X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e91c02f2ceb2b72a77846a0c31f5eca22b9b0a65..b71425f4b20fe797fe7a926748fdc2c4c120594e:/config/locales/pl.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index 17e507d58..3b69092b5 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -11,28 +11,37 @@
# Author: BeginaFelicysym
# Author: Chrumps
# Author: Cysioland
+# Author: Czupirek
# Author: Dalis
# Author: Dammat
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Darellur
# Author: DeRudySoulStorm
# Author: Debeet
# Author: Deejay1
+# Author: Faalagorn
+# Author: Frozengeist
# Author: FunPL
# Author: GlutPaprykarz
+# Author: Iketsi
# Author: Ireun
# Author: Kaligula
# Author: Kastanoto
# Author: Kocio
# Author: Krottyianock
# Author: Krzyz23
+# Author: Kwiatek 123
+# Author: Luku123
# Author: M4sk1n
# Author: Macofe
# Author: Maraf24
# Author: Maro21
# Author: Mateon1
# Author: Mikini
+# Author: Mkot
# Author: Nemo bis
# Author: Odie2
+# Author: OrlPL
# Author: Pio387
# Author: Przemub
# Author: Psokol
@@ -52,16 +61,16 @@
# Author: Strebski
# Author: Teiron
# Author: The Polish
+# Author: Tsca
# Author: Ty221
# Author: WaldiSt
# Author: Woytecr
# Author: Wpedzich
# Author: Yarl
# Author: Zbigniew.czernik
+# Author: Åukasz3212
---
pl:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
@@ -71,7 +80,7 @@ pl:
prompt: Wybierz plik
submit:
diary_comment:
- create: Zapisz
+ create: WyÅlij komentarz
diary_entry:
create: Opublikuj
update: Uaktualnij
@@ -82,7 +91,7 @@ pl:
client_application:
create: Zarejestruj
update: Edytuj
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Zarejestruj
update: Aktualizuj
redaction:
@@ -99,6 +108,11 @@ pl:
messages:
invalid_email_address: nie wyglÄ
da na poprawny adres e-mail
email_address_not_routable: nie jest routowalny
+ display_name_is_user_n: nie może mieÄ wartoÅci user_n, chyba że n jest Twoim
+ identyfikatorem użytkownika
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: jest już wyciszony
models:
acl: Lista kontroli dostÄpu
changeset: Zestaw zmian
@@ -112,7 +126,6 @@ pl:
message: WiadomoÅÄ
node: WÄzeÅ
node_tag: Znacznik wÄzÅa
- notifier: ZgÅaszajÄ
cy
old_node: Stary wÄzeÅ
old_node_tag: Znacznik wczeÅniejszego wÄzÅa
old_relation: Stara relacja
@@ -124,7 +137,7 @@ pl:
relation: Relacja
relation_member: CzÅon relacji
relation_tag: Tag relacji
- report: raport
+ report: zgÅoszenie
session: Sesja
trace: Ålad
tracepoint: Punkt Åladu
@@ -154,9 +167,10 @@ pl:
diary_entry:
user: Użytkownik
title: Temat
+ body: TreÅÄ
latitude: SzerokoÅÄ geograficzna
longitude: DÅugoÅÄ geograficzna
- language: JÄzyk
+ language_code: JÄzyk
doorkeeper/application:
name: Nazwa
redirect_uri: URI przekierowaÅ
@@ -187,19 +201,18 @@ pl:
description: Opis
report:
category: Wybierz powód zgÅoszenia
- details: Opisz, proszÄ, problem bardziej szczegóÅowo (wymagane).
+ details: Opisz problem bardziej szczegóÅowo (wymagane).
user:
auth_provider: Dostawca uwierzytelnienia
auth_uid: UID uwierzytelnienia
email: E-mail
- email_confirmation: Potwierdzenie adresu eâmail
- new_email: 'Nowy adres e-mail:'
+ new_email: Nowy adres e-mail
active: Aktywny
display_name: WyÅwietlana nazwa
description: Opis
home_lat: 'SzerokoÅÄ:'
home_lon: 'DÅugoÅÄ geograficzna:'
- languages: JÄzyki
+ languages: Preferowane jÄzyki
preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:'
pass_crypt: HasÅo
pass_crypt_confirmation: Potwierdź hasÅo
@@ -219,10 +232,6 @@ pl:
staraj siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ.
needs_view: Czy użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie zdjÄta?
user:
- email_confirmation: Twój adres nie bÄdzie wyÅwietlany publicznie, zobacz naszÄ
- politykÄ prywatnoÅci,
- aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
new_email: (nie jest wyÅwietlany publicznie)
datetime:
distance_in_words_ago:
@@ -274,6 +283,8 @@ pl:
other: '%{count} minuty temu'
x_days:
one: wczoraj
+ few: '%{count} dni temu'
+ many: '%{count} dni temu'
other: '%{count} dni temu'
x_months:
one: miesiÄ
c temu
@@ -285,9 +296,6 @@ pl:
few: '%{count} lata temu'
many: '%{count} lat temu'
other: '%{count} roku temu'
- printable_name:
- with_version: '%{id}, wersja %{version}'
- with_name_html: '%{name}(%{id})'
editor:
default: edytorze domyÅlnym (obecnie %{name})
id:
@@ -299,10 +307,9 @@ pl:
auth:
providers:
none: Brak
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -318,6 +325,7 @@ pl:
reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} przez %{user}
rss:
title: Uwagi OpenStreetMap
+ description_all: Lista zgÅoszonych, skomentowanych lub zamkniÄtych uwag
description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w
twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: KanaÅ RSS uwagi %{id}
@@ -328,16 +336,82 @@ pl:
entry:
comment: Komentarz
full: PeÅna treÅÄ uwagi
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: UsuÅ moje konto
+ warning: Uwaga! Proces usuwania konta jest ostateczny i nie można go cofnÄ
Ä.
+ delete_account: UsuÅ konto
+ delete_introduction: 'Możesz usunÄ
Ä swoje konto OpenStreetMap używajÄ
c poniższego
+ przycisku. ProszÄ zwróciÄ uwagÄ na nastÄpujÄ
ce szczegóÅy:'
+ delete_profile: Informacje o twoim profilu, w tym twój awatar, opis i lokalizacja
+ zostanÄ
usuniÄte.
+ delete_display_name: Twoja wyÅwietlana nazwa zostanie usuniÄta i bÄdzie mogÅa
+ byÄ użyta przez inne konta.
+ retain_caveats: 'Jednak niektóre informacje o tobie pozostanÄ
zachowane na
+ OpenStreetMap nawet po usuniÄciu konta:'
+ retain_edits: Twoje ewentualne zmiany w bazie danych mapy zostanÄ
zachowane.
+ retain_traces: Twoje przesÅane Ålady zostanÄ
zachowane.
+ retain_diary_entries: Twoje ewentualne wpisy do dziennika i komentarze pod
+ wpisami do dzienników zostanÄ
zachowane, ale ukryte.
+ retain_notes: Twoje ewentualne uwagi i komentarze w uwagach zostanÄ
zachowane,
+ ale ukryte.
+ retain_changeset_discussions: Twoje ewentualne komentarze pod zestawami zmian
+ zostanÄ
zachowane.
+ retain_email: Twój adres e-mail zostanie zachowany.
+ recent_editing_html: Ponieważ niedawno edytowaÅeÅ, Twoje konto nie może zostaÄ
+ obecnie usuniÄte. UsuniÄcie bÄdzie możliwe za %{time}.
+ confirm_delete: Na pewno?
+ cancel: Anuluj
+ accounts:
+ edit:
+ title: Zmiana ustawieÅ konta
+ my settings: Ustawienia
+ current email address: Aktualny adres e-mail
+ external auth: 'ZewnÄtrzne uwierzytelnienie:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID
+ link text: co to jest?
+ public editing:
+ heading: 'Edycje publiczne:'
+ enabled: WÅÄ
czone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych.
+ enabled link text: co to jest?
+ disabled: WyÅÄ
czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze
+ edycje sÄ
anonimowe.
+ disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ?
+ contributor terms:
+ heading: 'Warunki uczestnictwa:'
+ agreed: Wyrażono zgodÄ na nowe Warunki Uczestnictwa.
+ not yet agreed: Nie wyrażono zgody na nowe Warunki Uczestnictwa.
+ review link text: Na tej stronie możesz zapoznaÄ siÄ z nowymi Warunkami Uczestnictwa
+ i je zaakceptowaÄ.
+ agreed_with_pd: ZadeklarowaÅeÅ, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
+ link text: co to jest?
+ save changes button: Zapisz zmiany
+ delete_account: UsuÅ konto...
+ go_public:
+ heading: 'Edycje publiczne:'
+ currently_not_public: Twoje edycje sÄ
obecnie anonimowe i inni nie mogÄ
ci wysyÅaÄ
+ wiadomoÅci ani zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ swoje edycje i umożliwiÄ
+ innym kontakt z tobÄ
przez stronÄ, kliknij przycisk poniżej.
+ only_public_can_edit: Od czasu zmiany API na wersjÄ 0.6 tylko użytkownicy publiczni
+ mogÄ
edytowaÄ dane mapy.
+ find_out_why: dowiedz siÄ, dlaczego
+ email_not_revealed: Twój adres e-mail nie bÄdzie wyÅwietlany publicznie.
+ not_reversible: Tej akcji nie można cofnÄ
Ä, a wszyscy nowi użytkownicy sÄ
teraz
+ domyÅlnie publiczni.
+ make_edits_public_button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ
publiczne.
+ update:
+ success_confirm_needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź, czy przyszedÅ
+ już e-mail potwierdzajÄ
cy nowy adres mailowy.
+ success: Zaktualizowano profil użytkownika.
+ destroy:
+ success: Konto zostaÅo usuniÄte.
browse:
- created: Utworzone
- closed: ZamkniÄte
- created_html: Utworzone %{time}
- closed_html: ZamkniÄte %{time}
- created_by_html: Utworzone %{time} przez %{user}
- deleted_by_html: UsuniÄte %{time} przez %{user}
- edited_by_html: Edytowane %{time} przez %{user}
- closed_by_html: ZamkniÄte %{time} przez %{user}
+ deleted_ago_by_html: UsuniÄte %{time_ago} przez %{user}
+ edited_ago_by_html: Edytowane %{time_ago} przez %{user}
version: Wersja
+ redacted_version: Wersja poprawiona
in_changeset: Zestaw zmian
anonymous: Anonimowy użytkownik
no_comment: (bez komentarza)
@@ -354,31 +428,11 @@ pl:
other: '%{count} linii'
download_xml: Pobierz XML
view_history: WyÅwietl historiÄ
+ view_unredacted_history: Pokaż historiÄ bez poprawek
view_details: WyÅwietl szczegóÅy
+ view_redacted_data: Pokaż poprawione dane
+ view_redaction_message: Pokaż wiadomoÅÄ poprawki
location: 'PoÅożenie:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
- changeset:
- title: 'Zestaw zmian: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: WÄzÅy (%{count})
- node_paginated: WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count})
- way: Linie (%{count})
- way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
- relation: Relacje (%{count})
- relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
- comment: Komentarze (%{count})
- hidden_commented_by_html: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when}
- commented_by_html: Komentarz od %{user} %{when}
- changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
- osmchangexml: XML w formacie osmChange
- feed:
- title: Zestaw zmian %{id}
- title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
- join_discussion: Zaloguj siÄ, aby doÅÄ
czyÄ do dyskusji
- discussion: Dyskusja
- still_open: Zestaw zmian jest wciÄ
ż otwarty â dyskusja bÄdzie możliwa, gdy zostanie
- on zamkniÄty.
node:
title_html: 'WÄzeÅ: %{name}'
history_title_html: 'Historia wÄzÅa: %{name}'
@@ -404,7 +458,6 @@ pl:
many: '%{count} czÅonów'
other: '%{count} czÅonu'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
type:
node: WÄzeÅ
@@ -415,13 +468,13 @@ pl:
entry_role_html: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
title: Nie znaleziono
- sorry: 'Niestety, nie odnaleziono %{type} #%{id}.'
+ sorry: 'Nie odnaleziono %{type} #%{id}.'
type:
- node: wÄzeÅ
- way: linia
- relation: relacja
- changeset: zestaw zmian
- note: uwaga
+ node: wÄzÅa
+ way: linii
+ relation: relacji
+ changeset: zestawu zmian
+ note: uwagi
timeout:
title: Przekroczono limit czasu
sorry: Niestety, pobranie danych %{type} o identyfikatorze %{id} trwaÅo zbyt
@@ -433,14 +486,13 @@ pl:
changeset: zestawu zmian
note: uwagi
redacted:
- redaction: Poprawka %{id}
- message_html: '%{type} w wersji %{version} nie może zostaÄ wyÅwietlony z powodu
- ocenzurowania. ProszÄ zapoznaÄ siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej
- informacji.'
+ redaction: poprawkÄ
%{id}
+ message_html: Nie można wyÅwietliÄ wersji %{version} %{type} z powodu ocenzurowania.
+ ProszÄ zapoznaÄ siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej informacji.
type:
- node: wÄzeÅ
- way: linia
- relation: relacja
+ node: tego wÄzÅa
+ way: tej linii
+ relation: tej relacji
start_rjs:
feature_warning: Wczytywanie %{num_features} obiektów, może spowolniÄ lub zawiesiÄ
przeglÄ
darkÄ. WyÅwietliÄ te dane?
@@ -449,36 +501,28 @@ pl:
tag_details:
tags: Znaczniki
wiki_link:
- key: Strona wiki znacznika %{key}
- tag: Strona wiki znacznika %{key}=%{value}
+ key: Strona Wiki klucza %{key}
+ tag: Strona Wiki znacznika %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
wikipedia_link: ArtykuÅ %{page} w Wikipedii
wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: ZadzwoÅ pod %{phone_number}
colour_preview: PodglÄ
d koloru %{colour_value}
- note:
- title: 'Uwaga: %{id}'
- new_note: Nowa uwaga
- description: 'Opis:'
- open_title: 'NierozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
- closed_title: 'RozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
- hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
- opened_by_html: 'Utworzona przez: %{user} %{when}'
- opened_by_anonymous_html: Utworzona anonimowo %{when}.
- commented_by_html: Komentarz od %{user} %{when}
- commented_by_anonymous_html: Skomentowana anonimowo %{when}
- closed_by_html: 'RozwiÄ
zana przez: %{user} %{when}'
- closed_by_anonymous_html: RozwiÄ
zana anonimowo %{when}
- reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{when}
- hidden_by_html: Ukryte przez %{user} %{when}
- report: ZgÅoÅ tÄ uwagÄ
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Dane obiektów
introduction: Kliknij na mapie, by wyszukaÄ pobliskie obiekty.
nearby: Obiekty w pobliżu
enclosing: WiÄksze, otaczajÄ
ce obiekty
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Nie odnaleziono wÄzÅa #%{id} w wersji %{version}.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Nie odnaleziono linii #%{id} w wersji %{version}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Nie odnaleziono relacji #%{id} w wersji %{version}.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Strona %{page}
@@ -497,6 +541,7 @@ pl:
index:
title: Zestawy zmian
title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
+ title_user_link_html: Zestawy zmian użytkownika %{user_link}
title_friend: Zestawy zmian moich znajomych
title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
empty: Nie odnaleziono zestawów zmian.
@@ -506,6 +551,53 @@ pl:
no_more_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze.
no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
load_more: Wczytaj wiÄcej
+ feed:
+ title: Zestaw zmian %{id}
+ title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
+ created: Utworzone
+ closed: ZamkniÄte
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: ZasubskrybowaÄ nastÄpujÄ
cÄ
dyskusjÄ dotyczÄ
cÄ
zmian ?
+ button: Zasubskrybuj dyskusjÄ
+ unsubscribe:
+ heading: WypisaÄ siÄ z poniższej dyskusji na temat zestawu zmian?
+ button: Wypisz siÄ z dyskusji
+ heading:
+ title: Zestaw zmian %{id}
+ created_by_html: Utworzony przez %{link_user} w %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Brak takiego zestawu zmian
+ body: Niestety nie odnaleziono zestawu zmian o identyfikatorze %{id}. Sprawdź
+ pisowniÄ. ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika.
+ show:
+ title: 'Zestaw zmian: %{id}'
+ created: 'Utworzony: %{when}'
+ closed: 'ZamkniÄty: %{when}'
+ created_ago_html: Utworzone %{time_ago}
+ closed_ago_html: ZamkniÄte %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Utworzone %{time_ago} przez %{user}
+ closed_ago_by_html: ZamkniÄte %{time_ago} przez %{user}
+ discussion: Dyskusja
+ join_discussion: Zaloguj siÄ, aby doÅÄ
czyÄ do dyskusji
+ still_open: Zestaw zmian jest wciÄ
ż otwarty â dyskusja bÄdzie możliwa, gdy zostanie
+ on zamkniÄty.
+ subscribe: Obserwuj
+ unsubscribe: Nie obserwuj
+ comment_by_html: Komentarz od %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: ukryj
+ unhide_comment: pokaż
+ comment: Komentarz
+ changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
+ osmchangexml: XML w formacie osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: WÄzÅy (%{count})
+ nodes_paginated: WÄzÅy (%{x}-%{y} z %{count})
+ ways: Linie (%{count})
+ ways_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
+ relations: Relacje (%{count})
+ relations_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
timeout:
sorry: Niestety, pobieranie listy żÄ
danych zestawów zmian trwaÅo zbyt dÅugo.
changeset_comments:
@@ -518,7 +610,31 @@ pl:
title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian
title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}'
timeout:
- sorry: Niestety, pobieranie listy żÄ
danych zestawów zmian trwaÅo zbyt dÅugo.
+ sorry: Niestety, pobieranie listy żÄ
danych komentarzy do zestawów zmian trwaÅo
+ zbyt dÅugo.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km stÄ
d'
+ m away: '%{count} m stÄ
d'
+ latest_edit_html: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
+ popup:
+ your location: Twoje poÅożenie
+ nearby mapper: MapujÄ
cy z okolicy
+ friend: Znajomy
+ show:
+ title: Mój panel
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i podaj swojÄ
lokalizacjÄ, aby
+ zobaczyÄ użytkowników w pobliżu.'
+ edit_your_profile: Edytuj swój profil
+ my friends: Moi znajomi
+ no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych.
+ nearby users: Najbliżsi użytkownicy
+ no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ
siÄ do mapowania
+ w tej okolicy.
+ friends_changesets: zestawy zmian znajomych
+ friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych
+ nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian
+ nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach
diary_entries:
new:
title: Nowy wpis do dziennika
@@ -544,6 +660,9 @@ pl:
show:
title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title}
user_title: Dziennik użytkownika %{user}
+ discussion: Dyskusja
+ subscribe: Obserwuj
+ unsubscribe: Anuluj subskrypcjÄ
leave_a_comment: Zostaw komentarz
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, aby dodaÄ komentarz'
login: Zaloguj siÄ
@@ -551,17 +670,19 @@ pl:
title: Nie ma takiego wpisu
heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id}
body: Niestety nie odnaleziono wpisu dziennika lub komentarza o identyfikatorze
- %{id}. ProszÄ sprawdziÄ pisowniÄ lub może klikniÄty odnoÅnik jest niepoprawny.
+ %{id}. Sprawdź pisowniÄ. ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika
+ lub wpis zostaÅ usuniÄty.
diary_entry:
posted_by_html: Opublikowany przez %{link_user}, %{created} w jÄzyku %{language_link}.
updated_at_html: Ostatnio zaktualizowany %{updated}.
comment_link: Skomentuj ten wpis
reply_link: Napisz do autora
comment_count:
- zero: Brak komentarzy
one: '%{count} komentarz'
few: '%{count} komentarze'
+ many: '%{count} komentarzy'
other: '%{count} komentarzy'
+ no_comments: Brak komentarzy
edit_link: Edytuj ten wpis
hide_link: Ukryj ten wpis
unhide_link: Odkryj ten wpis
@@ -577,7 +698,6 @@ pl:
location: 'PoÅożenie:'
view: PodglÄ
d
edit: Edytuj
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Wpisy użytkownika %{user}
@@ -588,8 +708,16 @@ pl:
all:
title: Wpisy dzienników OpenStreetMap
description: Ostatnie wpisy dzienników od użytkowników OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: Użytkownik %{display_name} skomentowaÅ nastÄpujÄ
ce wpisy dziennika
+ subscribe:
+ heading: ZasubskrybowaÄ nastÄpujÄ
cÄ
dyskusjÄ dotyczÄ
cÄ
wpisu do pamiÄtnika?
+ unsubscribe:
+ heading: WypisaÄ siÄ z poniższej dyskusji na temat wpisu dziennika?
+ button: Wypisz siÄ z dyskusji
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Komentarze do dzienników dodane przez %{user}
+ heading: Komentarze do dzienników użytkownika %{user}
+ subheading_html: Komentarze do dzienników dodane przez %{user}
no_comments: Brak komentarzy
post: Wpis
when: Kiedy
@@ -597,10 +725,40 @@ pl:
newer_comments: Nowsze komentarze
older_comments: Starsze komentarze
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Serwer autoryzacji wymaga wybrania konta użytkownika
+ koÅcowego
flash:
applications:
create:
notice: Zarejestrowano aplikacjÄ.
+ scopes:
+ address: WyÅwietl swój adres
+ email: Zobacz swój adres e-mail
+ openid: Uwierzytelnij swoje konto
+ phone: WyÅwietl swój numer telefonu
+ profile: WyÅwietl informacje o swoim profilu
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Sposoby_komunikacji
+ contact_url_title: Lista różnych sposobów kontaktu
+ contact: Skontaktuj siÄ
+ contact_the_community_html: '%{contact_link} ze spoÅecznoÅciÄ
OpenStreetMap,
+ jeÅli znalazÅeÅ uszkodzony link lub bÅÄ
d. Zapisz dokÅadny adres URL swojego
+ żÄ
dania.'
+ forbidden:
+ title: DostÄp zabroniony
+ description: Å»Ä
dana operacja na serwerze OpenStreetMap jest dostÄpna tylko dla
+ administratorów (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: BÅÄ
d aplikacji
+ description: Serwer OpenStreetMap napotkaÅ nieoczekiwany stan, który uniemożliwiÅ
+ mu realizacjÄ Å¼Ä
dania (HTTP 500).
+ not_found:
+ title: Nie znaleziono strony
+ description: Nie udaÅo siÄ znaleÅºÄ pliku / katalogu / operacji API o tej nazwie
+ na serwerze OpenStreetMap (HTTP 404).
friendships:
make_friend:
heading: DodaÄ %{user} do grona znajomych?
@@ -618,16 +776,11 @@ pl:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Wyniki z Internal
- ca_postcode_html: Wyniki z Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Wyniki z OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Wyniki z GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Wyniki z OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse_html: Wyniki z GeoNames
+ results_from_html: Wyniki z %{results_link}
+ latlon: Internal
+ osm_nominatim: Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: Nominatim
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Kolej linowa
@@ -648,12 +801,12 @@ pl:
hangar: Hangar
helipad: LÄ
dowisko dla helikopterów
holding_position: Punkt oczekiwania
- navigationaid: Stacja wspomagania nawigacji loticzej
- parking_position: Miejsce parkingowe
+ navigationaid: Lotnicza pomoc nawigacyjna
+ parking_position: Miejsce postojowe
runway: Pas startowy
taxilane: Droga na lotnisku
taxiway: Droga koÅowania
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal pasażerski
windsock: Wiatrowskaz
amenity:
animal_boarding: Hotel dla zwierzÄ
t
@@ -765,7 +918,7 @@ pl:
"yes": UsÅuga
boundary:
aboriginal_lands: Rezerwat Indian
- administrative: Granica gminy
+ administrative: Granica administracyjna
census: Granica spisu ludnoÅci
national_park: Park narodowy
political: Granica okrÄgu wyborczego
@@ -773,7 +926,7 @@ pl:
"yes": Granica
bridge:
aqueduct: Akwedukt
- boardwalk: Promenada
+ boardwalk: KÅadka drewniana
suspension: Most wiszÄ
cy
swing: Most obrotowy
viaduct: Most wieloprzÄsÅowy
@@ -868,7 +1021,6 @@ pl:
siren: Syrena alarmowa
suction_point: Punkt pompowania wody
water_tank: Awaryjny zbiornik wody
- "yes": Ratownictwo
highway:
abandoned: Zaniedbana droga
bridleway: Droga dla koni
@@ -876,6 +1028,7 @@ pl:
bus_stop: Przystanek autobusowy
construction: Droga w trakcie budowy
corridor: Korytarz
+ crossing: PrzejÅcie
cycleway: Droga rowerowa
elevator: Winda
emergency_access_point: Punkt dla sÅużb ratowniczych
@@ -915,6 +1068,7 @@ pl:
trailhead: PoczÄ
tek szlaku
trunk: Droga gÅówna/ekspresowa
trunk_link: Droga gÅówna/ekspresowa â dojazd
+ turning_circle: Miejsce do zawracania
turning_loop: PÄtla do zawracania
unclassified: Droga czwartorzÄdna
"yes": Droga
@@ -962,10 +1116,9 @@ pl:
basin: Basen-zbiornik,niecka
brownfield: Grunty poprzemysÅowe
cemetery: Cmentarz
- commercial: Obszar handlowo-usÅugowy
+ commercial: Teren komercyjny
conservation: Rezerwat
construction: Teren budowy
- farm: Farma
farmland: Grunty orne
farmyard: Podwórze gospodarskie
forest: Las
@@ -1110,6 +1263,7 @@ pl:
hill: Wzgórze
hot_spring: ŹródÅo termalne
island: Wyspa
+ isthmus: Przesmyk
land: LÄ
d
marsh: Bagno
moor: Wrzosowisko
@@ -1124,10 +1278,13 @@ pl:
sand: Piaski
scree: Rumowisko skalne
scrub: ZaroÅla
+ shingle: Plaża kamienista
spring: ŹródÅo wodne
stone: GÅaz
strait: CieÅnina
tree: Drzewo
+ tree_row: RzÄ
d drzew
+ tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Wulkan
water: Woda
@@ -1174,7 +1331,7 @@ pl:
houses: Zabudowanie
island: Wyspa
islet: Wysepka
- isolated_dwelling: Pojedynczy dom-gospodarstwo
+ isolated_dwelling: MaÅa osada
locality: Miejsce nazwane
municipality: Gmina
neighbourhood: SÄ
siedztwo
@@ -1191,8 +1348,9 @@ pl:
village: WieÅ
"yes": Miejsce
railway:
- abandoned: Dawna linia kolejowa
- construction: Budowana linia kolejowa
+ abandoned: Rozebrany tor
+ buffer_stop: KozioÅ oporowy
+ construction: Kolej w budowie
disused: Nieużywany tor
funicular: Kolej linowo-terenowa
halt: Przystanek kolejowy
@@ -1205,6 +1363,7 @@ pl:
platform: Peron
preserved: Tor kolei zabytkowej
proposed: Planowana linia kolejowa
+ rail: Tor kolejowy
spur: Bocznica kolejowa
station: Stacja kolejowa
stop: Przystanek kolejowy
@@ -1213,6 +1372,7 @@ pl:
switch: Zwrotnica
tram: Tor tramwajowy
tram_stop: Przystanek tramwajowy
+ turntable: Obrotnica kolejowa
yard: Stacja postojowa, lokomotywownia
shop:
agrarian: Sklep rolniczy
@@ -1382,13 +1542,13 @@ pl:
admin_levels:
level2: Granica kraju
level3: Granica regionu
- level4: Granica
+ level4: Granica województwa
level5: Granica regionu
level6: Granica powiatu
level7: Granica gminy
level8: Granica miejscowoÅci
level9: Granica dzielnicy
- level10: Granica przedmieÅcia
+ level10: Granica osiedla
level11: Granica osiedla
types:
cities: Miasta
@@ -1412,37 +1572,35 @@ pl:
status: Stan
reports: ZgÅoszenia
last_updated: Ostatnia aktualizacja
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} przez %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} przez %{user}'
link_to_reports: Zobacz zgÅoszenia
reports_count:
one: 1 zgÅoszenie
few: '%{count} zgÅoszenia'
- other: '%{count} zgÅoszeÅ'
+ many: '%{count} zgÅoszeÅ'
+ other: '%{count} zgÅoszenia'
reported_item: ZgÅoszony element
states:
ignored: zignorowane
open: otwarte
resolved: rozwiÄ
zane
- update:
- new_report: Twoje zgÅoszenie zostaÅo pomyÅlnie zarejestrowane
- successful_update: Twoje zgÅoszenie zostaÅo pomyÅlnie zaktualizowane
- provide_details: Podaj koniecznie, proszÄ, potrzebne szczegóÅy
show:
title: '%{status} sprawa #%{issue_id}'
reports:
- zero: Brak zgÅoszeÅ
- one: 1 zgÅoszenie
+ one: '%{count} zgÅoszenie'
few: '%{count} zgÅoszenia'
+ many: '%{count} zgÅoszeÅ'
other: '%{count} zgÅoszeÅ'
- report_created_at: Pierwsze zgÅoszenie z %{datetime}
- last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime}
- last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname}
+ no_reports: Brak zgÅoszeÅ
+ report_created_at_html: Pierwsze zgÅoszenie z %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Ostatnia reakcja z %{datetime}
+ last_updated_at_html: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika
+ %{displayname}
resolve: RozwiÄ
ż
ignore: Zignoruj
reopen: Otwórz ponownie
reports_of_this_issue: ZgÅoszenia w tej sprawie
- read_reports: Czytaj raporty
+ read_reports: Czytaj zgÅoszenia
new_reports: Nowe zgÅoszenia
other_issues_against_this_user: Inne sprawy przeciwko temu użytkownikowi
no_other_issues: Brak innych zgÅoszeÅ dotyczÄ
cych tego użytkownika.
@@ -1465,6 +1623,7 @@ pl:
issue_comments:
create:
comment_created: Twój komentarz zostaÅ pomyÅlnie utworzony
+ issue_reassigned: Twój komentarz zostaŠutworzony, a sprawa ponownie przydzielona
reports:
new:
title_html: ZgÅoÅ użytkownika %{link}
@@ -1488,7 +1647,7 @@ pl:
threat_label: Ten wpis dziennika zawiera groźbÄ
other_label: Inne
user:
- spam_label: Profil użytkownika jest/zawiera spam
+ spam_label: Profil użytkownika zawiera spam
offensive_label: Profil użytkownika jest nieprzyzwoity/obraźliwy
threat_label: Profil użytkownika zawiera groźbÄ
vandal_label: Ten użytkownik jest wandalem
@@ -1502,18 +1661,13 @@ pl:
successful_report: Twoje zgÅoszenie zostaÅo pomyÅlnie zarejestrowane
provide_details: Podaj, proszÄ, wymagane sczegóÅy
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: Przejdź do poÅożenia domu
logout: Wyloguj siÄ
log_in: Zaloguj siÄ
- log_in_tooltip: Zaloguj siÄ
sign_up: Zarejestruj siÄ
start_mapping: Rozpocznij tworzenie mapy
- sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ
edit: Edycja
history: Zmiany
export: Eksport
@@ -1527,12 +1681,10 @@ pl:
edit_with: Edytuj w %{editor}
tag_line: Wolna wikimapa Åwiata
intro_header: Witamy w OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap to mapa Åwiata, stworzona przez ludzi, takich jak ty,
- i z możliwoÅciÄ
użycia pod otwartÄ
licencjÄ
.
+ intro_text: OpenStreetMap to mapa Åwiata stworzona przez ludzi takich jak ty i
+ z możliwoÅciÄ
użycia pod otwartÄ
licencjÄ
.
intro_2_create_account: Utwórz konto
- hosting_partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl}, %{bytemark}, a także %{partners}.
- partners_ucl: University College London
- partners_bytemark: Hosting Bytemark
+ partners_fastly: Fastly
partners_partners: partnerzy
tou: Warunki użytkowania
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostÄpna na czas ważnych zadaÅ
@@ -1543,11 +1695,10 @@ pl:
help: Pomoc
about: Informacje
copyright: Prawa autorskie
+ communities: SpoÅecznoÅci
community: SpoÅecznoÅÄ
community_blogs: Blogi spoÅecznoÅci
community_blogs_title: Blogi czÅonków spoÅecznoÅci OpenStreetMap
- foundation: Fundacja
- foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocÄ
darowizny pieniÄżnej
text: Przekaż darowiznÄ
@@ -1593,15 +1744,9 @@ pl:
failed_to_import: 'nie zostaÅ zaimportowany. Komunikat bÅÄdu:'
more_info_html: WiÄcej informacji na temat bÅÄdów importu plików GPX można znaleźÄ
na %{url}.
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
gpx_success:
hi: CzeÅÄ, %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: wczytano wraz z %{trace_points} z 1 punktu ÅÄ
cznie.
- few: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ
cznie.
- many: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ
cznie.
- other: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów ÅÄ
cznie.
subject: '[OpenStreetMap] Zaimportowano plik GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap'
@@ -1701,8 +1846,9 @@ pl:
success: Twoje konto zostaÅo zatwierdzone, cieszymy siÄ, że do nas doÅÄ
czyÅeÅ!
already active: To konto zostaÅo potwierdzone.
unknown token: Ten kod potwierdzajÄ
cy wygasÅ lub nie istnieje.
- reconfirm_html: Możesz ponownie przesÅaÄ wiadomoÅÄ z potwierdzeniem klikajÄ
c
- tutaj.
+ resend_html: JeÅli chcesz, abyÅmy ponownie wysÅali wiadomoÅÄ e-mail z potwierdzeniem,
+ %{reconfirm_link}.
+ click_here: Kliknij tutaj
confirm_resend:
failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}.
confirm_email:
@@ -1722,8 +1868,6 @@ pl:
messages:
inbox:
title: WiadomoÅci odebrane
- my_inbox: skrzynka odbiorcza
- my_outbox: skrzynka nadawcza
messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nowe wiadomoÅci'
@@ -1735,12 +1879,15 @@ pl:
many: '%{count} starych wiadomoÅci'
one: '%{count} starÄ
wiadomoÅÄ'
other: '%{count} starych wiadomoÅci'
- from: Od
- subject: Temat
- date: Data
no_messages_yet_html: Nie masz jeszcze wiadomoÅci. Może skontaktujesz siÄ z
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Do
+ subject: Temat
+ date: Data
+ actions: Operacje
message_summary:
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
read_button: Oznacz jako przeczytanÄ
@@ -1749,8 +1896,6 @@ pl:
new:
title: WysyÅanie wiadomoÅci
send_message_to_html: WyÅlij nowÄ
wiadomoÅÄ do %{name}
- subject: Temat
- body: TreÅÄ
back_to_inbox: WrÃ³Ä do skrzynki
create:
message_sent: WysÅano wiadomoÅÄ
@@ -1761,16 +1906,12 @@ pl:
heading: Nie ma takiej wiadomoÅci
body: Niestety nie ma wiadomoÅci o tym identyfikatorze.
outbox:
- title: WysÅane
- my_inbox: WiadomoÅci odebrane
- my_outbox: WiadomoÅci wysÅane
+ title: WiadomoÅci wysÅane
+ actions: Operacje
messages:
one: '%{count} wysÅana wiadomoÅÄ'
few: '%{count} wysÅane wiadomoÅci'
other: '%{count} wysÅanych wiadomoÅci'
- to: Do
- subject: Temat
- date: Nadano
no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysÅanych wiadomoÅci. Może skontaktujesz
siÄ z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
@@ -1780,41 +1921,43 @@ pl:
aby na niÄ
odpowiedzieÄ.
show:
title: Czytanie wiadomoÅci
- from: Od
- subject: Temat
- date: Nadano
reply_button: Odpowiedz
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytanÄ
destroy_button: UsuÅ
back: Wstecz
- to: Do
wrong_user: JesteÅ zalogowany jako %{user}, ale wiadomoÅÄ, którÄ
chcesz przeczytaÄ,
nie zostaÅa wysÅana przez tego użytkownika ani do niego. Zaloguj siÄ jako
wÅaÅciwy użytkownik, aby jÄ
przeczytaÄ.
sent_message_summary:
destroy_button: UsuÅ
+ heading:
+ my_inbox: wiadomoÅci odebrane
+ my_outbox: wiadomoÅci wysÅane
mark:
as_read: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako przeczytana
as_unread: WiadomoÅÄ zostaÅa oznaczona jako nieprzeczytana
destroy:
destroyed: WiadomoÅÄ usuniÄta
passwords:
- lost_password:
- title: zgubione hasÅo
+ new:
+ title: Zgubione hasÅo
heading: ZapomniaÅeÅ hasÅa?
- email address: 'Adres e-mail:'
+ email address: Adres e-mail
new password button: WyczyÅÄ hasÅo
help_text: ProszÄ wprowadziÄ adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysÅany
na niego odnoÅnik sÅużÄ
cy do wyczyszczenia hasÅa.
- notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasÅa. WiadomoÅÄ, która umożliwi
- jego wyczyszczenie, jest już w drodze.
- notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: JeÅli twój adres e-mail istnieje w naszej bazie
+ danych, otrzymasz link do odzyskania hasÅa na swój adres e-mail w ciÄ
gu kilku
+ minut.
+ edit:
title: WyczyÅÄ hasÅo
heading: Czyszczenie hasÅa użytkownika %{user}
reset: WyczyÅÄ hasÅo
- flash changed: HasÅo zostaÅo zmienione.
flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
+ update:
+ flash changed: HasÅo zostaÅo zmienione.
+ flash token bad: Nie znalaziono tego tokena. Sprawdź adres URL.
preferences:
show:
title: Preferencje
@@ -1837,7 +1980,6 @@ pl:
image: 'Obraz:'
gravatar:
gravatar: Użyj Gravatara
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Co to jest Gravatar?
disabled: WyÅÄ
czono Gravatara.
enabled: WÅÄ
czono wyÅwietlanie Gravatara.
@@ -1850,67 +1992,38 @@ pl:
home location: 'PoÅożenie domu:'
no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej.
update home location on click: Uaktualnianie poÅożenia klikniÄciem na mapie
+ show: Pokaż
+ delete: UsuÅ
+ undelete: Cofnij usuniÄcie
update:
success: Zaktualizowano profil użytkownika.
failure: Nie udaÅo siÄ zaktualizowaÄ profilu.
sessions:
new:
title: Logowanie
- heading: Logowanie
- email or username: 'Adres e-mail lub nazwa użytkownika:'
- password: 'HasÅo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Logowanie
+ email or username: Adres e-mail lub nazwa użytkownika
+ password: HasÅo
remember: ZapamiÄtaj dane uwierzytelniajÄ
ce
lost password link: ZapomniaÅeÅ hasÅa?
login_button: Zaloguj siÄ
register now: Zarejestruj siÄ
- with username: 'Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj siÄ, podajÄ
c nazwÄ użytkownika
- i hasÅo:'
with external: 'Alternatywnie, zaloguj siÄ przez:'
- new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
- to make changes: Aby wprowadzaÄ zmiany w OpenStreetMap, musisz mieÄ konto.
- create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutÄ.
- no account: Nie masz konta?
- account not active: Niestety twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz
- link zawarty w mailu potwierdzenia zaÅożenia konta, aby je aktywowaÄ lub poproÅ o ponowne przesÅanie maila.
- account is suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ
- dziaÅalnoÅÄ.
Skontaktuj siÄ z webmasterem,
- jeÅli chcesz to przedyskutowaÄ.
+ or: lub
auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliÅy na zalogowanie.
- openid_logo_alt: Zaloguj siÄ przez OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Zaloguj siÄ przez OpenID
- alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
adresu URL OpenID
- google:
- title: Zaloguj siÄ przez Google
- alt: Zaloguj siÄ przez Google OpenID
- facebook:
- title: Zaloguj siÄ przez Facebooka
- alt: Zaloguj siÄ przez konto Facebook
- windowslive:
- title: Zaloguj siÄ przez Windows Live
- alt: Zaloguj siÄ przez konto Windows Live
- github:
- title: Zaloguj siÄ przez GitHub
- alt: Zaloguj siÄ przez konto GitHub
- wikipedia:
- title: Zaloguj siÄ przez WikipediÄ
- alt: Zaloguj siÄ przez konto Wikipedii
- wordpress:
- title: Zaloguj siÄ przez Wordpress
- alt: Zaloguj siÄ przez OpenID Wordpress
- aol:
- title: Zaloguj siÄ przez AOL
- alt: Zaloguj siÄ przez AOL OpenID
destroy:
title: Wyloguj siÄ
heading: Wyloguj siÄ z OpenStreetMap
logout_button: Wyloguj siÄ
+ suspended_flash:
+ suspended: Twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzanÄ
dziaÅalnoÅÄ.
+ contact_support_html: Skontaktuj siÄ z %{support_link}, jeÅli chcesz to przedyskutowaÄ.
+ support: supportem
shared:
markdown_help:
- title_html: SkÅadnia kramdown
+ heading_html: SkÅadnia %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: NagÅówki
heading: NagÅówki
subheading: PodtytuÅ
@@ -1923,13 +2036,13 @@ pl:
image: Obraz
alt: Tekst alternatywny
url: Adres URL
+ codeblock: Blok kodu
richtext_field:
edit: Edytuj
preview: PodglÄ
d
site:
about:
next: Dalej
- copyright_html: ©Autorzy
OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} dostarcza dane mapowe tysiÄ
com stron internetowych, aplikacji
oraz urzÄ
dzeÅ'
lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez spoÅecznoÅÄ dodajÄ
cÄ
dane o drogach,
@@ -1939,32 +2052,25 @@ pl:
zdjÄÄ satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS i zwykÅych map, aby zweryfikowaÄ,
czy dane w OSM sÄ
dokÅadne i aktualne.
community_driven_title: ZarzÄ
dzany przez spoÅecznoÅÄ
- community_driven_html: |-
- SpoÅecznoÅÄ OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz wiÄksza. WÅród edytujÄ
cych mapÄ sÄ
amatorscy kartografowie, specjaliÅci GIS, inżynierowie odpowiadajÄ
cy za pracÄ serwerów OSM, osoby tworzÄ
ce mapy obszarów dotkniÄtych skutkami klÄski żywioÅowej potrzebne sÅużbom ratunkowym oraz wielu innych ludzi.
- Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat wspólnoty, odwiedź
- Blog OpenStreetMap,
- blogi użytkowników,
- blogi spoÅecznoÅci oraz
- stronÄ OSM Polska.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: dzienniki użytkowników
+ community_driven_community_blogs: blogi spoÅecznoÅciowe
+ community_driven_osm_foundation: Fundacja OSM
open_data_title: Otwarte dane
- open_data_html: 'OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używaÄ ich, jak
- tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzÄ
one z OpenStreetMap i
- jego autorów. JeÅli zmienisz lub stworzysz coÅ na podstawie tych danych, możesz
- je dystrybuowaÄ, ale tylko na tej samej licencji. SzczegóÅowe informacje na
- stronie Prawa autorskie i licencja.'
+ open_data_open_data: otwarte dane
+ open_data_copyright_license: Strona dotyczÄ
ca praw autorskich i licencji
legal_title: Pytania prawne
- legal_1_html: |-
- Ta strona internetowa i inne powiÄ
zane usÅugi prowadzone sÄ
oficjalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu spoÅecznoÅci. Korzystanie ze wszystkich usÅug OSMF jest regulowane przez Warunki użytkowania,
- PolitykÄ użytkowania i naszÄ
PolitykÄ prywatnoÅci.
- legal_2_html: |-
- JeÅli masz pytania dotyczÄ
ce licencji, praw autorskich lub innych kwestii prawnych, skontaktuj siÄ z OSMF.
-
- OpenStreetMap, logo z lupÄ
oraz State of the Map sÄ
zarejestrowanymi znakami towarowymi OSMF.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacja OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Warunki użytkowania
+ legal_1_1_aup: Zasady dozwolonego użytku
+ legal_1_1_privacy_policy: Polityka prywatnoÅci
+ legal_2_1_contact_the_osmf: skontaktuj siÄ z OSM
partners_title: Partnerzy
copyright:
+ title: Prawa autorskie i licencja
foreign:
title: Informacje o tÅumaczeniu
- html: W przypadku konfliktu pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link}
+ html: W przypadku rozbieżnoÅci pomiÄdzy tym tÅumaczeniem a %{english_original_link}
preferowana jest strona w jÄzyku angielskim.
english_link: oryginalnÄ
angielskÄ
wersjÄ
native:
@@ -1975,93 +2081,126 @@ pl:
native_link: wersji po polsku
mapping_link: rozpoczÄ
Ä tworzenie mapy
legal_babble:
- title_html: Prawa autorskie i licencja
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® to projekt open data, rozpowszechniany na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL) przez OpenStreetMap Foundation (OSMF).
- intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym
- i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów
- jako źródÅa. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane,
- wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji.
- PeÅny tekst licencji
- dokÅadnie opisuje twoje prawa i obowiÄ
zki.
- intro_3_1_html: Nasza dokumentacja rozpowszechniana jest na warunkach licencji
- Uznanie
- autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} to projekt
+ %{open_data}, rozpowszechniany na licencji %{odc_odbl_link} (ODbL) przez
+ %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: open data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ
+ innym i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego
+ autorów jako źródÅa. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze
+ dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej
+ licencji. %{legal_code_link} dokÅadnie opisuje twoje prawa i obowiÄ
zki.
+ introduction_2_legal_code: PeÅny tekst licencji
+ introduction_3_html: Nasza dokumentacja rozpowszechniana jest na warunkach
+ licencji %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Uznanie autorstwa na tych samych warunkach
+ 2.0
credit_title_html: Jak okreÅliÄ pochodzenie danych
- credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci â© autorzy OpenStreetMapâ.
- credit_2_1_html: Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji
- Open Database License. Możesz to zrobiÄ przez podlinkowanie tej
- strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych
- możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe
- jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników
- na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org) i opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: 'Kafelki mapy w stylu podstawowym na www.openstreetmap.org
- sÄ
Produktem na licencji Open Database Licence wytworzonym przez OpenStreetMap
- Foundation na podstawie danych OpenStreetMap . JeÅli używasz tych kafelków,
- użyj nastÄpujÄ
cej atrybucji: âMapa podstawowa i dane z OpenStreetMap i OpenStreetMap
- Foundationâ.'
- credit_4_html: W przypadku interaktywnych map elektronicznych podziÄkowania
- powinny pojawiÄ siÄ w rogu mapy.
+ credit_1_html: 'W przypadku korzystania z danych OpenStreetMap należy:'
+ credit_2_1: PodaÄ ÅºródÅo poprzez wyÅwietlenie informacji o prawach autorskich
+ (np. w postaci â© autorzy OpenStreetMapâ.).
+ credit_2_2: Wyraźnie zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji Open Database
+ License.
+ credit_3_html: W przypadku informacji o prawach autorskich mamy różne wymagania
+ co do sposobu jej wyÅwietlania, w zależnoÅci od tego, jak korzysta siÄ z
+ naszych danych. Na przykÅad, różne zasady dotyczÄ
ce sposobu wyÅwietlania
+ informacji o prawach autorskich zależÄ
od tego, czy utworzono interaktywnÄ
+ mapÄ elektronicznÄ
, mapÄ drukowanÄ
czy obraz statyczny. PeÅne informacje
+ na temat wymagaÅ można znaleÅºÄ w %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: wytycznych dotyczÄ
cych atrybucji
+ credit_4_1_html: |-
+ Å»eby jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji Open Database License, możesz to zrobiÄ przez podlinkowanie %{this_copyright_page_link}. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe jest umieszczenie linków (np. na mapach papierowych), sugerujemy pokierowanie czytelników na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org) i opendatacommons.org.
+ W przykÅadzie poniżej podziÄkowania pojawiajÄ
siÄ w rogu mapy.
+ credit_4_1_this_copyright_page: tej strony licencyjnej
attribution_example:
alt: PrzykÅad, jak przypisywaÄ OpenStreetMap na stronie internetowej
title: PrzykÅad uznania autorstwa
more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej
- more_1_html: |-
- Dowiedz siÄ wiÄcej o korzystaniu z naszych danych i o tym, jak okreÅliÄ nas jako źródÅo, z którego pochodzÄ
dane na stronie OSMF License.
- more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ
otwarte, nie jesteÅmy w stanie
+ more_1_1_html: Dowiedz siÄ wiÄcej o korzystaniu z naszych danych i o tym,
+ jak okreÅliÄ nas jako źródÅo, z którego pochodzÄ
dane na %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: stronie OSMF License
+ more_2_1_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ
otwarte, nie jesteÅmy w stanie
zapewniÄ nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj
- siÄ z naszÄ
PolitykÄ
- korzystania z API, PolitykÄ
- korzystania z kafelków oraz PolitykÄ
- korzystania z Nominatima.
+ siÄ z naszÄ
%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} oraz %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: PolitykÄ
korzystania z API
+ more_2_1_tile_usage_policy: PolitykÄ
korzystania z kafelków
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: PolitykÄ
korzystania z Nominatima
contributors_title_html: WspóÅtwórcy
contributors_intro_html: 'Autorami sÄ
tysiÄ
ce osób. UwzglÄdniamy również licencjonowane
dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych
źródeÅ, wÅród nich:'
- contributors_at_html: |-
- Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),
- Land Vorarlberg oraz
- Land Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami).
- contributors_au_html: 'Australia: Zawiera dane oparte na
- PSMA
- Australia Limited, licencjonowane przez ZwiÄ
zek Australijski na podstawie
- licencji CC BY 4.0.'
- contributors_ca_html: 'Kanada: Zawiera dane z GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
- Department of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics
- Canada).'
- contributors_fi_html: 'Finlandia: Zawiera dane z National
- Land Survey of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych,
- na podstawie NLSFI
- License.'
- contributors_fr_html: 'Francja: Zawiera dane uzyskane z Direction
- Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: |-
- Holandia: Zawiera dane © AND, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane z LINZ Data Service i licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji
- CC BY 4.0.
- contributors_si_html: |-
- SÅowenia: Zawiera dane
- UrzÄdu Geodezji i Kartografii oraz
- Ministerstwa Rolnictwa, LeÅnictwa i Å»ywnoÅci
- (informacja publiczna SÅowenii).
- contributors_es_html: |-
- Hiszpania: Zawiera dane z HiszpaÅskiego Narodowego Instytutu Geograficznego (IGN) i
- Krajowego Systemu Kartograficznego (SCNE) licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji CC BY 4.0.
- contributors_za_html: |-
- RPA: Zawiera dane pochodzÄ
ce
- z zarzÄ
du gÅównego:
- National Geo-Spatial Information, prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone.
- contributors_gb_html: 'Wielka Brytania: Zawiera dane Ordnance
- Survey. © Crown copyright and database right 2010-12.'
- contributors_footer_1_html: |-
- SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,
- aby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ
dostÄpne na stronie
- Contributors (en).
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Zawiera dane %{stadt_wien_link} (na licencji %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ oraz Land Tirol (na licencji %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: miasta Wiednia
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT z późniejszymi zmianami
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Zawiera dane oparte na ©
+ %{geoscape_australia_link}, licencjonowane przez ZwiÄ
zek Australijski na
+ podstawie licencji %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: CC BY 4.0
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis
+ (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department
+ of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Czechy
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Zawiera dane z National Land Survey
+ of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, na podstawie
+ %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finlandia
+ contributors_fi_nlsfi_license: licencji NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Zawiera dane uzyskane z Direction
+ Générale des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Francja
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Zawiera dane z %{dgu_link} i %{open_data_portal}
+ (informacje publiczne Chorwacji).
+ contributors_hr_croatia: Chorwacja
+ contributors_hr_dgu: PaÅstwowej Administracji Geodezyjnej Chorwacji (Državna
+ geodetska uprava)
+ contributors_hr_open_data_portal: Krajowego portalu otwartych danych (Portal
+ otvorenih podataka)
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Zawiera dane © AND, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Holandia
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Zawiera dane uzyskane z %{linz_data_service_link}
+ i licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: Nowa Zelandia
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Zawiera dane z %{rgz_link} i %{open_data_portal}
+ (informacje publiczne Serbii), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Serbskiego UrzÄdu Geodezyjnego
+ contributors_rs_open_data_portal: Krajowego portalu otwartych danych
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Zawiera dane %{gu_link} oraz %{mkgp_link}
+ (informacja publiczna SÅowenii).'
+ contributors_si_slovenia: SÅowenia
+ contributors_si_gu: UrzÄdu Geodezji i Kartografii
+ contributors_si_mkgp: Ministerstwa Rolnictwa, LeÅnictwa i Å»ywnoÅci
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Zawiera dane z HiszpaÅskiego Narodowego Instytutu Geograficznego (%{ign_link}) i Krajowego Systemu Kartograficznego (%{scne_link})
+ licencjonowane do ponownego użycia na podstawie licencji %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Hiszpania
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Zawiera dane pochodzÄ
ce z %{ngi_link},
+ prawa autorskie paÅstwa zastrzeżone.'
+ contributors_za_south_africa: RPA
+ contributors_za_ngi: 'zarzÄ
du gÅównego: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Zawiera dane Ordnance Survey.
+ © Crown copyright and database right 2010-2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Wielka Brytania
+ contributors_2_html: SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,
+ aby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ
dostÄpne na stronie %{contributors_page_link}.
+ contributors_2_contributors_page: Contributors
contributors_footer_2_html: WÅÄ
czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ,
że udostÄpniajÄ
cy je podmiot popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek
gwarancji lub ponosi jakÄ
kolwiek odpowiedzialnoÅÄ.
@@ -2070,23 +2209,20 @@ pl:
dodawaÄ danych z żadnych źródeÅ chronionych prawami autorskimi (jak np.
Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia wÅaÅciciela
praw autorskich.
- infringement_2_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim
+ infringement_2_1_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim
zostaÅ niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej
- procedury
- usuwania danych lub wypeÅnij
- formularz on-line.
- trademarks_title_html: Znaki towarowe
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo z lupÄ
oraz nazwa State of the Map
+ %{takedown_procedure_link} lub %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedury usuwania danych
+ infringement_2_1_online_filing_page: wypeÅnij formularz on-line
+ trademarks_title: Znaki towarowe
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo z lupÄ
oraz nazwa State of the Map
sÄ
zarejestrowanymi znakami towarowymi Fundacji OpenStreetMap. JeÅli masz
- pytania dotyczÄ
ce ich używania, przeÅlij swoje pytania do grupy
- roboczej ds. licencji.
+ pytania dotyczÄ
ce ich używania, zobacz naszÄ
%{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: politykÄ znaków towarowych
index:
js_1: Twoja przeglÄ
darka internetowa nie obsÅuguje JavaScriptu bÄ
dź też masz
wyÅÄ
czonÄ
jego obsÅugÄ.
js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyÅwietlania tej mapy.
- permalink: Permalink
- shortlink: Skrócony link
- createnote: Dodaj uwagÄ
license:
copyright: Prawa autorskie należÄ
do OpenStreetMap i jego autorów na warunkach
otwartej licencji
@@ -2097,22 +2233,16 @@ pl:
not_public_description_html: W tym trybie nie można już zmieniaÄ mapy. Można
zmieniÄ je na publiczne na %{user_page}.
user_page_link: stronie użytkownika
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego.
id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany
no_iframe_support: Używana przeglÄ
darka nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ
niezbÄdne do tej funkcji.
export:
title: Eksportuj
- area_to_export: Obszar do wyeksportowania
manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar
- format_to_export: Format eksportu
- osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
- map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa)
- embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
licence: Licencja
- export_details_html: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ
na licencji Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
+ licence_details_html: Dane OpenStreetMap sÄ
objÄte licencjÄ
%{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'JeÅli eksportowanie siÄ nie uda, proszÄ rozważyÄ użycie jednego z
podanych zasobów:'
@@ -2130,23 +2260,9 @@ pl:
title: Pliki Geofabrik
description: Regularnie aktualizowane wyciÄ
gi z kontynentów, paÅstw i wybranych
miast
- metro:
- title: Metro Extracts
- description: WyciÄ
gi dużych miast i otaczajÄ
cych je obszarów
other:
title: Inne zasoby
- description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap wiki
- options: Opcje
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Rozmiar obrazu
- zoom: Przybliżenie
- add_marker: Dodaj znacznik na mapie
- latitude: 'Szer:'
- longitude: 'DÅ:'
- output: Wynik
- paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
+ description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki
export_button: Wyeksportuj
fixthemap:
title: ZgÅoÅ bÅÄ
d / Popraw mapÄ
@@ -2158,18 +2274,10 @@ pl:
ulicÄ lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawÄ takich danych
jest doÅÄ
czenie do spoÅecznoÅci OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy
wÅasnorÄcznie.
- add_a_note:
- instructions_html: 'Wystarczy, że klikniesz tutaj:
- lub na takÄ
samÄ
ikonkÄ przeglÄ
dajÄ
c mapÄ na gÅównej stronie. Pojawi siÄ
- wtedy pinezka, którÄ
możesz przesunÄ
Ä, przeciÄ
gajÄ
c. Wpisz wiadomoÅÄ,
- kliknij Zapisz, a inni mapujÄ
cy zajmÄ
siÄ opisanym problemem.'
other_concerns:
title: Inne kwestie
- explanation_html: "JeÅli masz obawy dotyczÄ
ce sposobu wykorzystania naszych
- danych lub zawartoÅci, proszÄ zapoznaj siÄ ze\nstronÄ
- o prawach autorskich po wiÄcej informacji prawnych lub skontaktowaÄ
- siÄ z \ngrupÄ
- roboczÄ
OSMF."
+ copyright: strona z prawami autorskimi
+ working_group: Grupa robocza OSMF
help:
title: Uzyskiwanie pomocy
introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
@@ -2184,18 +2292,14 @@ pl:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych
title: PodrÄcznik dla poczÄ
tkujÄ
cych
description: PodrÄcznik dla poczÄ
tkujÄ
cych tworzony przez spoÅecznoÅÄ.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Strona Pomocy OpenStreetMap
- description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytaÅ i odpowiedzi
- OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Pomoc i forum spoÅecznoÅci
+ description: Wspólne miejsce, w którym można szukaÄ pomocy i prowadziÄ rozmowy
+ na temat OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listy dyskusyjne
description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujÄ
cy temat niezależnie
od wybranego tematu lub lokalizacji.
- forums:
- title: Forum
- description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego.
irc:
title: IRC
description: Interaktywny czat w różnych jÄzykach i na różne tematy.
@@ -2204,21 +2308,22 @@ pl:
description: Pomoc firmom i organizacjom w przejÅciu do mapy OpenStreetMap
i inne usÅugi.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Dla organizacji
description: JesteÅ z organizacji majÄ
cej plany wobec OpenStreetMap? NiezbÄdne
informacje znajdziesz na stronie powitalnej.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
title: Wiki OpenStreetMap
- description: Zapoznaj siÄ z wiki, aby uzyskaÄ szczegóÅowÄ
dokumentacjÄ OpenStreetMap.
+ description: Zapoznaj siÄ z Wiki, aby uzyskaÄ szczegóÅowÄ
dokumentacjÄ OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Twój domyÅlny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash
Player zostaÅ wycofany, Potlatch nie jest już dostÄpny w przeglÄ
darce.
- desktop_html: Nadal można używaÄ edytora Potlatch ÅciÄ
gajÄ
c
- aplikacjÄ pod Windows lub macOS.
- id_html: Możesz także ustawiÄ iD jako swój domyÅlny edytor w przeglÄ
darce. ZmieÅ swoje preferencje tutaj.
+ desktop_application_html: Nadal możesz używaÄ Potlatch przez %{download_link}.
+ download: pobranie aplikacji komputerowej dla komputerów Mac i Windows
+ change_preferences: ZmieÅ swoje preferencje tutaj
+ any_questions:
+ title: Czy masz jakieÅ pytania?
+ get_help_here: Uzyskaj pomoc tutaj
sidebar:
search_results: Wyniki wyszukiwania
close: Zamknij
@@ -2241,116 +2346,135 @@ pl:
primary: Droga pierwszorzÄdna
secondary: Droga drugorzÄdna
unclassified: Droga czwartorzÄdna
+ pedestrian: Droga dla pieszych
track: Droga polna lub leÅna
bridleway: Droga dla koni
cycleway: Droga rowerowa
cycleway_national: Droga rowerowa znaczenia paÅstwowego
cycleway_regional: Droga rowerowa znaczenia regionalnego
cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego
+ cycleway_mtb: Górska trasa rowerowa
footway: Droga dla pieszych
rail: Tor kolejowy
+ train: Kolej
subway: Metro
- tram:
- - Kolej miejska
- - tramwaj
- cable:
- - Kolej linowa
- - wyciÄ
g krzeseÅkowy
- runway:
- - Pas startowy
- - koÅowania
- apron:
- - PÅyta lotniska
- - terminal
+ ferry: Prom
+ light_rail: Kolej miejska
+ tram: Tramwaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Kolej linowa
+ chair_lift: WyciÄ
g krzeseÅkowy
+ runway: Pas startowy
+ taxiway: Droga koÅowania
+ apron: PÅyta lotniska
admin: Granica
+ capital: Stolica
+ city: Miasto
+ orchard: Sad
+ vineyard: Winnica
forest: Las
- wood: Drzewa
+ wood: Drewno
+ farmland: Grunty rolne
+ grass: Trawnik
+ meadow: ÅÄ
ka
+ bare_rock: Odkryte skaÅy
+ sand: Piaski
golf: Pole golfowe
park: Park
+ common: Pole
+ built_up: Obszar zabudowany
resident: Teren mieszkalny
- common:
- - Pole
- - ÅÄ
ka
retail: Zabudowa handlowo-usÅugowa
industrial: Teren przemysÅowy
- commercial: Zabudowa biurowo-usÅugowa
+ commercial: Teren komercyjny
heathland: Wrzosowisko
- lake:
- - Jezioro
- - zbiornik
+ scrubland: ZaroÅla
+ lake: Jezioro
+ reservoir: Zbiornik
+ intermittent_water: Okresowy ciek
+ glacier: Lodowiec
+ reef: Rafa
+ wetland: MokradÅa
farm: Gospodarstwo rolne
brownfield: Teren powyburzeniowy
cemetery: Cmentarz
allotments: Ogródki dziaÅkowe
pitch: Boisko sportowe
centre: Centrum sportowe
+ beach: Plaża
reserve: Rezerwat przyrody
military: Teren wojskowy
- school:
- - SzkoÅa
- - uniwersytet
+ school: SzkoÅa
+ university: Uniwersytet
+ hospital: Szpital
building: Ważny budynek
station: Stacja kolejowa
- summit:
- - Góra
- - szczyt
+ summit: Góra
+ peak: Szczyt
tunnel: Kreskowany obrys â tunel
bridge: Czarny obrys â most
private: DostÄp za zezwoleniem
destination: DostÄp tylko do punktu docelowego
construction: Drogi w budowie
+ bus_stop: Przystanek autobusowy
+ stop: Stop
bicycle_shop: Sklep rowerowy
+ bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
bicycle_parking: Parking dla rowerów
toilets: Toalety
welcome:
title: Witamy!
- introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz, gdy masz
- już konto, możesz przystÄ
piÄ do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi
+ introduction: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz, gdy masz już
+ konto, możesz przystÄ
piÄ do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi
rzeczami, o których musisz wiedzieÄ.
whats_on_the_map:
title: Co jest na mapie
- on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które sÄ
zarówno prawdziwe
- jak i aktualne â zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegóÅów
- dotyczÄ
cych miejsc. Można mapowaÄ wszystkie elementy rzeczywistego Åwiata,
- które ciÄ interesujÄ
.
- off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejÄ
cych, hipotetycznych oraz danych
- ze źródeÅ objÄtych prawami autorskimi. JeÅli nie masz zgody, nie kopiuj
- z innych map (zarówno map papierowych, jak i online).
+ real_and_current: prawdziwy i aktualny
+ doesnt: nie
basic_terms:
title: Podstawowe zasady mapowania
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto kilka sÅów, które ci
- siÄ przydadzÄ
.
- editor_html: Edytor to program lub strona, która pozwala
- na edycjÄ mapy.
- node_html: WÄzeÅ to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.
- way_html: Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro
- lub budynek.
- tag_html: Znacznik to czÄÅÄ danych opisujÄ
ca liniÄ lub wÄzeÅ,
- np. nazwa restauracji lub ograniczenie prÄdkoÅci na drodze.
+ paragraph_1: OpenStreetMap ma wÅasny slang. Oto kilka sÅów, które ci siÄ przydadzÄ
.
+ an_editor_html: '%{editor} to program lub strona internetowa, za pomocÄ
których
+ można edytowaÄ mapÄ.'
+ editor: edytor
+ node: wÄzeÅ
+ way: Linia
+ tag: Znacznik
rules:
title: Zasady!
- paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy,
- że wszyscy uczestnicy bÄdÄ
wspóÅpracowaÄ i komunikowaÄ siÄ ze spoÅecznoÅciÄ
.
- JeÅli planujesz jakieÅ dziaÅania inne niż same edycje manualne, proszÄ przeczytaj
- i dostosuj siÄ do zaleceÅ dotyczÄ
cych importów
- oraz zautomatyzowanych
- edycji.
- questions:
- title: Czy masz jakieÅ pytania?
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
- pozwalajÄ
cych na zadawanie pytaÅ i otrzymywanie na nie odpowiedzi oraz na
- dyskutowanie i dokumentowanie tematów zwiÄ
zanych z mapowaniem. Tutaj
- uzyskasz pomoc. JesteÅ z organizacji majÄ
cej plany wobec OpenStreetMap?
- Wejdź na stronÄ powitalnÄ
.
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap ma kilka formalnych zasad, ale oczekujemy, że wszyscy uczestnicy bÄdÄ
wspóÅpracowaÄ i komunikowaÄ siÄ ze spoÅecznoÅciÄ
. JeÅli rozważasz
+ jakÄ
kolwiek czynnoÅÄ innÄ
niż rÄczna edycja, przeczytaj i postÄpuj zgodnie ze wskazówkami na
+ %{imports_link} i %{automated_edits_link}.
+ imports: Import
+ automated_edits: Zautomatyzowane edycje
start_mapping: Rozpocznij mapowanie
+ continue_authorization: Kontynuuj autoryzacjÄ
add_a_note:
title: Nie masz czasu na edycjÄ? Dodaj uwagÄ!
- paragraph_1_html: JeÅli chcesz wprowadziÄ maÅÄ
zmianÄ, ale nie masz czasu
- na rejestracjÄ i poznanie sposobów edycji, możesz Åatwo dodaÄ uwagÄ.
- paragraph_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na mapÄ
- i klikniesz ikonÄ: . Ta czynnoÅÄ doda znacznik,
- który możesz przesunÄ
Ä przez przeciÄ
gniÄcie. Dodaj swojÄ
uwagÄ i zapisz
- jÄ
â inni mapujÄ
cy zajmÄ
siÄ twoim zgÅoszeniem.'
+ para_1: JeÅli chcesz wprowadziÄ maÅÄ
zmianÄ, ale nie masz czasu na rejestracjÄ
+ i poznanie sposobów edycji, możesz Åatwo dodaÄ uwagÄ.
+ the_map: mapa
+ communities:
+ title: SpoÅecznoÅci
+ lede_text: Ludzie z caÅego Åwiata tworzÄ
lub używajÄ
OpenStreetMap. Podczas
+ gdy niektórzy dziaÅajÄ
sami, inni utworzyli spoÅecznoÅci. Grupy te sÄ
różnej
+ wielkoÅci i reprezentujÄ
obszary geograficzne od maÅych miast do dużych regionów.
+ MogÄ
byÄ również formalne lub nieformalne.
+ local_chapters:
+ title: OddziaÅy lokalne
+ about_text: OddziaÅy lokalne to grupy na poziomie kraju lub regionu, które
+ podjÄÅy formalny krok w postaci utworzenia podmiotu prawnego typu non-profit.
+ ReprezentujÄ
one mapÄ i mapujÄ
cych z danego obszaru w kontaktach z organami
+ samorzÄ
dowymi, firmami i mediami. SÄ
one również powiÄ
zane z OpenStreetMap
+ Foundation (OSMF), co daje im powiÄ
zanie z organem zarzÄ
dzajÄ
cym prawami
+ autorskimi.
+ list_text: 'NastÄpujÄ
ce spoÅecznoÅci sÄ
formalnie ustanowione jako oddziaÅy
+ lokalne OSMF:'
+ other_groups:
+ title: Inne grupy
+ communities_wiki: Strona spoÅecznoÅci wiki
traces:
visibility:
private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane punkty)
@@ -2411,7 +2535,6 @@ pl:
visibility: 'WidocznoÅÄ:'
confirm_delete: UsunÄ
Ä ten Ålad?
trace_paging_nav:
- showing_page: Strona %{page}
older: Starsze Ålady
newer: Nowsze Ålady
trace:
@@ -2429,19 +2552,20 @@ pl:
identifiable: IDENTYFIKOWALNY
private: PRYWATNY
trackable: MOÅ»LIWY DO ÅLEDZENIA
- by: utworzony przez użytkownika
- in: w
index:
public_traces: Publiczne Ålady GPS
- my_traces: Moje Ålady GPS
+ my_gps_traces: Moje Ålady GPS
public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user}
description: PrzeglÄ
danie ostatnio dodanych Åladów GPS
tagged_with: ' otagowane %{tags}'
- empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. PrzeÅlij nowy Ålad
- lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na stronie
- wiki.
+ empty_title: Nic tu jeszcze nie ma
+ empty_upload_html: '%{upload_link} lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åladach GPS na %{wiki_link}.'
+ upload_new: PrzeÅlij nowy Ålad
+ wiki_page: stronie Wiki
+ wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych_1.2.2
upload_trace: WyÅlij Ålad
all_traces: Wszystkie Ålady
+ my_traces: Moje Ålady GPS
traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user}
remove_tag_filter: UsuŠfiltr tagów
destroy:
@@ -2480,6 +2604,26 @@ pl:
oauth1_settings: Ustawienia OAuth 1
oauth2_applications: Aplikacje OAuth 2
oauth2_authorizations: Autoryzacje OAuth 2
+ auth_providers:
+ openid_login_button: Kontynuuj
+ openid:
+ title: Zaloguj siÄ przez OpenID
+ alt: Zaloguj siÄ za pomocÄ
adresu URL OpenID
+ google:
+ title: Zaloguj siÄ przez Google
+ alt: Zaloguj siÄ przez Google OpenID
+ facebook:
+ title: Zaloguj siÄ przez Facebooka
+ alt: Zaloguj siÄ przez konto Facebook
+ microsoft:
+ title: Zaloguj siÄ przez Microsoft
+ alt: Zaloguj siÄ kontem Microsoft
+ github:
+ title: Zaloguj siÄ przez GitHub
+ alt: Zaloguj siÄ przez konto GitHub
+ wikipedia:
+ title: Zaloguj siÄ przez WikipediÄ
+ alt: Zaloguj siÄ przez konto Wikipedii
oauth:
authorize:
title: Uwierzytelnij dostÄp do konta
@@ -2509,17 +2653,22 @@ pl:
permissions:
missing: Nie zezwoliÅeÅ aplikacji na dostÄp do tej funkcji
scopes:
- read_prefs: Odczytywanie ich ustawieÅ
- write_prefs: Modyfikowanie ich ustawieÅ
+ openid: Zaloguj siÄ za pomocÄ
OpenStreetMap
+ read_prefs: Odczytywanie preferencji użytkownika
+ write_prefs: Modyfikowanie preferencji użytkownika
write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku, dodawanie komentarzy i nawiÄ
zywanie
kontaktów
write_api: Modyfikowanie mapy
read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych Åladów GPS
write_gpx: PrzesyÅanie Åladów GPS
write_notes: Modyfikowanie uwag
+ write_redactions: Redagowanie danych mapy
+ read_email: Odczytywanie adresu e-mail użytkownika
+ skip_authorization: Automatycznie akceptuj aplikacjÄ
oauth_clients:
new:
title: Rejestrowanie nowej aplikacji
+ disabled: Rejestracja aplikacji OAuth 1 zostaÅa wyÅÄ
czona
edit:
title: Edycja aplikacji
show:
@@ -2572,7 +2721,7 @@ pl:
delete: UsuÅ
confirm_delete: UsunÄ
Ä tÄ aplikacjÄ?
new:
- title: Rejestrowanie aplikacji
+ title: Rejestrowanie nowej aplikacji
edit:
title: Edytuj swojÄ
aplikacjÄ
show:
@@ -2601,8 +2750,9 @@ pl:
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Moje upoważnione aplikacje
- application: aplikacjÄ
+ application: Nazwa aplikacji
permissions: Uprawnienia
+ last_authorized: Ostatnia autoryzacja
no_applications_html: Nie upoważniÅeÅ jeszcze żadnych aplikacji %{oauth2}.
application:
revoke: OdwoÅaj!
@@ -2610,26 +2760,33 @@ pl:
users:
new:
title: Zarejestruj siÄ
+ tab_title: Rejestracja
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ ci konta automatycznie.
- contact_support_html: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z webmasterem,
- aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ
Ä siÄ twojÄ
proÅbÄ
tak szybko, jak to
- bÄdzie możliwe.
+ please_contact_support_html: Skontaktuj siÄ z %{support_link} w celu umówienia
+ siÄ na zaÅożenie konta â postaramy siÄ rozpatrzyÄ proÅbÄ jak najszybciej.
+ support: supportem
about:
header: Darmowa i edytowalna
- html: |-
-
W przeciwieÅstwie do innych map OpenStreetMap jest caÅkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Każdy może wprowadzaÄ poprawki oraz pobieraÄ mapy i używaÄ ich za darmo.
-Zarejestruj siÄ, aby zaczÄ Ä wspóÅtworzyÄ. WyÅlemy ci e-mail z potwierdzeniem zaÅożenia konta.
- email address: 'Adres e-mail:' - confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:' - display name: 'Przyjazna nazwa:' + paragraph_1: W przeciwieÅstwie do innych map, OpenStreetMap jest w caÅoÅci + tworzona przez ludzi takich jak Ty i każdy może jÄ bezpÅatnie poprawiaÄ, + aktualizowaÄ, pobieraÄ i używaÄ. + paragraph_2: Zarejestruj siÄ, aby zaczÄ Ä wspóÅtworzyÄ. WyÅlemy wiadomoÅÄ e-mail, + aby potwierdziÄ Twoje konto. + welcome: Witamy w OpenStreetMap display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można jÄ później zmieniÄ w ustawieniach. + by_signing_up: + privacy_policy: Polityka prywatnoÅci + privacy_policy_title: Polityka prywatnoÅci OSMF, w tym sekcja dotyczÄ ca adresów + e-mail external auth: 'Logowanie przez:' - use external auth: Alternatywnie, zaloguj siÄ przez... - auth no password: JeÅli korzystasz z logowania poÅredniego, hasÅo nie jest wymagane, - jednak niektóre dodatkowe narzÄdzia lub serwer mogÄ go potrzebowaÄ. continue: Zarejestruj siÄ terms accepted: DziÄkujemy za przyjÄcie nowych Warunków uczestnictwa! + email_help: + html: Twój adres nie jest wyÅwietlany publicznie, zobacz naszÄ %{privacy_policy_link}, + aby uzyskaÄ wiÄcej informacji. + or: lub + use external auth: 'Alternatywnie, zarejestruj siÄ przez:' terms: title: Warunki heading: Warunki @@ -2647,11 +2804,8 @@ pl: w domenie publicznej consider_pd_why: co to oznacza? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no - guidance_html: 'Informacje, które pomogÄ zrozumieÄ te warunki: w - formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne - tÅumaczenia' + informal_translations: tÅumaczenia nieformalne continue: Dalej - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nie akceptujÄ you need to accept or decline: Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie przyjÄ Ä lub odrzuciÄ nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuowaÄ. @@ -2664,16 +2818,15 @@ pl: terms_declined_html: Jest nam przykro, że zdecydowaÅeÅ siÄ nie przyjmowaÄ nowych Warunków uczestnictwa. WiÄcej informacji możesz znaleÅºÄ %{terms_declined_link}. terms_declined_link: na tej stronie - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Nie znaleziono użytkownika heading: Użytkownik %{user} nie istnieje body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}. Sprawdź pisowniÄ. - ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika. - deleted: '? (konto jest usuniÄte)' + ByÄ może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika lub konto tego użytkownika + zostaÅo usuniÄte. + deleted: '? (konto usuniÄte)' show: my diary: Dziennik - new diary entry: nowy wpis w dzienniku my edits: Zmiany my traces: Ålady my notes: Uwagi @@ -2682,8 +2835,11 @@ pl: my settings: Ustawienia my comments: Komentarze my_preferences: Preferencje + my_dashboard: Mój panel blocks on me: Otrzymane blokady blocks by me: NaÅożone blokady + create_mute: wycisz tego użytkownika + destroy_mute: odcisz tego użytkownika edit_profile: Edytuj profil send message: wyÅlij wiadomoÅÄ diary: dziennik @@ -2693,106 +2849,48 @@ pl: remove as friend: usuÅ ze znajomych add as friend: dodaj do znajomych mapper since: 'Mapuje od:' + last map edit: 'Ostatnia edycja mapy:' + no activity yet: â + uid: 'Identyfikator użytkownika:' ct status: 'Warunki uczestnictwa:' ct undecided: niezdecydowane ct declined: odrzucone - latest edit: 'Ostatnia zmiana %{ago}:' email address: Adres eâmail created from: 'Stworzony z:' status: 'Stan:' spam score: 'Punktacja spamu:' - description: Opis - user location: PoÅożenie użytkownika - no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i podaj swojÄ lokalizacjÄ, aby - zobaczyÄ użytkowników w pobliżu.' - edit_your_profile: Edytuj swój profil - my friends: Moi znajomi - no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych. - km away: '%{count} km stÄ d' - m away: '%{count} m stÄ d' - nearby users: Najbliżsi użytkownicy - no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznajÄ siÄ do mapowania - w tej okolicy. role: administrator: Ten użytkownik jest administratorem moderator: Ten użytkownik jest moderatorem + importer: Ten użytkownik jest importerem grant: administrator: Przyznaj dostÄp administratora moderator: Przyznaj dostÄp moderatora + importer: Przyznaj rolÄ importera revoke: administrator: Cofnij dostÄp administratora moderator: Cofnij dostÄp moderatora + importer: OdwoÅaj rolÄ importera block_history: aktywne blokady moderator_history: naÅożone blokady + revoke_all_blocks: OdwoÅaj wszystkie blokady comments: komentarze create_block: Zablokuj tego użytkownika activate_user: Aktywuj tego użytkownika - deactivate_user: Dezaktywuj tego użytkownika confirm_user: Zatwierdź tego użytkownika + unconfirm_user: Cofnij zatwierdzenie tego użytkownika + unsuspend_user: Cofnij zawieszenie tego użytkownika hide_user: Ukryj tego użytkownika unhide_user: Odkryj tego użytkownika delete_user: UsuÅ tego użytkownika confirm: Potwierdź - friends_changesets: zestawy zmian znajomych - friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych - nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian - nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach report: zgÅoÅ tego użytkownika - popup: - your location: Twoje poÅożenie - nearby mapper: MapujÄ cy z okolicy - friend: Znajomy - account: - title: Zmiana ustawieÅ konta - my settings: Ustawienia - current email address: 'Aktualny adres e-mail:' - external auth: 'ZewnÄtrzne uwierzytelnienie:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID - link text: co to jest? - public editing: - heading: 'Edycje publiczne:' - enabled: WÅÄ czone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: co to jest? - disabled: WyÅÄ czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze - edycje sÄ anonimowe. - disabled link text: dlaczego nie mogÄ mapowaÄ? - public editing note: - heading: Publiczna edycja - html: Obecnie twoje edycje sÄ anonimowe i ludzie nie mogÄ wysyÅaÄ do ciebie - wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i - umożliwiÄ ludziom kontakt z tobÄ za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij - przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni - użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz - siÄ dlaczego).- Niestety, twoje konto zostaÅo zawieszone ze wzglÄdu na podejrzane dziaÅania. -
-- Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglÄ dowi przez administratora. - Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{webmaster}em, jeÅli chcesz to omówiÄ. -
+ automatically_suspended: Twoje konto zostaÅo automatycznie zawieszone ze wzglÄdu + na podejrzanÄ dziaÅalnoÅÄ. + contact_support_html: Ta decyzja zostanie wkrótce zweryfikowana przez administratora. + Możesz też skontaktowaÄ siÄ z %{support_link}, jeÅli chcesz to omówiÄ. auth_failure: connection_failed: PoÅÄ czenie z poÅrednikiem logowania nieudane invalid_credentials: NieprawidÅowe dane logowania no_authorization_code: Brak kodu autoryzacyjnego unknown_signature_algorithm: Nieznany algorytm podpisu invalid_scope: NieprawidÅowy zakres + unknown_error: Autoryzacja siÄ nie powiodÅa auth_association: heading: Twój identyfikator nie jest jeszcze powiÄ zany z kontem OpenStreetMap. option_1: JeÅli jesteÅ po raz pierwszy na OpenStreetMap, utwórz nowe konto za @@ -2856,8 +2951,6 @@ pl: heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name} period: Na jak dÅugo, od tego momentu, użytkownik ma mieÄ zablokowany dostÄp do API. - tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie. - tried_waiting: DaÅem użytkownikowi rozsÄ dny czas, aby odpowiedzieÄ na te komunikaty. back: WyÅwietl wszystkie blokady edit: title: Edycja blokady użytkownika %{name} @@ -2867,13 +2960,8 @@ pl: show: Zobacz tÄ blokadÄ back: WyÅwietl wszystkie blokady filter: - block_expired: Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można jej edytowaÄ. block_period: DÅugoÅÄ blokady należy wybraÄ z listy rozwijanej. create: - try_contacting: Spróbuj, proszÄ, skontaktowaÄ siÄ z użytkownikiem przed naÅożeniem - blokady i upewnij siÄ, że bÄdzie miaÅ on czas na odpowiedź. - try_waiting: Spróbuj, proszÄ, daÄ użytkownikowi rozsÄ dnÄ iloÅÄ czasu na udzielenie - odpowiedzi zanim naÅożysz blokadÄ. flash: NaÅożono blokadÄ na użytkownika %{name}. update: only_creator_can_edit: Tylko moderator, który naÅożyÅ blokadÄ, może jÄ edytowaÄ. @@ -2885,11 +2973,23 @@ pl: revoke: title: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} heading_html: OdwoÅywanie blokady użytkownika %{block_on} naÅożonej przez %{block_by} - time_future: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}. - past: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} i nie można jej już odwoÅaÄ. + time_future_html: Blokada zakoÅczy siÄ za %{time}. + past_html: Blokada zakoÅczyÅa siÄ %{time} i nie można jej już odwoÅaÄ. confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ? revoke: OdwoÅaj! flash: Blokada zostaÅa odwoÅana. + revoke_all: + title: OdwoÅywanie wszystkich blokad naÅożonych na użytkownika %{block_on} + heading_html: OdwoÅywanie wszystkich blokad naÅożonych na użytkownika %{block_on} + empty: Użytkownik %{name} nie ma aktywnych blokad. + confirm: JesteÅ pewny, że chcesz odwoÅaÄ %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktywna blokada' + few: '%{count} aktywne blokady' + many: '%{count} aktywnych blokad' + other: "" + revoke: OdwoÅaj! + flash: Wszystkie aktywne blokady zostaÅy odwoÅane. helper: time_future_html: Blokada wygasa za %{time}. until_login: Aktywna do momentu zalogowania siÄ użytkownika. @@ -2904,7 +3004,9 @@ pl: other: '%{count} godziny' days: one: 1 dzieÅ - other: '%{count} dni' + few: '%{count} dni' + many: '%{count} dni' + other: '%{count} dnia' weeks: one: 1 tydzieÅ few: '%{count} tygodnie' @@ -2923,7 +3025,7 @@ pl: blocks_on: title: Blokady na użytkownika %{name} heading_html: Lista blokad na użytkownika %{name} - empty: '%{name} nie byÅ jeszcze zablokowany.' + empty: Użytkownik %{name} nie byÅ jeszcze zablokowany. blocks_by: title: Blokady naÅożone przez %{name} heading_html: Lista blokad naÅożonych przez %{name} @@ -2939,7 +3041,6 @@ pl: revoke: OdwoÅaj! confirm: Na pewno? reason: 'Przyczyna blokady:' - back: Pokaż wszystkie blokady revoker: 'CofajÄ cy uprawnienia:' needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie zdjÄta. block: @@ -2953,20 +3054,88 @@ pl: reason: Powód blokady status: Status revoker_name: OdwoÅana przez - showing_page: Strona %{page} - next: NastÄpna » - previous: « Poprzednia + older: Starsze blokady + newer: Nowsze blokady + navigation: + all_blocks: Wszystkie blokady + blocks_on_me: Blokady naÅożone na mnie + blocks_on_user: Blokady na %{user} + blocks_by_me: Blokady naÅożone przeze mnie + blocks_by_user: Blokady naÅożone przez %{user} + block: Blokada nr %{id} + user_mutes: + index: + user_mute_explainer: WiadomoÅci od wyciszonych użytkowników sÄ przenoszone do + osobnej skrzynki odbiorczej, a ty nie otrzymasz powiadomieÅ e-mailem. + user_mute_admins_and_moderators: Możesz wyciszyÄ administratorów i moderatorów, + jednak ich wiadomoÅci nie bÄdÄ wyciszone. + table: + tbody: + unmute: WyÅÄ cz wyciszenie + send_message: WyÅlij wiadomoÅÄ + create: + notice: WyciszyÅeÅ użytkownika %{name}. + error: Nie udaÅo siÄ wyciszyÄ użytkownika %{name}. %{full_message} + destroy: + notice: OdciszyÅeÅ użytkownika %{name}. + error: Nie udaÅo siÄ odciszyÄ użytkownika. Spróbuj ponownie. notes: index: - title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + title: Uwagi użytkownika %{user} heading: Uwagi użytkownika %{user} - subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + subheading_html: Uwagi %{submitted} lub %{commented} przez %{user} + subheading_submitted: utworzone + subheading_commented: skomentowane no_notes: Brak uwag id: Identyfikator creator: Autor description: Opis created_at: Utworzono w dniu last_changed: Ostatnio zmieniono + show: + title: 'Uwaga: %{id}' + description: 'Opis:' + open_title: 'NierozwiÄ zana uwaga #%{note_name}' + closed_title: 'RozwiÄ zana uwaga #%{note_name}' + hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}' + event_opened_by_html: Utworzona przez %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Utworzona anonimowo %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentarz od %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Skomentowana anonimowo %{time_ago} + event_closed_by_html: RozwiÄ zana przez %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: RozwiÄ zana anonimowo %{time_ago} + event_reopened_by_html: Ponownie aktywowana przez %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo %{time_ago} + event_hidden_by_html: Ukryta przez %{user} %{time_ago} + report: jÄ zgÅosiÄ + anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które + należy zweryfikowaÄ przed wprowadzeniem zmian na mapie. + hide: Ukryj + resolve: Oznacz jako rozwiÄ zanÄ + reactivate: Ponownie aktywuj + comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ Å¼ + comment: Dodaj komentarz + log_in_to_comment: Zaloguj siÄ, żeby skomentowaÄ tÄ uwagÄ + report_link_html: JeÅli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy usunÄ Ä, + możesz %{link}. + other_problems_resolve: W przypadku wszystkich innych problemów z tÄ uwagÄ , + rozwiÄ Å¼ jÄ z odpowiednim komentarzem. + other_problems_resolved: W przypadku wszystkich innych problemów wystarczy jÄ + rozwiÄ zaÄ. + disappear_date_html: Ta rozwiÄ zana uwaga zniknie z mapy za %{disappear_in}. + new: + title: Nowa uwaga + intro: ZauważyÅeÅ bÅÄ d lub brak czegoÅ? Daj znaÄ innym mapujÄ cym, aby mogli + to poprawiÄ. PrzesuÅ znacznik do wÅaÅciwej pozycji i opisz problem. JeÅli + podasz źródÅa lub link do zdjÄÄ, twoja uwaga bÄdzie szybciej rozwiÄ zana. + anonymous_warning_html: Nie jesteÅ zalogowany. %{log_in} lub %{sign_up}, jeÅli + chcesz otrzymywaÄ aktualizacje tej uwagi. + anonymous_warning_log_in: Zaloguj siÄ + anonymous_warning_sign_up: zarejestruj + advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostaÄ użyta do zaktualizowania mapy, + nie podawaj tu wiÄc informacji osobistych oraz informacji z map i źródeÅ chronionych + prawami autorskimi. + add: Dodaj uwagÄ javascripts: close: Zamknij share: @@ -3014,29 +3183,28 @@ pl: other: JesteÅ w promieniu %{count} stopy od tego punktu base: standard: Podstawowa - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Rowerowa transport_map: Transportu publicznego + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitarna - opnvkarte: ÃPNVKarte layers: - header: Warstwy mapy + header: Warstwy notes: Uwagi data: Dane mapy gps: Publiczne Ålady GPS overlays: NakÅadki do rozwiÄ zywania problemów na mapie title: Warstwy - copyright: © autorzy OpenStreetMap - donate_link_text: Przekaż darowiznÄ - terms: Warunki użytkowania - cyclosm: 'Styl kafelków CyclOSM. - Hosting: OpenStreetMap France' - thunderforest: Kafelki dziÄki uprzejmoÅci Andy'ego - Allana - opnvkarte: Kafelki dziÄki uprzejmoÅci MeMoMaps - hotosm: 'Styl kafelków: Humanitarian - OpenStreetMap Team. Hosting: OpenStreetMap - France' + openstreetmap_contributors: autorzy OpenStreetMap + make_a_donation: Przekaż darowiznÄ + website_and_api_terms: Warunki użytkowania + cyclosm_credit: 'Styl kafelków %{cyclosm_link}. Hosting: %{osm_france_link}' + cyclosm_name: CyclOSM + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Kafelki dziÄki uprzejmoÅci %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy'ego Allana + tracestrack_credit: Kafelki dziÄki uprzejmoÅci %{tracestrack_link} + hotosm_credit: 'Styl kafelków: %{hotosm_link}. Hosting: %{osm_france_link}' + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Edytuje mapÄ edit_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, aby jÄ edytowaÄ @@ -3046,30 +3214,7 @@ pl: map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapÄ, aby zobaczyÄ jej dane queryfeature_tooltip: Pobierz i wyÅwietl obiekty queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, aby obejrzeÄ dane obiektów - changesets: - show: - comment: Komentarz - subscribe: Obserwuj - unsubscribe: Nie obserwuj - hide_comment: ukryj - unhide_comment: pokaż - notes: - new: - intro: ZauważyÅeÅ bÅÄ d lub brak czegoÅ? Daj znaÄ innym mapujÄ cym, aby mogli - to poprawiÄ. PrzesuÅ znacznik do wÅaÅciwej pozycji i wpisz notatkÄ opisujÄ cÄ - problem. - advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostaÄ użyta do zaktualizowania - mapy, nie podawaj tu wiÄc informacji osobistych oraz informacji z map i - źródeÅ chronionych prawami autorskimi. - add: Dodaj uwagÄ - show: - anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które - należy zweryfikowaÄ przed wprowadzeniem zmian na mapie. - hide: Ukryj - resolve: Oznacz jako rozwiÄ zanÄ - reactivate: Ponownie aktywuj - comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ Å¼ - comment: Dodaj komentarz + embed_html_disabled: Osadzanie HTML nie jest dostÄpne dla tej warstwy mapy edit_help: ProszÄ przesunÄ Ä mapÄ i przybliżyÄ modyfikowane poÅożenie, a nastÄpnie kliknÄ Ä tutaj. directions: @@ -3081,9 +3226,14 @@ pl: graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper) graphhopper_car: Samochód (GraphHopper) graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Rower (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Samochód (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Pieszo (Valhalla) descend: W dóŠdirections: Opis trasy distance: OdlegÅoÅÄ + distance_m: '%{distance}âm' + distance_km: '%{distance}âkm' errors: no_route: Nie udaÅo siÄ wyznaczyÄ trasy pomiÄdzy tymi dwoma punktami. no_place: Niestety nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ â%{place}â. @@ -3149,19 +3299,19 @@ pl: roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem na %{name} exit_roundabout: Zjedź z ronda na %{name} - unnamed: bez nazwy + unnamed: (bez nazwy) courtesy: Wyznaczanie trasy dziÄki uprzejmoÅci %{link} exit_counts: - first: Pierwszy - second: Drugi - third: Trzeci - fourth: Czwarty - fifth: PiÄ ty - sixth: Szósty - seventh: Siódmy - eighth: Ãsmy - ninth: DziewiÄ ty - tenth: DziesiÄ ty + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Czas query: node: WÄzeÅ