X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e68d4efc3cdf02f35144e3967be998aaa633a3de..fd46c924ba0649b18dfc595b8a04708d3fcfe01a:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index efc567067..4cb7afae0 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -20,6 +20,8 @@ is: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' blog: '%e. %B %Y' + count: + at_least_pattern: '%{count}+' helpers: file: prompt: Veldu skrá @@ -53,6 +55,11 @@ is: messages: invalid_email_address: lítur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang email_address_not_routable: er ekki nothæft + display_name_is_user_n: getur ekki verið user_n nema n sé notandaauðkennið + þitt + models: + user_mute: + is_already_muted: er nú þegar þaggað models: acl: Aðgangslisti changeset: Breytingasett @@ -84,7 +91,7 @@ is: tracetag: Merki ferils user: Notandi user_preference: Notandastillingar - user_token: Leynistrengur notanda + user_token: Aðgangsteikn notanda way: Leið way_node: Leiðarliður way_tag: Merki leiðar @@ -146,7 +153,6 @@ is: auth_provider: Auðkenningaraðili auth_uid: UID auðkenningar email: Netfang - email_confirmation: Staðfesting póstfangs new_email: Nýtt póstfang active: Virkur display_name: Sýnilegt nafn @@ -214,8 +220,8 @@ is: one: fyrir %{count} ári síðan other: fyrir %{count} árum síðan printable_name: - with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: default: Sjálfgefið (núna %{name}) id: @@ -230,6 +236,7 @@ is: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -245,6 +252,8 @@ is: reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user} rss: title: Minnispunktar OpenStreetMap + description_all: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar + athugasemdir við eða hefur verið lokað description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] @@ -280,6 +289,8 @@ is: retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, verða geymdar. retain_email: Netfangið þitt verður geymt. + recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt + að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}. confirm_delete: Ertu viss? cancel: Hætta við accounts: @@ -294,6 +305,7 @@ is: public editing: heading: Nafngreindar breytingar enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Hvað er þetta? disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. @@ -307,6 +319,7 @@ is: skilmálana vegna framlags þíns. agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í almenningseigu (Public Domain). + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Hvað er þetta? save changes button: Vista breytingar delete_account: Eyði aðgangi... @@ -332,15 +345,10 @@ is: destroy: success: Aðgangi eytt. browse: - created: Búið til - closed: Lokað - created_ago_html: Búið til %{time_ago} - closed_ago_html: Lokað %{time_ago} - created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user} - closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user} deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user} edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user} version: Útgáfa + redacted_version: Endurskoðuð útgáfa in_changeset: Breytingasett anonymous: nafnlaus no_comment: (engin athugasemd) @@ -353,31 +361,13 @@ is: other: '%{count} leiðir' download_xml: Sækja XML view_history: Skoða feril + view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu view_details: Skoða nánar + view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn + view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð location: 'Staðsetning:' common_details: coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' - changeset: - title: 'Breytingasett: %{id}' - belongs_to: Höfundur - node: Liðir (%{count}) - node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count}) - way: Leiðir (%{count}) - way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) - relation: Vensl (%{count}) - relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) - comment: Athugasemdir (%{count}) - hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago} - comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} - changesetxml: XML breytingasetts - osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Breytingasett %{id} - title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} - join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni - discussion: Umræða - still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu - hefur verið lokað. node: title_html: 'Liður: %{name}' history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' @@ -457,6 +447,15 @@ is: introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. nearby: Nálægar fitjur enclosing: Umlykjandi fitjur + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Síða %{page} @@ -485,6 +484,54 @@ is: no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði. no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda. load_more: Hlaða inn fleiri + feed: + title: Breytingasett %{id} + title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} + created: Búið til + closed: Lokað + belongs_to: Höfundur + subscribe: + heading: Gerast áskrifandi að umræðu með breytingasetti? + button: Gerast áskrifandi að umræðu + unsubscribe: + heading: Hætta áskrift að umræðu með breytingasetti? + button: Hætta áskrift að umræðu + heading: + title: Breytingasett %{id} + created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}. + no_such_entry: + title: Ekkert slíkt breytingasett + heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}' + body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta + slóð eða fylgdir ógildum tengli. + show: + title: 'Breytingasett: %{id}' + created: 'Búið til: %{when}' + closed: 'Lokað: %{when}' + created_ago_html: Búið til %{time_ago} + closed_ago_html: Lokað %{time_ago} + created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user} + closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user} + discussion: Umræða + join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni + still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu + hefur verið lokað. + subscribe: Gerast áskrifandi + unsubscribe: Hætta í áskrift + comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago} + hide_comment: fela + unhide_comment: hætta að fela + comment: Athugasemd + changesetxml: XML breytingasetts + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Liðir (%{count}) + nodes_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count}) + ways: Leiðir (%{count}) + ways_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) + relations: Vensl (%{count}) + relations_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) timeout: sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett sem þú baðst um. @@ -504,6 +551,7 @@ is: contact: km away: í %{count} km fjarlægð m away: í %{count} m fjarlægð + latest_edit_html: 'Síðasta breyting %{ago}:' popup: your location: Staðsetning þín nearby mapper: Nálægur notandi @@ -538,6 +586,7 @@ is: new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt my_diary: Bloggið mitt no_entries: Engar bloggfærslur + page: recent_entries: Nýlegar bloggfærslur older_entries: Eldri færslur newer_entries: Nýrri færslur @@ -547,6 +596,9 @@ is: show: title: Blogg %{user} | %{title} user_title: Blogg %{user} + discussion: Umræða + subscribe: Gerast áskrifandi + unsubscribe: Hætta í áskrift leave_a_comment: Bæta við athugasemd login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' login: Skrá inn @@ -590,21 +642,58 @@ is: all: title: OpenStreetMap bloggfærslur description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Gerast áskrifandi að umræðu með bloggfærslu? + button: Gerast áskrifandi að umræðu + unsubscribe: + heading: Hætta áskrift að umræðu með bloggfærslu? + button: Hætta áskrift að umræðu + diary_comments: + index: title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user} heading: Athugasemdir dagbókar %{user} subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user} no_comments: Engar athugasemdir við dagbók + page: post: Senda when: Þegar comment: Athugasemd newer_comments: Nýrri athugasemdir older_comments: Eldri athugasemdir + new: + heading: Bæta athugasemd við umræðu með bloggfærslu? doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Auðkenningarþjónninn krefst þess að reikningur + endanotanda sé valinn + consent_required: Auðkenningarþjónninn krefst samþykkis endanotanda + interaction_required: Auðkenningarþjónninn krefst aðgerðar af hálfu endanotanda + login_required: Auðkenningarþjónninn krefst auðkenningar endanotanda flash: applications: create: notice: Umsókn skráð. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner vantar. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner vantar. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token vantar. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner + vantar. + subject_not_configured: Gerð auðkennisteikns brást vegna þess að uppsetningu + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject vantar. + scopes: + address: Skoðaðu heimilisfangið þitt + email: Skoðaðu tölvupóstfangið þitt + openid: Auðkenndu notandaaðganginn þinn + phone: Skoðaðu símanúmerið þitt + profile: Skoðaðu persónuupplýsingar þínar errors: contact: contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact @@ -613,6 +702,10 @@ is: contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni þinnar. + bad_request: + title: Ógild beiðni + description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er ekki gild + (HTTP 400) forbidden: title: Bannað description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði @@ -644,11 +737,8 @@ is: title: results_from_html: Niðurstöður frá %{results_link} latlon: Innri - latlon_url: https://openstreetmap.org/ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim - osm_nominatim_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim - osm_nominatim_reverse_url: https://nominatim.openstreetmap.org/ search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: @@ -813,6 +903,7 @@ is: college: Framhaldsskólabygging commercial: Verslunarhús construction: Bygging á framkvæmdastigi + cowshed: Fjós detached: Aðskilið hús dormitory: Heimavist duplex: Parhús @@ -842,6 +933,7 @@ is: shed: Skúr stable: Hesthús static_caravan: Hjólhýsi + sty: Stía temple: Trúarleg bygging terrace: Raðhús train_station: Lestarstöðvarbygging @@ -1458,9 +1550,9 @@ is: one: '%{count} skýrsla' other: '%{count} skýrslur' no_reports: Engar skýrslur - report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime} - last_resolved_at: Síðast leyst %{datetime} - last_updated_at: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname} + report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime} + last_resolved_at_html: Síðast leyst %{datetime} + last_updated_at_html: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname} resolve: Leysa ignore: Hunsa reopen: Enduropna @@ -1494,7 +1586,7 @@ is: title_html: Tilkynna %{link} missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu disclaimer: - intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu + intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til umsjónarmanna vefsins, skaltu ganga úr skugga um að:' not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp @@ -1553,16 +1645,16 @@ is: intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang - hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og + hosting_partners_2024_html: Vefhýsing er studd af %{fastly}, %{corpmembers} og öðrum %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_corpmembers: Fyrirtækjameðlimir OSMF partners_partners: samstarfsaðilum tou: Notkunarskilmálar osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. + nothing_to_preview: Ekkert til að forskoða. donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. help: Hjálp about: Um hugbúnaðinn @@ -1578,6 +1670,7 @@ is: more: Meira user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap bloggfærsla #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna @@ -1588,6 +1681,8 @@ is: á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} + footer_unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hæ %{to_user}, @@ -1608,13 +1703,19 @@ is: befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. gpx_description: + description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni + %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' + description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með + lýsingunni %{trace_description} og engin merki description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni %{trace_description} og engin merki gpx_failure: hi: Hæ %{to_user}, failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:' + more_info: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að + forðast þær má finna á %{url}. more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að forðast þær má finna á %{url}. import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures @@ -1624,6 +1725,9 @@ is: loaded: one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum. other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum. + trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url} + all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url} + all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' @@ -1649,6 +1753,7 @@ is: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-minnispunktur #%{id}' anonymous: Nafnlaus notandi greeting: Hæ, commented: @@ -1690,9 +1795,10 @@ is: hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' - details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. - details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. + details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}. + details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-breytingasett #%{id}' hi: Hæ %{to_user}, greeting: Hæ, commented: @@ -1711,12 +1817,11 @@ is: partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: án athugasemdar - details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. - details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. - unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu - þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". - unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, - farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}. + details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}. + unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti á %{url}. + unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti + á %{url}. confirmations: confirm: heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn! @@ -1739,7 +1844,7 @@ is: press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. button: Staðfesta success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. - failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessu aðgangsteikni. unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. resend_success_flash: confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um @@ -1750,8 +1855,6 @@ is: messages: inbox: title: Innhólf - my_inbox: Innhólfið mitt - my_outbox: Úthólfið mitt messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ný skilaboð' @@ -1759,17 +1862,21 @@ is: old_messages: one: '%{count} eldri skilaboð' other: '%{count} eldri skilaboð' - from: Frá - subject: Viðfangsefni - date: Dagsetning no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + messages_table: + from: Frá + to: Til + subject: Viðfangsefni + date: Dagsetning + actions: Aðgerðir message_summary: unread_button: Merkja sem ólesin read_button: Merkja sem lesin reply_button: Svara destroy_button: Eyða + unmute_button: Færa í innhólf new: title: Senda skilaboð send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name} @@ -1784,17 +1891,18 @@ is: body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf - my_inbox: Innhólfið mitt - my_outbox: Úthólfið mitt + actions: Aðgerðir messages: one: Þú hefur sent %{count} skilaboð other: Þú hefur sent %{count} skilaboð - to: Til - subject: Viðfangsefni - date: Dags no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + muted: + title: Þögguð skilaboð + messages: + one: '%{count} þögguð skilaboð' + other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð reply: wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda @@ -1810,27 +1918,38 @@ is: notanda til að geta svarað. sent_message_summary: destroy_button: Eyða + heading: + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Úthólfið mitt + muted_messages: Þögguð skilaboð mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin + unmute: + notice: Skilaboð voru færð í Innhólf + error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið. destroy: destroyed: Skilaboðunum var eytt passwords: - lost_password: + new: title: Glatað lykilorð heading: Gleymt lykilorð? - email address: 'Tölvupóstfang:' + email address: Tölvupóstfang new password button: Endurstilla lykilorð help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. - notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. - notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Ef tölvupóstfangið þitt fyrirfinnst í gagnagrunninum + okkar, munt þú innan nokkurra mínútna fá tölvupóst með tengli til að endurheimta + lykilorðið þitt. + edit: title: Endurstilla lykilorð heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user} reset: Endurstilla lykilorð + flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng? + update: flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt - flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng? preferences: show: title: Kjörstillingar @@ -1853,6 +1972,7 @@ is: image: Mynd gravatar: gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Hvað er Gravatar? disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. @@ -1872,44 +1992,18 @@ is: failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. sessions: new: - title: Innskrá - heading: Innskrá - email or username: 'Netfang eða notandanafn:' - password: 'Lykilorð:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + title: Skrá inn + tab_title: Skrá inn + login_to_authorize_html: Skráðu inn á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}. + email or username: Tölvupóstur eða notandanafn + password: Lykilorð remember: Muna innskráninguna lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? - login_button: Innskrá + login_button: Skrá inn register now: Skrá þig núna - with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:' - no account: Ertu ekki með aðgang? + with external: eða skráð inn með utanaðkomandi þjónustu + or: eða auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. - openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi - auth_providers: - openid: - title: Skrá inn með OpenID - alt: Skrá inn með OpenID-slóð - google: - title: Skrá inn með Google - alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi - facebook: - title: Skrá inn með Facebook - alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi - microsoft: - title: Skrá inn með Microsoft - alt: Skrá inn með Microsoft-aðgangi - github: - title: Skrá inn með GitHub - alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi - wikipedia: - title: Skrá inn með Wikipedia - alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi - wordpress: - title: Skrá inn með Wordpress - alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi - aol: - title: Skrá inn með AOL - alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi destroy: title: Útskráning heading: Skrá út úr OpenStreetMap @@ -1936,6 +2030,7 @@ is: image: Mynd alt: Alt-texti url: Vefslóð + codeblock: Kóðablokk richtext_field: edit: Breyta preview: Forskoða @@ -1993,6 +2088,7 @@ is: legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF partners_title: Samstarfsaðilar copyright: + title: Höfundaréttur og notkunarleyfi foreign: title: Um þessa þýðingu html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari @@ -2007,7 +2103,6 @@ is: native_link: íslensku útgáfuna mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: - title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi introduction_1_html: |- OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF). @@ -2098,6 +2193,13 @@ is: Resources Canada), og StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Inniheldur gögn frá Ríkisumsýslu landmælinga + og Landskrá fasteigna gefið út með %{cc_licence_link} notkunarleyfi + contributors_cz_czechia: Tékkland + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt + notkunarleyfi (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ contributors_fi_credit_html: |- %{finland}: Inniheldur gögn frá landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands @@ -2109,6 +2211,14 @@ is: %{france}: Inniheldur afleidd gögn frá Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið). contributors_fr_france: Frakkland + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Inniheldur gögn frá %{dgu_link} og %{open_data_portal} + (opinberar upplýsingar um Króatíu). + contributors_hr_croatia: Króatía + contributors_hr_dgu: Jarðfræðistofnun Króatíska ríkisins + contributors_hr_dgu_url: https://dgu.gov.hr/ + contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_hr_open_data_portal_url: https://data.gov.hr/ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn ©, 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Holland @@ -2127,7 +2237,9 @@ is: (opinberar upplýsingar um Serbíu), 2018. contributors_rs_serbia: Serbía contributors_rs_rgz: Serbneska jarðfræðistofnunin + contributors_rs_rgz_url: https://geosrbija.rs/ contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sr/ contributors_si_credit_html: |- %{slovenia}: Inniheldur gögn frá %{gu_link} og %{mkgp_link} (opinberar upplýsingar frá Slóveníu). @@ -2192,9 +2304,6 @@ is: js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. - permalink: Varanlegur tengill - shortlink: Varanlegur smátengill - createnote: Bæta við minnispunkti license: copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor @@ -2211,12 +2320,7 @@ is: ef nota á þennan eiginleika. export: title: Flytja út - area_to_export: Svæði til útflutnings manually_select: Veldu annað svæði handvirkt - format_to_export: Skráasnið - osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) - embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}. odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi @@ -2239,17 +2343,6 @@ is: other: title: Aðrar heimildir description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap - options: Valmöguleikar - format: Snið - scale: Kvarði - max: hámark - image_size: Stærð myndar - zoom: Aðdráttur - add_marker: Bæta kortamerki á kortið - latitude: 'Lengd:' - longitude: 'Breidd:' - output: Úttak - paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu export_button: Flytja út fixthemap: title: Tilkynna vandamál / Laga kortið @@ -2287,18 +2380,14 @@ is: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Hjálparvefur - description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Aðstoð og samfélagsgátt + description: Sameiginlegur staður fyrir aðstoð og umræður um OpenStreetMap. mailing_lists: title: Póstlistar description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum. - community: - url: https://community.openstreetmap.org/ - title: Samfélagsgátt - description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni. @@ -2357,67 +2446,83 @@ is: primary: Stofnvegur secondary: Tengivegur unclassified: Héraðsvegur + pedestrian: Gönguleið track: Slóði bridleway: Reiðstígur cycleway: Hjólaleið cycleway_national: Hjólaleið á landsneti cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið cycleway_local: Staðbundin hjólaleið + cycleway_mtb: Fjallahjólaleið footway: Gönguleið rail: Lestarteinar + train: Lest subway: Neðanjarðarlest - tram: - - Léttlest - - sporvagn - cable: - - Kláflyfta - - stólalyfta - runway: - - Flugbraut - - akstursbraut - apron: - - Flughlað - - flugstöð + ferry: Ferja + light_rail: Léttlest + tram: Sporvagn + trolleybus: Rafknúinn strætisvagn + bus: Strætó + cable_car: Kláflyfta + chair_lift: Stólalyfta + runway: Flugbraut + taxiway: Akbraut flugvéla + apron: Flughlað admin: Stjórnsýslumörk + capital: Höfuðborg + city: Borg + orchard: Trjágarður + vineyard: Vínekra forest: Ræktaður skógur - wood: Náttúrulegur skógur + wood: Skógur + farmland: Ræktarland + grass: Gras + meadow: Rjóður + bare_rock: Berar klappir + sand: Sandur golf: Golfvöllur park: Almenningsgarður + common: Almenningur + built_up: Byggt svæði resident: Íbúðasvæði - common: - - Almenningur - - lundur - - garður retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Verslunarsvæði heathland: Heiðalönd - lake: - - Vatn - - uppistöðulón + scrubland: Kjarrlendi + lake: Vatn + reservoir: Uppistöðulón + intermittent_water: Ósamfellt vatnasvæði + glacier: Jökull + reef: Sker + wetland: Votlendi farm: Bóndabær brownfield: Nýbyggingarsvæði cemetery: Grafreitur allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu pitch: Íþróttavöllur centre: Íþróttamiðstöð + beach: Strönd reserve: Náttúruverndarsvæði military: Hersvæði - school: - - Skóli - - Háskóli + school: Skóli + university: Háskóli + hospital: Sjúkrahús building: Merkisbygging station: Lestarstöð - summit: - - Fjallstindur - - tindur + summit: Fjallstindur + peak: Tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng bridge: Umkringt svartri línu = brú private: Einkaaðgangur destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað construction: Vegir í byggingu + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð + stop: Biðstöð bicycle_shop: Hjólaverslun + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga bicycle_parking: Reiðhjólastæði + bicycle_parking_small: Lítið reiðhjólastæði toilets: Salerni welcome: title: Velkomin! @@ -2465,6 +2570,7 @@ is: automated_edits: Sjálfvirkar breytingar automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct start_mapping: Hefja kortlagningu + continue_authorization: Halda auðkenningu áfram add_a_note: title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt @@ -2554,9 +2660,6 @@ is: trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! visibility: 'Sýnileiki:' confirm_delete: Eyða þessum ferli? - trace_paging_nav: - older: Eldri ferlar - newer: Nýrri ferlar trace: pending: Í BIÐ count_points: @@ -2570,8 +2673,8 @@ is: identifiable: AUÐKENNANLEGT private: EINKA trackable: REKJANLEGT - by: frá - in: í + details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} í %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}' index: public_traces: Allir ferlar my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir @@ -2588,6 +2691,9 @@ is: my_traces: Ferlarnir mínir traces_from: Opinberir ferlar frá %{user} remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu + page: + older: Eldri ferlar + newer: Nýrri ferlar destroy: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: @@ -2605,6 +2711,10 @@ is: other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user} description_without_count: GPX-skrá frá %{user} application: + basic_auth_disabled: 'Einföld HTTP-auðkenning (Basic Authentication) er óvirk: + %{link}' + oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 og 1.0a eru óvirk: %{link}' + auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2024_authentication_update permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð require_cookies: cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum. @@ -2625,6 +2735,28 @@ is: oauth1_settings: OAuth 1 stillingar oauth2_applications: OAuth 2 forrit oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar + muted_users: Þaggaðir notendur + auth_providers: + openid_url: OpenID-slóð + openid_login_button: Halda áfram + openid: + title: Skrá inn með OpenID + alt: Táknmerki OpenID + google: + title: Skrá inn með Google + alt: Táknmerki Google + facebook: + title: Skrá inn með Facebook + alt: Táknmerki Facebook + microsoft: + title: Skrá inn með Microsoft + alt: Táknmerki Microsoft + github: + title: Skrá inn með GitHub + alt: Táknmerki GitHub + wikipedia: + title: Skrá inn með Wikipedia + alt: Táknmerki Wikipedia oauth: authorize: title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum @@ -2657,6 +2789,7 @@ is: permissions: missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum scopes: + openid: Skráðu þig inn með OpenStreetMap read_prefs: Lesa notandastillingar write_prefs: Breyta notandastillingum write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum @@ -2664,11 +2797,17 @@ is: read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína. write_gpx: Senda inn GPS feril. write_notes: Breyta minnispunktum. + write_redactions: Endurskoða kortagögn read_email: Lesa tölvupóstfang notanda + consume_messages: Lesa, uppfæra stöðu og eyða skilaboðum notenda + send_messages: Senda einkaskilaboð til annara notenda skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt + for_roles: + moderator: Þessi heimild er fyrir aðgerðir sem eingöngu tiltækar fyrir umsjónarmenn oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit + disabled: Skráning OAuth 1 forrita hefur verið gerð óvirk edit: title: Breyta forritinu þínu show: @@ -2754,38 +2893,60 @@ is: title: Auðkenndu forritin mín application: Forrit permissions: Heimildir + last_authorized: Síðast auðkennt no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit. + oauth_2: OAuth 2 application: revoke: Afturkalla aðgang confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit? users: new: title: Nýskrá + tab_title: Nýskrá + signup_to_authorize_html: Skráðu þig á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}. no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er. support: aðstoðarteymið about: - header: Frjálst og breytanlegt + header: Frjálst og breytanlegt. paragraph_1: Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota. - paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda - þér tölvupóst til staðfestingar á aðgangnum. + paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. + welcome: Velkomin í OpenStreetMap + duplicate_social_email: Ef þú ert þegar með notandaaðgang á OpenStreetMap en + óskar eftir að nota utanaðkomandi auðkenningarþjónustu, skaltu skrá þig inn + með lykilorðinu þínu og gera viðeigandi breytingar í stillingum notandaaðgangsins + þíns. display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. + by_signing_up: + html: Með því að skrá þig, samþykkir þú %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + og %{contributor_terms_link} hjá okkur. + privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga + privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy + privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um + tölvupóstföng + contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + contributor_terms: skilmálar vegna framlags + tou: notkunarskilmálar external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' - use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar - auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota - lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda. continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þíns! - email_confirmation_help_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu - síðuna um %{privacy_policy_link} til að sjá nánari upplýsingar. - privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga - privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy - privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um tölvupóstföng + email_help: + privacy_policy: stefna vegna meðferðar persónuupplýsinga + privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy + privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um + tölvupóstföng + html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu síðuna um %{privacy_policy_link} + til að sjá nánari upplýsingar. + consider_pd_html: Ég lít svo á að framlög mín verði í %{consider_pd_link}. + consider_pd: almenningseign + consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + or: eða + use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu terms: title: Skilmálar heading: Skilmálar @@ -2841,6 +3002,8 @@ is: my_dashboard: Stjórnborðið mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig + create_mute: Þagga þennan notanda + destroy_mute: Hætta að þagga niður í þessum notanda edit_profile: Breyta notandasíðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg @@ -2850,10 +3013,12 @@ is: remove as friend: Fjarlægja úr vinum add as friend: Bæta við sem vini mapper since: 'Í kortlagningu síðan:' + last map edit: 'Síðasta breyting á korti:' + no activity yet: Engin virkni ennþá + uid: 'Notandaauðkenni:' ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' ct undecided: Óvíst ct declined: Hafnað - latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:' email address: 'Netfang:' created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' @@ -2861,14 +3026,18 @@ is: role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari + importer: Þessi notandi hefur heimild til innflutnings grant: administrator: Veita möppudýrsréttindi moderator: Veita stjórnandaréttindi + importer: Veita aðgang að innflutningi revoke: administrator: Svifta möppudýrsréttindum moderator: Svifta stjórnandaréttindum + importer: Afturkalla aðgang að innflutningi block_history: Virk bönn moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann) + revoke_all_blocks: Aflétta öllum bönnum comments: Athugasemdir create_block: Banna þennan notanda activate_user: Virkja þennan notanda @@ -2885,14 +3054,17 @@ is: index: title: Notendur heading: Notendur - showing: - one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}' + empty: Engir samsvarandi notendur fundust + page: + older: Eldri notendur + newer: Nýrri notendur + found_users: + one: '%{count} notandi fannst' + other: '%{count} notendur fundust' confirm: Staðfesta valda notendur hide: Fela valda notendur - empty: Engir samsvarandi notendur fundust suspended: title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur @@ -2949,33 +3121,33 @@ is: title: Banna %{name} heading_html: Banna %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - back: Listi yfir öll bönn edit: title: Breyti banni gegn %{name} heading_html: Breyti banni gegn %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - show: Sýna þetta bann - back: Listi yfir öll bönn filter: - block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. create: flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. + only_creator_or_revoker_can_edit: Aðeins þeir umsjónarmenn sem hafa sett bannið + geta breytt því. success: Banninu var breytt. index: title: Bönn heading: Listi yfir bönn empty: Enginn hefur verið bannaður enn. - revoke: - title: Eyði banni á %{block_on} - heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} - time_future: Bannið endar eftir %{time}. - past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna. - confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. - revoke: Eyða banninu - flash: Banninu var eytt. + revoke_all: + title: Eyði öllum bönnum á %{block_on} + heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on} + empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.' + confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} virkt bann' + other: '%{count} virk bönn' + revoke: Afturkalla! + flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt. helper: time_future_html: Endar eftir %{time} until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn. @@ -3014,33 +3186,62 @@ is: status: 'Staða:' show: Sýna edit: Breyta - revoke: Eyða banninu confirm: Ertu viss? reason: 'Ástæða banns:' - back: Listi yfir öll bönn revoker: 'Eytt af:' needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. block: not_revoked: (ekki eytt) show: Sýna edit: Breyta - revoke: Eyða banninu blocks: display_name: Bann gegn creator_name: Búið til af reason: Ástæða banns status: Staða revoker_name: Eytt af - showing_page: Síða %{page} - next: Næsta » - previous: « Fyrri + older: Eldri bönn + newer: Nýrri bönn + navigation: + all_blocks: Öll bönn + blocks_on_me: Bönn gegn mér + blocks_on_user: Bönn gegn %{user} + blocks_by_me: Bönn eftir mig + blocks_by_user: Bönn eftir %{user} + block: 'Bann #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Þaggaðir notendur + my_muted_users: Þaggaðir notendur mínir + you_have_muted_n_users: + one: Þú hefur þaggað niður í %{count} notanda + other: Þú hefur þaggað niður í %{count} notendum + user_mute_explainer: Skilaboð frá þögguðum notendum eru sett í sérstakt pósthólf + og þú munt ekki fá tilkynningar í tölvupósti. + user_mute_admins_and_moderators: Þú getur þaggað niður í stjórnendum og umsjónarfólki + en skilaboð þeirra verða ekki þögguð. + table: + thead: + muted_user: Þaggaður notandi + actions: Aðgerðir + tbody: + unmute: Ekki þagga + send_message: Senda skilaboð + create: + notice: Þú þaggaðir niður í %{name}. + error: Ekki tókst að þagga niður í %{name}. %{full_message}. + destroy: + notice: Þú hættir að þagga niður í %{name}. + error: Ekki tókst að þagga niður í notandanum. Reyndu aftur. notes: index: title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af %{user} heading: Minnispunktar frá %{user} - subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir + subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented} við af %{user} + subheading_submitted: sendi inn + subheading_commented: setti inn athugasemd á no_notes: Engir minnispunktar id: Auðkenni (ID) creator: Búið til af @@ -3071,6 +3272,7 @@ is: reactivate: Virkja aftur comment_and_resolve: Athugasemd & leysa comment: Athugasemd + log_in_to_comment: Skráðu þig inn til að gera athugasemd við þennan minnispunkt report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}. other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu @@ -3083,6 +3285,10 @@ is: intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt til að útskýra vandamálið. + anonymous_warning_html: Þú ert ekki skráð/ur inn. Notaðu %{log_in} eða %{sign_up} + ef þú vilt fá uppfærslur varðandi minnispunktinn þinn. + anonymous_warning_log_in: skrá inn + anonymous_warning_sign_up: Nýskráðu þig advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða upplýsingar úr höfundarvörðu efni. @@ -3101,14 +3307,15 @@ is: custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir format: 'Snið:' scale: 'Kvarði:' - image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height} + image_dimensions: Myndin mun sýna %{layer} lagið í %{width} x %{height} download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð include_marker: Hafa með kortamerkið center_marker: Miðja kort á kortamerki paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu view_larger_map: Skoða stærra kort - only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja staðallagið út sem mynd + only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja lögin Staðlað, Hjólakort og + Samgöngur út sem mynd embed: report_problem: Tilkynna vandamál key: @@ -3132,8 +3339,8 @@ is: cyclosm: CyclOSM cycle_map: Hjólakort transport_map: Umferðarkort + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Hjálparstarf - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Lög á korti notes: Minnispunktar á korti @@ -3150,8 +3357,8 @@ is: osm_france: OpenStreetMap Frakklandi thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Kortatíglar frá %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps + tracestrack_credit: Kortatíglar frá %{tracestrack_link} + tracestrack: Tracestrack hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu site: @@ -3163,13 +3370,7 @@ is: map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur - changesets: - show: - comment: Athugasemd - subscribe: Gerast áskrifandi - unsubscribe: Hætta í áskrift - hide_comment: fela - unhide_comment: hætta að fela + embed_html_disabled: Ívafið HTML ekki tiltækt fyrir þetta kortalag edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu síðan hér. directions: