma päiväkirja - my edits: omat muokkaukset - my settings: asetukset - my traces: omat jäljet + moderator_history: tehdyt estot + my comments: Omat kommentit + my diary: Oma päiväkirja + my edits: Omat muokkaukset + my notes: Omat karttailmoitukset + my profile: Profiili + my settings: Asetukset + my traces: Omat jäljet nearby users: Muut lähialueen käyttäjät + nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat + nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita. no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä. + notes: Karttailmoitukset oauth settings: oauth-asetukset - remove as friend: poista kavereista + remove as friend: Poista kavereista role: administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä. grant: @@ -1426,9 +1760,11 @@ fi: revoke: administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet moderator: Poista moderaattorin oikeudet - send message: lähetä viesti + send message: Lähetä viesti settings_link_text: asetussivulla - traces: jäljet + status: "Tila:" + traces: Jäljet + unhide_user: piilota tämä käyttäjä user location: Käyttäjän sijainti your friends: Kaverit user_block: @@ -1448,9 +1784,14 @@ fi: back: Näytä kaikki estot heading: Käyttäjän %{name} esto needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan? + period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä. + reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja. show: Näytä tämä esto submit: Päivitä esto title: Käyttäjän %{name} esto + filter: + block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata. + block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista. helper: time_future: Päättyy %{time} kuluttua. time_past: Päättyi %{time} sitten. @@ -1459,24 +1800,35 @@ fi: empty: Ei estoja. heading: Luettelo käyttäjän estoista title: Estetyt käyttäjät + model: + non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston. + non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa. new: back: Näytä kaikki estot + heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name} + needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti. reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä. submit: Luo esto + title: Luodaan esto käyttäjälle %{name} tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan. + tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin. not_found: back: Takaisin hakemistoon sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt. partial: confirm: Oletko varma? + creator_name: Tekijä display_name: Estetty käyttäjä edit: Muokkaa + next: Seuraava » not_revoked: (ei kumottu) + previous: « Edellinen reason: Eston syy revoke: Estä! revoker_name: Eston tehnyt show: Näytä + showing_page: Sivu %{page} status: Tila period: one: 1 tunti @@ -1486,7 +1838,9 @@ fi: flash: Tämä esto on poistettu heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by} past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa. + revoke: Poista! time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua. + title: Esto %{block_on} poistetaan show: back: Näytä kaikki estot confirm: Oletko varma? @@ -1502,6 +1856,7 @@ fi: time_past: Loppui %{time} sitten title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta" update: + only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä. success: Esto päivitetty. user_role: filter: @@ -1510,11 +1865,36 @@ fi: not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli. not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä. grant: + are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”? confirm: Vahvista fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia. heading: Vahvista roolin myöntäminen title: Vahvista roolin myöntäminen revoke: + are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”? confirm: Vahvista + fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia. heading: Vahvista roolin poistaminen title: Vahvista roolin poistaminen + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee siitä karttavirheilmoitus. + paragraph_2_html: "Se on helppoa! Siirry kartalle ja napsauta -kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen." + title: Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita karttavirheistä! + basic_terms: + editor_html: Muokkausohjelma tai kartanmuokkain (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa. + node_html: Piste (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi. + paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella! + tag_html: Tagi sisältää tietoja, joilla kerrotaan pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitus. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus. + title: Käsitteitä ja termistöä + way_html: Avoin viiva (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli alue (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta. + introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin. + questions: + paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla. Tutustu OpenStreetMapin ohjekeskukseen. + title: Kysyttävää? + start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen + title: Tervetuloa! + whats_on_the_map: + off_html: Kartta ei sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja. + on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat sekä todellisia että nykyisiä - se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita yksityiskohtia paikoista. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat. + title: Mitä kartalla on