X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e731dd71a77ad4ad1e9db22535e89444bb98e5d9..afd051116df6d55548676e3154421ff5c90cad96:/config/locales/es.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index a234545f9..e061ffbfd 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -12,22 +12,28 @@ # Author: Carlosz22 # Author: Crazymadlover # Author: Csbotero +# Author: DannyS712 # Author: Dcapillae # Author: Dgstranz # Author: Egofer # Author: Ejegg # Author: Fitoschido # Author: Fortega +# Author: Geryescalier # Author: Guillembb # Author: Harvest # Author: Hereñu # Author: Idontknow +# Author: Ignaciolep # Author: Indiralena # Author: Invadinado # Author: James # Author: Javiersanp # Author: Jelou +# Author: Jlrb+ +# Author: Joanmp17 # Author: Johnarupire +# Author: Juenti el toju # Author: Jynus # Author: KATRINE1992 # Author: Kresp0 @@ -41,6 +47,8 @@ # Author: MarcoAurelio # Author: McDutchie # Author: Mor +# Author: Nah omy +# Author: Nancystodd # Author: Nemo bis # Author: Nunte # Author: Ovruni @@ -49,9 +57,11 @@ # Author: Peter17 # Author: Pompilos # Author: Remux +# Author: Rodm23 # Author: Rubenwap # Author: Ruila # Author: Sim6 +# Author: Sukanya121 # Author: Tiberius1701 # Author: Toliño # Author: Translationista @@ -90,8 +100,7 @@ es: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: no aparenta ser una dirección de correo electrónico - válida + invalid_email_address: no parece ser una dirección de correo electrónico válida email_address_not_routable: no es enrutable models: acl: Lista de control de acceso @@ -101,6 +110,7 @@ es: diary_comment: Comentario de diario diary_entry: Entrada de diario friend: Amigo + issue: Problema language: Idioma message: Mensaje node: Nodo @@ -117,6 +127,7 @@ es: relation: Relación relation_member: Miembro de la relación relation_tag: Etiqueta de la relación + report: Informe session: Sesión trace: Traza tracepoint: Punto de la traza @@ -142,12 +153,15 @@ es: trace: user: Usuario visible: Visible - name: Nombre + name: nombre del archivo size: Tamaño latitude: Latitud longitude: Longitud public: Pública description: Descripción + gpx_file: 'Subir archivo GPX:' + visibility: Visibilidad + tagstring: Etiquetas message: sender: Remitente title: Asunto @@ -160,6 +174,9 @@ es: description: Descripción languages: Idiomas pass_crypt: Contraseña + help: + trace: + tagstring: delimitado por comas datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -215,6 +232,15 @@ es: remote: name: Control remoto description: Control remoto (JOSM o Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ninguno + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -278,28 +304,28 @@ es: still_open: El conjunto de cambios sigue abierto; la discusión se abrirá cuando se cierre el conjunto de cambios. node: - title: 'Nodo: %{name}' - history_title: 'Historial de nodo: %{name}' + title_html: 'Nodo: %{name}' + history_title_html: 'Historial de nodo: %{name}' way: - title: 'Vía: %{name}' - history_title: 'Historial de vía: %{name}' + title_html: 'Vía: %{name}' + history_title_html: 'Historial de vía: %{name}' nodes: Nodos - also_part_of: + also_part_of_html: one: parte de la vía %{related_ways} other: parte de las vías %{related_ways} relation: - title: 'Relación: %{name}' - history_title: 'Historial de relación: %{name}' + title_html: 'Relación: %{name}' + history_title_html: 'Historial de relación: %{name}' members: Miembros relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Nodo way: Vía relation: Relación containing_relation: - entry: Relación %{relation_name} - entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) + entry_html: Relación %{relation_name} + entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: sorry: 'Lo sentimos, %{type} #%{id} no se pudo encontrar.' type: @@ -326,9 +352,9 @@ es: way: vía relation: relación start_rjs: - feature_warning: Cargando %{num_features} características, lo que puede hacer - que su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea - mostrar estos datos? + feature_warning: Cargando %{num_features} elementos, lo que puede hacer que + su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea mostrar + estos datos? load_data: Cargar datos loading: Cargando... tag_details: @@ -338,7 +364,9 @@ es: tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value} wikidata_link: El elemento %{page} en Wikidata wikipedia_link: El artículo %{page} en Wikipedia + wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons telephone_link: Llamar al %{phone_number} + colour_preview: Vista previa del color %{colour_value} note: title: 'Nota: %{id}' new_note: Nota nueva @@ -346,8 +374,8 @@ es: open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}' closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - open_by: Creado por %{user} %{when} - open_by_anonymous: Creado por un anónimo %{when} + opened_by: Creado por %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Creado por un anónimo %{when} commented_by: Comentario de %{user} %{when} commented_by_anonymous: Comentario de anónimo %{when} closed_by: Resuelto por %{user} %{when} @@ -357,10 +385,10 @@ es: hidden_by: Oculto por %{user} %{when} report: Denunciar esta nota query: - title: Consultar características - introduction: Haga clic en el mapa para encontrar características cercanas. - nearby: Características cercanas - enclosing: Características envolventes + title: Consultar elementos + introduction: Haga clic en el mapa para encontrar elementos cercanos. + nearby: Elementos cercanos + enclosing: Elementos envolventes changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Página %{page} @@ -424,6 +452,7 @@ es: in_language_title: Entradas de diario en %{language} new: Nueva entrada de diario new_title: Redactar una nueva entrada en mi diario de usuario + my_diary: Mi diario no_entries: No hay entradas en el diario recent_entries: Entradas recientes en el diario older_entries: Entradas más antiguas @@ -435,17 +464,17 @@ es: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} leave_a_comment: Dejar un comentario - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para dejar un comentario' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para dejar un comentario' login: Iniciar sesión no_such_entry: title: No existe esa entrada de diario heading: 'No hay entrada con la id: %{id}' body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}. - Comprueba la ortografía, o puede que el enlace al que has hecho clic sea incorrecto. + Revise su ortografía, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto. diary_entry: - posted_by: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link} comment_link: Comentar esta entrada - reply_link: Responder a esta entrada + reply_link: Enviar un mensaje al autor comment_count: zero: No hay comentarios one: '%{count} comentario' @@ -456,7 +485,7 @@ es: confirm: Confirmar report: Denunciar esta entrada diary_comment: - comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at} + comment_from_html: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at} hide_link: Ocultar este comentario unhide_link: Mostrar este comentario confirm: Confirmar @@ -484,17 +513,29 @@ es: comment: Comentario newer_comments: Comentarios más recientes older_comments: Comentarios más antiguos + friendships: + make_friend: + heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo? + button: Añadir como amigo + success: ¡%{name} ahora es tu amigo! + failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo. + already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}. + remove_friend: + heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos? + button: Quitar amistad + success: Has quitado a %{name} de tus amigos. + not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.' geocoder: search: title: - latlon: Resultados internos - ca_postcode: Resultados de Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap + latlon_html: Resultados internos + ca_postcode_html: Resultados de Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultados de OpenStreetMap Nominatim - geonames: Resultados de GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultados de OpenStreetMap + geonames_html: Resultados de GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultados de OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Resultados de GeoNames + geonames_reverse_html: Resultados de GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -571,7 +612,6 @@ es: motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas nightclub: Club nocturno nursing_home: Residencia para la tercera edad - office: Oficina parking: Aparcamiento parking_entrance: Entrada de estacionamiento parking_space: Estacionamiento @@ -580,20 +620,15 @@ es: police: Policía post_box: Buzón post_office: Oficina de correos - preschool: Preescolar prison: Prisión pub: Pub public_building: Edificio público recycling: Punto de reciclaje restaurant: Restaurante - retirement_home: Residencia de jubilados - sauna: Sauna school: Escuela shelter: Refugio - shop: Tienda shower: Ducha social_centre: Centro social - social_club: Club social social_facility: Centro social studio: Estudio swimming_pool: Piscina @@ -609,7 +644,6 @@ es: waste_basket: Papelera waste_disposal: Contenedor de basura water_point: Punto de agua - youth_centre: Centro juvenil boundary: administrative: Frontera administrativa census: Límite de censo @@ -623,6 +657,25 @@ es: viaduct: Viaducto "yes": Puente building: + apartments: Bloque de apartamentos + chapel: Capilla + church: Iglesia + commercial: Edificio de oficinas + dormitory: Residencia de estudiantes + farm: Granja + garage: Garaje + hospital: Edificio hospitalario + hotel: Hotel + house: Casa + industrial: Edificio industrial + office: Edificio de oficinas + public: Edificio público + residential: Edificio residencial + retail: Edificio comercial + school: Edificio escolar + terrace: Terraza + train_station: Estación de tren + university: Edificio universitario "yes": Edificio craft: brewery: Fábrica de cerveza @@ -684,7 +737,6 @@ es: tertiary_link: Carretera terciaria track: Pista traffic_signals: Señales de tráfico - trail: Sendero trunk: Vía rápida trunk_link: Enlace de vía rápida turning_loop: Bucle de giro @@ -703,7 +755,6 @@ es: fort: Fuerte heritage: Patrimonio de la humanidad house: Casa histórica - icon: Icono manor: Casa señorial memorial: Memorial mine: Mina @@ -748,7 +799,6 @@ es: reservoir_watershed: Cuenca del embalse residential: Área residencial retail: Zona comercial - road: Área de carretera village_green: Parque municipal vineyard: Viñedo "yes": Uso del suelo @@ -897,7 +947,7 @@ es: municipality: Municipio neighbourhood: Barrio postcode: Código postal - quarter: Cuatrimestre + quarter: Distrito region: Región sea: Mar square: Plaza @@ -905,7 +955,6 @@ es: subdivision: Subdivisión suburb: Suburbio town: Pueblo - unincorporated_area: Área no incorporada village: Aldea "yes": Lugar railway: @@ -931,6 +980,7 @@ es: switch: Aguja de ferrocarril tram: Ruta de tranvía tram_stop: Parada de tranvía + yard: Estación de clasificación shop: alcohol: Licorería antiques: Anticuario @@ -964,12 +1014,10 @@ es: estate_agent: Inmobiliaria farm: Tienda de productos agrícolas fashion: Tienda de moda - fish: Pescadería florist: Floristería food: Tienda de alimentación funeral_directors: Funeraria furniture: Tienda de muebles - gallery: Galería garden_centre: Vivero general: Tienda de artículos generales gift: Tienda de regalos @@ -977,6 +1025,7 @@ es: grocery: Tienda de alimentación hairdresser: Peluquería hardware: Ferretería + herbalist: Herbolario hifi: Hi-Fi houseware: Tienda de menaje interior_decoration: Decoración de interiores @@ -986,7 +1035,6 @@ es: laundry: Lavandería lottery: Lotería mall: Centro comercial - market: Mercado massage: Masaje mobile_phone: Tienda de telefonía motorcycle: Tienda de motocicletas @@ -998,7 +1046,6 @@ es: paint: Tienda de pintura pawnbroker: Casa de empeños pet: Tienda de mascotas - pharmacy: Farmacia photo: Tienda de fotografía seafood: Mariscos second_hand: Tienda de segunda mano @@ -1112,7 +1159,7 @@ es: successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos show: - title: 'Incidencia #%{issue_id} %{status}' + title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}' reports: zero: Sin informes one: 1 informe @@ -1123,12 +1170,12 @@ es: resolve: Resolver ignore: Ignorar reopen: Reabrir - reports_of_this_issue: Reportes de esta incidencia + reports_of_this_issue: Informes de este problema read_reports: Leer reportes new_reports: Nuevos reportes other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario. - comments_on_this_issue: Comentarios sobre esta incidencia + comments_on_this_issue: Comentarios sobre este informe resolve: resolved: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Resuelto' ignore: @@ -1136,11 +1183,10 @@ es: reopen: reopened: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Abierto'. comments: - created_at: El %{datetime} - reassign_param: Reasignar incidencia? + comment_from_html: Comentario de %{user_link} en %{comment_created_at} + reassign_param: ¿Quiere reasignar el informe? reports: - updated_at: El %{datetime} - reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} + reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} en %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}' @@ -1251,7 +1297,7 @@ es: el asunto %{subject}:' footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Hola %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo' had_added_you: '%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap' @@ -1270,8 +1316,9 @@ es: more_info_2: 'de GPX y cómo evitarlos en:' success: subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX' - loaded_successfully: carga exitosa con %{trace_points} a partir de %{possible_points} - puntos posibles. + loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points} + de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points} + puntos posibles.' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap' greeting: ¡Hola! @@ -1345,11 +1392,10 @@ es: de cambios' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en un conjunto de cambios en el que usted está interesado' - your_changeset: '%{commenter} ha dejado un comentario en uno de sus conjuntos - de cambios creado el %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} ha dejado un comentario en un conjunto - de cambios de mapa que está siguiendo, creado por %{changeset_author} el - %{time}' + your_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de sus + conjuntos de cambios' + commented_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un conjunto + de cambios que está siguiendo, creado por %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sin comentarios details: Más detalles acerca del conjunto de cambios pueden encontrarse en %{url}. @@ -1370,9 +1416,9 @@ es: from: De subject: Asunto date: Fecha - no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con - alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: gente cercana mapeando + no_messages_yet_html: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto + con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: gente mapeando cerca message_summary: unread_button: Marcar como no leído read_button: Marcar como leí­do @@ -1380,7 +1426,7 @@ es: destroy_button: Borrar new: title: Enviar mensaje - send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a %{name} + send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name} subject: Asunto body: Cuerpo back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada @@ -1394,7 +1440,7 @@ es: body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador. outbox: title: Salida - my_inbox: Mi %{inbox_link} + my_inbox_html: Mi %{inbox_link} inbox: entrada outbox: salida messages: @@ -1403,8 +1449,8 @@ es: to: A subject: Asunto date: Fecha - no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto - con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones + en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: gente mapeando cerca reply: wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder @@ -1434,7 +1480,7 @@ es: about: next: Siguiente copyright_html: ©Colaboradores de
OpenStreetMap - used_by: '%{name} impulsa mediante geodatos a miles de sitios web, aplicaciones + used_by_html: '%{name} proporcionado geodatos a miles de sitios web, aplicaciones móviles y dispositivos de hardware.' lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con sus contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos, @@ -1462,27 +1508,28 @@ es: la página sobre Derechos de autor y Licencia para obtener más detalles.' legal_title: Legal - legal_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados + legal_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados formalmente por la \nFundación OpenStreetMap (OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados por la OSMF está sujeto \na nuestros Términos de uso, \nnormativa de uso aceptable y nuestra normativa - de privacidad\n
\nPonte - en contacto con la OSMF \nsi tienes preguntas sobre licencias, derechos - de autor u otra cuestión legal.\n
\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa - y «State of the Map» son marcas - registradas de la OSMF." + de privacidad." + legal_2_html: |- + Por favor, comuníquese con el OSMF + Si tiene licencias, derechos de autor u otras preguntas legales. +
+ OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa son marcas registradas de OSMF. partners_title: Socios copyright: foreign: title: Acerca de esta traducción - text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, + html: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá english_link: el original en Inglés native: title: Acerca de esta página - text: Está viendo la versión en inglés de la página de derechos de autor. + html: Está viendo la versión en inglés de la página de derechos de autor. Puede ir a la %{native_link} de esta página o puede dejar de leer acerca de derechos de autor y %{mapping_link}. native_link: versión en español @@ -1500,15 +1547,15 @@ es: e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal completo explica tus derechos y obligaciones. - intro_3_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación, - están licenciados bajo la licencia Creative - Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0 (CC BY-SA). + intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de + la licencia Creative + Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap credit_1_html: Requerimos que utilices los créditos "© Colaboradores de OpenStreetMap". - credit_2_html: |- - Usted debe también dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a esta página de derechos de autor. + credit_2_1_html: |- + También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a esta página de derechos de autor. Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), a opendatacommons.org, y si procede, a creativecommons.org. - credit_3_html: |- + credit_4_html: |- En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa. Por ejemplo: attribution_example: @@ -1516,7 +1563,7 @@ es: title: Ejemplo de atribución more_title_html: Para saber más... more_1_html: |- - Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la página de licencia de la OSMF. more_2_html: |- A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para terceros. @@ -1581,7 +1628,7 @@ es: infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a este sitio, consulte nuestro procedimiento - de descolgado o preséntelo directamente en nuestra página + de descolgado o preséntelo directamente en nuestra página de presentación en línea. trademarks_title_html: Marcas registradas trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y «State of the Map» @@ -1600,11 +1647,11 @@ es: y con la opción de control remoto activada edit: not_public: No has configurado tus ediciones como públicas. - not_public_description: No puede seguir editando el mapa a menos que lo haga. - Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}. + not_public_description_html: No puede seguir editando el mapa a menos que lo + haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}. user_page_link: página de usuario anon_edits_link_text: Descubra a que se debe - flash_player_required: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch, + flash_player_required_html: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch, el editor Flash de OpenStreetMap. Puede descargar un reproductor Flash desde Adobe.com. Otras opciones también están disponibles para editar OpenStreetMap. @@ -1627,7 +1674,7 @@ es: map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar) embeddable_html: HTML integrable licence: Licencia - export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia + export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons. too_large: advice: 'Si la exportación anterior falla, por favor considere usar una de @@ -1692,7 +1739,7 @@ es: temas de cartografía. welcome: url: /welcome - title: Le damos la bienvenida a OSM + title: Bienvenido a OpenStreetMap description: Comenzar con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide @@ -1700,9 +1747,9 @@ es: description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Hacer una pregunta o buscar respuestas en el sitio de preguntas - y respuestas de OSM. + title: Foro de ayuda + description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas + y respuestas de OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listas de correo description: Pregunta o discute temas interesantes de un amplio abanico de @@ -1716,7 +1763,7 @@ es: description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos temas. switch2osm: - title: Migra a OSM + title: Migrar a OSM description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y a otros servicios, basados en OpenStreetMap. welcomemat: @@ -1726,8 +1773,8 @@ es: lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org - description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OSM. + title: Wiki de OpenStreetMap + description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap. sidebar: search_results: Resultados de la búsqueda close: Cerrar @@ -1837,13 +1884,13 @@ es: title: Qué hay en el mapa on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son reales y actuales - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros - detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier característica de la - vida real que es interesante para usted. - off_html: Lo que no se incluye son datos basados en opiniones (por - ejemplo, valoraciones), características históricas que ya no existen sobre - el terreno o hipotéticas, ni datos provenientes de fuentes protegidas por - derechos de autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas - en línea o en papel. + detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real + que le interese. + off_html: Lo que no se incluye son datos basados en opiniones, como + calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre + el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de + autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea + o en papel. basic_terms: title: Términos básicos para mapear paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras @@ -1889,11 +1936,6 @@ es: puntos ordenados con marcas de tiempo) new: upload_trace: Subir traza GPS - upload_gpx: 'Subir archivo GPX:' - description: 'Descripción:' - tags: 'Etiquetas:' - tags_help: delimitado por comas - visibility: 'Visibilidad:' visibility_help: ¿Qué significa esto? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS help: Ayuda @@ -1913,20 +1955,9 @@ es: a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros usuarios. edit: + cancel: Cancelar title: Editando traza %{name} heading: Editando traza %{name} - filename: 'Nombre de archivo:' - download: descargar - uploaded_at: 'Subido el:' - points: 'Puntos:' - start_coord: 'Coordenada Inicial:' - map: mapa - edit: editar - owner: 'Propietario:' - description: 'Descripción:' - tags: 'Etiquetas:' - tags_help: delimitado por comas - visibility: 'Visibilidad:' visibility_help: ¿Qué significa esto? update: updated: Traza actualizada @@ -1958,7 +1989,9 @@ es: newer: Trazas más recientes trace: pending: PENDIENTE - count_points: '%{count} puntos' + count_points: + one: 1 punto + other: '%{count} puntos' more: más trace_details: Ver detalles de la traza view_map: Ver mapa @@ -1978,12 +2011,12 @@ es: description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos tagged_with: etiquetado con %{tags} empty_html: Todavía no hay nada aquí. Sube una nueva - traza o aprende más sobre trazas GPS en la página + traza o aprende más sobre trazas GPS en la página wiki. upload_trace: Subir una traza see_all_traces: Ver todas las trazas see_my_traces: Ver mis rastros - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación make_public: made_public: Traza hecha pública @@ -2019,8 +2052,8 @@ es: oauth: authorize: title: Autorizar el acceso a su cuenta - request_access: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su cuenta, - %{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes + request_access_html: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su + cuenta, %{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes capacidades. Puede elegir tantas o tan pocas como quiera. allow_to: 'Permitir a la aplicación cliente:' allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario. @@ -2033,7 +2066,8 @@ es: grant_access: Otorgar acceso authorize_success: title: Solicitud de autorización permitida - allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta. + allowed_html: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su + cuenta. verification: El código de verificación es %{code}. authorize_failure: title: Falló la solicitud de autorización @@ -2075,9 +2109,10 @@ es: issued_at: Emitido el revoke: ¡Revocar! my_apps: Mis aplicaciones cliente - no_apps: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con nosotros - utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web antes de - que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio. + no_apps_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con + nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web + antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio. + oauth: OAuth registered_apps: 'Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:' register_new: Registra tu aplicación form: @@ -2108,7 +2143,7 @@ es: heading: Iniciar sesión email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:' password: 'Contraseña:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: 'Recordarme:' lost password link: ¿Ha perdido su contraseña? login_button: Iniciar sesión @@ -2179,15 +2214,15 @@ es: confirm password: 'Confirmar contraseña:' reset: Restablecer contraseña flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada. - flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿quizá debería comprobar + flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá debería comprobar la URL? new: title: Registrarse no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente. - contact_webmaster: Contacta con el webmaster para - gestionar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo - más pronto posible. + contact_webmaster_html: Contacta con el webmaster + para gestionar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud + lo más pronto posible. about: header: Libre y editable html:

A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está creado completamente @@ -2198,7 +2233,7 @@ es: del contribuyente. email address: 'Dirección de correo electrónico:' confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:' - not displayed publicly: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta + not_displayed_publicly_html: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta la normativa de privacidad para más información) @@ -2232,9 +2267,9 @@ es: read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público. - consider_pd_why: ¿qué es esto? + consider_pd_why: ¿Qué es esto? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen + guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen legible y algunas traducciones informales' continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined @@ -2283,7 +2318,7 @@ es: spam score: 'Puntuación de spam:' description: Descripción user location: Ubicación del usuario - if set location: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link} + if_set_location_html: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link} para ver los usuarios cercanos. settings_link_text: preferencias my friends: Mis amigos @@ -2330,32 +2365,32 @@ es: external auth: 'Autenticación externa:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: ¿qué es esto? + link text: ¿Qué es esto? public editing: heading: 'Ediciones públicas:' enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: ¿qué es esto? + enabled link text: ¿Qué es esto? disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas. disabled link text: ¿Por qué no puedo editar? public editing note: heading: Edición pública - text: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle + html: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle mensajes ni ver su localización. Para mostrar que es lo que ha editado y permitir a la gente contactar con usted a través del sitio web, pulse el botón inferior. Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos - pueden editar el mapa (más + pueden editar el mapa (más detalles aquí)

contributor terms: heading: 'Términos de Colaborador:' agreed: Has aceptado los nuevos Términos de Colaborador. - not yet agreed: Aún no has aceptado los nuevos Términos de Colaborador. + not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador. review link text: Por favor, haz clic sobre este vínculo para revisar y aceptar los nuevos Términos de Colaborador. - agreed_with_pd: También has declarado que consideras tus modificaciones como + agreed_with_pd: También ha declarado que consideras tus modificaciones como de Dominio Público. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ¿Qué es esto? @@ -2420,25 +2455,14 @@ es: go_public: flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado para editar. - make_friend: - heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo? - button: Añadir como amigo - success: ¡%{name} ahora es tu amigo! - failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo. - already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}. - remove_friend: - heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos? - button: Quitar amistad - success: Has quitado a %{name} de tus amigos. - not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.' index: title: Usuarios heading: Usuarios showing: one: Página %{page} (%{first_item} de %{items}) other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) - summary: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}' - summary_no_ip: '%{name} creado el %{date}' + summary_html: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} creado el %{date}' confirm: Confirmar usuarios seleccionados hide: Ocultar usuarios seleccionados empty: No hay usuarios coincidentes @@ -2446,7 +2470,7 @@ es: title: Cuenta suspendida heading: Cuenta suspendida webmaster: webmaster - body: |- + body_html: |-

Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.

@@ -2499,7 +2523,7 @@ es: back: Regresar al índice new: title: Creando un bloqueo para %{name} - heading: Creando un bloqueo para %{name} + heading_html: Creando un bloqueo para %{name} reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Actúa todo lo calmado y razonable que puedas, proporcionando todos los detalles que puedas sobre la situación, recordando que ese mensaje será visible públicamente. Ten en @@ -2515,7 +2539,7 @@ es: back: Ver todos los bloqueos edit: title: Editando el bloqueo sobre %{name} - heading: Editando el bloqueo sobre %{name} + heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name} reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Actúa todo lo calmado y razonable que puedas, proporcionando todos los detalles que puedas sobre la situación. Ten en cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de @@ -2545,7 +2569,7 @@ es: empty: Todavía no se ha hecho ningún bloqueo. revoke: title: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} - heading: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by} + heading_html: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by} time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}. past: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora. confirm: ¿Confirmas que quieres revocar este bloqueo? @@ -2575,15 +2599,15 @@ es: other: '%{count} años' blocks_on: title: Bloqueos sobre %{name} - heading: Lista de bloqueos sobre %{name} + heading_html: Lista de bloqueos sobre %{name} empty: '%{name} no se ha bloqueado todavía.' blocks_by: title: Bloqueos por %{name} - heading: Listado de bloqueos por %{name} + heading_html: Listado de bloqueos por %{name} empty: '%{name} todavía no ha creado ningún bloqueo.' show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' - heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' created: Creado status: Estado show: Mostrar @@ -2610,7 +2634,7 @@ es: next: Siguiente » previous: « Anterior notes: - mine: + index: title: Notas remitidas o comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} subheading_html: Notas remitidas o comentadas por %{user} @@ -2653,12 +2677,18 @@ es: out: Alejar locate: title: Mostrar mi ubicación - popup: Estás a {distance} {unit} de este punto + metersPopup: + one: Estás a un metro de este punto + other: Estás a %{count} metros de este punto + feetPopup: + one: Estás dentro de una distancia de un pie desde este punto + other: Estás dentro de una distancia de %{count} pies desde este punto base: standard: Estándar cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de transporte hot: Humanitario + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Capas del mapa notes: Notas del mapa @@ -2670,6 +2700,12 @@ es: donate_link_text: terms: Términos del sitio web y de la API + thunderforest: Mosaicos cortesía de Andy + Allan + opnvkarte: Las cuadriculas son cortesía de MeMoMaps + hotosm: Estilo de mosaico por Equipo + humanitario OpenStreetMap alojado por + OpenStreetMap Francia site: edit_tooltip: Editar el mapa edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa @@ -2677,8 +2713,8 @@ es: createnote_disabled_tooltip: Acercar para añadir una nota al mapa map_notes_zoom_in_tooltip: Acercar para ver notas del mapa map_data_zoom_in_tooltip: Acercar para ver datos del mapa - queryfeature_tooltip: Consultar características - queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características + queryfeature_tooltip: Consultar elementos + queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar elementos changesets: show: comment: Comentar @@ -2709,10 +2745,10 @@ es: ascend: Ascender engines: fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM) - fossgis_osrm_car: En coche (OSRM) - fossgis_osrm_foot: Pie (OSRM) - graphhopper_bicycle: En bicicleta (GraphHopper) - graphhopper_car: Auto (GraphHopper) + fossgis_osrm_car: Automóvil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: A pie (OSRM) + graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) + graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper) graphhopper_foot: A pie (GraphHopper) descend: Descender directions: Indicaciones @@ -2803,7 +2839,7 @@ es: node: Nodo way: Vía relation: Relación - nothing_found: No se encontraron características + nothing_found: No se encontraron elementos error: 'Error al contactar con %{server}: %{error}' timeout: Tiempo de espera agotado al contactar con %{server} context: @@ -2811,7 +2847,7 @@ es: directions_to: Indicaciones hasta aquí add_note: Añadir una nota aquí show_address: Mostrar dirección - query_features: Consultar características + query_features: Consultar elementos centre_map: Centrar el mapa aquí redactions: edit: @@ -2835,7 +2871,7 @@ es: destroy: Eliminar esta redacción confirm: ¿Lo confirmas? create: - flash: Redacción creada. + flash: Se creó la censura. update: flash: Cambios guardados. destroy: