X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e91c02f2ceb2b72a77846a0c31f5eca22b9b0a65..87ea9fcb021b9b67a79d35cb719a064a34a7784d:/config/locales/ca.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 1e26093e4..b99ab92fd 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -8,6 +8,8 @@ # Author: Annamerida # Author: Bc0ed5a28dfc189b971a689bae2d31b45cb5f3fd # Author: Bogreudell +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Delta123 # Author: Eduardo Martinez # Author: El libre # Author: Fitoschido @@ -125,8 +127,8 @@ ca: url: URL de l'aplicació principal (Requerit) callback_url: URL de crida de retorn support_url: URL de suport - allow_read_prefs: Llegeix les seves preferències d'usuari - allow_write_prefs: Modifica les seves preferències d'usuari + allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari + allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari. allow_write_diary: Escriviu entrades de diari, comentaris i feu amics allow_write_api: Modifica el mapa allow_read_gpx: Llegeix les seves traces GPS privades @@ -287,6 +289,59 @@ ca: entry: comment: Comentari full: Nota sencera + account: + deletions: + show: + title: Suprimeix el meu compte + delete_account: Suprimeix el compte + cancel: Cancel·la + accounts: + edit: + title: Edita el compte + my settings: Preferències + current email address: Adreça electrònica actual + external auth: Autenticació externa + openid: + link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID + link text: què és això? + public editing: + heading: Modificació pública + enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: què és això? + disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors + són anònimes. + disabled link text: per què no puc editar? + public editing note: + heading: Edició pública + html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot + enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat + i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al + botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden + editar les dades de mapa. (sapigueu + per què). + contributor terms: + heading: Termes de col·laboració + agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració. + not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració. + review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes + de col·laboració. + agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions + són de domini públic. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: què és això? + save changes button: Desa els canvis + make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques + delete_account: Suprimeix el compte... + update: + success_confirm_needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. + Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic + nova. + success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. + destroy: + success: Compte suprimit. browse: created: Creat closed: Tancat @@ -468,6 +523,27 @@ ca: timeout: sorry: La llista de comentaris de conjunts de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a recuperar-se. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km de distància' + m away: '%{count}m de distància' + popup: + your location: La vostra ubicació + nearby mapper: Cartògraf proper + friend: Amic + show: + title: El meu tauler + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i establiu la ubicació de casa + vostra per veure usuaris propers.' + edit_your_profile: Editeu el vostre perfil + my friends: Les meves amistats + no friends: Encara no has afegit cap amic. + nearby users: Altres usuaris propers + no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop. + friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics + friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics + nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers + nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers diary_entries: new: title: Entrada de diari nova @@ -536,7 +612,9 @@ ca: title: Entrades de diari d'OpenStreetMap description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} ha comentat les següents entrades de diari' + title: Comentaris del diari afegits per %{user} + heading: Comentaris del diari de %{user} + subheading_html: Comentaris del diari afegits per %{user} no_comments: Sense comentaris al diari post: Publicar when: Quan @@ -659,6 +737,7 @@ ca: loading_dock: Moll de càrrega love_hotel: Hotel d'amor marketplace: Mercat ambulant + mobile_money_agent: Agent de Diners mòbils monastery: Monestir money_transfer: Transferència de diners motorcycle_parking: Aparcament per a motos @@ -682,6 +761,7 @@ ca: ranger_station: Lloc de guarda forestal recycling: Punt de reciclatge restaurant: Restaurant + sanitary_dump_station: Abocador de WC químics school: Escola - Institut shelter: Refugi shower: Dutxa @@ -778,6 +858,7 @@ ca: blacksmith: Ferrer brewery: Fàbrica de cervesa carpenter: Fuster + caterer: Càtering confectionery: Confiteria dressmaker: Modista electrician: Electricista @@ -785,9 +866,12 @@ ca: gardener: Jardiner glaziery: Vidrier handicraft: Artesania + hvac: Fabricant de productes de climatització + metal_construction: Constructor de metalls painter: Pintor photographer: Fotògraf plumber: Lampista + roofer: Fabricant de terrats sawmill: Serradora shoemaker: Sabater stonemason: Picapedrer @@ -795,6 +879,7 @@ ca: window_construction: Construcció de finestres winery: Bodega "yes": Botiga d'artesania + crossing: Encreuament emergency: access_point: Punt d'accés ambulance_station: Base d'ambulàncies @@ -803,10 +888,11 @@ ca: fire_extinguisher: Extintor de foc fire_water_pond: Bassa d'Aigua Contra Incendis landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència + life_ring: Anell d'emergència phone: Telèfon per a emergències siren: Sirena d'emergència + suction_point: Punt de succió d'emergència water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència - "yes": Emergència highway: abandoned: Carretera abandonada bridleway: Camí de ferradura @@ -817,6 +903,7 @@ ca: cycleway: Carril bici elevator: Ascensor emergency_access_point: Accés d'emergència + emergency_bay: Badia d'emergència footway: Via per a vianants ford: Gual give_way: Senyal de cediu el pas @@ -849,6 +936,7 @@ ca: track: Pista - Camí traffic_mirror: Mirall de trànsit traffic_signals: Semàfors + trailhead: Cap de pista trunk: Via ràpida trunk_link: Via ràpida turning_loop: Canvi de sentit final @@ -870,6 +958,7 @@ ca: citywalls: Muralles de la població fort: Fortí heritage: Patrimoni de la humanitat + hollow_way: Camí enfonsat house: Casa manor: Casa pairal memorial: Memorial @@ -880,9 +969,11 @@ ca: railway: Ferrocarril històric roman_road: Calçada romana ruins: Ruïnes + rune_stone: Pedra rúnica stone: Pedra tomb: Tomba tower: Torre + wayside_chapel: Capella Wayside wayside_cross: Creu de terme wayside_shrine: Oratori wreck: Derelicte @@ -911,6 +1002,7 @@ ca: military: Zona militar mine: Mina orchard: Verger + plant_nursery: Viver quarry: Pedrera railway: Ferrocarril recreation_ground: Zona d'esbarjo @@ -925,6 +1017,7 @@ ca: leisure: adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs + bandstand: Glorieta beach_resort: Complex turístic de platja bird_hide: Mirador d'ocells bleachers: Grades @@ -964,11 +1057,14 @@ ca: antenna: Antena avalanche_protection: Protecció d'allaus beacon: Balisa + beam: Barra beehive: Rusc d'abelles breakwater: Escullera bridge: Pont bunker_silo: Búnquer + cairn: Cairn chimney: Xemeneia + clearcut: Talat communications_tower: Torre de comunicacions crane: Grua cross: Creu @@ -980,6 +1076,7 @@ ca: groyne: Espigó kiln: Kiln lighthouse: Far + manhole: Tapa de clavegueram mast: Màstil mine: Mina mineshaft: Pou miner @@ -993,9 +1090,11 @@ ca: snow_cannon: Canó de neu snow_fence: Barrera contra les allaus storage_tank: Tanc d'emmagatzematge + street_cabinet: Armari tècnic surveillance: Vigilància telescope: Telescopi tower: Torre + utility_pole: Pal d'electricitat wastewater_plant: Estació depuradora d'aigües residuals watermill: Molí d'aigua water_tap: Aixeta d'aigua @@ -1035,6 +1134,7 @@ ca: hill: Pujol hot_spring: Surgència termal island: Illa + isthmus: Istme land: Terra marsh: Aiguamoll moor: Torbera @@ -1049,10 +1149,13 @@ ca: sand: Sorra scree: Pedregar scrub: Matollar + shingle: Còdol spring: Deu stone: Pedra strait: Estret tree: Arbre + tree_row: Fila d'arbres + tundra: Tundra valley: Vall volcano: Volcà water: Aigua @@ -1077,6 +1180,7 @@ ca: it: Oficina TIC lawyer: Advocat logistics: Oficina logística + newspaper: Oficina de redacció d'un diari ngo: Oficina d'una ONG notary: Notaria religion: Oficina religiosa @@ -1171,6 +1275,7 @@ ca: convenience: Botiga de conveniència copyshop: Copisteria cosmetics: Botiga cosmètica + craft: Botiga de subministrament per a fabricants curtain: Botiga de cortines dairy: Lleteria deli: Botiga gastronòmica @@ -1199,6 +1304,7 @@ ca: grocery: Botiga de queviures hairdresser: Perruqueria hardware: Ferreteria + health_food: Botiga dietètica hearing_aids: Botiga d'audiòfons herbalist: Herbolari hifi: Botiga de Hi-Fi @@ -1450,9 +1556,10 @@ ca: intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta. intro_2_create_account: Crea un compte d’usuari - hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres - %{partners}. + hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} + i d'altres %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: socis tou: Condicions d’ús @@ -1515,6 +1622,7 @@ ca: failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:' more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació de GPX i com evitar-les a %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX' gpx_success: hi: Hola %{to_user}, @@ -1918,11 +2026,11 @@ ca: no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org. - credit_3_1_html: "Les tessel·les de mapa en “standard style” a - www.openstreetmap.org són un producte de \nla FundacióOpenStreetMap usant - dades de l'OpenStreetMap \nsota llicència Open Database License. Si useu - aquestes tessel·les, afegiu la següent atribució:\n“Base map and data - from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”." + credit_3_1_html: |- + Les tessel·les de mapa en “standard style” a www.openstreetmap.org són un + producte de la Fundació OpenStreetMap usant dades de l'OpenStreetMap sota llicència Open + Database License. Quan s'utilitza aquest estil de mapa, la mateixa atribució és requerit quant a + les dades del mapa. credit_4_html: |- En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa. Per exemple: @@ -2286,8 +2394,7 @@ ca: new: upload_trace: Pujar traça GPS visibility_help: què significa això? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibilitat_de_traces_de - GPS + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Visibility_of_GPS_traces help: Ajuda help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2309,6 +2416,7 @@ ca: title: Editant traça %{name} heading: Editant traça %{name} visibility_help: què vol dir això? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Visibility_of_GPS_traces update: updated: Traça actualitzada trace_optionals: @@ -2438,6 +2546,8 @@ ca: read_gpx: Llegiu traces de GPS privades write_gpx: Carrega traces de GPS write_notes: Modifica les notes + read_email: Llegir adreça de correu electrònic d'usuari + skip_authorization: Aprovar automàticament l'aplicació oauth_clients: new: title: Registreu una nova aplicació @@ -2603,6 +2713,7 @@ ca: my settings: Les meves preferències my comments: Els meus comentaris my_preferences: Les meves preferències + my_dashboard: El meu tauler blocks on me: Blocs sobre mi blocks by me: Blocs fets per mi edit_profile: Edita el perfil @@ -2624,15 +2735,6 @@ ca: spam score: 'Puntuació de contingut brossa:' description: Descripció user location: Ubicació de l'usuari - no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i establiu la ubicació de casa - vostra per veure usuaris propers.' - edit_your_profile: Editeu el vostre perfil - my friends: Les meves amistats - no friends: Encara no has afegit cap amic. - km away: '%{count}km de distància' - m away: '%{count}m de distància' - nearby users: Altres usuaris propers - no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop. role: administrator: Aquest usuari és administrador moderator: Aquest usuari és moderador @@ -2653,57 +2755,7 @@ ca: unhide_user: No amaguis aquest usuari delete_user: Suprimeix aquest usuari confirm: Confirma - friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics - friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics - nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers - nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers report: Denuncieu aquest usuari - popup: - your location: La vostra ubicació - nearby mapper: Cartògraf proper - friend: Amic - account: - title: Edita el compte - my settings: Preferències - current email address: Adreça electrònica actual - external auth: Autenticació externa - openid: - link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID - link text: què és això? - public editing: - heading: Edició pública - enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: què és això? - disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors - són anònimes. - disabled link text: per què no puc editar? - public editing note: - heading: Modificació pública - html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot - enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat - i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al - botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden - editar les dades de mapa. (sapigueu - per què). - contributor terms: - heading: Termes de col·laboració - agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració. - not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració. - review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes - de col·laboració. - agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions - són de domini públic. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: què és això? - save changes button: Desa els canvis - make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques - flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. - Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic - nova. - flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. set_home: flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament go_public: @@ -2739,6 +2791,7 @@ ca: no_authorization_code: Sense codi d'autorització unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut invalid_scope: Àmbit no vàlid + unknown_error: Cal autenticació auth_association: heading: El teu ID encara no està associat a cap compte a OpenStreetMap option_1: |- @@ -2960,7 +3013,7 @@ ca: queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per a consultar característiques changesets: show: - comment: Comentari + comment: Comenta subscribe: Subscriure's unsubscribe: Dona de baixa hide_comment: ocultar