X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e809dcf78680d7419e256c5e6d43bdf3c8f7056e..9a10f078965fb47240dcd842cd4539ffc84471ce:/config/locales/ia.yml diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 1ecd67420..09a0a0ed0 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -145,7 +145,7 @@ ia: node_history_title: "Historia del nodo: {{node_name}}" view_details: vider detalios not_found: - sorry: Pardono, le {{typo}} con le ID {{id}} non ha essite trovate. + sorry: Pardono, le {{type}} con le ID {{id}} non ha essite trovate. type: changeset: gruppo de modificationes node: nodo @@ -241,8 +241,9 @@ ia: still_editing: (ancora in modification) view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes changeset_paging_nav: - of: de - showing_page: Monstrante pagina + next: Sequente » + previous: "« Precedente" + showing_page: Pagina {{page}} monstrate changesets: area: Area comment: Commento @@ -265,12 +266,16 @@ ia: diary_entry: diary_comment: comment_from: Commento de {{link_user}} a {{comment_created_at}} + confirm: Confirmar + hide_link: Celar iste commento diary_entry: comment_count: one: 1 commento other: "{{count}} commentos" comment_link: Commentar iste entrata + confirm: Confirmar edit_link: Modificar iste entrata + hide_link: Celar iste entrata posted_by: Publicate per {{link_user}} le {{created}} in {{language_link}} reply_link: Responder a iste entrata edit: @@ -328,9 +333,9 @@ ia: embeddable_html: HTML incorporabile export_button: Exportar export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le licentia Attribution-ShareAlike 2.0 de Creative Commons. - format: Formato - format_to_export: Formato a exportar - image_size: Dimension del imagine + format: "Formato:" + format_to_export: Formato de exportation + image_size: "Dimension del imagine:" latitude: "Lat:" licence: Licentia longitude: "Lon:" @@ -357,12 +362,13 @@ ia: title: geonames: Position de GeoNames osm_namefinder: "{{types}} de OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Loco de OpenStreetMap Nominatim types: cities: Citates places: Locos towns: Villages description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}" + prefix: "{{distance}} {{direction}} del {{type}}" direction: east: est north: nord @@ -384,14 +390,105 @@ ia: geonames: Resultatos de GeoNames latlon: Resultatos interne osm_namefinder: Resultatos de OpenStreetMap Namefinder - osm_twain: Resultatos de OpenStreetMap Twain + osm_nominatim: Resultatos de OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultatos de NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultatos de Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} al {{parentdirection}} de {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} al {{direction}} de {{placename}}" - search_osm_twain: - prefix_highway: cammino {{type}} + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + fuel: Carburante + parking: Parking + highway: + minor: Via minor + motorway: Autostrata + motorway_junction: Junction de autostrata + motorway_link: Via de communication a autostrata + primary: Via principal + primary_link: Via principal + road: Via + secondary: Via secundari + secondary_link: Via secundari + service: Via de servicio + services: Servicios de autostrata + tertiary: Via tertiari + trunk: Via national + trunk_link: Via national + unclassified: Via non classificate + unsurfaced: Cammino de terra + landuse: + nature_reserve: Reserva natural + leisure: + beach_resort: Loco de vacantias al plagia + common: Terreno commun + fishing: Area de pisca + garden: Jardin + golf_course: Campo de golf + ice_rink: Patinatorio + marina: Porto de yachts + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Reserva natural + park: Parco + pitch: Campo sportive + playground: Area de jocos + recreation_ground: Terreno de recreation + slipway: Slip + sports_centre: Centro sportive + stadium: Stadio + swimming_pool: Piscina + track: Pista de athletismo + water_park: Parco aquatic + natural: + hill: Collina + island: Insula + moor: Landa + tree: Arbore + place: + airport: Aeroporto + city: Citate + country: Pais + county: Contato + farm: Ferma + hamlet: Vico + house: Casa + houses: Casas + island: Insula + islet: Insuletta + locality: Localitate + moor: Landa + municipality: Municipalitate + postcode: Codice postal + region: Region + sea: Mar + state: Stato + subdivision: Subdivision + suburb: Suburbio + town: Urbe + unincorporated_area: Area sin municipalitate + village: Village + tourism: + alpine_hut: Cabana alpin + artwork: Obra de arte + attraction: Attraction + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Cabana + camp_site: Camping + caravan_site: Terreno pro caravanas + chalet: Chalet + guest_house: Albergo + hostel: Albergo + hotel: Hotel + information: Information + lean_to: Barraca aperte + motel: Motel + museum: Museo + picnic_site: Loco de picnic + theme_park: Parco de attractiones + valley: Valle + viewpoint: Puncto de vista + zoo: Zoo javascripts: map: base: @@ -478,6 +575,7 @@ ia: new: back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata body: Corpore + limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende un momento ante de tentar inviar alteres. message_sent: Message inviate send_button: Inviar send_message_to: Inviar un nove message a {{name}} @@ -513,8 +611,86 @@ ia: sent_message_summary: delete_button: Deler notifier: + diary_comment_notification: + footer: Tu pote tamben leger le commento a {{readurl}} e tu pote commentar a {{commenturl}} o responder a {{replyurl}} + header: "{{from_user}} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:" + hi: Salute {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} commentava un entrata de tu diario" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail" + email_confirm_html: + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration. + greeting: Salute, + hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in {{server_url}} a {{new_address}}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration. + greeting: Salute, + hopefully_you_1: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail a + hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}." + friend_notification: + had_added_you: "{{user}} te ha addite como amico in OpenStreetMap." + see_their_profile: Tu pote vider su profilo a {{userurl}} e adder le/la tamben como amico si tu lo vole. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha addite como amico" + gpx_notification: + and_no_tags: e sin etiquettas. + and_the_tags: "e le sequente etiquettas:" + failure: + failed_to_import: "ha fallite de importar. Ecce le error:" + more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e como evitar los + more_info_2: "los se trova a:" + subject: "[OpenStreetMap] Importation GPX fallite" + greeting: Salute, + success: + loaded_successfully: ha essite cargate con successo con {{trace_points}} ex un maximo de {{possible_points}} punctos. + subject: "[OpenStreetMap] Importation GPX succedite" + with_description: con le description + your_gpx_file: Il pare que tu file GPX lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno" + lost_password_html: + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno. + greeting: Salute, + hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate. + lost_password_plain: + click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno. + greeting: Salute, + hopefully_you_1: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate de reinitialisar le contrasigno del + hopefully_you_2: conto openstreetmap.org con iste adresse de e-mail. + message_notification: + footer1: Tu pote tamben leger le message at {{readurl}} + footer2: e tu pote responder a {{replyurl}} + header: "{{from_user}} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:" + hi: Salute {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha inviate un nove message" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail" + signup_confirm_html: + click_the_link: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar iste conto e continua a leger pro ulterior informationes super OpenStreetMap + current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Informa te super OpenStreetMap per leger le wiki, tene te al currente con le ultime novas via le blog de OpenStreetMap o con Twitter, o percurre le blog OpenGeoData del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben podcasts a ascoltar! + greeting: Salute! + hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto in + introductory_video: Tu pote reguardar un {{introductory_video_link}}. + more_videos: Il ha {{more_videos_link}}. + more_videos_here: plus videos hic + user_wiki_page: Es recommendate que tu crea un pagina wiki de usator, que include etiquettas de categoria indicante ubi tu es, como [[Category:Users_in_London]]. + video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap + wiki_signup: Considera tamben inscriber te al wiki de OpenStreetMap. + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:" + click_the_link_1: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar tu + click_the_link_2: conto. Continua a leger pro plus informationes a proposito de OpenStreetMap. + current_user_1: Un lista actual de usatores in categorias, a base de lor localisation in le mundo, + current_user_2: "es disponibile de:" + greeting: Salute! + hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto a + introductory_video: "Tu pote reguardar un video de introduction a OpenStreetMap hic:" + more_videos: "Il ha plus videos hic:" + opengeodata: "OpenGeoData.org es le blog del fundator de OpenStreetMap, Steve Coast, e illo include tamben podcasts:" + the_wiki: "Informa te super OpenStreetMap al wiki:" + user_wiki_1: Es recommendate crear un pagina wiki de usator, que include + user_wiki_2: etiquettas de categoria que indica tu localisation, como [[Category:Users_in_London]]. + wiki_signup: "Considera tamben crear un conto al wiki de OpenStreetMap a:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private. @@ -577,7 +753,7 @@ ia: key: "Clave de consumitor:" requests: "Le sequente permissiones es requestate del usator:" secret: "Secreto de consumitor:" - support_notice: Nos supporta hmac-sha1 (recommendate) e texto simple in modo SSL. + support_notice: Nos supporta HMAC-SHA1 (recommendate) e texto simple in modo SSL. title: Detalios OAuth pro {{app_name}} url: "URL del indicio de requesta:" update: @@ -675,6 +851,7 @@ ia: search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' altere exemplos..." submit_text: Ir where_am_i: Ubi es io? + where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca sidebar: close: Clauder search_results: Resultatos del recerca @@ -789,6 +966,9 @@ ia: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: que es isto? heading: "Modification public:" + public editing note: + heading: Modification public + text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button ci infra. Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar datos cartographic (lege proque). return to profile: Retornar al profilo save changes button: Immagazinar modificationes title: Modificar conto @@ -833,7 +1013,7 @@ ia: title: Contrasigno perdite make_friend: already_a_friend: Tu es ja amico de {{name}}. - failed: Pardono, non poteva adder {{nomine}} como amico. + failed: Pardono, non poteva adder {{name}} como amico. success: "{{name}} es ora tu amico." new: confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"