X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e731dd71a77ad4ad1e9db22535e89444bb98e5d9..8ebfdbc1ffacee695ca773f3b3c8af02bb41b8c1:/config/locales/el.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index cb369a9cd..3d4ffc76b 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: Abijeet Patro # Author: Aitolos # Author: Auslaender +# Author: Babispan # Author: Consta # Author: Crazymadlover # Author: Evropi @@ -51,10 +52,10 @@ el: create: Εγγραφή update: Επεξεργασία redaction: - create: Δημιουργία παράληψης - update: Αποθήκευση παράληψης + create: Δημιουργία παράλειψης + update: Αποθήκευση παράλειψης trace: - create: Αποστολή + create: Μεταφόρτωση update: Αποθήκευση Αλλαγών user_block: create: Δημιουργία φραγής @@ -62,40 +63,41 @@ el: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου + invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου + email_address_not_routable: Δεν είναι δρομολογητέο models: - acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης + acl: Λίστα Ελέγχου Πρόσβασης changeset: Ομάδα αλλαγών - changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών + changeset_tag: Ετικέτα Ομάδας αλλαγών country: Χώρα - diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου - diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου + diary_comment: Σχόλιο Ημερολογίου + diary_entry: Καταχώριση Ημερολογίου friend: Φίλος language: Γλώσσα message: Μήνυμα node: Κόμβος - node_tag: Ετικέτα κόμβου + node_tag: Ετικέτα Kόμβου notifier: Ειδοποιητής - old_node: Παλιός κόμβος - old_node_tag: Παλιά ετικέτα κόμβου - old_relation: Παλιά σχέση - old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης - old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης - old_way: Παλιά διαδρομή - old_way_node: Κόμβος παλιάς διαδρομής - old_way_tag: Ετικέτα παλιάς διαδρομής + old_node: Παλαιός Κόμβος + old_node_tag: Παλαιά Ετικέτα Κόμβου + old_relation: Παλαιά Σχέση + old_relation_member: Παλαιό Μέλος της Σχέσης + old_relation_tag: Παλαιά Ετικέτα της Σχέσης + old_way: Παλαιά Διαδρομή + old_way_node: Κόμβος Παλαιάς Διαδρομής + old_way_tag: Ετικέτα Παλαιάς Διαδρομής relation: Σχέση - relation_member: Μέλος της σχέσης - relation_tag: Ετικέτα της σχέσης + relation_member: Μέλος της Σχέσης + relation_tag: Ετικέτα της Σχέσης session: Συνεδρία trace: Ίχνος - tracepoint: Σημείο ίχνους - tracetag: Ετικέτα ίχνους + tracepoint: Σημείο Ίχνους + tracetag: Ετικέτα Ίχνους user: Χρήστης - user_preference: Προτιμήσεις χρήστη - user_token: Διακριτικό χρήστη + user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη + user_token: Διακριτικό Χρήστη way: Διαδρομή - way_node: Κόμβος διαδρομής + way_node: Κόμβος Διαδρομής way_tag: Ετικέτα διαδρομής attributes: diary_comment: @@ -104,7 +106,7 @@ el: user: Χρήστης title: Θέμα latitude: Γεωγραφικό πλάτος - longitude: Γεωγραφικό μήκος + longitude: Γεωγραφικό Μήκος language: Γλώσσα friend: user: Χρήστης @@ -114,8 +116,8 @@ el: visible: Ορατό name: Όνομα size: Μέγεθος - latitude: Γεωγραφικό πλάτος - longitude: Γεωγραφικό μήκος + latitude: Γεωγραφικό Πλάτος + longitude: Γεωγραφικό Μήκος public: Δημόσιο description: Περιγραφή message: @@ -130,6 +132,45 @@ el: description: Περιγραφή languages: Γλώσσες pass_crypt: Κωδικός + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: περίπου μία ώρα πριν + other: περίπου %{count} ώρες πριν + about_x_months: + one: περίπου έναν μήνα πριν + other: περίπου %{count} μήνες πριν + about_x_years: + one: περίπου έναν χρόνο πριν + other: περίπου %{count} χρόνια πριν + almost_x_years: + one: σχεδόν ένα χρόνο πριν + other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν + half_a_minute: μισό λεπτό πριν + less_than_x_seconds: + one: λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο πριν + other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν + less_than_x_minutes: + one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν + other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν + over_x_years: + one: πάνω από έναν χρόνο πριν + other: πάνω από %{count} χρόνια πριν + x_seconds: + one: 1 δευτερόλεπτο πριν + other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν' + x_minutes: + one: 1 λεπτό πριν + other: '%{count} λεπτά πριν' + x_days: + one: 1 ημέρα πριν + other: '%{count} ημέρες πριν' + x_months: + one: 1 μήνα πριν + other: '%{count} μήνες πριν' + x_years: + one: 1 χρόνο πριν + other: '%{count} χρόνια πριν' printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' editor: @@ -146,6 +187,13 @@ el: remote: name: Εξωτερικό πρόγραμμα description: Εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor) + auth: + providers: + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Βικιπαίδεια api: notes: comment: @@ -213,29 +261,29 @@ el: still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών. node: - title: 'Κόμβος: %{name}' - history_title: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}' + title_html: 'Κόμβος: %{name}' + history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}' way: - title: 'Διαδρομή: %{name}' - history_title: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}' + title_html: 'Διαδρομή: %{name}' + history_title_html: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}' nodes: Κόμβοι - also_part_of: + also_part_of_html: one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways} other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways} relation: - title: 'Σχέση: %{name}' - history_title: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}' + title_html: 'Σχέση: %{name}' + history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}' members: Μέλη relation_member: - entry: '%{type} %{name}' - entry_role: '%{type} %{name} ως %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}' type: node: Κόμβος way: Διαδρομή relation: Σχέση containing_relation: - entry: Σχέση %{relation_name} - entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role}) + entry_html: Σχέση %{relation_name} + entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role}) not_found: sorry: 'Λυπάμαι, ο/η/το %{type} #%{id} δε μπορούσε να βρεθεί.' type: @@ -274,7 +322,9 @@ el: tag: Η σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value} wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια + wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons telephone_link: Καλέστε %{phone_number} + colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value} note: title: 'Σημείωση: %{id}' new_note: Νέα σημείωση @@ -282,8 +332,8 @@ el: open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}' closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}' hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}' - open_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} %{when} - open_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη %{when} + opened_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη %{when} commented_by: Σχόλιο από τον %{user} %{when} commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη %{when} closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} %{when} @@ -307,26 +357,26 @@ el: no_edits: (χωρίς επεξεργασίες) view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών changesets: - id: ID - saved_at: Αποθήκευση στις + id: Αναγνωριστικό + saved_at: Αποθηκεύτηκε στις user: Χρήστης comment: Σχόλιο area: Περιοχή index: title: Ομάδες αλλαγών - title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} - title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους μου - title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες - empty: Δεν βρέθηκαν ομάδες αλλαγών. - empty_area: Δεν βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή. + title_user: Αλλαγές από τον %{user} + title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου + title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες + empty: Δε βρέθηκαν ομάδες αλλαγών. + empty_area: Δε βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή. empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη. - no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες ομάδες αλλαγών. - no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών για αυτήν την περιοχή. - no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών από αυτόν τον χρήστη. + no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές. + no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή. + no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη. load_more: Φόρτωση περισσότερων timeout: - sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο - για να ανακτηθεί. + sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για + να ανακτηθεί. changeset_comments: comment: comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}' @@ -334,8 +384,11 @@ el: comments: comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}' index: - title_all: OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών - title_particular: 'OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών #%{changeset_id}' + title_all: Συζήτηση ομάδας αλλαγών OpenStreetMap + title_particular: 'Συζήτηση ομάδας αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε, + χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. diary_entries: new: title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου @@ -354,8 +407,8 @@ el: user_title: Ημερολόγιο του %{user} in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language} new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου - new_title: Σύνταξη μιας νέας καταχώρησης στο ημερολόγιο χρήστη μου - no_entries: Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο + new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου + no_entries: Δε βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις @@ -364,41 +417,43 @@ el: marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου show: title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title} - user_title: ημερολόγιο του %{user} - leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο' - login: Σύνδεση + user_title: το ημερολόγιο του %{user} + leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο' + login: Συνδεθείτε no_such_entry: title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου - heading: 'Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}' - body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα + heading: 'Καμία καταχώρηση με το αναγνωριστικό: %{id}' + body: Μας συγχωρείτε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα. diary_entry: - posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link} + posted_by_html: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link} comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση reply_link: Απαντήστε στην καταχώρηση comment_count: - one: '%{count} σχόλιο' zero: Κανένα σχόλιο + one: '%{count} σχόλιο' other: '%{count} σχόλια' edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης - hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης + hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης + unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης confirm: Επιβεβαίωση - report: Αναφορά αυτής της καταχώρησης + report: Αναφορά καταχώρησης diary_comment: - comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at} - hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου + comment_from_html: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at} + hide_link: Απόκρυψη σχολίου + unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου confirm: Επιβεβαίωση - report: Αναφορά αυτού του σχολίου + report: Αναφορά σχολίου location: location: 'Τοποθεσία:' view: Προβολή edit: Επεξεργασία feed: user: - title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user} - description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user} + title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user} + description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user} language: title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name} description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap @@ -408,8 +463,8 @@ el: description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap comments: has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις - στο ημερολόγιο - post: Καταχώριση + ημερολογίου + post: Καταχώρηση when: Πότε comment: Σχόλιο newer_comments: Νεότερα Σχόλια @@ -417,15 +472,15 @@ el: geocoder: search: title: - latlon: Αποτελέσματα από την εσωτερική + latlon_html: Αποτελέσματα από την εσωτερική βάση δεδομένων - ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA - osm_nominatim: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap + ca_postcode_html: Αποτελέσματα από Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap Nominatim - geonames: Αποτελέσματα από το GeoNames - osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap + geonames_html: Αποτελέσματα από το GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Αποτελέσματα από το GeoNames + geonames_reverse_html: Αποτελέσματα από το GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: @@ -951,7 +1006,7 @@ el: "yes": Κατάστημα tourism: alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο - apartment: Διαμέρισμα + apartment: Εξοχικό Διαμέρισμα artwork: Έργο τέχνης attraction: Αξιοθέατο bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια @@ -1068,11 +1123,10 @@ el: reopen: reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Ανοιχτό' comments: - created_at: Στις %{datetime} + comment_from_html: Σχόλιο από %{user_link} γραμμένο στις %{comment_created_at} reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος; reports: - updated_at: Στις %{datetime} - reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από τον %{user} + reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από %{user} στις %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}' @@ -1288,10 +1342,10 @@ el: subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.' your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο - σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας που δημιουργήθηκε στις %{time}.' + στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.' commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο - σε μία ομάδα αλλαγών χάρτη που παρακολουθείτε δημιουργημένη από {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} - %{changeset_author} στις %{time}.' + στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από + {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.' partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}» partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν @@ -1313,8 +1367,8 @@ el: from: Από subject: Θέμα date: Ημ/νία - no_messages_yet: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά - από τα %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με + μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας message_summary: unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο @@ -1323,7 +1377,7 @@ el: destroy_button: Διαγραφή new: title: Αποστολή μηνύματος - send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} + send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} subject: Θέμα body: Κείμενο back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα @@ -1337,7 +1391,7 @@ el: body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό. outbox: title: Εξερχόμενα - my_inbox: Τα %{inbox_link} μου + my_inbox_html: Τα %{inbox_link} μου inbox: εισερχόμενα outbox: εξερχόμενα messages: @@ -1346,8 +1400,8 @@ el: to: Προς subject: Θέμα date: Ημ/νία - no_sent_messages: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε - επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε + σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας reply: wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε @@ -1377,7 +1431,7 @@ el: about: next: Επόμενη copyright_html: ©Î£Ï…νεισφέροντες
του OpenStreetMap - used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές + used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές κινητού και συσκευές υλικού lede_text: |- Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα @@ -1403,23 +1457,28 @@ el: μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης για λεπτομέρειες.' legal_title: Νομικό - legal_html: |- - Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στους Όρους Χρήσης, στην Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης και στην Πολιτική Απορρήτου μας. -
- Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το OSMF αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα. - + legal_1_html: Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν + επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap + (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται + στους Όρους Χρήσης, + στην Πολιτική + Αποδεκτής Χρήσης και στην Πολιτική + Απορρήτου μας. + legal_2_html: |- + Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το OSMF + αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το «State of the Map» είναι κατατεθέντα σήματα του OSMF. partners_title: Συνεργάτες copyright: foreign: title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση - text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, + html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής native: title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα - text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε + html: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}. native_link: ελληνική έκδοση @@ -1514,7 +1573,7 @@ el: infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη - διαδικασία απομάκρυνσης ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην on-line + διαδικασία απομάκρυνσης ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην on-line σελίδα αιτήσεων. trademarks_title_html: Εμπορικά σήματα trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και @@ -1536,13 +1595,14 @@ el: έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή edit: not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες. - not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν - το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}. + not_public_description_html: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν + δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}. user_page_link: σελίδα σας χρήστη anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. - flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, - το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να κάνετε - λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com. Πολλές + flash_player_required_html: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το + Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να κάνετε λήψη του Flash Player από + την τοποθεσία Adobe.com. Πολλές άλλες επιλογές είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε @@ -1563,9 +1623,9 @@ el: map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα) embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML licence: Άδεια - export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την Open Data Commons Open - Database License (ODbL). + export_details_html: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την + Open Data Commons + Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που αναφέρονται παρακάτω:' @@ -1631,7 +1691,7 @@ el: να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. welcome: url: /welcome - title: Καλώς ήλθατε στο OSM + title: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά του OpenStreetMap. beginners_guide: @@ -1642,7 +1702,7 @@ el: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων - και απαντήσεων του OSM. + και απαντήσεων του OpenStreetMap. mailing_lists: title: Λίστες Αλληλογραφίας description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ @@ -1667,7 +1727,7 @@ el: wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM. + description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap. sidebar: search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης close: Κλείσιμο @@ -1868,6 +1928,8 @@ el: visibility: 'Ορατότητα:' visibility_help: τι σημαίνει αυτό; visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: Το ίχνος ενημερώθηκε trace_optionals: tags: Χαρακτηριστικά show: @@ -1896,7 +1958,9 @@ el: newer: Νεότερα Ίχνη trace: pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ - count_points: '%{count} σημεία' + count_points: + one: 1 σημείο + other: '%{count} σημεία' more: περισσότερα trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους view_map: Προβολή Χάρτη @@ -1921,7 +1985,7 @@ el: upload_trace: Αποστολή ίχνους see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη see_my_traces: Δες τα ίχνη μου - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή make_public: made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο @@ -1939,6 +2003,8 @@ el: other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user} description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user} application: + permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την + ενέργεια require_cookies: cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. @@ -1956,9 +2022,9 @@ el: oauth: authorize: title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας - request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}. - Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε - να επιλέξετε όσο πολλές ή λίγες θέλετε. + request_access_html: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, + %{user}. Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. + Μπορείτε να επιλέξετε όσο πολλές ή λίγες θέλετε. allow_to: 'Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:' allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας. allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη. @@ -1971,7 +2037,8 @@ el: grant_access: Παροχή Πρόσβασης authorize_success: title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης - allowed: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό σας. + allowed_html: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό + σας. verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}. authorize_failure: title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε @@ -2013,9 +2080,10 @@ el: issued_at: Εκδόθηκε Στις revoke: Ανακαλέστε! my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου - no_apps: Έχετε ένα πρόγραμμα που θα θέλατε να εισάγετε για χρήση μαζί μας χρησιμοποιώντας - την παράμετρο %{oauth}; Πρέπει να εισάγετε την εφαρμογή δικτύου σας πριν ζητήσει - το OAuth για αυτήν την υπηρεσία. + no_apps_html: Έχετε ένα πρόγραμμα που θα θέλατε να εισάγετε για χρήση μαζί μας + χρησιμοποιώντας την παράμετρο %{oauth}; Πρέπει να εισάγετε την εφαρμογή δικτύου + σας πριν ζητήσει το OAuth για αυτήν την υπηρεσία. + oauth: OAuth registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:' register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας form: @@ -2047,7 +2115,7 @@ el: heading: Σύνδεση email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:' password: 'Κωδικός:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Να με θυμάσαι lost password link: Χάσατε τον κωδικό σας; login_button: Σύνδεση @@ -2124,7 +2192,7 @@ el: title: Εγγραφή no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν λογαριασμό για εσάς. - contact_webmaster: Επικοινωνήστε με τον webmaster + contact_webmaster_html: Επικοινωνήστε με τον webmaster για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν. about: @@ -2138,10 +2206,10 @@ el: συνεισφοράς. email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:' - not displayed publicly: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την - πολιτική απορρήτου για περισσότερες - πληροφορίες) + not_displayed_publicly_html: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε + την πολιτική απορρήτου + για περισσότερες πληροφορίες) display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:' display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις. @@ -2157,8 +2225,9 @@ el: όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε αυτήν τη σελίδα wiki. terms: - title: Όροι συνεισφοράς - heading: Όροι συνεισφοράς + title: Όροι + heading: Όροι + heading_ct: Όροι συνεισφοράς read and accept with tou: Παρακαλώ διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το κουμπί για να συνεχίσετε. @@ -2167,12 +2236,13 @@ el: υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλώ ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε και αποδεχτείτε το κείμενο. read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης - consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου - ως Public Domain + consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές + μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση) consider_pd_why: τι είναι αυτό; - guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία + guidance_html: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία αναγνώσιμη περίληψηκαι μερικές ανεπίσημες μεταφράσεις + continue: Συνέχεια decline: Διαφωνώ you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε. @@ -2219,7 +2289,7 @@ el: spam score: 'Σκορ Spam:' description: Περιγραφή user location: Τοποθεσία χρήστη - if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link} + if_set_location_html: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link} για να δείτε κοντινούς χρήστες. settings_link_text: ρυθμίσεις my friends: Οι φίλοι μου @@ -2279,7 +2349,7 @@ el: disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη; public editing note: heading: 'Δημόσια επεξεργασία:' - text: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς + html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. Μετά την αλλαγή σε API 0.6, @@ -2376,8 +2446,9 @@ el: showing: one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items}) other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items}) - summary: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}' - summary_no_ip: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}' + summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις + %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}' confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν @@ -2385,7 +2456,7 @@ el: title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί webmaster: webmaster - body: |- + body_html: |-

Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας. @@ -2441,7 +2512,7 @@ el: back: Επιστροφή στο ευρετήριο new: title: Δημιουργία φραγής στον %{name} - heading: Δημιουργία φραγής στον %{name} + heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name} reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό. @@ -2455,7 +2526,7 @@ el: back: Προβολή όλων των φραγών edit: title: Επεξεργασία φραγής στον %{name} - heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name} + heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name} reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την @@ -2485,9 +2556,9 @@ el: empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές. revoke: title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} - heading: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by} + heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by} time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}. - past: Αυτή η φραγή τελείωσε πριν από %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα. + past: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα. confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή; revoke: Ανακαλέστε! flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. @@ -2501,17 +2572,29 @@ el: hours: one: 1 ώρα other: '%{count} ώρες' + days: + one: 1 ημέρα + other: '%{count} ημέρες' + weeks: + one: 1 εβδομάδα + other: '%{count} εβδομάδες' + months: + one: 1 μήνας + other: '%{count} μήνες' + years: + one: 1 χρόνος + other: '%{count} χρόνια' blocks_on: title: Φραγές στον %{name} - heading: Κατάλογος φραγών στον %{name} + heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name} empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα. blocks_by: title: Φραγές από τον %{name} - heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name} + heading_html: Κατάλογος φραγών από τον %{name} empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα. show: title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} - heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} + heading_html: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} created: Δημιουργήθηκε status: Κατάσταση show: Εμφάνιση @@ -2580,7 +2663,6 @@ el: out: Σμίκρυνση locate: title: Προβολή της Τοποθεσίας μου - popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο base: standard: Κανονικός cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας @@ -2595,6 +2677,7 @@ el: title: Στρώματα copyright: © Συνεισφέροντες του OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Όροι ιστότοπου και API site: edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη @@ -2635,7 +2718,9 @@ el: directions: ascend: Ανάβαση engines: + fossgis_osrm_bike: Με ποδήλατο (OSRM) fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Με τα πόδια (OSRM) graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper) graphhopper_car: Με τα πόδια (GraphHopper) graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper) @@ -2769,5 +2854,8 @@ el: flash: Η παράληψη καταστραφεί. error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη. validations: + leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή + trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες + url_characters: περιέχει ειδικούς χαρακτήρες URL (%{characters}) ...