X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e7ddfe10846f89b5eeec4bf4f4dc03057a744009..81857a744613f3a9f3aa4fb1848e9a9768e174c7:/config/locales/cy.yml diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index 7f1259369..7e7e2121b 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -44,6 +44,10 @@ cy: messages: invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad e-bost dilys email_address_not_routable: nid yw'n gyrchadwy + display_name_is_user_n: ni all fod yn user_n oni bai mai n yw eich rhif defnyddiwr + models: + user_mute: + is_already_muted: wedi anwybyddu yn barod models: acl: Rhestr Rheoli Mynediad changeset: Grŵp newid @@ -63,8 +67,8 @@ cy: old_relation_member: Aelod o Hen Berthynas old_relation_tag: Tag Hen Berthynas old_way: Hen Lwybr - old_way_node: Nod Hen Ffordd - old_way_tag: Tag Hen Ffordd + old_way_node: Hen Nod Llwybr + old_way_tag: Tag Hen Lwybr relation: Perthynas relation_member: Aelod Perthynol relation_tag: Tag Perthynas @@ -152,6 +156,9 @@ cy: redirect_uri: Defnyddiwch un llinell fesul URI trace: tagstring: defnyddiwch goma i wahaniaethu + user_block: + needs_view: Oes angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn + cael ei glirio? user: new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus) datetime: @@ -252,7 +259,6 @@ cy: auth: providers: none: Dim - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft @@ -271,6 +277,9 @@ cy: reopened_at_by_html: Wedi ailgychwyn %{when} gan %{user} rss: title: Nodiadau OpenStreetMap + description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, a wedi cau + description_area: Rhestr o nodiadau, adroddwyd, gyda sylwadau, neu wedi cau + yn eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id} opened: Nodyn newydd (ger %{place}) commented: Sylw newydd (ger %{place}) @@ -293,8 +302,11 @@ cy: ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill. retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli, yn cael eu cadw. + retain_traces: Cedwir unrhyw arllwybrau rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt + yn bodoli. retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt yn bodoli, yn cael eu cadw. + retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw. confirm_delete: Ydych chi'n siŵr? cancel: Canslo accounts: @@ -380,8 +392,8 @@ cy: title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment} join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs discussion: Sgwrs - still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn cychwyn unwaith - y bydd y grŵp newid wedi cau. + still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn agor pan fydd + y grŵp newid wedi cau. node: title_html: 'Nod: %{name}' history_title_html: 'Hanes y nod: %{name}' @@ -397,8 +409,12 @@ cy: many: '%{count} nod' other: '%{count} nod' also_part_of_html: - one: rhan o'r ffordd %{related_ways} - other: rhan o'r ffyrdd %{related_ways} + zero: rhan o lwybr %{related_ways} + one: rhan o lwybr %{related_ways} + two: rhan o lwybr %{related_ways} + few: rhan o lwybr %{related_ways} + many: rhan o lwybr %{related_ways} + other: rhan o lwybr %{related_ways} relation: title_html: 'Perthynas: %{name}' history_title_html: 'Hanes y Perthynas: %{name}' @@ -517,11 +533,13 @@ cy: friend: Ffrind show: title: Dangosfwrdd + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a gosodwch eich lleoliad i weld + defnyddwyr cyfagos.' edit_your_profile: Golygu eich proffil my friends: Fy ffrindiau no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto. nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw - no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto. + no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n dweud eu bod yn mapio eto. friends_changesets: Grwpiau newid eich ffrindiau friends_diaries: cofnodion dyddiaduron ffrindiau nearby_changesets: grwpiau newid defnyddwyr gerllaw @@ -610,6 +628,10 @@ cy: newer_comments: Sylwadau Diweddarach older_comments: Sylwadau HÅ·n doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Cofrestrwyd yr Ap. openid_connect: errors: messages: @@ -632,7 +654,10 @@ cy: errors: contact: contact_url_title: Esboniad o sianeli cyswllt amrywiol - contact: cysylltu + contact: Cysylltwch + contact_the_community_html: '%{contact_link} â''r gymuned OpenStreetMap os ydych + chi wedi dod o hyd i nam neu ddolen sydd wedi torri. Nodwch yr URL cywir o''ch + cais.' forbidden: title: Gwaharddedig internal_server_error: @@ -843,6 +868,7 @@ cy: roof: To ruins: Adeilad Adfeiliedig school: Adeilad Ysgol + service: Adeilad Gwasanaeth shed: Sied stable: Stabl static_caravan: Carafan @@ -888,7 +914,7 @@ cy: phone: Ffôn Argyfwng water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng highway: - abandoned: Hen Briffordd + abandoned: Priffordd Gadawedig bridleway: Llwybr Ceffyl bus_guideway: Lon Bysiau bus_stop: Safle Bws @@ -908,7 +934,7 @@ cy: motorway_link: Ffordd Traffordd passing_place: Lle Pasio path: Llwybr - pedestrian: Llwybr Cerddwyr + pedestrian: Stryd Gerddwyr platform: Platfform primary: Priffordd primary_link: Priffordd @@ -952,6 +978,7 @@ cy: citywalls: Waliau Ddinas fort: Caer heritage: Safle Dreftadaeth + hollow_way: Ceuffordd house: TÅ· manor: Maenor memorial: Cofeb @@ -963,8 +990,9 @@ cy: stone: Carreg tomb: Beddrod tower: Tŵr - wayside_cross: Croes Min Ffordd - wayside_shrine: Cysegrfa Min Ffordd + wayside_chapel: Capel Min y Ffordd + wayside_cross: Croes Min y Ffordd + wayside_shrine: Cysegrfa Min y Ffordd wreck: Llongddrylliad "yes": Safle Hanesyddol junction: @@ -992,6 +1020,7 @@ cy: quarry: Chwarel railway: Rheilffordd recreation_ground: Ardal Chwarae + religious: Ardal Grefyddol reservoir: Cronfa Ddŵr reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr residential: Ardal Breswyl @@ -1000,9 +1029,11 @@ cy: vineyard: Gwinllan "yes": Defnydd Tir leisure: + adult_gaming_centre: Canolfan Hapchwarae Oedolion beach_resort: Cyrchfan Traeth bird_hide: Cuddfan Adar common: Tir Comin + dance: Neuadd Ddawns dog_park: Parc Cwn firepit: Ardal Dân fishing: Man Pysgota @@ -1015,7 +1046,9 @@ cy: marina: Marina miniature_golf: Golff Pitw nature_reserve: Gwarchodfa Natur + outdoor_seating: Seddau Awyr Agored park: Parc + picnic_table: Bwrdd Picnic pitch: Cae Chwaraeon playground: Ardal Chwarae recreation_ground: Ardal Hamdden @@ -1029,6 +1062,7 @@ cy: water_park: Parc Dŵr "yes": Hamdden man_made: + adit: Adit advertising: Hysbysebu antenna: Antena beacon: Goleufa @@ -1098,6 +1132,7 @@ cy: moor: Gwaun mud: Mwd peak: Copa + peninsula: Penrhyn point: Pwynt reef: Riff ridge: Cefn @@ -1171,7 +1206,7 @@ cy: village: Pentref "yes": Lle railway: - abandoned: Hen Reilffordd + abandoned: Rheilffordd Adawedig construction: Rheilffordd yn cael ei hadeiladu disused: Rheilffordd Segur funicular: Rheilffordd fynydd @@ -1273,6 +1308,7 @@ cy: organic: Siop Fwyd Organig outdoor: Siop Awyr Agored paint: Siop Baent + pawnbroker: Siop Wystlo pet: Siop Anifeiliaid Anwes photo: Siop Luniau seafood: Bwyd Môr @@ -1399,20 +1435,33 @@ cy: resolve: Datrys ignore: Anwybyddu reopen: Ailagor + reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn read_reports: Darllen Adroddiadau new_reports: Adroddiadau Newydd + comments_on_this_issue: Sylwadau ar y mater hwn comments: comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at} + reassign_param: Ailbennu'r Mater? reports: reported_by_html: Adroddwyd fel %{category} gan %{user} ar %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, sylw #%{comment_id}' note: 'Nodyn #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Postiwyd eich sylw yn llwyddiannus reports: new: title_html: Adrodd %{link} missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd + disclaimer: + intro: 'Cyn anfon eich adroddiad at gymedrolwyr y safle, sicrhewch:' + not_just_mistake: Eich bod chi'n siŵr nad yw'r broblem yn gamgymeriad + unable_to_fix: Nid ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth + y gymuned + resolve_with_user: Eich bod chi eisoes wedi ceisio datrys y broblem gyda'r + defnyddiwr dan sylw categories: diary_entry: spam_label: Mae'r cofnod dyddiadur hwn yn / yn cynnwys sbam @@ -1499,10 +1548,12 @@ cy: had_added_you: Mae %{user} wedi eich ychwanegu fel ffrind ar OpenStreetMap. see_their_profile: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.' see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.' + befriend_them: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}. + befriend_them_html: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}. gpx_failure: hi: Helo %{to_user}, failed_to_import: 'methwyd â mewnforio. Dyma''r gwall:' - subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap] + subject: '[OpenStreetMap] Methiant Mewnforio GPX' gpx_success: hi: Helo %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] Llwyddiant Mewnforio GPX' @@ -1519,6 +1570,8 @@ cy: lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Cais ailosod cyfrinair' greeting: Helo, + click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i ailosod eich + cyfrinair. note_comment_notification: anonymous: Defnyddiwr dienw greeting: Helo, @@ -1526,29 +1579,54 @@ cy: subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau' subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar nodyn y mae gennych ddiddordeb ynddo' + your_note: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger %{place}. + your_note_html: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger + %{place}. + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] Datrysodd %{commenter} un o''ch nodiadau' + subject_other: '[OpenStreetMap] Datrysodd %{commenter} nodyn y mae gennych + chi ddiddordeb ynddo' + your_note: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. + your_note_html: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] Ailgychwynodd %{commenter} un o''ch nodiadau' - subject_other: '[OpenStreetMap] Ailgychwynodd %{commenter} nodyn y mae gennych + subject_own: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} un o''ch nodiadau' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} nodyn y mae gennych ddiddordeb ynddo' + your_note: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. + your_note_html: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. + details: Ceir rhagor o fanylion am y nodyn ar %{url}. + details_html: Ceir rhagor o fanylion am y nodyn ar %{url}. changeset_comment_notification: hi: Helo %{to_user}, greeting: Helo, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau newid' + subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar grŵp newydd y + mae gennych ddiddordeb ynddo' + your_changeset: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau newid + your_changeset_html: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau + newid partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: dim sylw + details: Ceir rhagor o fanylion am y grŵp newid ar %{url}. + details_html: Ceir rhagor o fanylion am y grŵp newid ar %{url}. confirmations: confirm: heading: Gwiriwch eich e-byst! introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch. button: Cadarnhau + success: Wedi cadarnhau eich cyfrif, diolch am gofrestru! + already active: Mae'r cyfrif hwn eisoes wedi'i gadarnhau. + resend_html: Os oes angen inni ailanfon yr e-bost cadarnhau, %{reconfirm_link}. click_here: cliciwch yma confirm_resend: failure: Heb ganfod y defnyddiwr %{name}. confirm_email: heading: Cadarnhau newid cyfeiriad e-bost + press confirm button: Cliciwch ar y botwm cadarnhau isod i gadarnhau eich cyfeiriad + e-bost newydd. button: Cadarnhau success: Wedi cadarnhau eich newid cyfeiriad e-bost! failure: Mae cyfeiriad e-bost eisoes wedi'i gadarnhau gyda'r tocyn hwn. @@ -1570,7 +1648,9 @@ cy: few: '%{count} hen neges' many: '%{count} hen neges' other: '%{count} hen neges' - people_mapping_nearby: person yn mapio gerllaw + no_messages_yet_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon eto. Beth am gysylltu + â'r %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw messages_table: from: Gan to: I @@ -1601,7 +1681,11 @@ cy: messages: one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon + no_sent_messages_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon wedi'u hanfon eto. Beth + am gysylltu â'r %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw + muted: + title: Negeseuon ag Anwybyddwyd show: title: Darllen neges reply_button: Ateb @@ -1613,18 +1697,23 @@ cy: heading: my_inbox: Fy Mewnflwch my_outbox: Fy Mlwch Allan + muted_messages: Negeseuon ag anwybyddwyd mark: as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen + unmute: + notice: Symudwyd y neges i'r Mewnflwch destroy: destroyed: Neges wedi'i dileu passwords: new: title: Ailosod cyfrinair heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair? - email address: 'Cyfeiriad e-bost:' + email address: Cyfeiriad E-bost new password button: Ailosod cyfrinair create: + notice email on way: Sori eich bod wedi ei golli :-( ond mae e-bost ar y ffordd + er mwyn ichi ei ailosod yn fuan. notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno. edit: title: Ailosod cyfrinair @@ -1673,15 +1762,15 @@ cy: new: title: Mewngofnodi heading: Mewngofnodi - email or username: 'Cyfeiriad e-bost neu enw defnyddiwr:' - password: 'Cyfrinair:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr + password: Cyfrinair remember: Cofiwch fi lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair? login_button: Mewngofnodi register now: Cofrestru nawr with external: 'Fel arall, defnyddiwch drydydd parti i fewngofnodi:' no account: Dim cyfrif gennych? + auth failure: Mae'n ddrwg gennym, ni ellir mewngofnodi gyda'r manylion hynny. openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID auth_providers: openid: @@ -1713,12 +1802,18 @@ cy: heading: Allgofnodi o OpenStreetMap logout_button: Allgofnodi suspended_flash: - support: cymorth + suspended: Mae'n ddrwg gennym, mae eich cyfrif wedi'i atal yn awtomatig oherwydd + gweithgarwch amheus. + contact_support_html: Cysylltwch â %{support_link} os hoffech chi drafod hyn. + support: chymorth shared: markdown_help: + heading_html: Wedi'i ddosrannu gyda %{kramdown_link} headings: Penawdau heading: Pennawd subheading: Is-bennawd + unordered: Rhestr heb ei threfnu + ordered: Rhestr wedi'i threfnu first: Eitem gyntaf second: Ail eitem link: Dolen @@ -1734,20 +1829,34 @@ cy: about: next: Nesaf heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap' + used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau + symudol a dyfeisiau caledwedd local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol + local_knowledge_html: Mae OpenStreetMap yn rhoi pwyslais ar wybodaeth leol. + Mae cyfranwyr yn defnyddio delweddaeth o'r awyr, dyfeisiau GPS, a mapiau maes + technoleg isel i wirio bod OSM yn gywir ac yn gyfredol. community_driven_title: Gwaith y Gymuned community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol community_driven_osm_foundation: OSM Foundation open_data_title: Data Agored - open_data_open_data: data agored - open_data_copyright_license: Tudalen Hawlfraint a Thrwydded + open_data_1_html: |- + Mae OpenStreetMap yn %{open_data}: mae modd i'w ddefnyddio at unrhyw ddiben + ond mae rhaid rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap a'i gyfranwyr. Os + ydych chi'n newid neu + adeiladu ar y ddata mewn rhai ffyrdd, gallwch chi + ddosbarthu'r canlyniad + o dan yr un drwydded yn unig. Gweler y %{copyright_license_link} am fanylion. + open_data_open_data: ddata agored + open_data_copyright_license: Dudalen Hawlfraint a Thrwydded legal_title: Cyfreithiol legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd + legal_2_1_html: Cysylltwch â'r %{contact_the_osmf_link} os oes gennych chi gwestiynau + am drwydded, hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill. legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF partners_title: Partneriaid @@ -1764,6 +1873,7 @@ cy: legal_babble: title_html: Hawlfraint a Thrwydded introduction_1_open_data: data agored + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation introduction_2_html: |- Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i @@ -1800,18 +1910,25 @@ cy: contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau contributors_au_australia: Awstralia contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Trwydded Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) contributors_ca_canada: Canada contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0) contributors_fi_finland: Y Ffindir contributors_fi_nlsfi_license: Trwydded NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Cynhwysir data gan Direction Générale + des Impôts.' contributors_fr_france: Ffrainc + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cynhwysir data © AND, 2007 + (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal contributors_si_slovenia: Slofenia contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd contributors_es_spain: Sbaen @@ -1823,6 +1940,8 @@ cy: contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr infringement_title_html: Torri hawlfraint + infringement_2_1_takedown_procedure: gweithdrefn tynnu i lawr + infringement_2_1_online_filing_page: tudalen ffeilio ar-lein trademarks_title: Nodau Masnach trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach index: @@ -1873,12 +1992,11 @@ cy: beginners_guide: title: Llawlyfr Dechreuwyr description: Canllaw'r gymuned i ddechreuwyr - help: - title: Fforwm Cymorth + community: + title: Fforwm Cymorth a Chymuned + description: Dyma'r lle i chwilio am gymorth a sgwrsio am OpenStreetMap. mailing_lists: title: Rhestrau Post - community: - title: Fforwm Cymunedol irc: title: IRC switch2osm: @@ -1918,6 +2036,7 @@ cy: primary: Priffordd secondary: Ffordd eilaidd unclassified: Ffordd annosbarthedig + pedestrian: Llwybr cerddwyr track: Trac bridleway: Llwybr ceffylau cycleway: Llwybr beiciau @@ -1962,6 +2081,7 @@ cy: scrubland: Prysgoed lake: Llyn reservoir: Cronfa Ddŵr + intermittent_water: Dŵr ysbeidiol glacier: Rhewlif reef: Riff wetland: Gwlyptir @@ -1971,6 +2091,7 @@ cy: allotments: Rhandiroedd pitch: Cae chwaraeon centre: Canolfan chwaraeon + beach: Traeth reserve: Gwarchodfa natur military: Ardal filwrol school: Ysgol @@ -1978,7 +2099,7 @@ cy: hospital: Ysbyty building: Adeilad arwyddocâol station: Gorsaf drên - summit: Copa + summit: Pen Mynydd peak: Copa tunnel: Border toredig = twnnel bridge: Border du = pont @@ -2013,8 +2134,8 @@ cy: an_editor_html: Mae %{editor} yn rhaglen neu wefan y gallwch chi ei defnyddio i olygu'r map. a_node_html: Mae %{node} yn bwynt ar y map, fel bwyty neu goeden. - a_way_html: Mae %{way} yn llinell neu ardal fel ffordd, nant, llyn neu adeilad. - a_tag_html: Mae %{tag} yn cynnwys data am nod neu ffordd, fel enw bwyty neu + a_way_html: Mae %{way} yn llinell neu ardal, fel ffordd, nant, llyn neu adeilad. + a_tag_html: Mae %{tag} yn cynnwys data am nod neu lwybr, fel enw bwyty neu derfyn cyflymder ffordd. editor: golygydd node: nod @@ -2022,14 +2143,30 @@ cy: tag: tag rules: title: Rheolau! - imports: Mewnforion + para_1_html: Nid oes llawer o reolau safonol ar OpenStreetMap ond rydym yn + disgwyl i bawb gydweithio a chyfathrebu â'r gymuned. Os ydych chi'n bwriadu + gwneud unrhyw weithgareddau yn wahanol i olygu â llaw, darllenwch a dilynwch + y canllawiau ar %{imports_link} a %{automated_edits_link}. + imports: Fewnforio automated_edits: Golygiadau Awtomatig start_mapping: Dechrau Mapio + continue_authorization: Parhau Awdurdodi add_a_note: title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn! + para_1: Os ydych chi eisiau trwsio rhywbeth bach ond nad oes amser i gofrestru + a dysgu sut i olygu, mae'n mor hawdd ychwanegu nodyn. + para_2_html: |- + Ewch i'r %{map_link} a chliciwch ar yr eicon nodyn: %{note_icon}. + Bydd hyn yn dangos marciwr ar y map, a gallwch ei symud drwy lusgo. + Ysgrifennwch eich neges a chliciwch gadw, a bydd mapwyr eraill yn gweithio arni. the_map: map communities: title: Cymunedau + lede_text: |- + Mae pobl ym mhob cwr o'r byd yn cyfrannu at neu'n ddefnyddio OpenStreetMap. + Er bod llawer yn cymryd rhan fel unigolion, mae rhai eraill wedi creu cymunedau. + Ceir grwpiau gwahanol sy'n cynrychioli trefi bach neu ardaloedd aml-wlad mawr. + Gall grwpiau fod yn ffurfiol neu'n anffurfiol. local_chapters: title: Siapteri Lleol about_text: Mae Siapteri Lleol yn grwpiau ar lefel gwlad neu ranbarth sydd @@ -2042,7 +2179,10 @@ cy: Lleol:' other_groups: title: Grwpiau Eraill - communities_wiki: Tudalen wici cymunedau + other_groups_html: |- + Nid oes rhaid sefydlu grŵp ffurfiol yn yr un modd â'r Siapteri Lleol. + Mae llawer o grwpiau llwyddiannus yn bodoli fel grwpiau anffurfiol neu fel grŵp cymunedol. Gall unrhyw un ddechrau neu ymuno â grwp. Darllenwch fwy ar y %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: dudalen wici Cymunedau traces: new: upload_trace: Uwchlwytho Arllwybr GPS @@ -2116,6 +2256,8 @@ cy: my_traces: Fy Arllwybrau traces_from: Arllwybrau Cyhoeddus gan %{user} remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau + offline: + heading: Storio GPX All-lein georss: title: Arllwybrau GPS OpenStreetMap description: @@ -2126,8 +2268,9 @@ cy: settings_menu: account_settings: Gosodiadau Cyfrif oauth1_settings: Gosodiadau OAuth 1 - oauth2_applications: Ceisiadau OAuth 2 + oauth2_applications: Apiau OAuth 2 oauth2_authorizations: Awdurdodiadau OAuth 2 + muted_users: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd oauth: authorize: title: Awdurdodi mynediad i'ch cyfrif @@ -2149,7 +2292,7 @@ cy: denied: Rydych wedi gwrthod mynediad i'ch cyfrif gan y rhaglen %{app_name}. invalid: Nid yw'r tocyn awdurdodiad yn ddilys. revoke: - flash: Rydych wedi diddymu'r tocyn ar gyfer %{application}. + flash: Rydych chi wedi dirymu'r tocyn ar gyfer %{application}. scopes: openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr @@ -2163,9 +2306,10 @@ cy: skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig oauth_clients: new: - title: Cofrestru rhaglen newydd + title: Cofrestru ap newydd + disabled: Ni ellir cofrestru apiau OAuth 1 bellach edit: - title: Golygu'ch rhaglen + title: Golygu eich ap show: title: Manylion OAuth ar gyfer %{app_name} key: 'Allwedd Defnyddiwr:' @@ -2178,14 +2322,17 @@ cy: confirm: Ydych chi'n siŵr? index: title: Fy Manylion OAuth + my_tokens: Fy Apiau Awdurdodedig application: Enw'r Ap issued_at: Dyddiad awdurdodi revoke: Dirymu! my_apps: Fy Apiau Cleient oauth: OAuth + register_new: Cofrestru eich ap oauth2_applications: index: title: Fy Apiau Cleient + new: Cofrestru ap newydd name: Enw permissions: Caniatâd application: @@ -2203,14 +2350,22 @@ cy: client_id: ID Cleient client_secret: Cyfrinach Cleient permissions: Caniatadau + redirect_uris: Ailgyfeirio URIs oauth2_authorizations: new: authorize: Awdurdodi deny: Gwrthod + error: + title: Digwyddodd gwall + show: + title: Cod awdurdodi oauth2_authorized_applications: index: + title: Fy Apiau Awdurdodedig application: Ap permissions: Caniatadau + application: + revoke: Dirymu Mynediad users: new: title: Cofrestru @@ -2291,6 +2446,7 @@ cy: importer: Tynnu statws mewnforiwr block_history: Blociau Gweithredol moderator_history: Blociau a roddwyd + revoke_all_blocks: Dirymu pob bloc comments: Sylwadau create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw @@ -2306,7 +2462,17 @@ cy: index: title: Defnyddwyr heading: Defnyddwyr + showing: + zero: Tudalen %{page} (%{first_item} o %{items}) + one: Tudalen %{page} (%{first_item} o %{items}) + two: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items}) + few: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items}) + many: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items}) + other: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items}) + summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date} summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}' + confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig + hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig suspended: title: Cyfrif wedi'i atal heading: Cyfrif wedi'i atal @@ -2315,6 +2481,7 @@ cy: awtomatig oherwydd gweithgarwch amheus. auth_failure: no_authorization_code: Dim cod awdurdodi + invalid_scope: Sgop annilys user_role: grant: confirm: Cadarnhau @@ -2340,6 +2507,8 @@ cy: empty: Dim blociau eto. revoke: revoke: Dad-flocio! + revoke_all: + revoke: Dad-flocio! helper: time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}. time_past_html: Wedi dod i ben %{time} yn ôl. @@ -2414,14 +2583,20 @@ cy: index: table: thead: + muted_user: Defnyddiwr ag Anwybyddwyd actions: Gweithredoedd tbody: + unmute: Dad-anwybyddu send_message: Anfon neges create: notice: Rydych chi wedi anwybyddu %{name}. + destroy: + notice: Rydych chi wedi dad-anwybyddu %{name}. notes: index: + title: Nodiadau ag agorwyd neu y gwnaed sylw arnynt gan %{user} heading: Nodiadau %{user} + subheading_html: Nodiadau ag %{submitted} neu y %{commented} arnynt gan %{user} subheading_submitted: cyflwynwyd subheading_commented: rhoddwyd sylw no_notes: Dim nodiadau @@ -2453,6 +2628,7 @@ cy: reactivate: Ailysgogi comment_and_resolve: Sylw a Datrys comment: Sylw + log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn report_link_html: Os yw'r nodyn hwn yn cynnwys gwybodaeth sensitif sydd angen ei dileu, gallwch chi %{link}. other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech chi @@ -2500,12 +2676,10 @@ cy: title: Dangos Fy Lleoliad base: standard: Safonol - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Map Beicio transport_map: Map Trafnidiaeth tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Dyngarol - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Haenau Map notes: Nodiadau Map @@ -2520,8 +2694,6 @@ cy: osm_france: OpenStreetMap Ffrainc thunderforest_credit: Teils trwy garedigrwydd %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Teils trwy garedigrwydd %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Teils trwy garedigrwydd %{tracestrack_link} hotosm_credit: Arddull teils gan %{hotosm_link} a gynhelir gan %{osm_france_link} hotosm_name: Tîm Dyngarol OpenStreetMap @@ -2542,6 +2714,7 @@ cy: hide_comment: cuddio unhide_comment: datguddio directions: + ascend: Esgyn engines: fossgis_osrm_bike: Beic (OSRM) fossgis_osrm_car: Car (OSRM) @@ -2552,6 +2725,7 @@ cy: fossgis_valhalla_bicycle: Beic (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Car (Valhalla) fossgis_valhalla_foot: Troed (Valhalla) + descend: Disgyn directions: Cyfeiriadau distance: Pellter distance_m: '%{distance}m' @@ -2564,12 +2738,21 @@ cy: offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name} + turn_right_without_exit: Trowch i'r dde ar %{name} + sharp_right_without_exit: Siarp i'r dde ar %{name} + uturn_without_exit: Tro pedol ar hyd %{name} + sharp_left_without_exit: Siarp i'r chwith ar %{name} + turn_left_without_exit: Trowch i'r chwith ar %{name} + offramp_left: Cymerwch y ramp ar y chwith + merge_left_without_exit: Cyfuno i'r chwith ar %{name} via_point_without_exit: (trwy bwynt) follow_without_exit: Dilynwch %{name} leave_roundabout_without_exit: Gadael cylchfan - %{name} stay_roundabout_without_exit: Aros ar gylchfan - %{name} start_without_exit: Dechreuwch ar %{name} destination_without_exit: Wedi cyrraedd cyrchfan + against_oneway_without_exit: Mynd yn erbyn unffordd ar %{name} + end_oneway_without_exit: Diwedd unffordd ar %{name} exit_roundabout: Gadael y gylchfan i %{name} unnamed: ffordd heb enw courtesy: Cyfarwyddiadau trwy garedigrwydd %{link}