X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e8c4d21ed289e2e5030c0002df0b6660588fbb4b..36b0a3d1355fcbac0ab4a121e09a899a7d21a748:/config/locales/ar.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 064499ae2..4a1bfca1d 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -1,393 +1,572 @@ # Messages for Arabic (العربية) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Ali1 # Author: Aude +# Author: Ayatun +# Author: Azouz.anis # Author: Bassem JARKAS +# Author: ButterflyOfFire +# Author: Fahad +# Author: Faris knight +# Author: Grille chompa +# Author: HitomiAkane +# Author: Houcinee1 +# Author: Hubaishan +# Author: Kassem7899 +# Author: Kuwaity26 +# Author: Majid Al-Dharrab +# Author: Meno25 +# Author: Mido +# Author: Mohammed Qubati # Author: Mutarjem horr +# Author: NEHAOUA +# Author: Omda4wady # Author: OsamaK -ar: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: المحتوى - diary_entry: - language: اللغة - latitude: خط العرض - longitude: خط الطول - title: العنوان - user: المستخدم - friend: - friend: صديق - user: المستخدم - message: - body: المحتوى - recipient: المستلم - sender: المرسل - title: العنوان - trace: - description: الوصف - latitude: خط العرض - longitude: خط الطول - name: الاسم - public: عام - size: الحجم - user: المستخدم - visible: مرئي - user: - active: نشط - description: الوصف - display_name: الاسم المعروض - email: البريد الإلكتروني \ - languages: اللغات - pass_crypt: كلمة السر - models: - acl: قائمة تحكم الوصول +# Author: Ruila +# Author: TTMTT +# Author: Yahya Sakhnini +# Author: Zaher kadour +# Author: Zpizza +# Author: بدارين +# Author: ترجمان05 +# Author: حبيشان +# Author: ديفيد +# Author: زكريا +# Author: عباد ديرانية +# Author: عبد الرحمان أيمن +# Author: محمد أحمد عبد الفتاح +--- +ar: + html: + dir: rtl + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y في %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + helpers: + file: + prompt: اختر الملف + submit: + diary_comment: + create: حفظ + diary_entry: + create: نشر + update: تحديث + issue_comment: + create: إضافة تعليق + message: + create: أرسل + client_application: + create: سجِّل + update: تحديث + redaction: + create: إنشاء تنقيح + update: حفظ التنقيح + trace: + create: رفع + update: حفظ التغييرات + user_block: + create: إنشاء العرقلة + update: تحديث المنع + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: لا يبدو أنه عنوان بريد إلكتروني صالح + email_address_not_routable: غير قابل للتوجيه + models: + acl: لائحة التحكم بالوصول changeset: حزمة التغييرات - changeset_tag: سمة حزمة التغييرات - country: بلد + changeset_tag: وسم حزمة التغييرات + country: الدولة + diary_comment: تعليق يومية diary_entry: مدخلة يومية friend: صديق + issue: قضية language: اللغة - message: رسالة + message: الرسالة node: عقدة - node_tag: سمة عقدة + node_tag: وسم عقدة notifier: المخطر old_node: عقدة قديمة + old_node_tag: وسم عقدة قديمة old_relation: علاقة قديمة old_relation_member: عضو علاقة قديم - old_way: طريق قديم + old_relation_tag: وسم علاقة قديمة + old_way: طريق قديمة old_way_node: عقدة طريق قديمة + old_way_tag: وسم طريق قديم relation: علاقة relation_member: عضو علاقة - relation_tag: سمة علاقة + relation_tag: وسم علاقة + report: تقرير session: جلسة - trace: آثر - tracepoint: نقطة آثر - tracetag: سمة الآثر + trace: أثر + tracepoint: نقطة أثر + tracetag: سمة الأثر user: المستخدم user_preference: تفضيل المستخدم + user_token: رمز المستخدم way: طريق - browse: - changeset: - changeset: "حزمة التغييرات: {{id}}" - changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم إل - download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: حزمة التغييرات {{id}} - title_comment: حزمة التغييرات {{id}} - {{comment}} - title: حزمة التغييرات - changeset_details: - belongs_to: "ينتمي إلى:" - bounding_box: "مربع الإحاطة:" - box: مربّع - closed_at: "أُغلق في:" - created_at: "أُنشئ في:" - has_nodes: - one: "فيه العقدة التالية:" - other: "فيه {{count}} عقد التالية:" - has_relations: - one: "فيه العلاقة التالية:" - other: "فيه {{count}} علاقة التالية:" - has_ways: - one: "فيه الطريق التالي:" - other: "فيه {{count}} طرق التالية:" - no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه. - show_area_box: اعرض مربع المنطقة - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: حزمة التغييرات التالية - prev_tooltip: حزمة التغييرات السابقة - user: - name_tooltip: اعرض تعديلات {{user}} - next_tooltip: التعديل التالي من قبل {{user}} - prev_tooltip: عُدّل سابقا من قبل {{user}} - common_details: - changeset_comment: "التعليق:" - edited_at: "عُدّل في:" - edited_by: "عُدل بواسطة:" - in_changeset: "في حزمة التغييرات:" - version: "النسخة:" - containing_relation: - entry: العلاقة {{relation_name}} - map: - deleted: تم الحذف - larger: - area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر - node: اعرض العقدة على خريطة أكبر - relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر - way: اعرض الطريق على خريطة أكبر - loading: تحميل... - node: - download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - edit: عدل - node: عقدة - node_title: "عقدة: {{node_name}}" - view_history: اعرض التاريخ - node_details: - coordinates: "إحداثيات:" - part_of: "جزء من:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - node_history: تاريخ العقدة - node_history_title: "تاريخ العقدة: {{node_name}}" - view_details: اعرض التفاصيل - not_found: - sorry: عفوا، لم يتم العثور على {{type}} بالمعرف {{id}}. - type: - changeset: حزمة التغييرات + way_node: عقدة طريق + way_tag: سمة طريق + attributes: + client_application: + name: الاسم (مطلوب) + url: ' مسار (URL) للتطبيق الرئيسي (مطلوب)' + callback_url: رابط الرد + support_url: رابط الدعم + allow_read_prefs: قراءة تفضيلات المستخدم الخاصة بهم + allow_write_prefs: تعديل تفضيلات المستخدم الخاصة بهم + allow_write_diary: إنشاء إدخالات اليوميات والتعليقات وتكوين صداقات + allow_write_api: تعديل الخريطة. + allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخاصة بهم + allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس. + allow_write_notes: تعديل الملاحظات. + diary_comment: + body: الجسم + diary_entry: + user: المستخدم + title: الموضوع + latitude: خط العرض + longitude: خط الطول + language: اللغة + friend: + user: المستخدم + friend: صديق + trace: + user: المستخدم + visible: ظاهر + name: اسم الملف + size: الحجم + latitude: خط العرض + longitude: خط الطول + public: عام + description: الوصف + gpx_file: رفع ملف GPX + visibility: الرؤية + tagstring: الوسوم + message: + sender: المرسل + title: الموضوع + body: نص الرسالة + recipient: المستلم + redaction: + title: العنوان + description: الوصف + report: + category: حدد سبب التقرير الخاص بك + details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب). + user: + auth_provider: مزود التوثيق + auth_uid: معرف التوثيق UID + email: البريد الإلكتروني + email_confirmation: تأكيد البريد الإلكتروني + new_email: عنوان البريد الإلكتروني الجديد + active: نشط + display_name: عرض الاسم + description: وصف الملف الشخصي + home_lat: خط العرض + home_lon: خط الطول + languages: اللغات المفضلة + preferred_editor: المحرر المفضل + pass_crypt: كلمة السر + pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر + help: + trace: + tagstring: محدد بفواصل + user_block: + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + user: + new_email: (لا يظهر علنًا) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: منذ حوالي ساعة واحدة + other: منذ حوالي %{count} ساعات + about_x_months: + one: منذ حوالي شهر واحد + other: منذ حوالي %{count} شهور + about_x_years: + one: منذ حوالي سنة واحدة + other: منذ حوالي %{count} سنوات + almost_x_years: + one: منذ سنة واحدة تقريبا + other: منذ %{count} سنوات تقريبا + half_a_minute: منذ نصف دقيقة + less_than_x_seconds: + one: منذ أقل من ثانية واحدة + other: منذ أقل من %{count} ثوانٍ + less_than_x_minutes: + one: منذ أقل من دقيقة واحدة + other: منذ أقل من %{count} دقائق + over_x_years: + one: منذ أكثر من سنة واحدة + other: منذ أكثر من %{count} سنوات + x_seconds: + one: منذ ثانية واحدة + other: منذ %{count} ثوانٍ + x_minutes: + one: منذ دقيقة واحدة + other: منذ %{count} دقائق + x_days: + one: منذ يوم واحد + other: منذ %{count} أيام + x_months: + one: منذ شهر واحد + other: منذ %{count} أشهر + x_years: + one: منذ سنة واحدة + other: منذ %{count} سنوات + printable_name: + with_version: '%{id}، v%{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' + editor: + default: الافتراضي (حالياً %{name}) + id: + name: آي دي + description: آي دي (محرر عبر المتصفح) + remote: + name: تحكم عن بعد + description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor) + auth: + providers: + none: لا شيء + openid: هوية مفتوحة + google: جوجل + facebook: فيسبوك + windowslive: ويندوز لايف + github: جيت هب + wikipedia: ويكيبيديا + api: + notes: + comment: + opened_at_html: تم الإنشاء %{when} + opened_at_by_html: تم الإنشاء %{when} مِن قِبَل %{user} + commented_at_html: تم التحديث %{when} + commented_at_by_html: تم التحديث %{when} مِن قِبَل %{user} + closed_at_html: تم الحل %{when} + closed_at_by_html: تم الحل %{when} مِن قِبَل %{user} + reopened_at_html: تم التنشيط %{when} + reopened_at_by_html: تم التنشيط %{when} مِن قِبَل %{user} + rss: + title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة + description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها + في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id} + opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place}) + commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place}) + closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place}) + reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place}) + entry: + comment: تعليق + full: ملاحظة كاملة + browse: + created: تم الإنشاء + closed: تم الإغلاق + created_html: تم الإغلاق %{time} + closed_html: تم الإغلاق %{time} + created_by_html: تم الإنشاء %{time} على يد %{user} + deleted_by_html: تم الحذف %{time} على يد %{user} + edited_by_html: تم التعديل %{time} على يد %{user} + closed_by_html: تم الإغلاق %{time} على يد %{user} + version: الإصدار + in_changeset: مجموعة التغييرات + anonymous: مجهول + no_comment: (لا تعليق) + part_of: جزء من + download_xml: تنزيل XML + view_history: عرض السجل + view_details: شاهد التفاصيل + location: 'الموقع:' + changeset: + title: حزمة التغييرات %{id} + belongs_to: الصانع + node: العقد (%{count}) + node_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count}) + way: الطرق (%{count}) + way_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count}) + relation: الصلات (%{count}) + relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count}) + comment: التعليقات (%{count}) + hidden_commented_by_html: تعليق مخفي من %{user} %{when} + commented_by_html: تعليق من %{user} %{when} + changesetxml: حزمة التغييرات XML + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: حزمة التغييرات %{id} + title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment} + join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة + discussion: مناقشة + still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق + مجموعة التغييرات. + node: + title_html: 'عقدة: %{name}' + history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}' + way: + title_html: 'طريق: %{name}' + history_title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}' + nodes: العقد + also_part_of_html: + one: جزء من طريق %{related_ways} + other: جزء من طرق %{related_ways} + relation: + title_html: 'صلة: %{name}' + history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}' + members: الأعضاء + relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}' + type: node: عقدة - relation: علاقة way: طريق - paging_nav: - of: من - showing_page: إظهار الصفحة - relation: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_history_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - relation: العلاقة - relation_title: "العلاقة: {{relation_name}}" - view_history: اعرض التاريخ - relation_details: - members: "الأعضاء:" - part_of: "جزء من:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - relation_history: تاريخ العلاقة - relation_history_title: "تاريخ العلاقة: {{relation_name}}" - view_details: اعرض التفاصيل - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} كــ {{role}}" - type: + relation: علاقة + containing_relation: + entry_html: العلاقة %{relation_name} + entry_role_html: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role}) + not_found: + title: لم يتم العثور عليه + sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.' + type: node: عقدة + way: طريق relation: علاقة + changeset: حزمة التغييرات + note: ملحوظة + timeout: + title: خطأ انتهاء الوقت + sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد. + type: + node: العقدة + way: الطريق + relation: العلاقة + changeset: حزمة التغييرات + note: ملحوظة + redacted: + redaction: التنقيح %{id} + message_html: لا يمكن إظهار الإصدارة %{version} من هذا %{type} لأن صياغتها + غُيِّرت، رجاءً اطلع على %{redaction_link} للمزيد من التفاصيل + type: + node: العقدة way: طريق - start: - manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى - view_data: أظهر بيانات عرض الخريطة الحالي - start_rjs: - data_frame_title: البيانات - data_layer_name: البيانات - details: التفاصيل - drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة - edited_by_user_at_timestamp: عدله [[user]] في [[timestamp]] - history_for_feature: تاريخ ال[[feature]] + relation: علاقة + start_rjs: + feature_warning: يجري تحميل ميزات %{num_features}، والتي يمكن أن تجعل متصفّحك + بطيئاً أو عديم الاستجابة. هل أنت متأكد من رغبتك بعرض هذه البيانات؟ load_data: تحميل البيانات - loading: تحميل... - manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى - object_list: - api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي - back: اعرض قائمة الكائنات - details: التّفاصيل - heading: قائمة الكائنات - history: - type: - node: عقدة [[id]] - way: طريق [[id]] - selected: - type: - node: عقدة [[id]] - way: طريق [[id]] - type: - node: عقدة - way: طريق - private_user: مستخدم الخاص - show_history: أظهر التاريخ - unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من {{max_bbox_size}})" - wait: انتظر... - zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها - tag_details: - tags: "الوسوم:" - way: - download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - edit: عدّل - view_history: اعرض التاريخ - way: طريق - way_title: "طريق: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: أيضًا جزء من الطريق {{related_ways}} - other: أيضًا جزء من الطرق {{related_ways}} - nodes: "العُقد:" - part_of: "جزء من:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}" - download_xml: نزّل إكس إم إل - view_details: اعرض التفاصيل - way_history: تاريخ الطريق - way_history_title: "تاريخ الطريق: {{way_name}}" - changeset: - changeset: + loading: جارٍ التحميل... + tag_details: + tags: الوسوم + wiki_link: + key: صفحة وصف الويكي للوسم %{key} + tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value} + wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات + wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا + wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز + telephone_link: اتصل بـ%{phone_number} + colour_preview: معاينة اللون %{colour_value} + note: + title: 'ملاحظة: %{id}' + new_note: ملاحظة جديدة + description: الوصف + open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}' + closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}' + hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}' + opened_by_html: أنشأه المستخدم %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: أنشأه مستخدم مجهول %{when} + + commented_by_html: تعليق من %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: تعليق من مجهول %{when} + + closed_by_html: تم الحل بواسطة %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: تم الحل بواسطة مجهول %{when} + + reopened_by_html: أعاد تنشيطه %{user}%{when} + reopened_by_anonymous_html: أعاد تنشيطه مجهول %{when} + + hidden_by_html: أخفاه %{user} %{when} = + report: أبلغ عن هذه الملاحظة + query: + title: ميزات الاستفهام + introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة + nearby: نقاط قريبة + enclosing: نقاط مرافقة + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: الصفحة %{page} + next: التالي » + previous: «السابق + changeset: anonymous: مجهول - big_area: (كبير) - no_comment: (لا يوجد) no_edits: (لا تعديلات) - show_area_box: اعرض مربع المنطقة - still_editing: (لا يزال يعدّل) view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات - changeset_paging_nav: - next: التالي » - previous: «السابق - showing_page: إظهار الصفحة {{page}} - changesets: - area: منطقة - comment: التعليق - id: المعرّف - saved_at: حُفظ في + changesets: + id: المعرف + saved_at: حُفِظ في user: المستخدم - list: - description: التغييرات الحديثة - description_bbox: حزم التغييرات داخل {{bbox}} - description_user: حزم التغييرات من قبل {{user}} - description_user_bbox: حزم التغييرات من قبل {{user}} داخل {{bbox}} - heading: حزم التغييرات - heading_bbox: حزم التغييرات - heading_user: حزم التغييرات - heading_user_bbox: حزم التغييرات + comment: التعليق + area: منطقة + index: title: حزم التغييرات - title_bbox: حزم التغييرات داخل {{bbox}} - title_user: حزم التغييرات من قبل {{user}} - title_user_bbox: حزم التغييرات من قبل {{user}} داخل {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: تعليق من {{link_user}} في {{comment_created_at}} - confirm: أكّد - hide_link: أخفِ هذا التعليق - diary_entry: - comment_count: - one: تعليق واحد - other: "{{count}} تعليق" - comment_link: علّق على هذه المدخلة - confirm: أكّد - edit_link: عدّل هذه المدخلة - hide_link: أخفِ هذه المدخلة - posted_by: أرسل من قبل {{link_user}} في {{created}} باللغة {{language_link}} - reply_link: رد على هذه المدخلة - edit: - body: "المحتوى:" - language: "اللغة:" - latitude: "خط العرض:" - location: "الموقع:" - longitude: "خط الطول:" - marker_text: موقع مدخلة اليومية - save_button: احفظ - subject: "الموضوع:" - title: عدّل مدخلة يومية + title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user} + title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي + title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين + empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات. + empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة. + empty_user: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات بواسطة هذا المستخدم. + no_more: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى. + no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة. + no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم. + load_more: تحميل المزيد؟ + timeout: + sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها. + changeset_comments: + comment: + comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}' + commented_at_by_html: تم التحديث %{when} بواسطة %{user} + comments: + comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}' + index: + title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة + title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id} + timeout: + sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا + لاستردادها. + diary_entries: + new: + title: مدخلة يومية جديدة + form: + location: الموقع use_map_link: استخدم الخريطة - feed: - all: - description: مدخلات يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوح الأخيرة - title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوح - language: - description: مدخلات يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوح الأخيرة باللغة {{language_name}} - title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوح باللغة {{language_name}} - user: - description: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوح الأخيرة من قبل المستخدم {{user}} - title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوح للمستخدم {{user}} - list: - in_language_title: مدخلات اليومية باللغة {{language}} + index: + title: يوميات المستخدمين + title_friends: يوميات الأصدقاء + title_nearby: يوميات المستخدمين القريبين + user_title: يومية %{user} + in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language} new: مدخلة يومية جديدة - new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك - newer_entries: المدخلات الأحدث - no_entries: لا مدخلات يومية + new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي + my_diary: يومياتي + no_entries: لا توجد مدخلات يومية + recent_entries: إدخالات يوميات حديثة older_entries: المدخلات الأقدم - recent_entries: "مدخلات اليومية الأخيرة:" - title: يوميات المستخدمين - user_title: يومية {{user}} - new: - title: مدخلة يومية جديدة - no_such_entry: - body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف {{id}}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ. - heading: "لا يوجد كدخلة بالمعرف: {{id}}" - title: مدخلة يومية غير موجودة - no_such_user: - body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ. - heading: المستخدم {{user}} غير موجود - title: مستخدم غير موجود - view: + newer_entries: المدخلات الأحدث + edit: + title: عدل مدخلة يومية + marker_text: موقع مدخلة اليومية + show: + title: يوميات %{user} | %{title} + user_title: يومية %{user} leave_a_comment: اترك تعليقًا - login: سجّل دخول - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} لترك تعليق" - save_button: احفظ - title: يوميات المستخدمين | {{user}} - user_title: يومية {{user}} - export: - start: - add_marker: أضف علامة على الخريطة - area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها - embeddable_html: HTML مضمن - export_button: صدِّر - export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوح مرخصة تحت رخصة التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0. - format: الهيئة - format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها - image_size: حجم الصورة - latitude: "خط العرض:" - licence: الرخصة - longitude: "خط الطول:" - manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى - mapnik_image: Mapnik صورة - max: الأقصى - options: خيارات - osmarender_image: Osmarender صورة - output: الخرج - paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقعك - scale: القياس - zoom: تكبير - start_rjs: - add_marker: أضف علامة على الخريطة - change_marker: غيّر موضع العلامة - click_add_marker: انقر على الخريطة لإضافة علامة - drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة - export: صدِّر - manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى - view_larger_map: اعرض خريطة أكبر - geocoder: - description: - title: - geonames: موقع من GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} من OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: موقع من OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: مدن - places: أماكن - towns: بلدات - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} من {{type}}" - direction: - east: شرق - north: شمال - north_east: شمال-شرق - north_west: شمال-غرب - south: جنوب - south_east: جنوب-شرق - south_west: جنوب-غرب - west: غرب - results: - no_results: لم يتم العثور على نتائج - search: - title: - ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA - geonames: نتائج من GeoNames - latlon: نتائج داخليًا - osm_namefinder: نتائج من OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: نتائج من OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: نتائج من NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: نتائج من Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} من {{parentname}})" - suffix_place: ، {{distance}} {{direction}} من {{placename}} - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: مطار - arts_centre: مركز ثقافي + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق' + login: تسجيل الدخول + no_such_entry: + title: لا توجد مثل هذه اليومية + heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}' + body: عذرًا، لا توجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف %{id}؛ يُرجَى تدقيق التهجئة، + أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا. + diary_entry: + posted_by_html: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link} + updated_at_html: آخر تحديث في %{updated} + comment_link: علق على هذه المدخلة + reply_link: أرسل رسالة للكاتب + comment_count: + zero: لا تعليق + one: '%{count} تعليق' + other: '%{count} تعليقات' + edit_link: عدل هذه المدخلة + hide_link: اخفِ هذه المدخلة + unhide_link: إظهار هذا الإدخال + confirm: تأكيد + report: أبلغ عن هذه المدخلة + diary_comment: + comment_from_html: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at} + hide_link: اخفِ هذا التعليق + unhide_link: إظهار هذا التعليق + confirm: تأكيد + report: أبلغ عن هذا التعليق + location: + location: 'الموقع:' + view: اعرض + edit: تعديل + feed: + user: + title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم ل%{user} + description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة من %{user} + language: + title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة ب%{language_name} + description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة ب%{language_name} + all: + title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة + description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة + comments: + has_commented_on: '%{display_name} علق على مدخلات اليومية التالية' + post: إرسال + when: متى + comment: التعليق + newer_comments: التعليقات الأحدث + older_comments: التعليقات الأقدم + friendships: + make_friend: + heading: إضافة %{user} كصديق؟ + button: أضف كصديق + success: '%{name} الآن صديقك.' + failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق. + already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء. + remove_friend: + heading: إلغاء صداقة %{user}؟ + button: إلغاء الصداقة + success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك. + not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.' + geocoder: + search: + title: + latlon_html: نتائج من الداخلية + ca_postcode_html: نتائج من Geocoder.CA + osm_nominatim_html: نتائج من Nominatim + خريطة الشارع المفتوحة + geonames_html: نتائج من GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: نتائج من Nominatim + خريطة الشارع المفتوحة + geonames_reverse_html: نتائج من GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + cable_car: عربة قطار هوائي + chair_lift: كرسي تلفريك + drag_lift: اسحب لليسار + gondola: تلفريك + platter: مصعد تزلج + pylon: نقطة تعليق + station: محطة قطار هوائي + t-bar: مصعد تزلج + "yes": طريق جوي + aeroway: + aerodrome: المطار + airstrip: مهبط طائرات + apron: موقف طائرات + gate: البوابة + hangar: حظيرة طائرات + helipad: منصة مروحية + holding_position: موقع الهبوط + parking_position: موقف سيارات + runway: مدرج إقلاع + taxiway: مدرج المناورات + terminal: صالة مطار + amenity: + animal_shelter: مأوى للحيوانات + arts_centre: مركز فني/ثقافي atm: صراف آلي - auditorium: قاعة bank: مصرف bar: حانة + bbq: مشوى + bench: مقعد + bicycle_parking: موقف دراجات + bicycle_rental: تأجير دراجة + biergarten: حديقة البيرة + blood_bank: بنك الدم + boat_rental: تأجير قوارب brothel: بيت دعارة bureau_de_change: مكتب صرافة bus_station: محطة حافلات @@ -395,40 +574,48 @@ ar: car_rental: تأجير سيارات car_sharing: مشاركة سيارات car_wash: غسيل سيارات - casino: ملهى + casino: نادي قمار + charging_station: محطة شحن + childcare: رعاية الأطفال cinema: سينما clinic: عيادة - club: نادي + clock: الساعة college: كلّية - community_centre: مركز مجتمع + community_centre: مركز اجتماع courthouse: محكمة - crematorium: محرقة + crematorium: محرقة جثث dentist: طبيب أسنان doctors: أطباء - dormitory: عنبر - drinking_water: مياه شرب + drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسة تعليم قيادة embassy: سفارة - emergency_phone: هاتف طوارئ + events_venue: قاعة مناسبات fast_food: وجبات سريعة - fire_station: فوج إطفاء + ferry_terminal: مرسى عبّارة + fire_station: محطة إطفاء + food_court: مطعم وجبات سريعة fountain: نافورة fuel: وقود + gambling: مقامرة grave_yard: مقبرة - hall: قاعة - health_centre: مركز صحي + grit_bin: سلة حصى hospital: مستشفى - hotel: فندق + hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات + internet_cafe: مقهى إنترنت kindergarten: حضانة أطفال + language_school: مدرسة لغات library: مكتبة - market: سوق marketplace: سوق + monastery: دير + money_transfer: تحويل أموال + motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية + music_school: مدرسة موسيقى nightclub: نادي ليلي - nursery: حضانة - office: مكتب - park: منتزه + nursing_home: دار رعاية parking: موقف سيارات + parking_entrance: مدخل مرآب + parking_space: مكان وقوف سيارات pharmacy: صيدلية place_of_worship: معبد police: شرطة @@ -436,129 +623,210 @@ ar: post_office: مكتب بريد prison: سجن pub: حانة + public_bath: حمام عام public_building: مبنى عام - public_market: سوق عمومي - reception_area: منطقة استقبال + recycling: نقطة إعادة تصنيع restaurant: مطعم - sauna: ساونا school: مدرسة shelter: ملجأ - shop: المتجر - shopping: التسوق - social_club: نادي اجتماعي - supermarket: سوبرماركت - taxi: تاكسي + shower: غسيل بالدش + social_centre: مركز اجتماعي + social_facility: مرفق اجتماعي + studio: ستوديو + swimming_pool: مسبح + taxi: سيارة أجرة telephone: هاتف عمومي theatre: مسرح toilets: مراحيض townhall: مبنى بلدية + training: منشأة تدريب university: جامعة + vending_machine: آلة بيع + veterinary: جراحة بيطرية + village_hall: قاعة قرية waste_basket: سلة نفايات - wifi: وصول واي فاي - youth_centre: مركز شباب - boundary: + waste_disposal: التخلص من النفايات + water_point: موقع مياه + boundary: administrative: حدود إدارية - building: - church: كنيسة + census: حدود تعدادية + national_park: محمية وطنية + protected_area: منطقة محمية + "yes": حدود + bridge: + aqueduct: قنطرة + boardwalk: ممر + suspension: جسر معلق + swing: جسر متحرك + viaduct: جسر + "yes": جسر + building: + apartment: شقة + apartments: شقق + chapel: معبد/مصلى + church: مبنى كنيسة + college: مبنى كُلِيَّة commercial: مبنى تجاري - dormitory: عنبر - entrance: مدخل مبنى - faculty: مبنى كلية - flats: شقق + construction: مبنى تحت الإنشاء + dormitory: عنبر نوم + farm: مبنى مزرعة garage: مرآب - hall: قاعة hospital: مبنى مستشفى - hotel: فندق + hotel: مبنى فندق house: منزل industrial: مبنى صناعي + office: مبنى مكتب public: مبنى عام residential: مبنى سكني + retail: مبنى بيع بالمفرق school: مبنى مدرسة - shop: متجر - stadium: مدرج ألعاب رياضية - store: مخزن - terrace: شرفة - tower: برج - train_station: محطة قطار + stable: إصطبل + terrace: صف منازل + train_station: مبنى محطة قطار university: مبنى جامعة "yes": مبنى - highway: + club: + "yes": نادي + craft: + brewery: مصنع الجعة + carpenter: نجار + confectionery: محل حلوى + electrician: كهربائي + electronics_repair: إصلاح إلكترونيات + gardener: بستاني + painter: رسام + photographer: مصور + plumber: سباك + shoemaker: صانع أحذية + tailor: خياط + "yes": محل بيع الحرفيات + emergency: + ambulance_station: محطة إسعاف + assembly_point: ملتقى + defibrillator: رجفان + landing_site: موقع هبوط طوارئ + phone: هاتف طوارئ + water_tank: خزان مياه الطوارئ + "yes": طوارئ + highway: + abandoned: طريق سريع مهجور bridleway: مسلك خيول - bus_stop: محطة حافلات - byway: طريق فرعي - construction: طريق سريع تحت الانشاء + bus_guideway: مسار خاص للحافلات + bus_stop: موقف حافلات + construction: طريق سريع قيد الإنشاء + corridor: ممر + cycleway: مسار دراجات + elevator: مصعد emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ - footway: ممشى - gate: بوّابة + footway: ممر للمشاة + ford: مخاضة + give_way: إشارة إفساح الطريق living_street: شارع سكني + milestone: معلم motorway: طريق سريع motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة motorway_link: طريق سريع + passing_place: مكان عبور path: مسار - pedestrian: طريق مشاة + pedestrian: طريق للمشاة platform: منصة primary: طريق أولي primary_link: طريق أولي + proposed: طريق مقترح + raceway: حلبة سباق residential: طريق سكني + rest_area: منطقة استراحة road: طريق secondary: طريق ثانوي secondary_link: طريق ثانوي service: طريق خدمة services: خدمات الطرق السريعة + speed_camera: كاميرا كشف السرعة steps: درج + stop: إشارة وقوف + street_lamp: مصباح شارع tertiary: طريق فرعي + tertiary_link: طريق فرعي track: مسار + traffic_signals: إشارات مرور trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي - unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد - historic: + turning_loop: جولة + unclassified: طريق غير مصنف + "yes": طريق + historic: archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحة معركة - building: مبنى + boundary_stone: صخرة حدود + building: مبنى تاريخي + bunker: برج دفاعي castle: قلعة church: كنيسة + city_gate: بوابة مدينة + citywalls: أسوار المدينة + fort: حصن + heritage: موقع تراثي house: منزل - icon: أيقونة + manor: عزبة memorial: نصب تذكاري - monument: نصب تذكاري - museum: متحف + mine: منجم + mine_shaft: فتحة منجم + monument: أثر + roman_road: طريق روماني ruins: أطلال + stone: حجر + tomb: قبر tower: برج + wayside_cross: صليب جانب طريق + wayside_shrine: مزار جانب طريق wreck: حطام - landuse: + "yes": موقع تاريخي + junction: + "yes": تقاطع + landuse: allotments: حصص سكنية basin: حوض + brownfield: أرض مخلفات cemetery: مقبرة commercial: منطقة تجارية + conservation: محمية طبيعية construction: ورشة بناء farm: مزرعة farmland: أرض زراعية farmyard: فناء مزرعة forest: غابة + garages: مرائب grass: عشب + greenfield: حقول خضراء industrial: منطقة صناعية landfill: مكب نفايات meadow: مرج military: منطقة عسكرية - mountain: جبل - nature_reserve: محمية طبيعية - park: منتزه - plaza: ساحة + mine: منجم + orchard: بستان quarry: كسّارة railway: سكة حديدية recreation_ground: ميدان ألعاب reservoir: خزان + reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه residential: منطقة سكنية retail: بيع بالتجزئة - vineyard: كرم عنب - wetland: أرض رطبة - wood: حرج - leisure: + village_green: أرض خضراء + vineyard: حقل عنب + "yes": استخدام الأرض + leisure: + beach_resort: شاطئ منتجع + bird_hide: مخبئ طيور common: أرض مشاع - fishing: منطقة صيد + dog_park: حديقة كلاب + firepit: مكان حرائق + fishing: منطقة صيد سمك + fitness_centre: مركز لياقة بدنية + fitness_station: مركز اللياقة البدنية garden: حديقة golf_course: ملعب غولف + horse_riding: ركوب الخيل + ice_rink: حلبة تزلج على الجليد marina: مارينا miniature_golf: جولف مصغر nature_reserve: محمية طبيعية @@ -566,696 +834,1911 @@ ar: pitch: ملعب رياضي playground: ملعب recreation_ground: ميدان ألعاب + resort: منتجع + sauna: حمّام بخاري حار + slipway: مزلقة sports_centre: مركز رياضي - stadium: مدرج ألعاب رياضية - swimming_pool: بركة سباحة + stadium: ستاد + swimming_pool: مسبح + track: مضمار سباق water_park: منتزه ألعاب مائية - natural: + "yes": وقت الفراغ + man_made: + adit: مدخل منجم + beacon: منارة + beehive: خلية نحل + breakwater: مكسر أمواج + bridge: جسر + bunker_silo: مستودع + chimney: مدخنة + crane: رافعة + dolphin: مرسى + dyke: حاجز + embankment: سد + flagpole: سارية علم + gasometer: مقياس غاز + groyne: مصد أمواج + kiln: تنور + lighthouse: منارة + mast: سارية + mine: منجم + mineshaft: فتحة منجم + monitoring_station: محطة مراقبة + petroleum_well: بئر بترول + pier: رصيف بحري + pipeline: خط أنابيب + silo: صومعة + storage_tank: خزان + surveillance: مراقبة + tower: برج + wastewater_plant: محطة صرف صحي + watermill: طاحونة مائية + water_tower: برج ماء + water_well: بئر + water_works: محطة مياه + windmill: طاحونة هوائية + works: مصنع + "yes": من صنع الإنسان + military: + airfield: منطقة عسكرية + barracks: ثكنات + bunker: دشمة + "yes": عسكري + mountain_pass: + "yes": ممر جبلي + natural: bay: خليج beach: شاطئ + cape: خليج cave_entrance: مدخل كهف - channel: قناة cliff: جرف - coastline: شاطئ - feature: ميزة - glacier: جليد + coastline: ساحل + crater: فوهة بركان + dune: كثيب + fell: منحدر + fjord: مضيق بحري + forest: غابة + geyser: نافورة ماء حار + glacier: نهر جليدي + grassland: أرض عشبية + heath: أرض بور hill: تلة + hot_spring: نبع حار island: جزيرة land: أرض + marsh: سبخة + moor: أرض جرداء mud: وحل peak: ذروة + peninsula: شبه جزيرة point: نقطة - river: نهر + reef: شعاب + ridge: أرض مرتفعة rock: صخرة - scree: حصاة + saddle: سرج + sand: رمل + scree: أرض حصاة scrub: أشجار منخفضة + spring: نبع + stone: حجر + strait: مضيق جبلي tree: شجرة valley: وادي volcano: بركان water: ماء wetland: أرض رطبة - wetlands: أراضي رطبة - wood: حرج - place: - airport: مطار - city: مدينة + wood: غابة + office: + accountant: محاسب + administrative: إدارة + architect: مهندس معماري + association: جمعية + company: شركة + diplomatic: مكتب دبلوماسي + educational_institution: معهد تعليمي + employment_agency: وكالة توظيف + estate_agent: سمسار مباني + government: دائرة حكومية + insurance: مكتب شركة تأمين + it: مكتب تقنية معلومات + lawyer: محامي + ngo: مكتب منظمة غير حكومية + telecommunication: مكتب اتصالات + travel_agent: وكيل سفريات + "yes": مكتب + place: + allotments: المخصصات + city: مدينة كبيرة + city_block: منطقة سكنية country: دولة county: مقاطعة farm: مزرعة - hamlet: قرية صغيرة + hamlet: محلة house: منزل houses: منازل island: جزيرة - locality: محلة + islet: جزيرة صغيرة + isolated_dwelling: سكن منعزل + locality: موقع + municipality: البلدية + neighbourhood: حي postcode: الرمز البريدي - region: منطقة + quarter: حارة + region: المنطقة sea: بحر + square: ميدان state: ولاية - subdivision: تقسيم الفرعي + subdivision: التقسيم الفرعي suburb: ضاحية - town: بلدة + town: مدينة village: قرية - railway: + "yes": مكان + railway: abandoned: سكة حديد مهجورة construction: سكة حديدية تحت الإنشاء - disused: سكة حديد غير مستعملة - disused_station: محطة سكة حديد مهجورة + disused: سكة حديد مهجورة + funicular: سكة حديدية معلقة halt: موقف قطار - historic_station: محطة سكة حديد تاريخية junction: تقاطع سكك حديدية - monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة + level_crossing: تقاطع سكك حديدية + light_rail: قطار خفيف + miniature: سكة حديدية مصغرة + monorail: قطار ذو سكة حديد واحدة + narrow_gauge: سكة حديد ضيقة platform: رصيف محطة قطار + preserved: سكة حديدية تراثية + proposed: سكك حديدية مقترحة + spur: خط تفرع سكة حديدية station: محطة قطار - subway: محطة مترو الأنفاق + stop: محطة سكك حديدية + subway: مترو الأنفاق subway_entrance: مدخل مترو + switch: مبدل السكة الحديدية + tram: سكة ترام tram_stop: موقف ترام - yard: أرض سكة حديد - shop: - apparel: متجر ملابس + yard: فناء سكة حديد + shop: + alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي + antiques: تحف art: متجر فن bakery: مخبز + beauty: صالون تجميل beverages: متجر مشروبات + bicycle: متجر دراجات + bookmaker: ناشر books: متجر كتب + boutique: دكان butcher: جزار car: متجر سيارات - car_dealer: تاجر سيارات car_parts: قطع غيار سيارات - car_repair: تصليح سيارات - carpet: متجر سجاد + car_repair: مرآب سيارات + carpet: معرض سجاد + charity: متجر جمعية خيرية chemist: صيدلي clothes: متجر ألبسة computer: متجر كمبيوتر confectionery: متجر الحلويات - drugstore: صيدلية + convenience: متجر للأغراض اليومية + copyshop: محل تصوير مستندات + cosmetics: بائع مستحضرات تجميل + deli: دكان أطعمة شهية + department_store: متجر متعدد الأقسام + discount: محل عناصر خصم + doityourself: براعة منزلية dry_cleaning: تنظيف جاف electronics: متجر إلكترونيات + estate_agent: وكيل عقاري + farm: متجر منتوجات زراعية fashion: متجر أزياء - fish: متجر أسماك florist: بائع زهور + food: دكان مأكولات + funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة furniture: أثاث - gallery: معرض + garden_centre: متجر للسلع الزراعية general: متجر عام gift: متجر هدايا + greengrocer: محل خضروات grocery: بقالة - hairdresser: مصفف شعر - insurance: تأمين + hairdresser: حلاق + hardware: متجر عتاد + hifi: متجر هاي فاي + houseware: متجر أدوات منزلية + interior_decoration: ديكور داخلي jewelry: متجر مجوهرات kiosk: كشك + kitchen: متجر أدوات مطبخ laundry: مصبغة - market: سوق + lottery: محل يانصيب + mall: مركز تسوق + massage: محل تدليك mobile_phone: متجر هواتف محمولة motorcycle: متجر دراجات نارية music: متجر موسيقى - newsagent: عميل الأخبار - optician: فاحص بصر + newsagent: وكالة أنباء + optician: نظاراتي organic: متجر أغذية عضوية - outdoor: متجر خارجي + outdoor: متجر للنشاطات الخارجية + paint: متجر طلاء + pawnbroker: مكتب رهن pet: متجر حيوانات أليفة photo: متجر صور - salon: صالون + seafood: أكلات بحرية + second_hand: متجر أغراض مستعملة shoes: متجر أحذية - shopping_centre: مركز التسوق sports: متجر رياضة stationery: محل قرطاسية supermarket: سوبرماركت + tailor: خياط + ticket: محل تذاكر + tobacco: متجر تبغ toys: متجر ألعاب travel_agency: وكالة سفر + tyres: متجر إطارات + vacant: متجر شاغر + variety_store: متجر شامل video: متجر فيديو - tourism: + wine: متجر نبيذ + "yes": متجر + tourism: alpine_hut: كوخ جبلي + apartment: شقة عطل artwork: عمل فني + attraction: معلم سياحي bed_and_breakfast: سرير وفطار + cabin: حُجرة أو مقصورة camp_site: موقع تخييم caravan_site: موقع قافلة chalet: شاليه + gallery: معرض guest_house: بيت ضيافة hostel: سكن شباب hotel: فندق information: معلومات - motel: نزل + motel: نُزل museum: متحف picnic_site: موقع تنزه - valley: وادي + theme_park: حديقة ملاهي viewpoint: موقع كاشف zoo: حديقة حيوانات - waterway: + tunnel: + building_passage: ممر بناء + culvert: مجرى مائي + "yes": نفق + waterway: + artificial: مجرى ماء اصطناعي boatyard: حوض سفن canal: قناة dam: سدّ + derelict_canal: قناة مهجورة ditch: خندق dock: مرسى drain: مسرب lock: قفل + lock_gate: هويس + mooring: مرسى + rapids: منحدرات نهرية river: نهر - riverbank: ضفة نهر stream: جدول + wadi: وادي waterfall: شلال - javascripts: - map: - base: - noname: بدون اسم - site: - edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة - history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل - layouts: - donate_link_text: التبرع - edit: عدّل هذه الخريطة - edit_tooltip: يمكنك تعديل هذه الخريطة، من فضلك اقرأ صفحة الدليل قبل البدء - export: صدِّر - export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة - gps_traces: آثار جي بي إس - gps_traces_tooltip: أدر الآثار - help_wiki: المساعدة والويكي - help_wiki_tooltip: المساعدة وموقع الويكي للمشروع - history: تاريخ - history_tooltip: تاريخ حزمة التغييرات - home: الصفحة الرئيسية - home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية - inbox: صندوق البريد ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة - other: صندوق بريدك يحوي {{count}} رسائل غير مقروءة - zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة - intro_1: خريطة الشارع المفتوح هو خريطة للعالم كله قابلة للتعديل حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك. - intro_2: خريطة الشارع المفتوح تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض - intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوح كلًا من {{ucl}} و {{bytemark}}. - license: - title: بيانات خريطة الشارع المفتوح مرخصة تحت رخصة التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0 - log_in: دخول - log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود - logo: - alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوح - logout: اخرج - logout_tooltip: خروج - make_a_donation: - text: تبرع - title: ادعم خريطة الشارع المفتوح بهبة نقدية - news_blog: مدونة الأخبار - news_blog_tooltip: مدونة أخبار حول خريطة الشارع المفتوح، بيانات جغرافية حرة، وما إلى ذلك. - shop: المتجر - shop_tooltip: تسوق بضائع بعلامة خريطة الشارع المفتوح + weir: سياج + "yes": معبر مائي + admin_levels: + level2: حدود قطرية + level4: حدود الدولة + level5: حدود المنطقة + level6: حدود قطرية + level8: حدود المدينة + level9: حدود قرية + level10: حدود الضاحية + types: + cities: مدن + towns: مدن + places: أماكن + results: + no_results: لم يتم العثور على نتائج + more_results: المزيد من النتائج + issues: + index: + title: مشاكل + select_status: حدد الحالة + select_type: حدد النوع + select_last_updated_by: حدد آخر تحديث بواسطة + reported_user: مستخدم تم الابلاغ عنه + not_updated: لم يتم تحديثه + search: البحث + search_guidance: 'بحث عن مشاكل:' + user_not_found: المستخدم غير موجود + issues_not_found: لم يتم العثور على مشاكل كهذه + status: الحالة + reports: بلاغات + last_updated: آخر تحديث + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} بواسطة %{user} + link_to_reports: عرض البلاغات + reports_count: + one: 1 بلاغ + other: '%{count} بلاغات' + reported_item: شيء تم الابلاغ عنه + states: + ignored: تم تجاهله + open: فتح + resolved: تم حله + update: + new_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح + successful_update: لقد تم تحديث بلاغك بنجاح + provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة + show: + title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}' + reports: + zero: لا توجد بلاغات + one: 1 بلاغ + other: '%{count} بلاغات' + report_created_at: أول بلاغ تم في %{datetime} + last_resolved_at: آخر حل تم في %{datetime} + last_updated_at: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname} + resolve: حل + ignore: تجاهل + reopen: إعادة فتح + reports_of_this_issue: بلاغات هذه المشكلة + read_reports: اقرأ البلاغات + new_reports: بلاغات جديدة + other_issues_against_this_user: مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم + no_other_issues: لا مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم. + comments_on_this_issue: التعليقات على هذه المشكلة + resolve: + resolved: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'محلولة' + ignore: + ignored: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم تجاهلها' + reopen: + reopened: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'مفتوحة' + comments: + comment_from_html: التعليق من %{user_link} في %{comment_created_at} + reassign_param: إعادة تعيين المشكلة؟ + reports: + reported_by_html: تم الإبلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user} في %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}، تعليق #%{comment_id}' + note: 'ملاحظة #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: تم إنشاء تعليقك بنجاح + reports: + new: + title_html: بلاغ %{link} + missing_params: لا يمكن إنشاء بلاغ جديد + disclaimer: + intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:' + not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ + unable_to_fix: أنت غير قادر على إصلاح المشكلة بنفسك أو بمساعدة زملائك أعضاء + المجتمع + resolve_with_user: لقد حاولت بالفعل حل المشكلة مع المستخدم المعني + categories: + diary_entry: + spam_label: هذه المذكرة هي/تحتوي على بريد مزعج + offensive_label: هذه المذكرة مسيئة + threat_label: هذا المذكرة تحتوي على تهديد + other_label: أخرى + diary_comment: + spam_label: مذكرة التعليق هذه / تحتوي على بريد مزعج + offensive_label: مذكرة التعليق هذه مسيئة + threat_label: مذكرة التعليق هذه تحتوي على تهديد + other_label: أخرى + user: + spam_label: ملف المستخدم هذا يكون/يحتوي على بريد مزعج + offensive_label: ملف المستخدم هذا مسيء + threat_label: ملف المستخدم هذا يحتوي على تهديد + vandal_label: هذا المستخدم مخرب + other_label: أخرى + note: + spam_label: هذه الملاحظة غير مرغوب فيها + personal_label: هذه الملاحظة تحتوي على بيانات شخصية + abusive_label: هذه الملاحظة مسيئة + other_label: أخرى + create: + successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح + provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة + layouts: + project_name: + title: خريطة الشارع المفتوحة + h1: خريطة الشارع المفتوحة + logo: + alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة + home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية + logout: سجل خروج + log_in: تسجيل الدخول + log_in_tooltip: تسجيل الدخول لحساب موجود sign_up: أنشئ حسابًا + start_mapping: ابدأ التخطيط sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتعديل - tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة - user_diaries: اليومية + edit: تعديل + history: تاريخ + export: صدِّر + issues: المشاكل + data: البيانات + export_data: تصدير البيانات + gps_traces: آثار جي بي أس + gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس + user_diaries: يوميات المستخدمين user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين - view: اعرض - view_tooltip: اعرض الخرائط - welcome_user: مرحبًا، {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاص بك - map: - coordinates: "الإحداثيات:" - edit: عدّل - view: اعرض - message: - delete: - deleted: حُذفت الرسالة - inbox: - date: التاريخ - from: من + edit_with: حرر باستعمال %{editor} + tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة + intro_header: مرحبا بكم في خريطة الشارع المفتوحة! + intro_text: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة العالم، أُنشِئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة + الاستخدام برخصة مفتوحة. + intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم + hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{bytemark} و%{partners} + آخرين. + partners_ucl: UCL + partners_bytemark: استضافة Bytemark + partners_partners: الشركاء + tou: شروط الاستخدام + osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء + من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات. + osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما + يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات. + donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد. + help: مساعدة + about: حول + copyright: حقوق النسخ + community: مجتمع + community_blogs: مدونات المجتمع + community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة + foundation: المؤسسة + foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة + make_a_donation: + title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية + text: تبرع + learn_more: التعرف على المزيد + more: المزيد + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية' + hi: مرحبًا %{to_user}، + header: '%{from_user} علق على مدخلة يومية خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:' + footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} + أو الرد على %{replyurl} + message_notification: + hi: مرحبًا %{to_user}، + header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان + %{subject}:' + footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl} + friendship_notification: + hi: مرحبًا %{to_user}، + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.' + had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.' + see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}. + befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}." + gpx_failure: + failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس' + gpx_success: + loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} + نقطة ممكنة. + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس' + signup_confirm: + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة' + greeting: مرحبا هناك! + created: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) أنشأ حسابا في %{site_url}. + confirm: 'قبل أن تفعل أي شيء آخر، نحن بحاجة للتأكد من أن هذا الطلب جاء منك؛ + لذلك إذا كان كذلك، الرجاء الضغط على الرابط أدناه لتأكيد حسابك:' + welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء. + email_confirm: + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' + greeting: تحياتي، + hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني + في %{server_url} إلى %{new_address}. + click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. + lost_password: + subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة السر' + greeting: مرحبًا، + hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة السر على حساب openstreetmap.org + لعنوان البريد الإلكتروني هذا. + click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين + كلمة المرور. + note_comment_notification: + anonymous: مستخدم مجهول + greeting: مرحبا، + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] قدعلق %{commenter} على إحدى ملاحظاتك' + subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم بها' + your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}. + commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت + الملاحظة بالقرب من %{place}. + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك' + subject_other: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها' + your_note: حل %{commenter} إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}. + commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب + من %{place}. + reopened: + subject_own: لقد أعاد [OpenStreetMap] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك + subject_other: لقد أعاد [OpenStreetMap] %{commenter} تنشيط ملاحظة كنت مهتما + بها + your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}. + commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، + الملاحظة بالقرب من %{place}. + details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: أهلا %{to_user}، + greeting: مرحبا، + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات تغييراتك' + subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات تهتم بها' + your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}' + commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات + تراقبها أنشأها %{changeset_author} + partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: بدون تعليق + details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}. + unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر + على "إلغاء الاشتراك". + confirmations: + confirm: + heading: تحقق من بريدك الإلكتروني + introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني. + introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون + قادرا على البدء في رسم الخرائط. + press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. + button: تأكيد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! + already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده. + unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. + reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، انقر + هنا. + confirm_resend: + success_html: لقد أرسلنا رسالة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك ستتمكن + من رسم الخرائط.

إذا كنت تستخدم نظاما مضادا للبريد العشوائي يرسل + طلبات تأكيد، فيُرجَى التأكد من أنك وضعت في القائمة البيضاء %{sender} لأننا + غير قادرين على الرد على أي طلبات تأكيد. + failure: المستخدم %{name} غير موجود. + confirm_email: + heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني + press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني + الجديد. + button: تأكيد + success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني! + failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز. + unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود. + messages: + inbox: + title: الوارد my_inbox: الوارد - no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض {{people_mapping_nearby_link}}؟ - outbox: الصادر - people_mapping_nearby: المخططين بالجوار + messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} رسالة جديدة' + other: '%{count} رسائل جديدة' + old_messages: + one: '%{count} رسالة قديمة' + other: '%{count} رسائل قديمة' + from: من subject: الموضوع - title: الوارد - you_have: لديك {{new_count}} رسالة جديدة و {{old_count}} رسالة قديمة - mark: - as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة - as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة - message_summary: - delete_button: احذف - read_button: علّم كمقروءة + date: التاريخ + no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون في جواري + message_summary: + unread_button: التعليم كغير مقروءة + read_button: التعليم كمقروءة reply_button: رد - unread_button: علّم كغير مقروءة - new: - back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد - body: المحتوى - limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد. - message_sent: تم إرسال الرسالة - send_button: أرسل - send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى {{name}} - subject: الموضوع + destroy_button: حذف + new: title: أرسل رسالة - no_such_user: - body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بتلك الاسم أو المعرف - heading: لا يوجد مستخدم أو رسالة - title: لا يوجد مستخدم أو رسالة - outbox: - date: التاريخ - inbox: الوارد - my_inbox: "{{inbox_link}}" - no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض {{people_mapping_nearby_link}}؟ - outbox: الصادر - people_mapping_nearby: المخططين بالجوار + send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name} subject: الموضوع + body: نص الرسالة + back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد + create: + message_sent: تم إرسال الرسالة + limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا؛ الرجاء الانتظار بعض الوقت + قبل أن تحاول إرسال المزيد. + no_such_message: + title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة" + heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة" + body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف. + outbox: title: صندوق الصادر + messages: + one: لديك %{count} رسالة مبعوثة + other: لديك %{count} رسائل مبعوثة to: إلى - you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسالة مرسلة - read: - back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد - back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر + subject: الموضوع date: التاريخ + no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض + %{people_mapping_nearby_link}؟ + people_mapping_nearby: مخططون في جواري + reply: + wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد + عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد." + show: + title: اقرأ الرسالة from: من - reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسلة الخاصة بك - reading_your_sent_messages: قراءة الرسائل المرسلة الخاصة بك - reply_button: رد subject: الموضوع - title: اقرأ الرسالة + date: التاريخ + reply_button: رد + unread_button: التعليم كغير مقروءة + destroy_button: احذف + back: رجوع to: إلى - unread_button: علّم كغير مقروءة - sent_message_summary: - delete_button: احذف - notifier: - diary_comment_notification: - header: "{{from_user}} علق على مدخلتك اليومية الأخيرة في خريطة الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:" - hi: مرحبًا {{to_user}}، - email_confirm: - subject: "[خريطة الشارع المفتوح] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني" - email_confirm_html: - greeting: مرحبًا، - email_confirm_plain: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. - greeting: تحياتي، - gpx_notification: - and_the_tags: "والسمات التالية:" - failure: - failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:" - greeting: تحياتي، - success: - loaded_successfully: تم تحميل بنجاح {{trace_points}} نقطة من أصل {{possible_points}} نقطة ممكنة. - with_description: مع الوصف - lost_password: - subject: "[خريطة الشارع المفتوح] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" - lost_password_html: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور. - greeting: تحياتي، - lost_password_plain: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور. - greeting: تحياتي، - hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكتروني لحساب openstreetmap.org. - message_notification: - header: "{{from_user}} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:" - hi: مرحبًا {{to_user}}، - signup_confirm: - subject: "[خريطة الشارع المفتوح] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني" - signup_confirm_html: - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطة الشارع المفتوح - introductory_video: يمكنك مشاهدة {{introductory_video_link}}. - more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: واكب أحدث الأخبار عبر مدونة خريطة الشارع المفتوح أو تويتر - click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد - greeting: مرحبًا! - more_videos: "هناك المزيد من الفيديو هنا:" - user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، والتي تتضمن - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخصوصية. - allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم. - allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:" - allow_write_api: يعدّل الخريطة. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. - allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس. - allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. - request_access: التطبيق {{app_name}} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. - oauth_clients: - create: - flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح - destroy: - flash: دمّر تسجيل التطبيق - edit: - submit: عدّل - title: عدّل تطبيقك - form: - allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية. - allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته. - allow_write_api: تعديل الخريطة. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. - allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - callback_url: رابط الرد - name: الاسم - requests: "اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:" - required: مطلوب - support_url: رابط الدعم - url: رابط التطبيق الرئيسي - index: - application: اسم التطبيق - issued_at: أُصدِر في - list_tokens: "التصاريح الصادرة باسمك للتطبيقات التالية:" - my_apps: تطبيقاتي - my_tokens: تطبيقاتي المصرحة - no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال {{oauth}} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة. - register_new: سجِّل تطبيقك - registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:" - revoke: ألغِ - title: تفاصيل OAuth الخاص بي - new: - submit: سجِّل - title: سجِّل تطبيق جديد - not_found: - sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك {{type}}. - show: - allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية. - allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته. - allow_write_api: تعديل الخريطة. - allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. - allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس. - allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. - authorize_url: "رابط التصريح:" - edit: عدّل التفاصيل - requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:" - title: تفاصيل OAuth للتطبيق {{app_name}} - url: "رابط الطلب:" - update: - flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح - site: - edit: - user_page_link: صفحة مستخدم - index: - license: - license_name: التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0 - notice: مرخص بموجب رخصة {{license_name}} من قبل {{project_name}} و مساهميه. - project_name: مشروع خريطة الشارع المفتوح + wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها + لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد." + sent_message_summary: + destroy_button: حذف + mark: + as_read: عُلِّمت الرسالة كمقروءة + as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة + destroy: + destroyed: حُذِفت الرسالة + passwords: + lost_password: + title: نسيان كلمة السر + heading: أنسيت كلمة السر؟ + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + new password button: أعد ضبط كلمة السر + help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه + رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور. + notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها + إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا. + notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني. + reset_password: + title: إعادة ضبط كلمة السر + heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user} + reset: أعد ضبط كلمة السر + flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت. + flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟ + sessions: + new: + title: تسجيل الدخول + heading: تسجيل الدخول + email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:' + password: 'كلمة السر:' + openid_html: '%{logo} الهوية المفتوحة:' + remember: 'تذكرني:' + lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ + login_button: تسجيل الدخول + register now: سجل حسابًا الآن + with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم + المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:' + with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:' + new to osm: جديد في خريطة الشارع المفتوحة؟ + to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون + لديك حساب. + create account minute: انشئ حسابا، إنها تستغرق دقيقة واحدة فقط. + no account: ليس لديك حسابا؟ + account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.
يُرجَى إستخدام الرابط + الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما يمكنك + طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم استلام الاولى. + account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
يُرجَى الاتصال + بwebmaster إذا كنت ترغب في مناقشة هذا. + auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. + openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID + auth_providers: + openid: + title: تسجيل الدخول بOpenID + alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID + google: + title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل + alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID + facebook: + title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك + alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك + windowslive: + title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف + alt: تسجيل الدخول بحساب ويندوز لايف + github: + title: تسجيل الدخول بجيثب + alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب + wikipedia: + title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا + alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا + wordpress: + title: تسجيل الدخول بووردبريس + alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID + aol: + title: تسجيل الدخول بإيه أو إل + alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID + destroy: + title: تسجيل الخروج + heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة + logout_button: تسجيل الخروج + shared: + markdown_help: + unordered: قائمة غير مرتبة + ordered: قائمة مرتبة + link: وصلة + alt: كل النص + richtext_field: + preview: معاينة + site: + about: + next: التالي + copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors + used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال + والأجهزة' + lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم + وتحافظ على البيانات حول الطرق والممرات والمقاهي ومحطات السكك الحديدية، وأكثر + من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم. + local_knowledge_title: المعرفة المحلية + local_knowledge_html: |- + خريطة الشارع المفتوحة يؤكد على المعرفة المحلية، يستخدم المساهمون + الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة + دقيقة وحديثة. + community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي + community_driven_html: "مجتمع خريطة الشارع المفتوحة متنوع ومتحمس وينمو كل يوم، + \nيشمل المساهمون لدينا مصممي خرائط متحمسون، ومهنيي نظم المعلومات الجغرافية، + والمهندسون \nالذين يديرون خوادم خريطة الشارع المفتوحة، والمساعدات الإنسانية + للمناطق المتضررة من الكوارث،\nوغيرها الكثير،\nلمعرفة المزيد حول المجتمع; راجع + \nمدونة خريطة الشارع المفتوحة،\nو يوميات المستخدم،\nومدونات + المجتمع،\nوموقع the مؤسسة خريطة + الشارع المفتوحة." + open_data_title: البيانات المفتوحة + open_data_html: "خريطة الشارع المفتوحة بيانات مفتوحة: أنت حر في استخدامها + لأي غرض\nطالما أنك تقوم بإحالة خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها، إذا + عدلت أو \nبنيت على البيانات بطرق معينة، فلا يجوز لك توزيع النتيجة إلا \nتحت + نفس الترخيص، راجع صفحة حقوق\nالطبع والنشر والترخيص + للتفاصيل." + legal_title: قانوني + legal_1_html: |- + يتم تشغيل هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة رسميا بواسطة + مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة (OSMF) + نيابة عن المجتمع، يخضع استخدام جميع الخدمات التي تديرها مخشم + لشروط الاستخدام، و + Acceptable Use Policies سياسة الخصوصية الخاصة بنا. + legal_2_html: |- + يُرجَى الاتصال بمخشم + if you have licensing, copyright or other legal questions. +
+ خريطة الشارع المفتوحة وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات تجارية مسجلة لمخشم. + partners_title: الشركاء + copyright: + foreign: + title: حول هذه الترجمة + html: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link}, + يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية + english_link: النص الإنجليزي الأصلي + native: + title: حول هذه الصفحة + html: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}Ùª + {native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر + و%{mapping_link} + native_link: النسخة العربية + mapping_link: ابدأ التخطيط + legal_babble: + title_html: حقوق النشر والترخيص + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® عبارة عن بيانات مفتوحة، ومرخصة تحت رخصة قاعدة بيانات حرة (ODbL) + بواسطة مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة (OSMF). + intro_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما أنك تقيد + خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا، \nفلا + يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\nالكود + القانوني الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك." + intro_3_1_html: |- + يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا + بموجب ترخيص رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة + credit_1_html: |- + نطلب منك استخدام الائتمان “© OpenStreetMap + contributors”. + credit_2_1_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات + المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA، + يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\nصفحة + حقوق الطبع والنشر هذه.\nبدلا من ذلك، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع خريطة + الشارع المفتوحة في \nنموذج بيانات، فيمكنك التسمية والربط مباشرةً إلى الترخيص(التراخيص). + في وسائل الإعلام\nحيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة)، نقترح عليك + \nتوجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق توسيع \n'OpenStreetMap' + إلى هذا العنوان الكامل)، وإلى opendatacommons.org، \nوإذا كان ذلك مناسبا، + إلى creativecommons.org." + credit_4_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان + في زاوية من الخريطة، مثلا:' + attribution_example: + alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب + title: مثال الإسناد + more_title_html: معرفة المزيد + more_1_html: |- + اقرأ المزيد حول استخدام بياناتنا ، وكيفية اعتمادنا ، على صفحة ترخيص OSMF + more_2_html: "على الرغم من أن خريطة الشارع المفتوحة عبارة عن بيانات مفتوحة، + إلا أنه لا يمكننا توفير \nواجهة برمجة تطبيقات خريطة حرة للأطراف الثالثة، + \nراجع سياسة + استخدام واجهة برمجة التطبيقات،\nوسياسة + استخدام البلاط،\nوسياسة + الاستخدام حسب الاسم لدينا." + contributors_title_html: المساهمين + contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة + بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:" + contributors_at_html: |- + النمسا : يحتوي على بيانات من + Stadt Wien (under + CC BY ) ، + Land Vorarlberg and + Land Tirol (ضمن CC BY AT مع التعديلات ). + contributors_au_html: |- + أستراليا: تحتوي على البيانات المستمدة من + PSMA Australia Limited + المرخصة بواسطة كومنولث أستراليا تحت + رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 4.0. + contributors_ca_html: |- + كندا : يحتوي على بيانات من + GeoBase & reg ؛، GeoGratis (& copy؛ Department of Natural + موارد كندا) ، CanVec (& نسخ ؛ قسم الطبيعية + الموارد الكندية) ، و StatCan (قسم الجغرافيا ، + إحصائيات كندا). + contributors_fi_html: |- + فنلندا : تحتوي على بيانات من + مسح الأراضي الوطني لقاعدة بيانات طبوغرافية فنلندا + ومجموعات البيانات الأخرى ، تحت + ترخيص NLSFI . + contributors_fr_html: |- + فرنسا : تحتوي على بيانات مصدرها + الاتجاه العام لمقاطعة Impôts. + contributors_nl_html: |- + هولندا : تحتوي على & نسخ؛ والبيانات ، 2007 + ( www.and.com ) + contributors_nz_html: |- + نيوزيلندا : يحتوي على بيانات مصدرها + LINZ Data Service و + مرخص لإعادة استخدامها تحت + CC BY 4.0 . + contributors_si_html: |- + سلوفينيا : تحتوي على بيانات من + Authority Survey and Mapping Authority and + وزارة الزراعة والغابات والأغذية + (معلومات عامة من سلوفينيا). + contributors_es_html: |- + es : تحتوي على بيانات مصدرها + المعهد الجغرافي الوطني الإسباني (IGN) و + النظام الوطني لرسم الخرائط (SCNE) + مرخصة لإعادة الاستخدام بموجب CC BY 4.0. + contributors_za_html: |- + جنوب إفريقيا : يحتوي على بيانات مصدرها + المديرية العامة: + National Geo-Spatial Information ، State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + المملكة المتحدة: تحتوي على + بيانات مسح الأجهزة الحربية وحقوق تأليف ونشر التاج وقاعدة البيانات الحقوق + 2010-19. + contributors_footer_1_html: |- + لمزيد من التفاصيل عن هذه ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها + للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على المساهمون + الصفحة على OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |- + إدراج البيانات في OpenStreetMap لا يعني أن الأصلي + مزود البيانات يؤيد OpenStreetMap ، يوفر أي ضمان ، أو + يقبل أي مسؤولية. + infringement_title_html: انتهاك حقوق الملكية + infringement_1_html: |- + يتم تذكير المساهمين OSM لا لإضافة البيانات من أي + المصادر المحمية بحقوق الطبع والنشر (مثل خرائط Google أو الخرائط المطبوعة) بدون + إذن صريح من أصحاب حقوق النشر. + infringement_2_html: |- + إذا كنت تعتقد أن المواد المحمية بحقوق الطبع والنشر غير ملائمة + إضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع + إلى إزالة الموقع + الإجراء أو الملف مباشرة في موقعنا + صفحة الإيداع عبر الإنترنت . + trademarks_title_html: علامات تجارية + trademarks_1_html: OpenStreetMap ، وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات + تجارية مسجلة لمؤسسة OpenStreetMap. إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات + ، فيرجى الاطلاع على + سياسة العلامات التجارية . + index: + js_1: إما أنك تستخدم متصفحا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. + js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة. permalink: وصلة دائمة shortlink: وصلة قصيرة - key: - map_key: مفتاح الخريطة - table: - entry: - admin: حدود إدارية - apron: - - ساحة مطار + createnote: أضف ملاحظة + license: + copyright: حقوق طبع ونشر ومساهمو خريطة الشارع المفتوحة، تحت رخصة مفتوحة + remote_failed: فشل التعديل - تأكد من تحميل JOSM أو Merkaartor وتمكين خيار التحكم + عن بعد + edit: + not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتكون علنية. + not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك، + يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك. + user_page_link: صفحة مستخدم + anon_edits_html: (%{link}) + anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. + id_not_configured: لم يتم تكوين آي دي + no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه + الميزة. + export: + title: صدِّر + area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها + manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى + format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها + osm_xml_data: بيانات خريطة الشارع المفتوحة بصيغة XML + map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية) + embeddable_html: HTML مضمن + licence: الرخصة + export_details_html: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة + قاعدة بيانات حرة. + too_large: + advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة + أدناه:' + body: 'هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير بصيغة XML لخريطة الشارع المفتوحة؛ يُرجَى + تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر أو استخدام أحد المصادر التالية لتنزيل + البيانات الضخمة:' + planet: + title: كوكب خريطة الشارع المفتوحة + description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة + overpass: + title: تجاوز API + description: تحميل مربع الإحاطة من مرآة قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة + geofabrik: + title: تنزيلات موقع جيوفابريك + description: مقتطفات محدثة بانتظام من القارات والبلدان والمدن المختارة + metro: + title: مقتطفات لمترو الأنفاق + description: خلاصات لمدن العالم الكبرى والمناطق المحيطة بها + other: + title: مصادر أخرى + description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة + options: خيارات + format: الصيغة + scale: القياس + max: الأقصى + image_size: حجم الصورة + zoom: تكبير + add_marker: أضف علامة على الخريطة + latitude: 'خط العرض:' + longitude: 'خط الطول:' + output: الإخراج + paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما + export_button: صدِّر + fixthemap: + title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة + how_to_help: + title: كيف تساعد + join_the_community: + title: انضم للمجتمع + explanation_html: إذا كنت قد لاحظت وجود مشكلة في بيانات الخرائط لدينا، على + سبيل المثال طريق مفقود أو عنوانك، فإن أفضل طريقة للمضي قدما هو الانضمام + إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة وإضافة أو إصلاح البيانات بنفسك. + add_a_note: + instructions_html: |- + انقر فقط على أو على الرمز نفسه على عرض الخريطة، + سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها + عن طريق السحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين. + other_concerns: + title: اهتمامات أخرى + explanation_html: "إذا كانت لديك مخاوف بشأن كيفية استخدام بياناتنا أو حول + محتوياتها، فالرجاء الرجوع إلى \nصفحة حقوق الطبع والنشر + لدينا لمزيد من المعلومات القانونية، أو الاتصال\nبمجموعة + عمل مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة." + help: + title: الحصول على مساعدة + introduction: "يحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم حول + المشروع، وطرح الأسئلة والإجابة عليها، \nومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها بشكل + تعاوني." + welcome: + url: أهلا بك. + title: مرحبًا بك في خريطة الشارع المفتوحة + description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide + title: دليل المبتدئين + description: دليل من المجتمع للمبتدئين. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: منتدى المساعدة + description: اطرح سؤالاً أو ابحث عن إجابات في قسم أسئلة وأجوبة الخاص بموقع + خريطة الشارع المفتوحة + mailing_lists: + title: القوائم البريدية + description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة + من القوائم البريدية الموضعية أو الإقليمية. + forums: + title: المنتديات + description: أسئلة ومناقشات لأولئك الذين يفضلون واجهة نمط لوحة الإعلانات. + irc: + title: آي آر سي + description: دردشة تفاعلية بالعديد من اللغات المختلفة، وحول العديد من المواضيع. + switch2osm: + title: switch2osm + description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة + الموجودة وغيرها من الخدمات. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: للمنظمات + description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته + في سجادة الترحيب. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة + description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا. + sidebar: + search_results: نتائج البحث + close: أغلق + search: + search: بحث + get_directions: احصل على الاتجاهات + get_directions_title: البحث عن الاتجاهات بين نقطتين + from: من + to: إلى + where_am_i: أين هذا؟ + where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث + submit_text: اذهب + reverse_directions_text: اعكس الاتجاهات + key: + table: + entry: + motorway: طريق سريع + main_road: طريق رئيسي + trunk: طريق رئيسي + primary: طريق رئيسي + secondary: طريق ثانوي + unclassified: طريق غير مصنّف + track: مسار bridleway: مسلك خيول - building: مبنى كبير - byway: طريق فرعي - cemetery: مقبرة - centre: مركز رياضي - commercial: منطقة تجارية - common: - - شائع - - مرج - construction: الطرق تحت الإنشاء cycleway: طريق دراجات - farm: مزرعة + cycleway_national: طريق الدراجات الوطني + cycleway_regional: طريق الدراجات الإقليمي + cycleway_local: طريق الدراجات المحلي footway: طريق مشاة + rail: سكة حديدية + subway: قطار الأنفاق + tram: + - قطار خفيف + - ترام + cable: + - عربة أسلاك + - تلفريك + runway: + - مدرج مطار + - مدرج مطار لمناورات الطائرات + apron: + - ساحة مطار + - صالة مطار + admin: حدود إدارية forest: غابة + wood: غابة golf: ملعب غولف - industrial: منطقة صناعية - lake: - - بحيرة - - خزان - military: منطقة عسكرية - motorway: طريق سريع park: منتزه + resident: منطقة سكنية + common: + - شائع + - مرج + retail: منطقة بيع بالمفرق + industrial: منطقة صناعية + commercial: منطقة تجارية + heathland: أرض بور + lake: + - بحيرة + - خزان + farm: مزرعة + brownfield: موقع مخلفات + cemetery: مقبرة + allotments: حصص سكنية pitch: ملعب رياضي - primary: طريق رئيسي - private: وصول خاص - rail: سكة حديدية + centre: مركز رياضي reserve: محمية طبيعية - resident: منطقة سكنية - retail: منطقة بيع بالتجزئة - runway: - - مدرج مطار - - طريق سيارات أجرة - school: - - مدرسة - - جامعة - secondary: طريق ثانوي + military: منطقة عسكرية + school: + - مدرسة + - جامعة + building: مبنى كبير station: محطة قطار - subway: قطار الأنفاق - summit: - - قمة - - ذروة - tourist: مزار سياحي - track: مسار - tram: - - ترام - - ترام - trunk: طريق رئيسي - unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد - wood: غابة - heading: الدليل للدرجة {{zoom_level}} - search: - search: ابحث - search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' المزيد من الأمثلة..." - submit_text: اذهب - where_am_i: أين أنا؟ - where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث - sidebar: - close: أغلق - search_results: نتائج البحث - trace: - create: - trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء. - upload_trace: ارفع آثر جي بي إس - delete: - scheduled_for_deletion: تم جدولة الآثر للحذف - edit: - description: "الوصف:" - download: نزّل - edit: عدّل - filename: "اسم الملف:" - heading: تعديل الآثر {{name}} - map: خريطة - owner: "المالك:" - points: "النقاط:" - save_button: احفظ التغييرات - start_coord: إحداثيات البدء - tags: "الوسوم:" - tags_help: محدد بفواصل - title: تعديل الآثر {{name}} - uploaded_at: "تم الرفع في:" - visibility: "الرؤية:" + summit: + - قمة + - ذروة + tunnel: غطاء متقطع = نفق + bridge: غطاء أسود = جسر + private: وصول خصوصي + destination: وجهة الوصول + construction: الطرق تحت الإنشاء + bicycle_shop: متجر دراجات + bicycle_parking: مرآب دراجات + toilets: مرحاض + welcome: + title: مرحبا! + introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة + العالم. الآن بعد أن سجلت، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط، وإليك دليل سريع مع + الأشياء الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها. + whats_on_the_map: + title: ما على الخريطة + on_html: |- + OpenStreetMap هو مكان لرسم خرائط الأشياء الحقيقية والحالية - + ويشمل الملايين من المباني والطرق وتفاصيل أخرى عن الأماكن. يمكنك الخريطة + مهما كانت ميزات العالم الحقيقي مثيرة للاهتمام بالنسبة لك. + off_html: |- + ما لا تتضمنه لا هو بيانات برأيه مثل التصنيفات أو التاريخ أو + ميزات افتراضية وبيانات من مصادر محمية بحقوق الطبع والنشر. ما لم يكن لديك خاصة + إذن ، لا تنسخ من الخرائط عبر الإنترنت أو الورقية. + basic_terms: + title: شروط أساسية لرسم الخرائط + paragraph_1_html: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما + يلي بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين. + editor_html: محرر هو برنامج أو موقع يمكنك استخدامه لتعديل + الخريطة. + node_html: عقدة هي نقطة على الخريطة، مثل مطعم واحد أو شجرة + واحدة. + way_html: طريق هو خط أو منطقة، مثل طريق أو تيار أو بحيرة + أو بناء. + tag_html: وسم هو قليل من البيانات حول عقدة أو طريقة، مثل + اسم أحد المطاعم أو الحد الأقصى للسرعة على الطريق. + rules: + title: قواعد! + paragraph_1_html: |- + يحتوي OpenStreetMap على بعض القواعد الرسمية ولكننا نتوقع أن يتعاون جميع المشاركين + مع المجتمع والتواصل معه. إذا كنت تفكر + أي أنشطة بخلاف التحرير باليد ، يرجى قراءة الإرشادات واتباعها + الواردات و + التعديلات التلقائية . + questions: + title: هل هناك أسئلة؟ + paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم + حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها + بشكل تعاوني،\nاحصل على المساعدة هنا، مع منظمة + تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ تحقق + من سجادة الترحيب." + start_mapping: ابدأ التخطيط + add_a_note: + title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة! + paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل + ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة. + paragraph_2_html: |- + ما عليك سوى الانتقال إلى الخريطة والنقر على أيقونة الملاحظة: + ، سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها + بالسحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين. + traces: + visibility: + private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة) + public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة) + trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا) + identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا) + new: + upload_trace: رفع أثر GPS visibility_help: ماذا يعني هذا؟ - list: - public_traces: آثار جي بي إس عمومية - public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من {{user}} - tagged_with: " موسوم مع {{tags}}" - your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك - make_public: - made_public: تم جعل الآثر عمومي - no_such_user: - body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ. - heading: المستخدم {{user}} غير موجود - title: مستخدم غير موجود - trace: - ago: منذ {{time_in_words_ago}} - by: بواسطة - count_points: "{{count}} نقطة" - edit: عدّل - edit_map: عدّل الخريطة - in: في - map: خريطة - more: المزيد - pending: في الإنتظار - private: خاص - public: عام - trace_details: اعرض تفاصيل الآثر - view_map: اعرض الخريطة - trace_form: - description: الوصف - help: المساعدة - tags: الوسوم - tags_help: محدد بفواصل - upload_button: ارفع - upload_gpx: ارفع ملف جي بي إكس - visibility: الرؤية + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + help: مساعدة + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: ارفع أثر جي بي إس + trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. + وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء. + upload_failed: عذرا، فشل تحميل GPX، تم تنبيه إداري إلى الخطأ، حاول مرة اخرى + traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل + تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين. + edit: + title: تعديل الأثر %{name} + heading: تعديل الأثر %{name} visibility_help: ماذا يعني هذا؟ - trace_header: - see_all_traces: شاهد كل الآثار - see_just_your_traces: شاهد آثارك فقط، أو ارفع آثر - see_your_traces: شاهد جميع آثارك - traces_waiting: لديك {{count}} آثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين. - trace_optionals: + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: تم تحديث التتبع + trace_optionals: tags: الوسوم - trace_paging_nav: - of: من - showing: إظهار الصفحة - view: - delete_track: احذف هذا الآثر - description: "الوصف:" + show: + title: عرض الأثر %{name} + heading: عرض الأثر %{name} + pending: في الانتظار + filename: 'اسم الملف:' download: نزّل - edit: عدّل - edit_track: عدّل هذا الآثر - filename: "اسم الملف:" - heading: عرض الآثر {{name}} + uploaded: 'تم الرفع في:' + points: 'النقاط:' + start_coordinates: 'إحداثيات البدء:' map: خريطة + edit: تعديل + owner: 'المالك:' + description: 'الوصف:' + tags: 'الوسوم:' none: لا يوجد - owner: "المالك:" + edit_trace: عدل هذا الأثر + delete_trace: احذف هذا الأثر + trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر! + visibility: 'الرؤية:' + confirm_delete: احذف هذا الأثر + trace_paging_nav: + showing_page: الصفحة %{page} + older: الآثار القديمة + newer: الآثار الحديثة + trace: pending: في الانتظار - points: "النقاط:" - start_coordinates: "إحداثيات البدء:" - tags: "الوسوم:" - title: عرض الآثر {{name}} - trace_not_found: لم يتم العثور على الآثر! - uploaded: "تم الرفع في:" - visibility: "الرؤية:" - visibility: - identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا) - private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة) - public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة) - trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا) - user: - account: - email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) - flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. - home location: "موقع المنزل:" - latitude: "خط العرض:" - longitude: "خط الطول:" - make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة + count_points: + one: 1 نقطة + other: '%{count} نقاط' + more: المزيد + trace_details: اعرض تفاصيل الأثر + view_map: اعرض الخريطة + edit_map: عدّل الخريطة + public: عام + identifiable: محدد الهوية + private: خاص + trackable: تعقبي + by: مِن قِبَل + in: في + index: + public_traces: آثار جي بي إس عمومية + my_traces: أثري في GPS + public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user} + description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة + tagged_with: بالوسم %{tags} + empty_html: ليس هناك شيء بعد. رفع أثر جديد أو تعلم + المزيد تتبع GPS على wiki + page. + upload_trace: حمل أثر + destroy: + scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف + make_public: + made_public: تم جعل الأثر عمومي + offline_warning: + message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا + offline: + heading: مخزن جي بي إكس غير متصل + message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا. + georss: + title: GPS آثار من خريطة الشارع المفتوحة + description: + description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user} + description_without_count: ملف GPX من %{user} + application: + permission_denied: أنت ليس لديك السماح للوصول لذلك الفعل + require_cookies: + cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل + المتابعة. + require_admin: + not_an_admin: عليك أن تكون مدير لتنفيذ هذا الإجراء. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ + الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك. + blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة + المزيد. + need_to_see_terms: تم تعليق دخولك إلى API مؤقتا. الرجاء تسجيل الدخول في واجهة + الويب لعرض شروط المساهمة. أنت لا تحتاج إلى موافق،ة لكن يجب عرضها. + oauth: + authorize: + title: السماح بالوصول إلى حسابك + request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى + التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء. + allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:' + allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم. + allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم. + allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء. + allow_write_api: تعديل الخريطة. + allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك. + allow_write_gpx: ارفع آثار GPS. + allow_write_notes: تعديل الملاحظات. + grant_access: منح حق الوصول + authorize_success: + title: طلب الترخيص مسموح + allowed_html: لقد دخلت للتطبيق %{app_name} ادخل إلى حسابك. + verification: رمز التحقق هو %{code}. + authorize_failure: + title: فشل طلب الترخيص + denied: لقد رفضت وصول التطبيق %{app_name} إلى حسابك. + invalid: رمز المصادقة غير صالح. + revoke: + flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application} + permissions: + missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق + oauth_clients: + new: + title: سجِّل طلبا جديد + edit: + title: عدل طلبك + show: + title: تفاصيل OAuth لـ%{app_name} + key: 'مفتاح المستهلك:' + secret: 'سر المستهلك:' + url: 'رابط طلب النموذج:' + access_url: 'رابط وصول النموذج:' + authorize_url: 'رابط التصريح:' + support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (موصى به) وتوقيعات RSA-SHA1 signatures. + edit: عدّل التفاصيل + delete: أمحي الزبون + confirm: هل أنت متأكد؟ + requests: 'طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:' + index: + title: تفاصيل OAuth الخاص بي + my_tokens: تطبيقاتي المصرحة + list_tokens: 'النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:' + application: اسم التطبيق + issued_at: أُصدِر في + revoke: ابطل! + my_apps: تطبيقاتي + no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ + يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه + الخدمة. + oauth: أوث + registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجلة التالية:' + register_new: سجِّل تطبيقك + form: + requests: 'اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:' + not_found: + sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}. + create: + flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح + update: + flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح + destroy: + flash: دُمِّر تسجيل تطبيق العميل + users: + new: + title: أنشئ حسابا + no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب + لك تلقائيًا. + contact_webmaster_html: يُرجَى الاتصال بمدير الموقع + لترتيب إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن. + about: + header: حًرَّة وقابلة للتحرير + html: |- +

على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.

+

أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.

+ email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' + display name: 'اسم العرض:' + display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا + في التفضيلات في وقت لاحق. + external auth: 'مصادقة طرف ثالث:' + use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:' + auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات + إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة. + continue: أنشئ حسابا + terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة! + terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة، لمزيد + من المعلومات; يُرجَى الاطلاع على صفحة الويكي هذه. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms: + title: شروط + heading: شروط + heading_ct: شروط المساهمة + read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق + من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة". + contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية + read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها + tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية + الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة + والموافقة على النص. + read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها. + consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية + عامة. + consider_pd_why: ما هذا؟ + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: ملخص + قابل للقراءة بواسطة الإنسان وبعض ترجمات غير + رسمية' + continue: استمر + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + decline: أرفض + you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة + الجديدة للمتابعة. + legale_select: 'بلد الإقامة:' + legale_names: + france: فرنسا + italy: إيطاليا + rest_of_world: بقية العالم + no_such_user: + title: لا يوجد مستخدم كهذا + heading: المستخدم %{user} غير موجود + body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}; يُرجَى تدقيق الاسم، أو ربما يكون + الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ. + deleted: تم حذفه + show: + my diary: اليوميات + new diary entry: مدخلة يومية جديدة + my edits: تعديلاتي + my traces: آثاري + my notes: ملاحظاتي + my messages: رسائلي + my profile: ملفي الشخصي my settings: إعداداتي - no home location: لم تدخل موقع منزلك. - preferred languages: "اللغات المفضّلة:" - profile description: "وصف الملف الشخصي:" - public editing: - disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ - enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات + my comments: تعليقاتي + oauth settings: "\uFEFFإعدادات oauth" + blocks on me: عمليات منعي + blocks by me: عمليات المنع بواسطتي + send message: إرسل رسالة + diary: يومية + edits: مساهمات + traces: آثار + notes: ملاحظات الخريطة + remove as friend: إلغاء الصداقة + add as friend: أضف كصديق + mapper since: 'مُخطط منذ:' + ct status: 'شروط المساهم:' + ct undecided: متردد + ct declined: مرفوض + latest edit: 'آخر تغيير (%{ago})::' + email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' + created from: 'أُنشِئ من:' + status: 'الحالة:' + spam score: 'نتيجة السخام:' + description: الوصف + user location: موقع المستخدم + if_set_location_html: قم بتعيين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون + القريبين + settings_link_text: إعدادات + my friends: أصدقائي + no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد. + km away: على بعد %{count}كم + m away: على بعد %{count}متر + nearby users: مستخدمون آخرون قريبون + no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. + role: + administrator: هذا المستخدم إداري + moderator: هذا المستخدم مشرف + grant: + administrator: منح وصول إداري + moderator: منح وصول مشرف + revoke: + administrator: إبطال وصول إداري + moderator: إبطال وصول مشرف + block_history: عمليات المنع المفعلة + moderator_history: عمليات المنع المعطاة + comments: التعليقات + create_block: منع هذا المستخدم + activate_user: نشِّط هذا المستخدم + deactivate_user: تعطيل هذا المستخدم + confirm_user: تأكيد هذا المستخدم + hide_user: اخفِ هذا المستخدم + unhide_user: أظهر هذا المستخدم + delete_user: احذف هذا المستخدم + confirm: تأكيد + friends_changesets: مجموعات تغييرات الأصدقاء + friends_diaries: مدخلات مدونات الأصدقاء + nearby_changesets: حزم تغييرات المستخدمين القريبين + nearby_diaries: إدخالات يوميات المستخدمين القريبين + report: أبلغ عن هذا المستخدم + popup: + your location: مكانك + nearby mapper: مخطط بالجوار + friend: صديق + account: + title: عدل الحساب + my settings: إعداداتي + current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:' + external auth: 'مصادقة خارجية:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: ما هذا؟ + public editing: + heading: 'تعديل عام:' + enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ما هذا؟ - heading: "تعديل عام:" - public editing note: + disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية. + disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟ + public editing note: heading: تعديل عام + html: في الوقت الحالي، تعديلاتك مجهولة الهوية ولا يمكن للأشخاص إرسال رسائل + إليك أو الاطلاع على موقعك، لإظهار ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص بالاتصال + بك عبر موقع الويب; انقر فوق الزر أدناهمنذ تغيير واجهة برمجة التطبيقات + 0.6، لا يمكن سوى للمستخدمين العموميين تعديل بيانات الخريطة. (اكتشف + السبب).
  • لن يتم الكشف عن عنوان بريدك الإلكتروني من خلال جعله عاما.
  • لا + يمكن عكس هذا الإجراء وأصبح جميع المستخدمين الجدد عامين افتراضيا.
+ contributor terms: + heading: 'شروط المساهم:' + agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة. + not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة. + review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول + شروط المساهمة الجديدة. + agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: ما هذا؟ + image: "\uFEFFالصورة:" + gravatar: + gravatar: استخدام Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + disabled: تم تعطيل Gravatar . + enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك. + new image: أضف صورة + keep image: احتفظ بالصورة الحالية + delete image: أزل الصورة الحالية + replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية" + image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)" + home location: 'موقع المنزل:' + no home location: لم تدخل موقع منزلك. + update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ + save changes button: حفظ التغييرات + make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة return to profile: العودة إلى الملف الشخصي - save changes button: احفظ التغييرات - title: عدّل الحساب - update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ - confirm: - button: أكّد - heading: أكّد حساب المستخدم - press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. - success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! - confirm_email: - button: أكّد - heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني - press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد. - success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك! - filter: - not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء. - friend_map: - nearby mapper: "مخطط بالجوار: [[nearby_user]]" - your location: موقعك - go_public: + flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من + بريدك الإلكتروني لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد. + flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. + set_home: + flash success: موقع المنزل حُفِظ بنجاح + go_public: flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن. - login: - auth failure: آسف ، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. - create_account: أنشئ حساباً - email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:" - heading: ولوج - login_button: لُج - lost password link: أنسيت كلمة السر؟ - password: "كلمة السر:" - please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}. - title: ولوج - lost_password: - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - heading: أنسيت كلمة السّر؟ - new password button: إعادة ضبط كلمة السر - notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون. - title: نسيان كلمة السر - make_friend: - already_a_friend: حاليًا أنت و {{name}} أصدقاء. - failed: عفوًا، تعذر إضافة {{name}} كصديق. - success: "{{name}} الآن صديقك." - new: - confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:" - confirm password: "تأكيد كلمة السر:" - display name: اسم المستخدم - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - heading: أنشئ حساب مستخدم - license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التي تقدمها إلى مشروع خريطة الشارع المفتوح مرخصة (بشكل غير حصري) تحت رخصة التشارك الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0. 2.0 - password: "كلمة السر:" - signup: أنشئ حسابًا - title: أنشئ حساب - no_such_user: - body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط التي تم النقر عليه خاطئ. - heading: المستخدم {{user}} غير موجود - title: مستخدم غير موجود - remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} ليس من أحد أصدقائك." - success: تم إزالة {{name}} من قائمة أصدقائك. - reset_password: - confirm password: "أكّد كلمة السّر:" - flash changed: كلمة السر الخاصة بك قد تغيرت. - heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}} - password: "كلمة السّر:" - reset: إعادة ضبط كلمة السّر - title: إعادة ضبط كلمة السّر - set_home: - flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح - view: - activate_user: نشّط هذا المستخدم - add as friend: أضف كصديق - add image: أضف صورة - ago: (منذ {{time_in_words_ago}}) - change your settings: غيّر إعداداتك + index: + title: المستخدمون + heading: المستخدمون + showing: + one: صفحة %{page} (%{first_item} من %{items}) + other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} من %{items}) + summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}' + confirm: تأكيد المستخدمين المحددين + hide: إخفاء المستخدمين المحددين + empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين + suspended: + title: حساب معلق + heading: حساب معلق + webmaster: مدير الموقع + body_html: "

\n عذرًا، تم تعليق + حسابك تلقائيًا بسبب نشاط مشبوه. \n

\n

\nسيراجع + مسؤول هذا القرار عما قريب، أو يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) + إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n

" + auth_failure: + connection_failed: فشل الاتصال بموفر المصادقة + invalid_credentials: بيانات اعتماد المصادقة غير صالحة + no_authorization_code: لا يوجد رمز ترخيص + unknown_signature_algorithm: خوارزمية توقيع غير معروفة + invalid_scope: نطاق غير صالح + auth_association: + heading: لم يرتبط معرفك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن. + option_1: |- + إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد + باستخدام النموذج أدناه. + option_2: "إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك \nباستخدام + اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك، ثم ربط الحساب \nبمعرفك في إعدادات المستخدم + الخاصة بك." + user_role: + filter: + not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح. + already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا + doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}. + not_revoke_admin_current_user: لا يمكن إبطال دور المشرف من المستخدم الحالي. + grant: + title: تأكيد منح الدور + heading: تأكيد منح الدور + are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟ confirm: أكّد - create_block: امنع هذا المستخدم - created from: "أُنشىء من:" - deactivate_user: احذف هذا المستخدم - delete image: احذف الصورة - delete_user: احذف هذا المستخدم - description: الوصف - diary: يومية - edits: مساهمات - email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" - hide_user: أخفِ هذا المستخدم - if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة {{settings_link}}. - km away: على بعد {{count}}km - m away: على بعد {{count}}m - mapper since: "مُخطط منذ:" - my diary: يوميتي - my edits: مساهماتي - my settings: إعداداتي - my traces: آثاري - my_oauth_details: اعرض تفاصيل OAuth الخاص بي - nearby users: "مستخدمين بالجوار:" - new diary entry: مدخلة يومية جديدة - no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد. - no home location: لم يتم تحديد الموقع. - no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. - remove as friend: أزل كصديق - role: - administrator: هذا المستخدم إداري - send message: أرسل رسالة - settings_link_text: إعدادات - traces: آثار - unhide_user: أظهر هذا المستخدم - upload an image: حمّل صورة - user image heading: صورة المستخدم - user location: موقعك - your friends: أصدقاؤك - user_block: - helper: - time_future: ينتهي في {{time}}. - time_past: انتهى منذ {{time}}. - not_found: + fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم + والدور كلاهما صحيحين. + revoke: + title: تأكيد إلغاء الدور + heading: تأكيد إلغاء الدور + are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟ + confirm: أكّد + fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن + المستخدم والدور كلاهما صحيحين. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة. + non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة. + not_found: + sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}. back: العودة إلى الفهرس - partial: + new: + title: إنشاء عرقلة على %{name} + heading_html: إنشاء عرقلة على %{name} + period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API. + tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. + tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. + back: اعرض كل العرقلات + edit: + title: تعديل العرقلة على %{name} + heading_html: تعديل العرقلة على %{name} + period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API. + show: اعرض هذه العرقلة + back: اعرض كل العرقلات + filter: + block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها. + block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة + المنسدلة. + create: + try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة + للرد. + try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته. + flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}. + update: + only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها. + success: تم تحديث العرقلة. + index: + title: عرقلات المستخدم + heading: لائحة بعرقلات المستخدمين + empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن. + revoke: + title: إبطال العرقلة على %{block_on} + heading_html: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by} + time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}. + past: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن. + confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟ + revoke: ابطل! + flash: تم إبطال هذه العرقلة. + helper: + time_future_html: ينتهي في %{time}. + until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. + time_future_and_until_login_html: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم. + time_past_html: انتهى %{time}. + block_duration: + hours: + few: '%{count} ساعات' + one: ساعة واحد + two: ساعتين + other: '%{count} ساعة' + days: + one: يوم واحد + other: '%{count} أيام' + weeks: + one: أسبوع واحد + other: '%{count} أسابيع' + months: + one: شهر واحد + other: '%{count} أشهر' + years: + one: سنة واحدة + other: '%{count} سنوات' + blocks_on: + title: العرقلات على %{name} + heading_html: لائحة العرقلات على %{name} + empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.' + blocks_by: + title: العرقلات بواسطة %{name} + heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name} + empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة' + show: + title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}' + created: تم الإنشاء + status: الحالة + show: اعرض + edit: تعديل + revoke: ابطل! confirm: هل أنت متأكد؟ - creator_name: المنشئ - edit: عدّل + reason: 'سبب العرقلة:' + back: اعرض كل العرقلات + revoker: 'المبطل:' + needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة. + block: not_revoked: (لم تلغ) - revoke: ألغِ show: اعرض + edit: تعديل + revoke: ابطل! + blocks: + display_name: مستخدم مُعرقل + creator_name: المنشئ + reason: السبب العرقلة status: الحالة - show: + revoker_name: مُبطل بواسطة + showing_page: الصفحة %{page} + next: التالي » + previous: « السابق + notes: + index: + title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user} + heading: ملاحظات %{user} + subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user} + id: معرف + creator: منشئ + description: الوصف + created_at: أنشأ في + last_changed: أحدث تغيير + javascripts: + close: أغلق + share: + title: شارك + cancel: ألغ + image: صورة + link: وصلة أو HTML + long_link: وصلة + short_link: رابط قصير + geo_uri: رابط جغرافي + embed: HTML + custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة + format: 'التنسيق:' + scale: 'المقياس:' + download: نزل + short_url: مسار قصير + include_marker: تتضمن علامة + center_marker: مركز الخريطة على العلامة + paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ويب + view_larger_map: عرض خريطة بحجم أكبر + only_standard_layer: يمكن استيراد الطبقة القياسية فقط كصورة + embed: + report_problem: أبلغ عن مشكلة + key: + title: مفتاح الخريطة + tooltip: مفتاح الخريطة + tooltip_disabled: مفتاح الخريطة غير متاح لهذه الطبقة + map: + zoom: + in: تقريب + out: بَعِّدْ + locate: + title: أظهر موقعي + metersPopup: + zero: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + one: أنت على بعد متر واحد من هذه النقطة + two: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + few: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + many: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + other: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة + feetPopup: + zero: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + one: أنت على بعد قدم واحد من هذه النقطة + two: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + few: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + many: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة + base: + standard: قياسي + cycle_map: خريطة الدراجات + transport_map: خريطة النقل و المواصلات + hot: الخريطة الإنسانية + layers: + header: طبقات الخريطة + notes: ملاحظات الخريطة + data: بيانات الخريطة + gps: آثار جي بي أس العمومية + overlays: تمكين طبقات لاستكشاف الخريطة + title: الطَبقات + copyright: © مساهمو خريطة الشارع المفتوحة + donate_link_text: + terms: مصطلحات الموقع و API + thunderforest: البلاط من Andy + Allan + hotosm: نمط البلاط بواسطة Humanitarian + OpenStreetMap Team المستضاف بواسطة OpenStreetMap + France + site: + edit_tooltip: عدّل الخريطة + edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة + createnote_tooltip: إضافة ملاحظة إلى الخريطة + createnote_disabled_tooltip: تكبير لإضافة ملاحظة إلى الخريطة + map_notes_zoom_in_tooltip: تكبير الخريطة لرؤية ملاحظات الخريطة + map_data_zoom_in_tooltip: تكبير الخريطة لرؤية بيانات الخريطة + queryfeature_tooltip: ميزات الاستعلام + queryfeature_disabled_tooltip: ميزات تكبير الاستعلام + changesets: + show: + comment: التعليق + subscribe: اشترك + unsubscribe: إلغاء الاشتراك + hide_comment: إخفاء + unhide_comment: أظهر + notes: + new: + intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن + من إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة. + advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات + شخصية أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل. + add: أضف ملاحظة + show: + anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي + التحقق منها بشكل مستقل. + hide: إخفاء + resolve: حل + reactivate: نشط + comment_and_resolve: علِّق و حلّ + comment: تعليق + edit_help: انقل الخريطة وكبر الموقع الذي تريد تحريره، ثم اضغط هنا. + directions: + ascend: رفع + engines: + fossgis_osrm_bike: دراجة (OSRM) + fossgis_osrm_car: سيارة (OSRM) + fossgis_osrm_foot: قدم (OSRM) + graphhopper_bicycle: دراجة (GraphHopper) + graphhopper_car: سيارة (GraphHopper) + graphhopper_foot: قدم (GraphHopper) + descend: منحدر + directions: الاتجاهات + distance: المسافات + errors: + no_route: لا يمكن أن تجد طريقا بين هذين المكانين. + no_place: عذرا - لا يمكن أن تجد هذا المكان %{place}. + instructions: + continue_without_exit: الاستمرار في %{name} + slight_right_without_exit: اتجه إلى اليمين قليلا %{name} + offramp_right: اسلك الطريق المنحدر على اليمين + offramp_right_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار + offramp_right_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليمين إلى %{name} + offramp_right_with_exit_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليمين نحو %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه + %{name}، نحو %{directions} + offramp_right_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name} + offramp_right_with_directions: اسلك الطريق المنحدر نحو اليمين نحو %{directions} + offramp_right_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليمين في %{name}، + نحو %{directions} + onramp_right_without_exit: اتجه يمينا على منحدر إلى %{name} + onramp_right_with_directions: اتجه إلى اليمين باتجاه المنحدر نحو %{directions} + onramp_right_with_name_directions: الاتجاه يمينًا على المنحدر نحو %{name}، + نحو %{directions} + onramp_right_without_directions: استدر يمينًا على المنحدر + onramp_right: استدر يمينًا على المنحدر + endofroad_right_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يمينا إلى %{name} + merge_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name} + fork_right_without_exit: عند التقاطع انعطف يمينا إلى %{name} + turn_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name} + sharp_right_without_exit: إلى أقصى اليمين في%{name} + uturn_without_exit: انعطف على طول %{name} + sharp_left_without_exit: إلى أقصى اليسار نحو %{name} + turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name} + offramp_left: اسلك الطريق المنحدر على اليسار + offramp_left_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار + offramp_left_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه %{name} + offramp_left_with_exit_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه + %{name}، نحو %{directions} + offramp_left_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليسار إلى %{name} + offramp_left_with_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليسار نحو %{directions} + offramp_left_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليسار نحو %{name}، + نحو %{directions} + onramp_left_without_exit: انعطف يسارا على المنحدر إلى %{name} + onramp_left_with_directions: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر نحو %{directions} + onramp_left_with_name_directions: الاتجاه يسارا على المنحدر نحو %{name}، نحو + %{directions} + onramp_left_without_directions: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر + onramp_left: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر + endofroad_left_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يسارا إلى %{name} + merge_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name} + fork_left_without_exit: عند التقاطع انعطف يسارا إلى %{name} + slight_left_without_exit: اتجه إلى اليمين قليلا %{name} + via_point_without_exit: (نقطة وسيطة) + follow_without_exit: اتبع %{name} + roundabout_without_exit: عند الدوران، اسلك المخرج إلى %{name} + leave_roundabout_without_exit: ترك الطريق الملتوية - %{name} + stay_roundabout_without_exit: البقاء في طريق ملتوية - %{name} + start_without_exit: البدء من %{name} + destination_without_exit: الوصول إلى الوجهة + against_oneway_without_exit: الذهاب عكس في طريق اتجاه واحد %{name} + end_oneway_without_exit: نهاية طريق اتجاه واحد %{name} + roundabout_with_exit: في الدوار، اسلك المخرج %{exit} إلى %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: في الدوار، خذ %{exit} إلى %{name} + exit_roundabout: الخروج من الدوار نحو %{name} + unnamed: طريق غير مسمى + courtesy: الاتجاهات مجاملة من %{link} + exit_counts: + first: الأول + second: الثاني + third: الثالث + fourth: الرابع + fifth: الخامس + sixth: السادس + seventh: السابع + eighth: الثامن + ninth: التاسع + tenth: العاشر + time: الوقت + query: + node: عُقدة + way: طريق + relation: علاقة + nothing_found: لم يتم إيجاد ميزات + error: 'خطأ في الاتصال %{server}: %{error}' + timeout: نفذت مهلة الاتصال %{server} + context: + directions_from: الاتجاهات من هنا + directions_to: الاتجاهات إلى هنا + add_note: أضف ملاحظةً هنا + show_address: أظهر العنوان + query_features: ميزات الاستعلام + centre_map: مركز الخريطة هنا + redactions: + edit: + heading: تحرير التنقيح + title: تحرير التنقيح + index: + empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره. + heading: قائمة التنقيحات + title: قائمة التنقيحات + new: + heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد + title: إنشاء تنقيح جديد + show: + description: 'الوصف:' + heading: عرض التنقيح "%{title}" + title: عرض التنقيح + user: 'المنشئ:' + edit: تعديل هذا التنقيح + destroy: إزالة هذا التنقيح confirm: هل أنت متأكد؟ - edit: عدّل - revoke: ألغِ - show: اعرض - status: الحالة - time_future: ينتهي في {{time}} - time_past: انتهى منذ {{time}} - user_role: - grant: - confirm: أكّد - heading: تأكيد منح الدور - title: تأكيد منح الدور - revoke: - confirm: أكّد - heading: تأكيد إلغاء الدور - title: تأكيد إلغاء الدور + create: + flash: تم إنشاء التنقيح. + update: + flash: تمّ حفظ التغييرات. + destroy: + not_empty: التنقيح ليس فارغا; يُرجَى إلغاء حجب جميع الإصدارات التي تنتمي إلى + هذا التنقيح قبل تدميره. + flash: التنقيح تم تدميره. + error: حدث خطأ في تدمير هذا التنقيح. + validations: + leading_whitespace: لديه مسافة بيضاء أمامية + trailing_whitespace: لديه مسافة بيضاء زائدة + invalid_characters: يحتوي على أحرف غير صالحة + url_characters: يحتوي على أحرف يو آر إل خاصة (%{characters}) +...