X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e7883152e4ace49d93b801f74d4bc250fa4f4e6d..45e90cfd2416a6023f2e3f6b81f8f8bbb0261cbd:/config/locales/fr.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 31e48b858..0e9663e1c 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -51,6 +51,8 @@ # Author: Seb35 # Author: Sherbrooke # Author: Syl +# Author: The RedBurn +# Author: Tuxxic # Author: Urhixidur # Author: Vcalame # Author: Verdy p @@ -411,11 +413,11 @@ fr: overpass: title: API Overpass description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base - de données d’OpenStreetMap + de données OpenStreetMap geofabrik: title: Téléchargements de Geofabrik - description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, pays - et villes sélectionnées + description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, des + pays et des villes sélectionnées metro: title: Extractions de Metro description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs @@ -604,7 +606,7 @@ fr: living_street: Rue en zone de rencontre milestone: Borne kilométrique motorway: Autoroute - motorway_junction: Jonction d’autoroute + motorway_junction: Bretelle d’autoroute / Sortie motorway_link: Voie autoroutière path: Chemin pedestrian: Chemin piéton @@ -1072,9 +1074,12 @@ fr: Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la Licence OSMF et le FAQ Légal. - more_2_html: |- - Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas nous même fournir une API gratuite et en libre accès pour les développeurs tiers. - Veuillez vous référer à notre politique d’utilisation de l’API, à notre politique d’utilisation des tuiles, et à la politique d’utilisation de Nominatim. + more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, + nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les tierces + personnes.\nVeuillez vous référer à notre politique + d’utilisation de l’API, \n à notre politique + d’utilisation des tuiles, \net à la politique + d’utilisation de Nominatim." contributors_title_html: Nos contributeurs contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes. Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des @@ -1241,7 +1246,7 @@ fr: description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale title: wiki.openstreetmap.org description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OSM about_page: @@ -1259,29 +1264,31 @@ fr: jour. community_driven_title: Conduit par la communauté community_driven_html: |- - La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres. + La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres. Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les annuaires d’utilisateurs, les blogues communautaires et le site web de la Fondation OSM. open_data_title: Données libres open_data_html: 'OpenStreetMap est en open data : vous êtes libre de l’utiliser pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une façon quelconque, vous - pouvez distribuez le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la + pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la page sur les droits d’auteur et licence pour plus de détails.' legal_title: Juridique legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la \nFondation OpenStreetMap - (OSMF) \nau nom de la communauté.
\nVeuillez contacter + (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts + par l’OSMF est sujette\nà notre \nPolitique + des usages acceptés et à notre Politique + de confidentialité.\n
\nVeuillez contacter l’OSMF \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques." partners_title: Partenaires notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de votre - journal' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de journal' hi: Bonjour %{to_user}, - header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent de votre - journal OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' + header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent du journal + OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl} message_notification: @@ -1523,6 +1530,9 @@ fr: track: Piste bridleway: Sentier équestre cycleway: Voie cyclable + cycleway_national: Piste cyclable nationale + cycleway_regional: Piste cyclable régionale + cycleway_local: Piste cyclable locale footway: Voie piétonne rail: Voie de chemin de fer subway: Ligne de métro @@ -1575,6 +1585,9 @@ fr: private: Accès privé destination: Réservé aux riverains construction: Routes en construction + bicycle_shop: Magasin de vélos + bicycle_parking: Parking à vélos + toilets: Toilettes richtext_area: edit: Modifier preview: Aperçu @@ -1795,7 +1808,7 @@ fr: required: Requis url: URL principale de l’application callback_url: URL de rappel - support_url: URL de support + support_url: URL de soutien requests: 'Demander les permissions suivantes à l’utilisateur :' allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur. allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur. @@ -1857,6 +1870,9 @@ fr: github: title: Connexion avec GitHub alt: Connexion avec un Compte GitHub + wikipedia: + title: Se connecter avec Wikipédia + alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia yahoo: title: Se connecter avec Yahoo alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo @@ -1905,9 +1921,10 @@ fr: du contributeur. email address: 'Adresse de courriel :' confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :' - not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir notre charte - sur la confidentialité) + not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir + notre charte sur la confidentialité + pour plus d'information display name: 'Nom affiché :' display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences. @@ -1979,7 +1996,7 @@ fr: email address: 'Adresse de courriel :' created from: 'Créé depuis :' status: 'État :' - spam score: 'Score de spam :' + spam score: 'Indice de pollution :' description: Description user location: Emplacement de l’utilisateur if set location: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link} @@ -2067,6 +2084,8 @@ fr: gravatar: Utiliser Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: qu’est-ce que ceci ? + disabled: Gravatar a été désactivé. + enabled: L'affichage de votre Gravatar a été activé. new image: Ajouter une image keep image: Garder l’image actuelle delete image: Supprimer l’image actuelle @@ -2356,7 +2375,7 @@ fr: key: title: Légende tooltip: Légende - tooltip_disabled: La légende n’est disponible que pour la couche standard + tooltip_disabled: La légende n’est pas disponible pour cette couche map: zoom: in: Vue rapprochée @@ -2430,11 +2449,21 @@ fr: instructions: continue_without_exit: Continuez sur %{name} slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name} + offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name} + onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name} + endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name} + merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name} + fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name} turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name} sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name} uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name} sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name} turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name} + offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name} + onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name} + endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name} + merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name} + fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name} slight_left_without_exit: Tournez légèrement à gauche sur %{name} via_point_without_exit: (par le point) follow_without_exit: Suivez %{name}