X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e9825a84e388ca1ac940fef4e290594e3dcbbfc3..965fb0b3ae7c89ae46d606147811674d646b6acb:/config/locales/gl.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 86ec57c2e..595beb84d 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -8,9 +8,11 @@
# Author: Vivaelcelta
gl:
about_page:
+ community_driven_title: Dirixido pola comunidade
+ copyright_html: ©Colaboradores do
OpenStreetMap
local_knowledge_title: Coñecemento local
next: Seguinte
- open_data_title: Datos abertos
+ open_data_title: Datos libres
partners_title: Socios
activerecord:
attributes:
@@ -20,7 +22,7 @@ gl:
language: Lingua
latitude: Latitude
longitude: Lonxitude
- title: TÃtulo
+ title: Asunto
user: Usuario
friend:
friend: Amigo
@@ -29,7 +31,7 @@ gl:
body: Corpo
recipient: Destinatario
sender: Remitente
- title: TÃtulo
+ title: Asunto
trace:
description: Descrición
latitude: Latitude
@@ -91,26 +93,31 @@ gl:
browse:
anonymous: anónimo
changeset:
- belongs_to: Autor/a
+ belongs_to: Autor
changesetxml: Conxunto de cambios XML
feed:
title: Conxunto de cambios %{id}
title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
node: Nodos (%{count})
+ node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
osmchangexml: osmChange XML
+ relation: Relacións (%{count})
+ relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
title: "Conxunto de cambios: %{id}"
+ way: Camiños (%{count})
+ way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
closed: Pechado
- closed_by_html: Cerrado fai %{time} por %{user}
- closed_html: Cerrado fai %{time}
+ closed_by_html: Pechado hai %{time} por %{user}
+ closed_html: Pechado hai %{time}
containing_relation:
entry: Relación %{relation_name}
entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
created: Creado
- created_by_html: Creado fai %{time} por %{user}
- created_html: Creado fai %{time}
- deleted_by_html: Eliminado fai %{time} por %{user}
+ created_by_html: Creado hai %{time} por %{user}
+ created_html: Creado hai %{time}
+ deleted_by_html: Borrado hai %{time} por %{user}
download_xml: Descargar en XML
- edited_by_html: Editado fai %{time} por %{user}
+ edited_by_html: Editado hai %{time} por %{user}
in_changeset: Conxunto de cambios
location: "Localización:"
no_comment: (sen comentarios)
@@ -118,19 +125,27 @@ gl:
history_title: "Historial do nodo: %{name}"
title: "Nodo: %{name}"
not_found:
- sorry: SentÃmolo, non se puido atopar o %{type} co id %{id}.
+ sorry: SentÃmolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}.
type:
changeset: conxunto de cambios
node: nodo
relation: relación
way: camiño
note:
- closed_title: "Nota resolta #%{note_name}"
- hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
+ closed_by: Resolto por %{user} hai %{when}
+ closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo hai %{when}
+ closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
+ commented_by: Comentado por %{user} hai %{when}
+ commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo hai %{when}
+ description: Descrición
+ hidden_by: Agochado por %{user} hai %{when}
+ hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
new_note: Nova nota
- open_by: Creado por %{user} fai %{when}
- open_by_anonymous: Creado por un anónimo fai %{when}
- open_title: "Nota sen resolver #%{note_name}"
+ open_by: Creado por %{user} hai %{when}
+ open_by_anonymous: Creado por un anónimo hai %{when}
+ open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
+ reopened_by: Reactivado por %{user} hai %{when}
+ reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo hai %{when}
title: "Nota: %{id}"
part_of: Parte de
redacted:
@@ -141,7 +156,7 @@ gl:
relation: relación
way: camiño
relation:
- history_title: "Historial de relación: %{name}"
+ history_title: "Historial da relación: %{name}"
members: Membros
title: "Relación: %{name}"
relation_member:
@@ -151,6 +166,7 @@ gl:
relation: Relación
way: Camiño
start_rjs:
+ feature_warning: A carga de %{num_features} caracterÃsticas pode facer que o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer mostrar eses datos?
load_data: Cargar os datos
loading: Cargando...
tag_details:
@@ -170,7 +186,10 @@ gl:
view_details: Ver os detalles
view_history: Ver o historial
way:
- history_title: "Historial co camiño: %{name}"
+ also_part_of:
+ one: parte do camiño %{related_ways}
+ other: parte dos camiños %{related_ways}
+ history_title: "Historial do camiño: %{name}"
nodes: Nodos
title: "Camiño: %{name}"
changeset:
@@ -189,13 +208,13 @@ gl:
saved_at: Gardado o
user: Usuario
list:
- empty: Non hai conxuntos de cambios atopados.
- empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta área.
- empty_user: Non hai conxuntos de cambios por este usuario/a.
+ empty: Non se atopou ningún conxunto de cambios.
+ empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona.
+ empty_user: Este usuario non ten ningún conxunto de cambios.
load_more: Cargar máis
- no_more: Non hai máis conxuntos de cambios atopados.
- no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta área.
- no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios por este usuario/a.
+ no_more: Non se atopou ningún outro conxunto de cambios.
+ no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona.
+ no_more_user: Este usuario non ten ningún outro conxunto de cambios.
title: Conxuntos de cambios
title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
@@ -312,6 +331,7 @@ gl:
paste_html: Pegue o código HTML para incluÃlo na páxina web
scale: Escala
too_large:
+ advice: "Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes listadas a continuación:"
body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. AmplÃe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:"
geofabrik:
description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, paÃses e cidades seleccionados
@@ -322,11 +342,25 @@ gl:
other:
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
title: Outras fontes
+ overpass:
+ description: Descargar esta caixa desde un espello da base de datos do OpenStreetMap
+ title: Pasarela da API
planet:
description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Exportar
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Simplemente, prema en ou na mesma icona na visualización do mapa.\nIsto ha engadir un marcador ao mapa que pode mover\narrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en \"Gardar\" e outras persoas investigarán iso."
+ join_the_community:
+ explanation_html: "Se atopa algún problema cos datos dos nosos mapas (por exemplo, se falta algunha estrada), o mellor é\nunirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente."
+ title: Ãnase á comunidade
+ title: Como axudar
+ other_concerns:
+ title: Outras preocupacións
+ title: Informar dun problema/Corrixir o mapa
geocoder:
description:
title:
@@ -858,8 +892,18 @@ gl:
weir: Vaira
help_page:
help:
+ description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas e respostas do OSM.
title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder preguntas,\nasà como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografÃa."
title: Obter axuda
+ welcome:
+ description: Comece con esta guÃa rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
+ title: Dámoslle a benvida ao OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Pechar
edit_help: Desplace o mapa e amplÃeo na localización que queira editar; logo, prema aquÃ.
@@ -875,7 +919,7 @@ gl:
standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte
copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap
- donate_link_text: Facer unha donación
+ donate_link_text: Facer unha doazón
layers:
data: Datos do mapa
header: Capas do mapa
@@ -922,8 +966,8 @@ gl:
createnote_tooltip: Engadir unha nota ao mapa
edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
edit_tooltip: Editar o mapa
- map_data_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver os datos do mapa
- map_notes_zoom_in_tooltip: Aumenta o zoom para ver as notas do mapa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa
layouts:
about: Acerca de
community: Comunidade
@@ -944,13 +988,14 @@ gl:
history: Historial
home: Ir á localización inicial
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
- intro_header: Benvido/a a OpenStreetMap!
+ intro_header: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap!
+ intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede e de libre uso baixo unha licenza aberta.
learn_more: Máis información
- log_in: Iniciar sesión
+ log_in: Rexistro
log_in_tooltip: Acceder ao sistema cunha conta existente
logo:
alt_text: Logo do OpenStreetMap
- logout: Pechar sesión
+ logout: SaÃr
make_a_donation:
text: Facer unha doazón
title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
@@ -964,7 +1009,7 @@ gl:
partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
sign_up: Rexistrarse
sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
- start_mapping: Comenzar a mapear
+ start_mapping: Comezar a cartografiar
tag_line: O mapa mundial libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
@@ -979,6 +1024,7 @@ gl:
title: Exemplo de recoñecemento
contributors_at_html: "Austria: Contén datos de\nStadt Wien (baixo a licenza\nCC BY),\nLand Vorarlberg e\nLand Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas)."
contributors_ca_html: "Canadá: Contén datos de\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) e StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "Finlandia: Contén datos da\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne outros conxuntos de datos, baixo a\nlicenza NLSFI."
contributors_footer_1_html: "Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas\npara axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á páxina dos\ncolaboradores no wiki do OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: "A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\norixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\ndea calquera garantÃa ou acepte calquera responsabilidade."
contributors_fr_html: "Francia: Contén datos con orixe na\nDirection Générale des Impôts."
@@ -1001,7 +1047,7 @@ gl:
more_1_html: "Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas preguntas máis frecuentes\nsobre asuntos legais."
more_2_html: "Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\nmapa API gratuÃto aos desenvolvedores.\nVexa a polÃtica de uso da API,\na polÃtica de uso de cuadrantes\ne a polÃtica de uso do Nominatim."
more_title_html: Máis información
- title_html: Dereitos de autor e licenza
+ title_html: Dereitos de autorÃa e licenza
native:
mapping_link: comezar a contribuÃr
native_link: versión en galego
@@ -1190,6 +1236,13 @@ gl:
allow_write_notes: modificar as notas.
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
+ title: Autorizar o acceso á súa conta
+ oauthorize_failure:
+ invalid: O pase de autorización non é válido.
+ title: Fallou a solicitude de autorización
+ oauthorize_success:
+ title: Aceptouse a solicitude de autorización
+ verification: O código de verificación é %{code}.
revoke:
flash: Revogou o pase de %{application}
oauth_clients:
@@ -1463,7 +1516,7 @@ gl:
help: Axuda
tags: "Etiquetas:"
tags_help: separadas por comas
- upload_button: Cargar
+ upload_button: Subir
upload_gpx: "Cargar un ficheiro GPX:"
visibility: "Visibilidade:"
visibility_help: que significa isto?
@@ -1610,9 +1663,6 @@ gl:
google:
alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google
title: Acceder ao sistema co Google
- myopenid:
- alt: Acceder ao sistema cun OpenID de myOpenID
- title: Acceder ao sistema con myOpenID
openid:
alt: Acceder ao sistema cun URL OpenID
title: Acceder ao sistema co OpenID
@@ -1900,7 +1950,7 @@ gl:
way_html: Un camiño é unha liña ou área, como unha estrada, un arroio, un lago ou un edificio.
introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editable. Agora que está rexistrado, xa pode empezar a cartografiar. Velaquà hai unha guÃa rápida das cousas máis importantes que necesita saber.
questions:
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e contestando preguntas, e colaborativamente discutir e documentar temas de cartografÃa.\nObter axuda aquÃ."
+ paragraph_1_html: "O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e responder\npreguntas, asà como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografÃa.\nObteña axuda aquÃ."
title: Ten algunha pregunta?
start_mapping: Comezar a cartografiar
title: Reciba a nosa benvida!