X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e660e609661edadc1ed5ad49d6e83e936b2f91cd..e6ed4f6190305c60acd280825e7dac1e79c195ae:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 36dd505a4..29c43db56 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,49 +1,80 @@ -# Messages for Norwegian BokmÃ¥l (âªNorsk (bokmÃ¥l)â¬) +# Messages for Norwegian BokmÃ¥l (norsk bokmÃ¥l) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Abbe98 +# Author: Citadell +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Danmichaelo +# Author: Dittaeva +# Author: EdoAug +# Author: EvenT # Author: Event +# Author: Gabriel Kielland # Author: Gustavf +# Author: Haakon K # Author: Hansfn +# Author: Imre Eilertsen +# Author: Janhoy +# Author: Jon Harald Søby +# Author: Josteinh +# Author: Kingu # Author: Laaknor +# Author: Macofe +# Author: MarkusHD +# Author: Mathias-S +# Author: McDutchie +# Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr +# Author: Nikolajfyhn # Author: Oyvind +# Author: SuperPotato # Author: The real emj -nb: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: SprÃ¥k - latitude: Breddegrad - longitude: "Lengdegrad:" - title: Tittel - user: Bruker - friend: - friend: Venn - user: Bruker - message: - body: Brødtekst - recipient: Mottaker - sender: Avsender - title: Tittel - trace: - description: Beskrivelse - latitude: Breddegrad - longitude: "Lengdegrad:" - name: Navn - public: Offentlig - size: Størrelse - user: Bruker - visible: Synlig - user: - active: Aktive - description: Beskrivelse - display_name: Visningsnavn - email: E-post - languages: SprÃ¥k - pass_crypt: Passord - models: +# Author: Yupik +# Author: 6400 +--- +nb: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Velg fil + submit: + diary_comment: + create: Kommenter + diary_entry: + create: Publiser + update: Oppdater + issue_comment: + create: Legg til kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrer + update: Oppdater + oauth2_application: + create: Registrer deg + update: Oppdater + redaction: + create: Lag maskering + update: Lagre markering + trace: + create: Last opp + update: Lagre endringer + user_block: + create: Opprett blokkering + update: Oppdater blokkering + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: later ikke til Ã¥ være en gyldig e-postadresse + email_address_not_routable: kan ikke rutes + display_name_is_user_n: kan ikke være user_n med mindre n allerede er bruker-ID-en + din + models: + user_mute: + is_already_muted: er allerede dempet + models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett changeset_tag: Endringssettmerkelapp @@ -51,419 +82,548 @@ nb: diary_comment: Dagbokskommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Venn + issue: Sak language: SprÃ¥k message: Melding node: Node node_tag: Nodemerkelapp - notifier: Varsling old_node: Gammel node old_node_tag: Gammel nodemerkelapp old_relation: Gammel relasjon old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp - old_way: Gammelvei + old_way: Gammel vei old_way_node: Gammel veinode - old_way_tag: Gammel veimerkelapp + old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp + report: Rapporter session: Ãkt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor tracetag: Spormerkelapp user: Bruker - user_preference: Brukerinnstillinger + user_preference: Brukeralternativ user_token: Brukernøkkel - way: Vei + way: Linje way_node: Veinode - way_tag: Veimerkelapp - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. - setup_user_auth: - blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne ut mer. - need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger ikke godta vilkÃ¥rene, men du mÃ¥ lese dem. - browse: - changeset: - changeset: "Endringssett: %{id}" - changesetxml: XML for endringssett - download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Endringssett %{id} - title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" - osmchangexml: osmChange XML - title: Endringssett - changeset_details: - belongs_to: "Tilhører:" - bounding_box: "Avgrensingsboks:" - box: boks - closed_at: "Lukket:" - created_at: "Opprettet:" - has_nodes: - one: "Har følgende %{count} node:" - other: "Har følgende %{count} noder:" - has_relations: - one: "Har følgende %{count} relasjon:" - other: "Har følgende %{count} relasjoner:" - has_ways: - one: "Har følgende %{count} vei:" - other: "Har følgende %{count} veier:" - no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet. - show_area_box: Vis boks for omrÃ¥de - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Slettet:" - deleted_by: "Slettet av:" - edited_at: "Redigert:" - edited_by: "Redigert av:" - in_changeset: "I endringssett:" - version: "Versjon:" - containing_relation: - entry: Relasjon %{relation_name} - entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Slettet - edit: - area: Rediger omrÃ¥de - node: Rediger node - relation: Rediger relasjon - way: Rediger rute - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kart - node: Vis node pÃ¥ større kart - relation: Vis relasjon pÃ¥ større kart - way: Vis vei pÃ¥ større kart - loading: Laster... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Neste endringssett - next_node_tooltip: Neste node - next_relation_tooltip: Neste relasjon - next_way_tooltip: Neste vei - prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett - prev_node_tooltip: Forrige node - prev_relation_tooltip: Forrige relasjon - prev_way_tooltip: Forrige vei - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user} - next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user} - prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - node: Node - node_title: "Node: %{node_name}" - view_history: vis historikk - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del av:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - node_history: Nodehistorik - node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}" - view_details: vis detaljer - not_found: - sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. - type: + way_tag: Linjemerkelapp + attributes: + client_application: + name: Navn (pÃ¥krevd) + url: Hovedapplikasjons-URL (pÃ¥krevd) + callback_url: 'URL for tilbakekall:' + support_url: Støtte-URL + allow_read_prefs: lese brukeralternativ deres + allow_write_prefs: endre brukeralternativ deres + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner + allow_write_api: endre kartet + allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor + allow_write_notes: endre merknader + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Bruker + title: Emne + body: Brødtekst + latitude: Breddegrad + longitude: Lengdegrad + language_code: SprÃ¥k + doorkeeper/application: + name: Navn + redirect_uri: Omdirigerings-URI-er + confidential: Konfidensiell søknad? + scopes: Tillatelser + friend: + user: Bruker + friend: Venn + trace: + user: Bruker + visible: Synlig + name: Filnavn + size: Størrelse + latitude: Breddegrad + longitude: Lengdegrad + public: Offentlig + description: Beskrivelse + gpx_file: Last opp GPX-fil + visibility: Synlighet + tagstring: Egenskaper + message: + sender: Avsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Mottaker + redaction: + title: Tittel + description: Beskrivelse + report: + category: Begrunn rapporten din + details: Fremskaff flere detaljer om problemet (pÃ¥krevet) + user: + auth_provider: Leverandør av autentisering + auth_uid: Autentisering UID + email: E-post + new_email: Ny e-postadresse + active: Aktiv + display_name: Visningsnavn + description: Profilbeskrivelse + home_lat: Breddegrad + home_lon: Lengdegrad + languages: Foretrukne sprÃ¥k + preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy + pass_crypt: Passord + pass_crypt_confirmation: Bekreft passord + help: + doorkeeper/application: + redirect_uri: Bruk en linje per URI + trace: + tagstring: kommaseparert + user_block: + reason: Grunnen til at brukeren er blitt blokkert. Vennligst vær sÃ¥ rolig + og fornuftig som mulig, og gi sÃ¥ mye informasjon som du kan om situasjonen, + mens du husker pÃ¥ at meldingen vil være offentlig synlig. Husk pÃ¥ at ikke + alle brukere skjønner seg pÃ¥ kartuttrykk, sÃ¥ vennligst bruk hverdagslige + uttrykk. + needs_view: MÃ¥ brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? + user: + new_email: ' (vises aldri offentlig)' + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: 'omkring #1 timer siden' + other: omkring %{count} timer siden + about_x_months: + one: omkring en mÃ¥ned siden + other: omkring %{count} mÃ¥neder siden + about_x_years: + one: omkring et Ã¥r siden + other: omkring %{count} Ã¥r siden + almost_x_years: + one: nesten ett Ã¥r siden + other: nesten %{count} Ã¥r siden + half_a_minute: et halvt minutt siden + less_than_x_seconds: + one: mindre enn ett sekund siden + other: mindre enn %{count} sekunder siden + less_than_x_minutes: + one: mindre enn ett minutt siden + other: mindre enn %{count} minutter siden + over_x_years: + one: mer enn ett Ã¥r siden + other: mer enn %{count} Ã¥r siden + x_seconds: + one: ett sekund siden + other: '%{count} sekunder siden' + x_minutes: + one: 1 minutt siden + other: '%{count} minutter siden' + x_days: + one: én dag siden + other: '%{count} dager siden' + x_months: + one: én mÃ¥ned siden + other: '%{count} mÃ¥neder siden' + x_years: + one: ett Ã¥r siden + other: '%{count} Ã¥r siden' + editor: + default: Standard (nÃ¥værende %{name}) + id: + name: iD + description: iD (redigering i nettleseren) + remote: + name: Lokalt installert program + description: eksternt program (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Opprettet %{when} + opened_at_by_html: Opprettet %{when} av %{user} + commented_at_html: Oppdatert %{when} + commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user} + closed_at_html: Løst %{when} + closed_at_by_html: Løst %{when} av %{user} + reopened_at_html: GjenÃ¥pnet %{when} + reopened_at_by_html: GjenÃ¥pnet %{when} av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknader + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert pÃ¥ eller + lukket i ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket merknad (nær %{place}) + reopened: gjenÃ¥pnet merknad (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fullstendig merknad + account: + deletions: + show: + title: Slett min konto + warning: Advarsel! Kontosletting er endelig, og kan ikke omgjøres. + delete_account: Slett konto + delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved Ã¥ bruke knappen + nedenfor. Bemerk det følgende:' + delete_profile: Din profilinformasjon, inkludert ditt profilbilde/avatar, + beskrivelse og hjemmested kommer til Ã¥ bli fjernet. + delete_display_name: Ditt viste navn vil bli fjernet, og kan bli gjenbrukt + av andre konter. + confirm_delete: Er du sikker? + cancel: Avbryt + accounts: + edit: + title: Rediger konto + my settings: Mine innstillinger + current email address: NÃ¥værende e-postadresse + external auth: Ekstern autentisering + openid: + link text: hva er dette? + public editing: + heading: Offentlig redigering + enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. + enabled link text: hva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer + er anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + contributor terms: + heading: BidragsytervilkÃ¥r + agreed: Du har godkjent de nye BidragsytervilkÃ¥rene. + not yet agreed: Du har ennÃ¥ ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. + review link text: Vennligst følg denne lenken nÃ¥r det passer deg, for Ã¥ se + igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkÃ¥rene. + agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ opplyst at du anser dine redigeringer for Ã¥ være + offentlig eiendom (Public Domain). + link text: hva er dette? + save changes button: Lagre endringer + delete_account: Slett konto... + go_public: + heading: Offentlig redigering + make_edits_public_button: Gjør alle mine redigeringer offentlig + update: + success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ + bekrefte din epostadresse. + success: Brukerinformasjon oppdatert. + destroy: + success: Kontoen er slettet. + browse: + version: Versjon + in_changeset: Endringssett + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del av + part_of_relations: + one: 1 relasjon + other: '%{count} relasjoner' + part_of_ways: + one: 1 linje + other: '%{count} linjer' + download_xml: Last ned XML + view_history: Vis historikk + view_details: Vis detaljer + location: 'Posisjon:' + node: + title_html: 'Node: %{name}' + history_title_html: 'Node-historikk: %{name}' + way: + title_html: 'Strekning: %{name}' + history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}' + nodes: Noder + also_part_of_html: + one: deler med linje %{related_ways} + other: deler med linjer %{related_ways} + relation: + title_html: 'Forbindelse: %{name}' + history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}' + members: Medlemmer + members_count: + one: ett medlem + other: '%{count} medlemmer' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Node + way: Linje + relation: Relasjon + containing_relation: + entry_html: Relasjon %{relation_name} + entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + title: Ikke funnet + sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. + type: + node: node + way: linje + relation: relasjon changeset: endringssett + note: merknad + timeout: + title: Feil pga. tidsavbrudd + sorry: Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}. + type: node: node + way: linje relation: relasjon - way: vei - paging_nav: - of: av - showing_page: Viser side - relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" - download_xml: Last ned XML - relation: Relasjon - relation_title: "Relasjon: %{relation_name}" - view_history: vis historikk - relation_details: - members: "Medlemmer:" - part_of: "Del av:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - relation_history: Relasjonshistorikk - relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}" - view_details: vis detaljer - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Node - relation: Relasjon - way: Vei - start: - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for gjeldende kartvisning - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaljer - drag_a_box: Dra en boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]] - hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historikk for [[feature]] + changeset: endringssett + note: merknad + redacted: + redaction: Maskering %{id} + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er + blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. + type: + node: node + way: linje + relation: relasjon + start_rjs: + feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at + nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker pÃ¥ at du vil vise frem + disse dataene? load_data: Last inn data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et omrÃ¥de som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved hÃ¥ndtering av sÃ¥ mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker pÃ¥ at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved Ã¥ klikke pÃ¥ knappen nedenfor." loading: Laster... - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥det fra API-et - back: Vis objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - history: - type: - node: Node [[id]] - way: Vei [[id]] - selected: - type: - node: Node [[id]] - way: Vei [[id]] - type: - node: Node - way: Vei - private_user: privat bruker - show_areas: Vis omrÃ¥der - show_history: Vis historikk - unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (mÃ¥ være mindre enn %{max_bbox_size})" - wait: Vent ... - zoom_or_select: Zoom inn eller velg et omrÃ¥de av kartet for visning - tag_details: - tags: "Markelapper:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Egenskaper + wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid pÃ¥ Ã¥ hentes. - type: - changeset: endringssett - node: node - relation: relasjon - way: vei - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - view_history: vis historikk - way: Vei - way_title: "Vei: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: ogsÃ¥ del av veien %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del av veiene %{related_ways} - nodes: "Noder:" - part_of: "Del av:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - view_details: vis detaljer - way_history: Veihistorikk - way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) - no_edits: (ingen redigeringer) - show_area_box: vis boks for omrÃ¥de - still_editing: (redigerer forsatt) - view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett - changeset_paging_nav: + wikimedia_commons_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikimedia Commons + telephone_link: Ring %{phone_number} + colour_preview: ForhÃ¥ndsvisning av fargen %{colour_value} + query: + title: Se over elementer + introduction: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ finne nærliggende funksjoner. + nearby: Nærliggende funksjoner + enclosing: Regionsfunksjoner + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar + changeset: + anonymous: Anonym + no_edits: (ingen redigeringer) + view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer + changesets: id: ID - saved_at: Lagret + saved_at: Lagret den user: Bruker - list: - description: Siste endringer - description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} - description_friend: Endringssett av dine venner - description_user: Endringssett av %{user} - description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} - heading: Endringssett - heading_bbox: Endringssett - heading_friend: Endringssett - heading_user: Endringssett - heading_user_bbox: Endringssett + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + index: title: Endringssett - title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} - title_friend: Endringssett av dine venner title_user: Endringssett av %{user} - title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} - timeout: - sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + title_friend: Mine venners endringssett + title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten + empty: Fant ingen endringssett. + empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. + empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren. + no_more: Fant ingen flere endringssett. + no_more_area: Ingen flere endringssett i dette omrÃ¥det. + no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren. + load_more: Last inn mer + feed: + title: Endringssett %{id} + title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}' + created: Opprettet + closed: Lukket + belongs_to: Forfatter + no_such_entry: + heading: 'Ingen oppføring med ID-en: %{id}' + show: + title: 'Endringssett: %{id}' + discussion: Diskusjon + join_discussion: Logg inn for Ã¥ delta i diskusjonen + still_open: Endringssettet er fortsatt Ã¥pent â diskusjonen Ã¥pner nÃ¥r endringssettet + er lukket. + changesetxml: XML for endringssett + osmchangexml: osmChange-XML + paging_nav: + nodes: Noder (%{count}) + nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) + ways: Strekninger (%{count}) + ways_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count}) + relations: Forbindelser (%{count}) + relations_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + timeout: + sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. + changeset_comments: + comment: + comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author} + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + comments: + comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author} + index: + title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon + title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + latest_edit_html: 'Siste redigering (%{ago}):' + popup: + your location: Din posisjon + nearby mapper: Bruker i nærheten + friend: Venn + show: + my friends: Vennene mine + no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennÃ¥. + nearby users: Andre nærliggende brukere + no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt + omrÃ¥de ennÃ¥. + friends_changesets: venners endringssett + friends_diaries: venners dagbokoppføringer + nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten + diary_entries: + new: + title: Ny dagboksoppføring + form: + location: Posisjon + use_map_link: Bruk kart + index: + title: Brukeres dagbøker + title_friends: Dine venners dagbøker + title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten + user_title: Dagboken til %{user} + in_language_title: Dagboksoppføringer pÃ¥ %{language} + new: Ny dagboksoppføring + new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min + my_diary: Min dagbok + no_entries: Ingen innlegg i dagboka + recent_entries: Nye innlegg i dagboka + older_entries: Eldre innlegg + newer_entries: Nyere innlegg + edit: + title: Rediger dagbokinnlegg + marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring + show: + title: '%{user} sin dagbok | %{title}' + user_title: Dagboken til %{user} + discussion: Diskusjon + leave_a_comment: Legg igjen en kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for Ã¥ legge inn en kommentar' + login: Logg inn + no_such_entry: + title: Ingen slik dagbokoppføring + heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}' + body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk + om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil. + diary_entry: + posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link}. + updated_at_html: Sist oppdatert den %{updated}. + comment_link: Kommenter dette innlegget + reply_link: Send en beskjed til forfatteren + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + other: '%{count} kommentarer' + no_comments: Ingen kommentarer + edit_link: Rediger innlegget + hide_link: Skjul innlegget + unhide_link: Fjern skjuling av dette innlegget confirm: Bekreft + report: Rapporter denne innføringen + diary_comment: + comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentaren - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "%{count} kommentarer" - comment_link: Kommenter denne oppføringen + unhide_link: Fjern skjuling av denne kommentaren confirm: Bekreft - edit_link: Rediger denne oppføringen - hide_link: Skjul denne oppføringen - posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringen - edit: - body: "Kropp:" - language: "SprÃ¥k:" - latitude: "Breddegrad:" - location: "Posisjon:" - longitude: "Lengdegrad:" - marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - save_button: Lagre - subject: "Emne:" - title: Rediger oppføring i dagboka - use_map_link: bruk kart - feed: - all: - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere - title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka - language: - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} - user: - description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user} - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user} - list: - in_language_title: Dagbokoppføringer pÃ¥ %{language} - new: Ny dagbokoppføring - new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok - newer_entries: Nyere oppføringer - no_entries: Ingen oppføringer i dagboka - older_entries: Eldre oppføringer - recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" - title: Brukernes dagbøker - user_title: Dagboken for %{user} - location: - edit: Rediger - location: "Posisjon:" + report: Rapporter denne kommentaren + location: + location: 'Posisjon:' view: Vis - new: - title: Ny dagbokoppføring - no_such_entry: - body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil. - heading: Ingen oppføring med %{id} - title: Ingen slik dagbokoppføring - no_such_user: - body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil. - heading: Brukeren %{user} finnes ikke - title: Ingen bruker funnet - view: - leave_a_comment: Legg igjen en kommentar - login: Logg inn - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for Ã¥ legge igjen en kommentar" - save_button: Lagre - title: "%{user} sin dagbok | %{title}" - user_title: Dagboken for %{user} - editor: - default: Standard (nÃ¥værende %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) - name: Lokalt installert program - export: - start: - add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - embeddable_html: HTML som kan bygges inn - export_button: Eksporter - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0. - format: Format - format_to_export: Format for eksport - image_size: Bildestørrelse - latitude: "Bre:" - licence: Lisens - longitude: "Len:" - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - max: maks - options: Valg - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted - scale: Skala - too_large: - body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre omrÃ¥de. - heading: For stort omrÃ¥de - zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet - change_marker: Endre markørposisjon - click_add_marker: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ legge til en markør - drag_a_box: Dra en boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velge et omrÃ¥de - export: Eksporter - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kart - geocoder: - description: - title: - geonames: Posisjon fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Byer - places: Steder - towns: SmÃ¥byer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}" - direction: - east: øst - north: nord - north_east: nordøst - north_west: nordvest - south: sør - south_east: sørøst - south_west: sørvest - west: vest - distance: - one: omtrent 1 km - other: omtrent %{count} km - zero: mindre enn 1 km - results: - more_results: Flere resultat - no_results: Ingen resultat funnet - search: - title: - ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA - geonames: Resultat fra GeoNames - latlon: Resultat fra Internt - osm_namefinder: Resultat fra OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Resultat fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Flyplass + edit: Rediger + feed: + user: + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + language: + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} + all: + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka + description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere + comments: + post: Artikkel + when: NÃ¥r + comment: Kommentar + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Eldre kommentarer + errors: + contact: + contact: kontakt + forbidden: + title: Forbudt + not_found: + title: Fil ikke funnet + friendships: + make_friend: + heading: Legge til %{user} som venn? + button: Legg til som venn + success: '%{name} er nÃ¥ din venn!' + failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. + already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner. + remove_friend: + heading: Fjerne %{user} som venn? + button: Fjern venn + success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' + not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Intern + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabelbane + chair_lift: Stolheis + drag_lift: Skitrekk + gondola: Gondolheis + magic_carpet: Magisk-teppe-heis + platter: Tallerken-heis + pylon: Pylon + station: Fjellheisstasjon + t-bar: Ankerheis + aeroway: + aerodrome: Flyplass + airstrip: Landingsstripe + apron: Flyrampe + gate: Gate + hangar: Hangar + helipad: Helikopterplass + holding_position: Venteposisjon + parking_position: Parkeringsposisjon + runway: Rullebane + taxilane: Taxifelt + taxiway: Taxibane + terminal: Terminal + windsock: Vindpose + amenity: + animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter atm: Minibank - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie + bicycle_repair_station: Sykkelreparasjonsstasjon + biergarten: Ãlhage + blood_bank: Blodbank + boat_rental: BÃ¥tutleie brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -472,67 +632,67 @@ nb: car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestasjon + childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk - club: Klubb + clock: Klokke college: Høyskole community_centre: Samfunnshus + conference_centre: Konferansesenter courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Leger - dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevann driving_school: Kjøreskole embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal - fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon + food_court: Serveringssteder fountain: Fontene fuel: Drivstoff + gambling: Gambling grave_yard: Gravlund - gym: Treningssenter - hall: Spisesal - health_centre: Helsesenter + grit_bin: Strøsandkasse hospital: Sykehus - hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem + internet_cafe: Internettcafe kindergarten: Barnehage + language_school: SprÃ¥kskole library: Bibliotek - market: Marked marketplace: Markedsplass - mountain_rescue: Fjellredning + monastery: Kloster + money_transfer: Pengeoverføring + motorcycle_parking: Motorsykkelparkering + music_school: Musikkskole nightclub: Nattklubb - nursery: Førskole nursing_home: Pleiehjem - office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplass + parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje + parking_space: Parkeringsplass + payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Tilbedelsesplass police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor - preschool: Førskole prison: Fengsel pub: Pub + public_bath: Offentlig bad + public_bookcase: Offentlig bokkasse public_building: Offentlig bygning - public_market: Offentlig marked - reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant - retirement_home: Gamlehjem - sauna: Sauna school: Skole shelter: Tilfluktsrom - shop: Butikk - shopping: Handel - social_club: Sosial klubb + shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus + social_facility: Sosialtjeneste studio: Studio - supermarket: Supermarked + swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon theatre: Teater @@ -543,110 +703,188 @@ nb: veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse - wifi: WiFi-tilgangspunkt - youth_centre: Ungdomssenter - boundary: + waste_disposal: AvfallshÃ¥ndtering + waste_dump_site: Avfallsdeponi + water_point: Vannpunkt + boundary: administrative: Administrativ grense - building: - apartments: Leilighetsblokk - block: Bygningsblokk - bunker: Bunker + census: Folketellingsgrense + national_park: Nasjonalpark + protected_area: Verna omrÃ¥de + "yes": Avgrensning + bridge: + aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Strandpromenade + suspension: Hengebru + swing: Svingbru + viaduct: Viadukt + "yes": Bru + building: + apartment: Leilighet + apartments: Leiligheter + barn: LÃ¥ve + bungalow: Bungalow + cabin: Hytte chapel: Kapell - church: Kirke - city_hall: RÃ¥dhus + church: Kirkebygning commercial: Kommersiell bygning + construction: Bygning under konstruksjon dormitory: Sovesal - entrance: Bygningsinngang - faculty: Fakultetsbygning - farm: GÃ¥rdsbygg - flats: Leiligheter + farm: GÃ¥rdshus + farm_auxiliary: Ytterlig gÃ¥rdsbygning garage: Garasje - hall: Spisesal + garages: Garasjer + greenhouse: Drivhus + hangar: Hangar hospital: Sykehusbygg - hotel: Hotell + hotel: Hotellbygning house: Hus + houseboat: HusbÃ¥t + hut: Hytte industrial: Industribygg + kindergarten: Barnehagebygning office: Kontorbygg public: Offentlig bygg residential: Boligbygg retail: Detaljsalgbygg + roof: Tak + ruins: Bygningsruin school: Skolebygg - shop: Butikk - stadium: Stadion - store: Butikk - terrace: Terrasse - tower: TÃ¥rn - train_station: Jernbanestasjon + service: Servicebygning + shed: Skur + stable: Stall + static_caravan: Husvogn + temple: Tempelbygning + terrace: Terrassebygning + train_station: Jernbanestasjonsbygning university: Universitetsbygg - highway: + warehouse: Lagerhall + "yes": Bygning + club: + scout: Speiderklubbhus + sport: Sportsklubb + "yes": Klubb + craft: + beekeeper: Birøkter + blacksmith: Smed + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrer + caterer: Catering + confectionery: Godtebutikk + electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikkreparatør + gardener: Gartner + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Rørlegger + roofer: Taklegger + sawmill: Sagbruk + shoemaker: Skomaker + stonemason: Steinhogger + tailor: Skredder + window_construction: Vindussnekker + winery: VingÃ¥rd + "yes": Handtverksbutikk + emergency: + ambulance_station: Ambulansestasjon + assembly_point: Samlingsplass + defibrillator: Hjertestarter + fire_extinguisher: Brannslukker + landing_site: Nødlandingsplass + phone: Nødtelefon + water_tank: Nødvanntank + highway: + abandoned: Forlatt motorvei bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt bus_stop: Busstopp - byway: Stikkvei construction: Motorvei under konstruksjon + corridor: Korridor cycleway: Sykkelsti - distance_marker: Avstandsmarkør + elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested - gate: Bom + give_way: Gi plass-skilt living_street: Gatetun - minor: Mindre vei + milestone: Milepæl motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss motorway_link: Vei til motorvei + passing_place: Overgangssted path: Sti pedestrian: Gangvei platform: Perrong primary: Primær vei primary_link: Primær vei + proposed: ForeslÃ¥tt vei raceway: Racerbane - residential: Bolig + residential: Bolig-vei + rest_area: Rasteplass road: Vei secondary: Sekundær vei secondary_link: Sekundær vei service: Tjenestevei services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks steps: Trapper - stile: Stige + stop: Stoppskilt + street_lamp: Gatelys tertiary: Tertiær vei - track: Sti - trail: Sti + tertiary_link: Tertiær vei + track: Traktorvei + traffic_mirror: Trafikkspeil + traffic_signals: Trafikklys trunk: Hovedvei trunk_link: Hovedvei + turning_loop: Vendesløyfe unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Vei uten dekke - historic: + "yes": Vei + historic: + aircraft: Historisk fly archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein - building: Bygning + building: Historisk bygning + bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slott church: Kirke + city_gate: Byport + citywalls: Bymurer + fort: Fort + heritage: Verdensarvssted house: Hus - icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd memorial: Minne mine: Gruve + mine_shaft: Gruvesjakt monument: Monument - museum: Museum + roman_road: Romersk vei ruins: Ruiner + rune_stone: Runestein + stone: Stein + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak - landuse: + "yes": Historisk sted + junction: + "yes": Kryss + landuse: allotments: Kolonihager + aquaculture: Akvakultur basin: ElveomrÃ¥de brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Gravplass commercial: Kommersielt omrÃ¥de - conservation: Fredet - construction: Kontruksjon - farm: GÃ¥rd - farmland: Jordbruksland + conservation: Fredet omrÃ¥de + construction: KontruksjonsomrÃ¥de + farmland: Jorde farmyard: GÃ¥rdstun forest: Skog + garages: Garasjer grass: Gress greenfield: Ikke-utviklet omrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de @@ -654,83 +892,180 @@ nb: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve - mountain: Fjell - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Løype - plaza: Torg + orchard: Frukthage + plant_nursery: Planteskole quarry: Steinbrudd railway: Jernbane - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: RekreasjonsomrÃ¥de reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: BoligomrÃ¥de - retail: Detaljsalg - village_green: landsbypark + retail: DetaljsalgsomrÃ¥de + village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tland - wood: Skog - leisure: + "yes": Urbant omrÃ¥de + leisure: beach_resort: Strandsted + bird_hide: FugletÃ¥rn + bowling_alley: Bowlinghall common: Allmenning + dog_park: Hundepark + firepit: BÃ¥lgrop fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Treningssenter + fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridesenter ice_rink: Skøytebane marina: BÃ¥thavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Utendørs sitteplass park: Park + picnic_table: Piknikbord pitch: Sportsarena playground: Lekeplass - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: RekreasjonsomrÃ¥de + resort: Utfluktssted + sauna: Sauna slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebaseng track: Løpebane water_park: Vannpark - natural: + "yes": Fritid + man_made: + adit: Stoll + advertising: Reklame + antenna: Antenne + avalanche_protection: Skredbeskyttelse + beacon: Fyr + beehive: Bikube + breakwater: Molo + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + cairn: Varde + chimney: Skorstein + clearcut: Flatehogst + communications_tower: KommunikasjonstÃ¥rn + crane: Kran + cross: Kors + dolphin: Fortøyningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dike + flagpole: Flaggstang + gasometer: Gassometer + groyne: Bølgebryter + kiln: Kalkovn + lighthouse: FyrtÃ¥rn + manhole: Kum + mast: Mast + mine: Gruve + mineshaft: Gruvesjakt + monitoring_station: OvervÃ¥kningsstasjon + petroleum_well: Oljebrønn + pier: Pir + pipeline: Rørgate + pumping_station: Pumpestasjon + silo: Silo + snow_cannon: Snøkanon + snow_fence: Snøskjerm + storage_tank: Lagringstank + street_cabinet: Gatekabinett + surveillance: OvervÃ¥kning + telescope: Teleskop + tower: TÃ¥rn + utility_pole: Elmast + wastewater_plant: Kloakkanlegg + watermill: Vannmølle + water_tap: Vannkran + water_tower: VanntÃ¥rn + water_well: Brønn + water_works: Vannrensningsanlegg + windmill: Vindmølle + works: Fabrikk + "yes": Menneskeskapt + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + checkpoint: Kontrollpost + trench: Skyttegrav + "yes": Militært + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang + natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Klippe bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Huleinngang - channel: Kanal cliff: Klippe coastline: Kystlinje crater: Krater - feature: Egenskap - fell: Fjellskrent + dune: Sanddyne + fell: Snaufjell fjord: Fjord + forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre + grassland: Gresslette heath: Vidde hill: à s + hot_spring: Varm kilde island: Ãy land: Land - marsh: Sump - moor: Myr + marsh: Myr + moor: Fjellhei mud: Gjørme peak: Topp + peninsula: Halvøy point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg - river: Elv rock: Stein + saddle: Sal + sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt - shoal: Grunning spring: Kilde + stone: Stein strait: Stred tree: Tre valley: Dal volcano: Vulkan water: Vann wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tland wood: Skog - place: - airport: Flyplass + office: + accountant: Revisor + administrative: Administrasjon + advertising_agency: ReklamebyrÃ¥ + architect: Arkitekt + association: Forening + company: Firma + educational_institution: Utdanningsinstitusjon + employment_agency: Bemanningsfirma + estate_agent: Eiendomsmegler + financial: Finanskontor + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor + lawyer: Advokat + logistics: Logistikkontor + newspaper: Aviskontor + ngo: Ikke-statlig kontor + telecommunication: Telekommunikasjonskontor + travel_agent: ReisebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + allotments: Jordlapper + archipelago: Ãygruppe city: By + city_block: Bykvartal country: Land county: Fylke farm: GÃ¥rd @@ -739,79 +1074,88 @@ nb: houses: Hus island: Ãy islet: Holme + isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass - moor: Myr municipality: Kommune + neighbourhood: Naboskap + plot: Tomt postcode: Postnummer + quarter: Kvartal region: OmrÃ¥de sea: Hav + square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettsted - unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de village: Landsby - railway: + "yes": Sted + railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp - historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalspor jernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Bevart jernbane + proposed: ForeslÃ¥tt jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon - subway: T-banestasjon + stop: Jernbaneknutepunkt + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei tram_stop: Trikkestopp yard: Skiftetomt - shop: + shop: alcohol: Utenfor lisens - apparel: Klesbutikk + antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk + bookmaker: Bookmaker books: Bokhandel + boutique: Luksusforretning butcher: Slakter car: Bilbutikk - car_dealer: Bilforhandler car_parts: Bildeler car_repair: Bilverksted carpet: Teppebutikk charity: Veldedighetsbutikk + cheese: Ostebutikk chemist: Kjemiker + chocolate: Sjokolade clothes: Klesbutikk + coffee: Kaffebutikk computer: Databutikk confectionery: Konditori convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning + craft: Hobbybutikk + curtain: Gardinbutikk + deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjør-det-selv - drugstore: Apotek dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikkforretning estate_agent: Eiendomsmegler farm: GÃ¥rdsbutikk fashion: Motebutikk - fish: Fiskebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Hagesenter general: Landhandel gift: Gavebutikk @@ -820,56 +1164,79 @@ nb: hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-Fi - insurance: Forsikring + houseware: Kjøkkenutstyr + interior_decoration: Interiørarkitekt jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Kjøkkenbutikk laundry: Vaskeri + locksmith: LÃ¥sesmed + lottery: Lotteri mall: Kjøpesenter - market: Marked + massage: Massasjeinstitutt mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk + musical_instrument: Musikkinstrumenter newsagent: NyhetsbyrÃ¥ optician: Optiker organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk + paint: Fargehandel + pawnbroker: PantelÃ¥ner + perfumery: Parfymeri pet: Dyrebutikk photo: Fotobutikk - salon: Salong + seafood: Sjømat + second_hand: Bruktbutikk + sewing: Syforretning shoes: Skobutikk - shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked + tailor: Skredder + tattoo: Tatoveringsstudio + tea: Tehandel + ticket: Billettformidler + tobacco: Tobakkshandler toys: Lekebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ + tyres: Dekkforhandler + vacant: Ledig forretningslokale + variety_store: Stormagasin video: Videobutikk - wine: Utenfor lisens - tourism: + video_games: Videospillbutikk + wine: Vinforretning + "yes": Butikk + tourism: alpine_hut: Fjellhytte + apartment: Ferieleilighet artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Hytte + cabin: Turisthytte camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte + gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon - lean_to: Lenne inntil motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark - waterway: + tunnel: + building_passage: Bygningspassasje + culvert: Kulvert + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥than canal: Kanal - connector: Vannveiforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -877,880 +1244,1378 @@ nb: drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Stryk river: Elv - riverbank: Elvebredd - stream: Strøm + stream: Bekk wadi: Elveleie - water_point: Vannpunkt waterfall: Foss - weir: Overløpskant \ - prefix_format: "%{name}" - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Sykkelkart - mapquest: MapQuest Open - transport_map: Transport-kart - overlays: - maplint: Maplint - site: - edit_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ redigere kartet - edit_tooltip: Rediger kartet - edit_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ redigere kartet - history_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ vise redigeringer i dette omrÃ¥det - history_tooltip: Vis redigeringer for dette omrÃ¥det - history_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ vise redigeringer i dette omrÃ¥det - layouts: - community_blogs: Fellesskapsblogger - community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet - copyright: Opphavsrett & lisens - documentation: Dokumentasjon - documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet - donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger). - donate_link_text: donering + weir: Overløpskant + "yes": Vannvei + admin_levels: + level2: Riksgrense + level4: Statsgrense + level5: OmrÃ¥degrense + level6: Fylkesgrense + level7: Kommunegrense + level8: Bygrense + level9: Landsbygrense + level10: Forstadsgrense + types: + cities: Byer + towns: SmÃ¥byer + places: Steder + results: + no_results: Ingen resultat funnet + more_results: Flere resultat + issues: + index: + title: Saker + select_status: Velg status + select_type: Velg type + select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av + reported_user: Rapportert bruker + not_updated: Ikke oppdatert + search: Søk + search_guidance: 'Søk blant saker:' + user_not_found: Brukeren finnes ikke + issues_not_found: Ingen slik sak funnet + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sist oppdatert + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}' + link_to_reports: Se pÃ¥ rapporter + reports_count: + one: '%{count} rapport' + other: '%{count} rapporter' + reported_item: Rapportert element + states: + ignored: Sett bort fra + open: à pen + resolved: Løst + show: + title: '%{status} Sak #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} rapport' + other: '%{count} rapporter' + no_reports: Ingen rapporter + report_created_at_html: Første gang rapportert %{datetime} + last_resolved_at_html: Siste gang løst %{datetime} + last_updated_at_html: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Se bort fra + reopen: GjenÃ¥pne + reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken + read_reports: Lese rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren + no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren. + comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken + resolve: + resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst' + ignore: + ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra' + reopen: + reopened: Saksstatus har blitt satt til 'à pen' + comments: + comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} %{comment_created_at} + reassign_param: Omtildele sak? + reports: + reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Notis #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet + issue_reassigned: Kommentaren din ble opprettet, og saken ble tildelt pÃ¥ nytt + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: FÃ¥r ikke opprettet en ny rapport + disclaimer: + intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass pÃ¥ at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke er basert pÃ¥ en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du er ikke i stand til Ã¥ fikse problemet selv eller med hjelp + fra dine kolleger + resolve_with_user: Du har allerede prøvd Ã¥ løse problemet med berørt bruker + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam + offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig + threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel + other_label: Annet + diary_comment: + spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam + offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig + threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel + other_label: Annet + user: + spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam + offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig + threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel + vandal_label: Denne brukeren er en vandal + other_label: Annet + note: + spam_label: Dette notatet er spam + personal_label: Dette notatet inneholder personlige data + abusive_label: Dette notatet er krenkende + other_label: Annet + create: + successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert + provide_details: Vær vennlig Ã¥ angi de pÃ¥krevde detaljer + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse + logout: Logg ut + log_in: Logg inn + sign_up: Registrer deg + start_mapping: Start kartlegging edit: Rediger - edit_with: Rediger med %{editor} + history: Historikk export: Eksporter - export_tooltip: Eksporter kartdata - foundation: Stiftelse - foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + issues: Problemer + data: Data + export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor - help: Hjelp - help_centre: Brukerstøtte - help_title: Hjelpenettsted for prosjektet - history: Historikk - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposisjon - inbox: innboks (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Din innboks inneholder 1 ulest melding - other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger - zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger - intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg. - intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig Ã¥ vise, redigere og bruke geografiske data pÃ¥ en samarbeidende mÃ¥te fra hvor som helst pÃ¥ jorda. - intro_3: OpenStreetMaps sponses av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorer av prosjektet er oppført i %{partners}. - intro_3_ic: Imperial College London - intro_3_partners: wiki - license: - title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 Generisk - log_in: logg inn - log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: logg ut - logout_tooltip: Logg ut - make_a_donation: - text: Doner - title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon - osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. - project_name: - h1: OpenStreetMap - title: OpenStreetMap - sign_up: registrer - sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering - sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver! - tag_line: Fritt Wiki-verdenskart user_diaries: Brukerdagbok user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok - view: Vis - view_tooltip: Vis kartet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brukerside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikinettsted for prosjektet - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originalen - text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens - title: Om denne oversettelsen - legal_babble: "
\n OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle juridiske\n koden forklarer rettighetene og ansvaret.\n
\n\n\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n
\n\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC-BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske\n FAQ-en.\n
\n\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n
\n\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av API-et,\n kartbilder (Tiles)\n og Nominatim.\n
\n\n\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n
\n\n\n\n\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n
" - native: - mapping_link: start kartlegging - native_link: Norsk versjon - text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}. - title: Om denne siden - message: - delete: - deleted: Melding slettet - inbox: - date: Dato + edit_with: Rediger med %{editor} + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, + og gratis Ã¥ bruke under en Ã¥pen lisens. + intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto + partners_partners: partnere + tou: BruksvilkÃ¥r + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt + vedlikeholdsarbeid utføres. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nÃ¥, pÃ¥ grunn av nødvendig + vedlikeholdsarbeid. + donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for + maskinvareoppgraderinger). + help: Hjelp + about: Om + copyright: Opphavsrett + community: Fellesskap + community_blogs: Fellesskapsblogger + community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet + make_a_donation: + title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon + text: Doner + learn_more: Lær mer + more: Mer + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet + %{subject}:' + footer: Du kan ogsÃ¥ lese kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ + %{commenturl} eller sende forfatteren en melding pÃ¥ %{replyurl} + message_notification: + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer_html: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl}, eller sende forfatteren + en melding pÃ¥ %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Hei %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' + had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se profilen deres pÃ¥ %{userurl}. + see_their_profile_html: Du kan se profilen hens pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan ogsÃ¥ legge dem til som venn pÃ¥ %{befriendurl}. + befriend_them_html: Du kan ogsÃ¥ legge hen til som venn pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_failure: + hi: Hei, %{to_user}, + failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' + subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' + gpx_success: + hi: Hei, %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Hei der! + created: Noen (forhÃ¥pentligvis du) har nettopp opprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før vi kan gjøre noe mÃ¥ vi fÃ¥ bekreftet at denne forespørselen kom + fra deg. Om dette stemmer, klikk pÃ¥ lenken nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen + din:' + welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger + sÃ¥ du kan komme godt i gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse' + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for + %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord' + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt om Ã¥ nullstille passordet + for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. + click_the_link: Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruker + greeting: Hei, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som + du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en av dine kartmerknader + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en kartmerknad + som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er + interessert i' + your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert + pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som + du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert + pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + details: Flere opplysninger om merknaden finner du pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, + greeting: Hei, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du + har vist interesse for' + your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} kommenterte %{time} en kartendring som + du holder oversikten over, opprettet av %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uten kommentar + details: Flere detaljer om endringen finnes pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: Du kan avslutte abonnementet pÃ¥ dette endringssettet pÃ¥ %{url}. + unsubscribe_html: Du kan avslutte abonnementet pÃ¥ oppdateringer pÃ¥ dette endringssettet + pÃ¥ %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Sjekk e-posten din! + introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. + introduction_2: Bekreft kontoen din ved Ã¥ klikke pÃ¥ lenken i e-posten sÃ¥ kan + du begynne Ã¥ kartlegge. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for Ã¥ aktivere kontoen din. + button: Bekreft + success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. + already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. + unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. + click_here: trykk her + confirm_resend: + failure: Fant ikke brukeren %{name}. + confirm_email: + heading: Bekreft endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for Ã¥ bekrefte din nye e-postadresse. + button: Bekreft + success: Bytte av e-postadresse bekreftet! + failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. + unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. + messages: + inbox: + title: Innboks + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ny melding' + other: '%{count} nye meldinger' + old_messages: + one: '%{count} gammel melding' + other: '%{count} gamle meldinger' + no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme + i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten + messages_table: from: Fra - my_inbox: Min innboks - no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + to: Til subject: Emne - title: Innboks - mark: - as_read: Melding markert som lest - as_unread: Melding markert som ulest - message_summary: - delete_button: Slett + date: Dato + actions: Handlinger + message_summary: + unread_button: Marker som ulest read_button: Marker som lest reply_button: Svar - unread_button: Marker som ulest - new: + destroy_button: Slett + unmute_button: Flytt til innboksen + new: + title: Send melding + send_message_to_html: Send en ny melding til %{name} back_to_inbox: Tilbake til innboks - body: Kropp - limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver Ã¥ sende flere. + create: message_sent: Melding sendt - send_button: Send - send_message_to: Send en ny melding til %{name} - subject: Emne - title: Send melding - no_such_message: - body: Det er ingen melding med den ID-en. - heading: Ingen melding funnet + limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før + du prøver Ã¥ sende flere. + no_such_message: title: Ingen melding funnet - no_such_user: - body: Det er ingen bruker med det navnet. - heading: Ingen bruker funnet - title: Ingen bruker funnet - outbox: - date: Dato - inbox: innboks - my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart - outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart - subject: Emne + heading: Ingen melding funnet + body: Det er ingen melding med den ID-en. + outbox: title: Utboks - to: Til - read: - back_to_inbox: Tilbake til innboks - back_to_outbox: Tilbake til utboks - date: Dato - from: Fra - reading_your_messages: Leser dine meldinger - reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger + actions: Handlinger + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldinger + no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennÃ¥. Hvorfor ikke bli + kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + muted: + title: Dempede meldinger + messages: + one: '%{count} dempet melding' + other: Du har %{count} dempede meldinger + reply: + wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ svare + pÃ¥ ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ svare. + show: + title: Lese melding reply_button: Svar - subject: Emne - title: Les melding - to: Til unread_button: Marker som ulest - wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ lese. - reply: - wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ svare pÃ¥ ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ svare. - sent_message_summary: - delete_button: Slett - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan ogsÃ¥ lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ en oppføring i dagboka di" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" - email_confirm_html: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte endringen. - greeting: Hei, - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. - greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Du kan ogsÃ¥ legge dem til som venn pÃ¥ %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan se profilen deres pÃ¥ %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn" - gpx_notification: - and_no_tags: og ingen merkelapper. - and_the_tags: "og følgende merkelapper:" - failure: - failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:" - more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngÃ¥ det - more_info_2: "de kan bli funnet hos:" - subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX" - greeting: Hei, - success: - loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter. - subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX" - with_description: med beskrivelse - your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord" - lost_password_html: - click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ nullstille passordet ditt. - greeting: Hei, - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. - lost_password_plain: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. - greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om Ã¥ tilbakestille passordet pÃ¥ denne - hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto. - message_notification: - footer1: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} - footer2: og du kan svare til %{replyurl} - header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted. - click_the_link: Hvis dette er deg, sÃ¥ er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap - current_user: En liste over nÃ¥værende brukere i kategorier, basert pÃ¥ hvor i verden de er, er tilgjengelig fra Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Start Ã¥ lese om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, fÃ¥ med deg de siste nyhetene via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts OpenGeoData-blogg for hele historien til prosjektet, som ogsÃ¥ har engelske podkaster du kan lytte til. - greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ opprette en konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. - more_videos: Det er %{more_videos_link}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien ogsÃ¥. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted:" - blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte din - click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nÃ¥værende brukere i kategorier, basert pÃ¥ hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:" - greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ opprette en konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" - more_videos: "Det er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er ogsÃ¥:" - the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer - user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Du vil kanskje ogsÃ¥ melde deg inn i OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: les dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine. - allow_to: "Tillat klientprogrammet Ã¥ gjøre:" - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret. - request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil. - revoke: - flash: Du slettet nøkkelen for %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Vellykket registrering av informasjonen - destroy: - flash: Ãdelagt klientapplikasjonsregistreringen - edit: - submit: Rediger - title: Rediger ditt programvare - form: - allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. - callback_url: "URL for tilbakekall:" - name: Navn - requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:" - required: PÃ¥krevet - support_url: Støtte-URL - url: URL til hovedapplikasjonen - index: - application: Applikasjonsnavn - issued_at: Utstedt - list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:" - my_apps: Mine klientapplikasjoner - my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner - no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten. - register_new: Registrer din applikasjon - registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:" - revoke: Tilbakekall! - title: Mine OAuth-detaljer - new: - submit: Registrer - title: Registrer en ny applikasjon - not_found: - sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en. - show: - access_url: URL for tilgangensnøkkel - allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. - authorize_url: "Godkjenn URL:" - edit: Rediger detaljer - key: "Forbrukernøkkel:" - requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:" - secret: "Forbrukerhemmelighet:" - support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) sÃ¥ vel som ren tekst i ssl-modus. - title: OAuth-detaljer for %{app_name} - url: "URL for forespørelsnøkkel:" - update: - flash: Oppdaterte klientinformasjonen - site: - edit: - anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. - flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er ogsÃ¥ tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap. - no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen. - not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til Ã¥ være offentlige. - not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon - potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For Ã¥ lagre i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) - potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For Ã¥ lagre i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) - user_page_link: brukerside - index: - js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. - js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript pÃ¥ kartsidene. - js_3: Hvis du ikke kan slÃ¥ pÃ¥ JavaScript, sÃ¥ kan du prøve de de statiske Tiles@Home-kartsidene. - license: - license_name: Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 - notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere. - project_name: OpenStreetMap-prosjekt - permalink: Permanent lenke - remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert - shortlink: Kort lenke - key: - map_key: Kartforklaring - map_key_tooltip: Forklaring for kartet - table: - entry: - admin: Administrativ grense - allotments: Kolonihager - apron: - - terminal - - terminal - bridge: Sort kant = bru + destroy_button: Slett + back: Tilbake + wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ lese ble + ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ lese. + sent_message_summary: + destroy_button: Slett + heading: + my_inbox: Min innboks + my_outbox: Min utboks + muted_messages: Dempede meldinger + mark: + as_read: Melding markert som lest + as_unread: Melding markert som ulest + unmute: + notice: Meldingen har blitt flyttet til innboksen + error: Meldingen kunne ikke flyttes til innboksen. + destroy: + destroyed: Melding slettet + passwords: + new: + title: Glemt passord + heading: Glemt passord? + email address: E-postadresse + new password button: Nullstill passord + help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for Ã¥ registrere deg, og vi vil + sende deg ei lenke som du kan bruke til Ã¥ nullstille passordet ditt. + edit: + title: Nullstill passord + heading: Nullstill passord for %{user} + reset: Nullstill passord + flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + update: + flash changed: Ditt passord er endret. + preferences: + show: + title: Mine innstillinger + preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy + preferred_languages: Foretrukne sprÃ¥k + edit_preferences: Endre innstillinger + edit: + title: Endre innstillinger + save: Oppdater innstillingene + cancel: Avbryt + update: + failure: Kunne ikke oppdatere innstillingene. + update_success_flash: + message: Innstillinger oppdatert. + profiles: + edit: + title: Rediger profil + save: Oppdater profil + cancel: Avbryt + image: Bilde + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + what_is_gravatar: Hva er Gravatar? + disabled: Gravatar har blitt slÃ¥tt av. + enabled: Visning av din Gravatar er slÃ¥tt pÃ¥. + new image: Legg til et bilde + keep image: Behold gjeldende bilde + delete image: Fjern gjeldende bilde + replace image: Erstatt gjeldende bilde + image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) + home location: Hjemmeposisjon + no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon. + update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kartet? + show: Vis + delete: Slett + undelete: Angre sletting + update: + success: Profil oppdatert. + failure: Kunne ikke oppdatere profil. + sessions: + new: + title: Logg inn + tab_title: Logg inn + email or username: E-postadresse eller brukernavn + password: Passord + remember: Husk meg + lost password link: Mistet passordet ditt? + login_button: Logg inn + register now: Registrer deg nÃ¥ + with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til Ã¥ logge inn:' + auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen + destroy: + title: Logg ut + heading: Logg ut fra OpenStreetMap + logout_button: Logg ut + shared: + richtext_field: + edit: Rediger + site: + about: + next: Neste + used_by_html: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker + kartdata fra %{name} + lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter + og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse + annet, over hele verdien. + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. + Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for Ã¥ gÃ¥ + god for at OSM er nøyaktig og oppdatert. + community_driven_title: Fellesskapsdrevet + open_data_title: à pne Data + legal_title: Juridisk + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversettelsen + html: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne siden + html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Norsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisenser + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + more_title_html: Finner ut mer + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi + inkluderer ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, + blant annet fra:' + contributors_at_austria: Ãsterrike + contributors_au_australia: Australia + contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_czechia: Tsjekkia + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fr_france: Frankrike + contributors_hr_croatia: Kroatia + contributors_nl_netherlands: Nederland + contributors_nz_new_zealand: New Zealand + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_si_slovenia: Slovenia + contributors_es_spain: Spania + contributors_za_south_africa: Sør-Afrika + contributors_gb_united_kingdom: Storbritannia + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige + dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller + godtar noe erstatningsansvar. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data + fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) + uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + index: + js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt + av JavaScript. + js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript pÃ¥ kartsidene. + permalink: Permanent lenke + shortlink: Kort lenke + createnote: Legg til en merknad + license: + copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en Ã¥pen lisens + remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor + er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert + edit: + not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til Ã¥ være offentlige. + not_public_description_html: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør + det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. + user_page_link: brukerside + anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. + id_not_configured: iD er ikke satt opp + no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig + for denne egenskapen. + export: + title: Eksporter + manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt + licence: Lisens + too_large: + advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke Ã¥ bruke av en av + kildene i listen under:' + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. + Forstørr utvalg eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller bruke en av kildene angitt + under for nedlasting av bulkdata. + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overførings-API + description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik-nedlastninger + description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte + byer + other: + title: Andre kilder + description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien + export_button: Eksporter + fixthemap: + title: Rapporter et problem / Korriger kartet + how_to_help: + title: Hvordan hjelpe til + join_the_community: + title: Bli med i fellesskapet + explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for + eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet + for Ã¥ kunne reparere dataene selv. + other_concerns: + title: Andre problemstillinger + help: + title: FÃ¥ hjelp + introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, + stille eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere + kartleggingsemner. + welcome: + url: /velkommen + title: Velkommen til OpenStreetMap + description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide + title: Hjelp for nybegynnere + description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere. + mailing_lists: + title: E-postlister + description: Still et spørsmÃ¥l eller diskuter interessante tema pÃ¥ en rekke + omrÃ¥de eller saksbestemte e-postlister. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv sludrekanal pÃ¥ flere ulike sprÃ¥k som dekker mange + tema. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte + kart og andre tjenester. + welcomemat: + title: For organisasjoner + description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? + Finn ut av hva du har bruk for Ã¥ vite pÃ¥ Velkomstmatten. + wiki: + title: OpenStreetMaps wiki + description: Se gjennom wikien for dyptgÃ¥ende OSM-dokumentasjon. + any_questions: + title: Noen spørsmÃ¥l? + sidebar: + search_results: Søkeresultater + close: Lukk + search: + search: Søk + get_directions: FÃ¥ veianvisninger + get_directions_title: Finn veien mellom to punkter + from: Fra + to: Til + where_am_i: Hvor er dette? + where_am_i_title: Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive gjeldende lokasjon. + submit_text: GÃ¥ + reverse_directions_text: Motsatte retninger + key: + table: + entry: + motorway: Motorvei + main_road: Hovedvei + trunk: Hovedvei + primary: Primær vei + secondary: Sekundær vei + unclassified: Uklassifisert vei + track: Spor bridleway: Ridevei - brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de - building: Viktig bygning - byway: Stikkvei - cable: - - Kabelvogn - - stolheis - cemetery: Gravplass - centre: Sportssenter - commercial: Kommersielt omrÃ¥de - common: - - Vanlig - - eng - construction: Veier under konstruksjon cycleway: Sykkelvei - destination: Destinasjonstilgang - farm: GÃ¥rd + cycleway_national: Nasjonal sykkelsti + cycleway_regional: Regional sykkelsti + cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangvei + rail: Jernbane + subway: Undergrunnsbane + cable_car: Kabelvogn + chair_lift: stolheis + runway: Flystripe + taxiway: taksebane + apron: terminal + admin: Administrativ grense + capital: Hovedstad + city: By forest: Skog + wood: Ved golf: Golfbane - heathland: Heilandskap - industrial: IndustriomrÃ¥de - lake: - - Innsjø - - reservoar - military: Militært omrÃ¥de - motorway: Motorvei park: Park - permissive: Betinget tilgang - pitch: Sportsarena - primary: Primær vei - private: Privat tilgang - rail: Jernbane - reserve: Naturreservat + common: Vanlig resident: BoligomrÃ¥de retail: DetaljsalgomrÃ¥de - runway: - - Flystripe - - taksebane - school: - - Skole - - universitet - secondary: Sekundær vei + industrial: IndustriomrÃ¥de + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + heathland: Heilandskap + lake: Innsjø + reservoir: reservoar + glacier: Isbre + reef: Rev + wetland: VÃ¥tmark + farm: GÃ¥rd + brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de + cemetery: Gravplass + allotments: Kolonihager + pitch: Sportsarena + centre: Sportssenter + beach: Strand + reserve: Naturreservat + military: Militært omrÃ¥de + school: Skole + university: Universitet + hospital: Sykehus + building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon - subway: Undergrunnsbane - summit: - - Topp - - fjelltopp - tourist: Turistattraksjon - track: Spor - tram: - - Bybane - - trikk - trunk: Hovedvei + summit: Topp + peak: Fjelltopp tunnel: Streket kant = tunnel - unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Vei uten dekke - wood: Ved - search: - search: Søk - search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og flere ..." - submit_text: GÃ¥ - where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive gjeldende lokasjon. - sidebar: - close: Lukk - search_results: Søkeresultater - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter pÃ¥ Ã¥ bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg nÃ¥r det er gjort. + bridge: Sort kant = bru + private: Privat tilgang + destination: Destinasjonstilgang + construction: Veier under konstruksjon + bus_stop: Busstopp + stop: Stopp + bicycle_shop: Sykkelbutikk + bicycle_rental: Sykkelutleie + bicycle_parking: Sykkelparkering + bicycle_parking_small: Liten sykkelparkering + toilets: Toaletter + welcome: + title: Velkommen! + introduction: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. + NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. + Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. + whats_on_the_map: + title: Hva finnes pÃ¥ kartet + basic_terms: + title: Grunnleggende termer + paragraph_1: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan + være nyttig. + rules: + title: Regler! + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Har du ikke tid til Ã¥ kartlegge selv? Legg inn en merknad! + para_1: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til Ã¥ + gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad. + traces: + visibility: + private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) + public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) + trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) + identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte + punkter med tidsstempel) + new: upload_trace: Last opp GPS-spor - delete: - scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet - edit: - description: "Beskrivelse:" - download: last ned - edit: rediger - filename: "Filnavn:" - heading: Redigerer spor %{name} - map: kart - owner: "Eier:" - points: "Punkter:" - save_button: Lagre endringer - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Markelapper:" - tags_help: kommaseparert + visibility_help: hva betyr dette? + help: Hjelp + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: Last opp GPS-spor + trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter pÃ¥ Ã¥ bli satt inn i databasen. + Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg nÃ¥r + det er gjort. + upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt + varslet om feilen. Prøv pÃ¥ nytt + traces_waiting: + one: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette + bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for + andre brukere. + other: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la + disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer + køa for andre brukere. + edit: + cancel: Avbryt title: Redigerer spor %{name} - uploaded_at: "Lastet opp:" - visibility: "Synlighet:" + heading: Redigerer spor %{name} visibility_help: hva betyr dette? - list: - public_traces: Offentlig GPS-spor - public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} - tagged_with: merket med %{tags} - your_traces: Dine GPS-spor - make_public: - made_public: Spor gjort offentlig - no_such_user: - body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil. - heading: Brukeren %{user} finnes ikke - title: Ingen bruker funnet - offline: - heading: GPX-lagring er utilgjengelig - message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. - offline_warning: - message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} siden" - by: av - count_points: "%{count} punkter" + update: + updated: Sporet ble oppdatert + trace_optionals: + tags: Egenskaper + show: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} + pending: VENTER + filename: 'Filnavn:' + download: last ned + uploaded: 'Lastet opp:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' + map: kart edit: rediger + owner: 'Eier:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaper:' + none: Ingen + edit_trace: Rediger dette sporet + delete_trace: Slett dette sporet + trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! + visibility: 'Synlighet:' + confirm_delete: Slett dette sporet? + trace_paging_nav: + older: Eldre spor + newer: Nyere spor + trace: + pending: VENTER + count_points: + one: ett punkt + other: '%{count} punkter' + more: mer + trace_details: Vis detaljer for spor + view_map: Vis kart edit_map: Rediger kart + public: OFFENTLIG identifiable: IDENTIFISERBAR - in: i - map: kart - more: mer - pending: VENTENDE private: PRIVAT - public: OFFENTLIG - trace_details: Vis detaljer for spor trackable: SPORBAR - view_map: Vis kart - trace_form: - description: "Beskrivelse:" - help: Hjelp - tags: "Merkelapper:" - tags_help: kommaseparert - upload_button: Last opp - upload_gpx: "Last opp GPX-fil:" - visibility: "Synlighet:" - visibility_help: hva betyr dette? - trace_header: - see_all_traces: Se alle spor - see_your_traces: Se alle dine spor - traces_waiting: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. + index: + public_traces: Offentlig GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor + tagged_with: merket med %{tags} upload_trace: Last opp et GPS-spor - trace_optionals: - tags: Merkelapper - trace_paging_nav: - next: Neste » - previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} - view: - delete_track: Slett dette sporet - description: "Beskrivelse:" - download: last ned - edit: rediger - edit_track: Rediger dette sporet - filename: "Filnavn:" - heading: Viser spor %{name} - map: kart - none: Ingen - owner: "Eier:" - pending: VENTENDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Markelapper:" - title: Viser spor %{name} - trace_not_found: Spor ikke funnet! - uploaded: "Lastet opp:" - visibility: "Synlighet:" - visibility: - identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel) - private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) - public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) - trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene - agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ opplyst at du anser dine redigeringer for Ã¥ være offentlig eiendom (Public Domain). - heading: "BidragsytervilkÃ¥r:" - link text: hva er dette? - not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. - review link text: Vennligst følg denne lenken nÃ¥r det passer deg, for Ã¥ se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkÃ¥rene. - current email address: "NÃ¥værende e-postadresse:" - delete image: Fjern gjeldende bilde - email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)" - flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. - flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ bekrefte din epostadresse. - home location: "Hjemmeposisjon:" - image: "Bilde:" - image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) - keep image: Behold gjeldende bilde - latitude: "Breddegrad:" - longitude: "Lengdegrad:" - make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig - my settings: Mine innstillinger - new email address: "Ny e-postadresse:" - new image: Legg til et bilde - no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hva er dette? - openid: "OpenID:" - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy - preferred languages: "Foretrukne sprÃ¥k:" - profile description: "Profilbeskrivelse:" - public editing: - disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? - enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hva er dette? - heading: "Offentlig redigering:" - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For Ã¥ vise hva du redigerte og tillate folk Ã¥ kontakte deg gjennom nettsiden, klikk pÃ¥ knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ).Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennÃ¥.
\n\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n
\n\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Jeg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain + use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn + terms: + title: Vilkår + heading: Vilkår + heading_ct: Bidragsytervilkår + read and accept with tou: Les vilkårene for bidragsytere og bruksvilkårene, + merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett. + contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkårene for dine eksisterende + og framtidige bidrag. + read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkårene for bidragsytere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen + infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk på lenka, les og samtykk til teksten. + read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkårene + consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være i + public domain consider_pd_why: hva er dette? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + continue: Fortsett decline: Avslå - guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser" - heading: Bidragsytervilkårene - legale_names: + you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye + bidragsytervilkårene for å fortsette. + legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' + legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden - legale_select: "Velg ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag. - title: Bidragsytervilkår - you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. - view: - activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: legg til som en venn - ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: vis mottatte blokkeringer - blocks by me: blokkeringer utført av meg - blocks on me: mine blokkeringer - confirm: Bekreft - confirm_user: bekreft denne brukeren - create_block: blokker denne brukeren - created from: "Opprettet fra:" - ct accepted: Akseptert %{ago} siden - ct declined: Avslått - ct status: "Bidragsyters vilkår:" + no_such_user: + title: Ingen bruker funnet + heading: Brukeren %{user} finnes ikke + body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet + feil eller om lenka du klikket er feil. + deleted: slettet + show: + my diary: Min dagbok + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine spor + my notes: Mine merknader + my messages: Mine meldinger + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillinger + my comments: Mine kommentarer + blocks on me: Mine blokkeringer + blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Redigeringer + traces: Spor + notes: Kartmerknader + remove as friend: Fjern venn + add as friend: Legg til venn + mapper since: 'Bruker siden:' + ct status: 'Bidragsyters vilkår:' ct undecided: Usikker - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren - description: Beskrivelse - diary: dagbok - edits: redigeringer - email address: "E-postadresse:" - friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner - hide_user: skjul denne brukeren - if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side. - km away: "%{count}km unna" - latest edit: "Siste redigering %{ago}:" - m away: "%{count}m unna" - mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: vis tildelte blokkeringer - my diary: min dagbok - my edits: mine redigeringer - my settings: mine innstillinger - my traces: mine spor - nearby users: Andre nærliggende brukere - new diary entry: ny dagbokoppføring - no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. - no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. - oauth settings: oauth-innstillinger - remove as friend: fjern som venn - role: + ct declined: Avslått + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Opprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' + role: administrator: Denne brukeren er en administrator - grant: + moderator: Denne brukeren er en moderator + grant: administrator: Gi administrator-tilgang moderator: Gi moderator-tilgang - moderator: Denne brukeren er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang - moderator: fjern moderator-tilgang - send message: send melding - settings_link_text: innstillinger - spam score: "Spamresultat:" - status: "Status:" - traces: spor - unhide_user: stopp å skjule denne brukeren - user location: Brukerens posisjon - your friends: Dine venner - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - create: - flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. - try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare. - try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem. - edit: + moderator: Fjern moderator-tilgang + block_history: Aktive Blokkeringer + moderator_history: Tildelte Blokkeringer + comments: Kommentarer + create_block: Blokker Denne Brukeren + activate_user: Aktiver denne Brukeren + confirm_user: Bekreft denne brukeren + hide_user: Skjul denne brukeren + unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren + delete_user: Slett denne brukeren + confirm: Bekreft + report: Rapporter denne brukeren + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. + index: + title: Brukere + heading: Brukere + older: Eldre brukere + newer: Nyere brukere + summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}' + confirm: Bekreft valgte brukere + hide: Skjul valgte brukere + empty: Ingen samsvarende brukere funnet + suspended: + title: Konto stengt + heading: Konto stengt + auth_failure: + connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet + invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger + no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme + invalid_scope: Ugyldig avgensning + auth_association: + heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. + option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. + option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din + ID i brukerinnstillingene. + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende + bruker. + grant: + title: Bekreft rolletildeling + heading: Bekreft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Bekreft fjerning av rolle + heading: Bekreft fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en + blokkering. + non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. + not_found: + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Oppretter blokkering av %{name} + heading_html: Oppretter blokkering av %{name} + period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en. back: Vis alle blokkeringer - heading: Endrer blokkering av %{name} - needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - show: Vis denne blokkeringen - submit: Oppdater blokkering + edit: title: Endrer blokkering av %{name} - filter: + heading_html: Endrer blokkering av %{name} + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en. + show: Vis denne blokkeringen + back: Vis alle blokkeringer + filter: block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. - block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. - not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen. - helper: - time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttet %{time} siden. - until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. - index: - empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. - heading: Liste over brukerblokkeringer + block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra + rullegardinen. + create: + flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. + success: Blokkering oppdatert. + index: title: Brukerblokkeringer - model: - non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. - non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. - new: - back: Vis alle blokkeringer - heading: Oppretter blokkering av %{name} - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - submit: Opprett blokkering - title: Oppretter blokkering av %{name} - tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. - not_found: - back: Tilbake til indeksen - sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Opprettet av - display_name: Blokkert bruker - edit: Rediger - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - reason: à rsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av - show: Vis - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future_html: Denne blokkeringen ender om %{time} + past_html: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nå. confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? + revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. - heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} - past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + helper: + time_future_html: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og etter at brukeren har + logget inn. + time_past_html: Sluttet for %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + days: + one: én dag + other: '%{count} dager' + weeks: + one: én uke + other: '%{count} uker' + months: + one: én måned + other: '%{count} måneder' + years: + one: ett år + other: '%{count} år' + blocks_on: + title: Blokkeringer av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' + blocks_by: + title: Blokkeringer av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name} + empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + created: 'Opprettet:' + status: 'Status:' + show: Vis + edit: Rediger revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringer confirm: Er du sikker? - edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + reason: 'à rsak for blokkering:' + revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - reason: "à rsak for blokkering:" - revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" + block: + not_revoked: (ikke tilbakekalt) show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + blocks: + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: à rsak for blokkering status: Status - time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttet %{time} siden - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig. - heading: Bekreft rolletildeling - title: Bekreft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - heading: Bekreft fjerning av rolle - title: Bekreft fjerning av rolle + revoker_name: Tilbakekalt av + notes: + index: + title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + heading: '%{user} sine merknader' + subheading_html: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + id: ID + creator: Skaper + description: Beskrivelse + created_at: Opprettet + last_changed: Sist endret + show: + title: 'Merknad: %{id}' + description: Beskrivelse + open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' + closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' + report: rapporter denne notisen + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + new: + title: Ny merknad + intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite det + så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en merknad + som beskriver problemet. + advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere + for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon + fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger. + add: Legg til merknad + javascripts: + close: Lukk + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside + view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde + embed: + report_problem: Rapporter et problem + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget + map: + zoom: + in: Forstørr utvalg + out: Forminsk utvalg + locate: + title: Vis posisjonen min + metersPopup: + one: Du er innenfor én meter fra dette punktet + other: Du er innenfor %{count} meter fra dette punktet + feetPopup: + one: Du er innenfor én fot fra dette punktet + other: Du er innenfor %{count} fot fra dette punktet + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger + overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet + title: Lag + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata + queryfeature_tooltip: Se over elementer + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer + changesets: + show: + comment: Kommenter + subscribe: Abonner + unsubscribe: Avslutt abonnement + hide_comment: skjul + unhide_comment: vis + edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk + så her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM) + graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) + descend: Fall + directions: Veianvisninger + distance: Avstand + errors: + no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. + no_place: Fant ikke '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsett på %{name} + slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name} + offramp_right: Ta rampen til høyre + offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn + på %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + inn på %{name}, mot %{directions} + offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name} + offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot + %{directions} + onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} + onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name}, + mot %{directions} + onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen + onramp_right: Ta til høyre inn på rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name} + merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} + fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name} + turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name} + uturn_without_exit: Helomvending på %{name} + sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} + turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} + offramp_left: Ta rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn + på %{name}, mot %{directions} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot + %{directions} + onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} + onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name}, + mot %{directions} + onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen + onramp_left: Sving til venstre inn på rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} + fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name} + slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name} + start_without_exit: Start på %{name} + destination_without_exit: Nå mål + against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name} + exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name} + unnamed: ikke navngitt + courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} + exit_counts: + first: første + second: andre + third: tredje + fourth: fjerde + fifth: femte + sixth: sjette + seventh: syvende + eighth: åttende + ninth: niende + tenth: tiende + time: Tid + query: + node: Node + way: Linje + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + context: + directions_from: Veibeskrivelse herfra + directions_to: Veibeskrivelser hit + add_note: Legg til merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Se over elementer + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: + edit: + heading: Rediger maskering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer å vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + title: Lager ny maskering + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: 'Opprettet av:' + edit: Endre denne maskeringen + destroy: Fjern denne maskeringen + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering opprettet. + update: + flash: Endringer lagret. + destroy: + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne + maskeringen før du ødelegger den. + flash: Maskering ødelagt. + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges + validations: + leading_whitespace: har innledende blanktegn + trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn + invalid_characters: inneholder forbudte tegn + url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters}) +...