X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e9825a84e388ca1ac940fef4e290594e3dcbbfc3..7764f6fc28610799b09ea62e48189aa51e341e41:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 86ec57c2e..1ee55abe0 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -8,9 +8,11 @@ # Author: Vivaelcelta gl: about_page: + community_driven_title: Dirixido pola comunidade + copyright_html: ©Colaboradores do
OpenStreetMap local_knowledge_title: Coñecemento local next: Seguinte - open_data_title: Datos abertos + open_data_title: Datos libres partners_title: Socios activerecord: attributes: @@ -20,7 +22,7 @@ gl: language: Lingua latitude: Latitude longitude: Lonxitude - title: Título + title: Asunto user: Usuario friend: friend: Amigo @@ -29,7 +31,7 @@ gl: body: Corpo recipient: Destinatario sender: Remitente - title: Título + title: Asunto trace: description: Descrición latitude: Latitude @@ -91,26 +93,31 @@ gl: browse: anonymous: anónimo changeset: - belongs_to: Autor/a + belongs_to: Autor changesetxml: Conxunto de cambios XML feed: title: Conxunto de cambios %{id} title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment} node: Nodos (%{count}) + node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count}) osmchangexml: osmChange XML + relation: Relacións (%{count}) + relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) title: "Conxunto de cambios: %{id}" + way: Camiños (%{count}) + way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count}) closed: Pechado - closed_by_html: Cerrado fai %{time} por %{user} - closed_html: Cerrado fai %{time} + closed_by_html: Pechado hai %{time} por %{user} + closed_html: Pechado hai %{time} containing_relation: entry: Relación %{relation_name} entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) created: Creado - created_by_html: Creado fai %{time} por %{user} - created_html: Creado fai %{time} - deleted_by_html: Eliminado fai %{time} por %{user} + created_by_html: Creado hai %{time} por %{user} + created_html: Creado hai %{time} + deleted_by_html: Borrado hai %{time} por %{user} download_xml: Descargar en XML - edited_by_html: Editado fai %{time} por %{user} + edited_by_html: Editado hai %{time} por %{user} in_changeset: Conxunto de cambios location: "Localización:" no_comment: (sen comentarios) @@ -118,19 +125,27 @@ gl: history_title: "Historial do nodo: %{name}" title: "Nodo: %{name}" not_found: - sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co id %{id}. + sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}. type: changeset: conxunto de cambios node: nodo relation: relación way: camiño note: - closed_title: "Nota resolta #%{note_name}" - hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}" + closed_by: Resolto por %{user} hai %{when} + closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo hai %{when} + closed_title: Nota resolta nº%{note_name} + commented_by: Comentado por %{user} hai %{when} + commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo hai %{when} + description: Descrición + hidden_by: Agochado por %{user} hai %{when} + hidden_title: Nota agochada nº%{note_name} new_note: Nova nota - open_by: Creado por %{user} fai %{when} - open_by_anonymous: Creado por un anónimo fai %{when} - open_title: "Nota sen resolver #%{note_name}" + open_by: Creado por %{user} hai %{when} + open_by_anonymous: Creado por un anónimo hai %{when} + open_title: Nota sen resolver nº%{note_name} + reopened_by: Reactivado por %{user} hai %{when} + reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo hai %{when} title: "Nota: %{id}" part_of: Parte de redacted: @@ -141,7 +156,7 @@ gl: relation: relación way: camiño relation: - history_title: "Historial de relación: %{name}" + history_title: "Historial da relación: %{name}" members: Membros title: "Relación: %{name}" relation_member: @@ -151,6 +166,7 @@ gl: relation: Relación way: Camiño start_rjs: + feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer mostrar eses datos? load_data: Cargar os datos loading: Cargando... tag_details: @@ -170,7 +186,10 @@ gl: view_details: Ver os detalles view_history: Ver o historial way: - history_title: "Historial co camiño: %{name}" + also_part_of: + one: parte do camiño %{related_ways} + other: parte dos camiños %{related_ways} + history_title: "Historial do camiño: %{name}" nodes: Nodos title: "Camiño: %{name}" changeset: @@ -189,13 +208,13 @@ gl: saved_at: Gardado o user: Usuario list: - empty: Non hai conxuntos de cambios atopados. - empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta área. - empty_user: Non hai conxuntos de cambios por este usuario/a. + empty: Non se atopou ningún conxunto de cambios. + empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona. + empty_user: Este usuario non ten ningún conxunto de cambios. load_more: Cargar máis - no_more: Non hai máis conxuntos de cambios atopados. - no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta área. - no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios por este usuario/a. + no_more: Non se atopou ningún outro conxunto de cambios. + no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona. + no_more_user: Este usuario non ten ningún outro conxunto de cambios. title: Conxuntos de cambios title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos @@ -312,6 +331,7 @@ gl: paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web scale: Escala too_large: + advice: "Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes listadas a continuación:" body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:" geofabrik: description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados @@ -322,11 +342,25 @@ gl: other: description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap title: Outras fontes + overpass: + description: Descargar esta caixa desde un espello da base de datos do OpenStreetMap + title: Pasarela da API planet: description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo title: Planeta OSM zoom: Zoom title: Exportar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Simplemente, prema en ou na mesma icona na visualización do mapa.\nIsto ha engadir un marcador ao mapa que pode mover\narrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en \"Gardar\" e outras persoas investigarán iso." + join_the_community: + explanation_html: "Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é\nunirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente." + title: Únase á comunidade + title: Como axudar + other_concerns: + title: Outras preocupacións + title: Informar dun problema/Corrixir o mapa geocoder: description: title: @@ -858,8 +892,18 @@ gl: weir: Vaira help_page: help: + description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas e respostas do OSM. title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas,\nasí como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía." title: Obter axuda + welcome: + description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap. + title: Dámoslle a benvida ao OSM + url: /welcome + wiki: + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Pechar edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, prema aquí. @@ -875,7 +919,7 @@ gl: standard: Estándar transport_map: Mapa de transporte copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap - donate_link_text: + donate_link_text: layers: data: Datos do mapa header: Capas do mapa @@ -922,8 +966,8 @@ gl: createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa edit_tooltip: Editar o mapa - map_data_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver os datos do mapa - map_notes_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver as notas do mapa + map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa layouts: about: Acerca de community: Comunidade @@ -944,13 +988,14 @@ gl: history: Historial home: Ir á localización inicial intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario - intro_header: Benvido/a a OpenStreetMap! + intro_header: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap! + intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede e de libre uso baixo unha licenza aberta. learn_more: Máis información - log_in: Iniciar sesión + log_in: Rexistro log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente logo: alt_text: Logo do OpenStreetMap - logout: Pechar sesión + logout: Saír make_a_donation: text: Facer unha doazón title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón @@ -964,7 +1009,7 @@ gl: partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL sign_up: Rexistrarse sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar - start_mapping: Comenzar a mapear + start_mapping: Comezar a cartografiar tag_line: O mapa mundial libre user_diaries: Diarios de usuario user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario @@ -979,6 +1024,7 @@ gl: title: Exemplo de recoñecemento contributors_at_html: "Austria: Contén datos de\nStadt Wien (baixo a licenza\nCC BY),\nLand Vorarlberg e\nLand Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas)." contributors_ca_html: "Canadá: Contén datos de\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finlandia: Contén datos da\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne outros conxuntos de datos, baixo a\nlicenza NLSFI." contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á páxina dos\ncolaboradores no wiki do OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade." contributors_fr_html: "Francia: Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts." @@ -1001,7 +1047,7 @@ gl: more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais." more_2_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuíto aos desenvolvedores.\nVexa a política de uso da API,\na política de uso de cuadrantes\ne a política de uso do Nominatim." more_title_html: Máis información - title_html: Dereitos de autor e licenza + title_html: Dereitos de autoría e licenza native: mapping_link: comezar a contribuír native_link: versión en galego @@ -1190,6 +1236,13 @@ gl: allow_write_notes: modificar as notas. allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario. request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira. + title: Autorizar o acceso á súa conta + oauthorize_failure: + invalid: O pase de autorización non é válido. + title: Fallou a solicitude de autorización + oauthorize_success: + title: Aceptouse a solicitude de autorización + verification: O código de verificación é %{code}. revoke: flash: Revogou o pase de %{application} oauth_clients: @@ -1463,7 +1516,7 @@ gl: help: Axuda tags: "Etiquetas:" tags_help: separadas por comas - upload_button: Cargar + upload_button: Subir upload_gpx: "Cargar un ficheiro GPX:" visibility: "Visibilidade:" visibility_help: que significa isto? @@ -1900,7 +1953,7 @@ gl: way_html: Un camiño é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio. introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquí hai unha guía rápida das cousas máis importantes que necesita saber. questions: - paragraph_1_html: "OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e contestando preguntas, e colaborativamente discutir e documentar temas de cartografía.\nObter axuda aquí." + paragraph_1_html: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder\npreguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.\nObteña axuda aquí." title: Ten algunha pregunta? start_mapping: Comezar a cartografiar title: Reciba a nosa benvida!