X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e9e4b10473fa536cdb840303ee4afccf71c69329..ede8cda2ef790ef36b025dda0dd8160f1dd19507:/config/locales/be.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index e15f001bf..8791227c2 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -251,10 +251,8 @@ be: auth: providers: none: Няма - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Вікіпедыя api: @@ -286,6 +284,28 @@ be: title: Выдаліць мой уліковы запіс warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і не можа быць зменены. + delete_account: Выдаліць уліковы запіс + delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap + з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:' + delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам, + апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена. + delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць + паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі. + retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap + нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:' + retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя. + retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны. + retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца, + будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання. + retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца, + будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання. + retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца, + будуць захаваныя. + retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны. + recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго + нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}. + confirm_delete: Вы ўпэўненыя? + cancel: Скасаваць accounts: edit: title: Рэдагаваць уліковы запіс @@ -302,7 +322,7 @@ be: ананімныя. disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? contributor terms: - heading: 'Умовы ўдзелу:' + heading: Умовы ўдзелу agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, @@ -311,44 +331,32 @@ be: ў агульнай уласнасці. link text: што гэта? save changes button: Запісаць змены + delete_account: Выдаліць уліковы запіс... go_public: - heading: 'Публічнае рэдагаванне:' + heading: Публічнае рэдагаванне make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі update: success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса. success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. + destroy: + success: Уліковы запіс выдалены. browse: - created: Створаны - closed: Зачынены + deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыстальнікам %{user} + edited_ago_by_html: Адрэдагавана %{time_ago} карыстальнікам %{user} version: Версія + redacted_version: Адрэдагаваная версія in_changeset: Пакет правак anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) part_of: Частка download_xml: Спампаваць XML view_history: Прагляд гісторыі + view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі view_details: Прагляд звестак + view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных + view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні location: 'Месца:' - changeset: - title: 'Набор змен: %{id}' - belongs_to: Аўтар - node: Пункты (%{count}) - node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) - way: Лініі (%{count}) - way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) - relation: Дачыненні (%{count}) - relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) - comment: Каментары (%{count}) - changesetxml: XML пакета правак - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Набор змен %{id} - title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} - join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання - discussion: Абмеркаванне - still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі - пакет правак закрыецца. node: title_html: 'Пункт: %{name}' history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}' @@ -373,6 +381,7 @@ be: entry_html: Дачыненне %{relation_name} entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: + title: Не знойдзена sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: node: пункт @@ -381,6 +390,7 @@ be: changeset: пакет правак note: заўвага timeout: + title: Памылка sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла зашмат часу. type: @@ -412,6 +422,7 @@ be: wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы' telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value} + email_link: Электронная пошта %{email} query: title: Пошук аб’ектаў introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу. @@ -435,6 +446,7 @@ be: index: title: Пакет правак title_user: Пакет правак ад %{user} + title_user_link_html: Змены ад %{user_link} title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу empty: Пакеты правак не знойдзены. @@ -444,6 +456,36 @@ be: no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці. no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. load_more: Загрузіць больш + feed: + title: Набор змен %{id} + title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} + created: Створаны + closed: Зачынены + belongs_to: Аўтар + subscribe: + heading: Падпісацца на наступнае абмеркаванне зменаў? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Скасаваць падпіску на наступнае абмеркаванне зменаў? + button: Адпісацца ад абмеркавання + heading: + title: Набор змен %{id} + show: + title: 'Набор змен: %{id}' + created: 'Створана: %{when}' + discussion: Абмеркаванне + join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання + still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі + пакет правак закрыецца. + changesetxml: XML пакета правак + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Пункты (%{count}) + nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) + ways: Лініі (%{count}) + ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) + relations: Дачыненні (%{count}) + relations_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) timeout: sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. changeset_comments: @@ -461,11 +503,14 @@ be: contact: km away: '%{count} км ад вас' m away: '%{count} м ад Вас' + latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):' popup: your location: Ваша месцазнаходжанне nearby mapper: Карыстальнік friend: Сябар show: + title: Мая панэль + edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль my friends: Мае сябры no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' @@ -479,7 +524,7 @@ be: new: title: Новы запіс дзённіку form: - location: 'Месца:' + location: Месца use_map_link: карыстацца картай index: title: Дзённікі карыстальнікаў @@ -500,6 +545,7 @@ be: show: title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title} user_title: Дзённік карыстальніка %{user} + discussion: Абмеркаванне leave_a_comment: Пакінуць каментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар' login: Увайсці @@ -516,6 +562,7 @@ be: one: 1 каментар zero: Каментароў няма other: 'Каментароў: %{count}' + no_comments: Няма каментароў edit_link: Правіць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс unhide_link: Паказаць гэты запіс @@ -542,6 +589,7 @@ be: title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap comments: + no_comments: Няма каментароў у дзённіку post: Апублікаваць when: Калі comment: Каментар @@ -1155,9 +1203,9 @@ be: zero: Няма паведамленняў one: 1 паведамленне other: '%{count} паведамленняў' - report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime} - last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime} - last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} + report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime} + last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime} + last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} resolve: Вырашыць ignore: Ігнараваць reopen: Пераадчыніць @@ -1245,10 +1293,9 @@ be: intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка - hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_partners: партнёрамi + hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і + іншыя %{partners}. + partners_partners: партнёры tou: Умовы карыстання osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. @@ -1258,6 +1305,7 @@ be: help: Даведка about: Пра праект copyright: Аўтарскае права + communities: Супольнасці community: Супольнасьць community_blogs: Блогі супольнасці community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap @@ -1268,15 +1316,27 @@ be: more: Больш падрабязна user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'Запіс у дзённіку OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' hi: Вітанні, %{to_user}, header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' + header_html: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap + з тэмай %{subject}:' footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + footer_html: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на + %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + footer_unsubscribe: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз + %{unsubscribeurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Прывітанне, %{to_user}, header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:' + header_html: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} у OpenStreetMap:' + footer: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце + адказаць на %{replyurl} footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl} friendship_notification: @@ -1285,8 +1345,16 @@ be: had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.' see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. + see_their_profile_html: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl}. befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. + befriend_them_html: Вы таксама можаце дадаць як сябра па спасылцы %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем + %{trace_description} і наступнымі тэгамі: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем + %{trace_description} і без тэгаў gpx_failure: + hi: Прывітанне, %{to_user}, failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' gpx_success: @@ -1380,7 +1448,6 @@ be: messages: inbox: title: Уваходныя - my_inbox: Мае уваходныя messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} новае паведамленне' @@ -1388,12 +1455,14 @@ be: old_messages: one: '%{count} старое паведамленне' other: '%{count} старых паведамленняў' - from: Ад - subject: Тэма - date: Дата no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + messages_table: + from: Ад + to: Каму + subject: Тэма + date: Дата message_summary: unread_button: Адзначыць як нечытанае read_button: Адзначыць як прачытанае @@ -1416,9 +1485,6 @@ be: messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў - to: Каму - subject: Тэма - date: Дата no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку @@ -1437,31 +1503,31 @@ be: як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. sent_message_summary: destroy_button: Выдаліць + heading: + my_inbox: Мае уваходныя mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным destroy: destroyed: Паведамленне выдалена passwords: - lost_password: + new: title: згублены пароль heading: Забылі пароль? email address: 'Паштовы адрас:' new password button: Выслаць мне новы пароль help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. - notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і - вы хутка зможаце яго скінуць. - notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. - reset_password: + edit: title: скінуць пароль heading: Скінуць пароль для %{user} reset: 'Скінуць пароль:' - flash changed: Ваш пароль быў зменены. flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + update: + flash changed: Ваш пароль быў зменены. profiles: edit: - image: 'Выява:' + image: Выява gravatar: gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar disabled: Граватар быў адключаны. @@ -1478,14 +1544,13 @@ be: new: title: Уваход heading: Уваход - email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' - password: 'Пароль:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка + password: Пароль remember: Памятаць мяне lost password link: Згубілі пароль? login_button: Увайсці register now: Зарэгістравацца зараз - with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' + with external: 'У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс:' no account: Не маеце асабістага рахунка? auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID @@ -1499,9 +1564,9 @@ be: facebook: title: Увайсці праз Facebook alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook - windowslive: - title: Увайсці праз Windows live - alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live + microsoft: + title: Увайсці праз Microsoft + alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft github: title: Уваход праз GitHub alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub @@ -1529,8 +1594,8 @@ be: site: about: next: Далей - used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, - мабільных праграм і прыстасаванняў' + used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных + праграм і прылад' lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце. @@ -1559,9 +1624,8 @@ be: legal_babble: title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap - contributors”. + credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны + выканаць наступныя дзве рэчы:' attribution_example: alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы title: Прыклад спасылкі @@ -1600,12 +1664,7 @@ be: для гэтай функцыі. export: title: Экспарт - area_to_export: Экспартаваць мясцовасць manually_select: Выбраць іншую мясцовасць - format_to_export: Фармат для экспарту - osm_xml_data: OpenStreetMap XML - map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML-код licence: Ліцэнзія too_large: advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання @@ -1627,17 +1686,6 @@ be: other: title: Іншыя крыніцы description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap - options: Параметры - format: Фармат - scale: Маштаб - max: макс - image_size: Памер выявы - zoom: Павелічэнне - add_marker: Дадаць маркер на карту - latitude: 'Шыр:' - longitude: 'Даў:' - output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт export_button: Экспарт fixthemap: title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту @@ -1664,10 +1712,6 @@ be: beginners_guide: title: Дапаможнік для пачаткоўцаў description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. - help: - title: Пытанні і адказы - description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў - OSM. mailing_lists: title: Рассылкі description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на @@ -1718,35 +1762,29 @@ be: cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння footway: Пешаходная дарожка rail: Чыгунка + train: Цягнік subway: Метро - tram: - - Хуткасны трамвай - - трамвай - cable: - - Канатная дарога - - Крэсельны пад'ёмнік - runway: - - Узлетна-пасадачная паласа - - рулёжная дарожка - apron: - - Перон аэрапорта - - тэрмінал + trolleybus: Тралейбус + bus: Аўтобус + cable_car: Канатная дарога + chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік + runway: Узлетна-пасадачная паласа + taxiway: рулёжная дарожка + apron: Перон аэрапорта admin: Адміністрацыйная мяжа forest: Лес - wood: Пушча + wood: пушча golf: Поле для гольфа park: Парк + common: Агульныя resident: Жылы раён - common: - - Агульныя - - луг retail: Гандлевая плошча industrial: Прамысловая зона commercial: Камерцыйная зона heathland: Пустка - lake: - - Возера - - вадасховішча + lake: Возера + reservoir: вадасховішча + glacier: Ляднік farm: Ферма brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы cemetery: Могілкі @@ -1755,14 +1793,12 @@ be: centre: Спартыўны цэнтр reserve: Запаведнік military: Ваенная зона - school: - - Школа - - універсітэт + school: Школа + university: Універсітэт building: Значны будынак station: Чыгуначны вакзал - summit: - - Вяршыня - - пік + summit: Вяршыня + peak: пік tunnel: Тунэль (пункцірам) bridge: Мост (суцэльная лінія) private: Прыватны доступ @@ -1790,6 +1826,27 @@ be: para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту. + communities: + title: Супольнасці + lede_text: |- + Людзі з усяго свету ўносяць свой уклад у OpenStreetMap або выкарыстоўваюць яго. + Многія ўдзельнічаюць паасобку, іншыя стварылі свае супольнасці. + Супольнасці бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія гарады, так і цэлыя рэгіёны з некалькімі краінамі. + Яны таксама могуць быць афіцыйнымі і неафіцыйнымі. + local_chapters: + title: Мясцовыя аддзяленні + about_text: Мясцовыя аддзяленні - гэта групы на ўзроўні краіны або рэгіёна, + якія зрабілі фармальны крок і афіцыйна зарэгістравалі некамерцыйную юрыдычную + асобу. Яны прадстаўляюць карту рэгіёна і картографаў перад мясцовымі органамі + ўлады, бізнесам і СМІ. Яны таксама прыядналіся да OpenStreetMap Foundation + (OSMF), што дало сувязь з юрыдычным і аўтарскім органам кіравання. + list_text: 'Наступныя суполкі афіцыйна зарэгістраваны ў якасці мясцовых аддзяленняў:' + other_groups: + title: Іншыя супольнасці + other_groups_html: Няма неабходнасці афіцыйна рэгістраваць групу як мясцовае + аддзяленне. Насамрэч многія групы вельмі паспяхова існуюць у выглядзе нефармальных + сустрэч або суполак. Кожны можа заснаваць такую суполку або далучыцца да + яе. Больш падрабязна на старонцы %{communities_wiki_link}. traces: visibility: private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) @@ -1812,6 +1869,7 @@ be: traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. edit: + cancel: Скасаваць title: Рэдагаванне следу %{name} heading: Рэдагаванне следу %{name} visibility_help: што гэта значыць? @@ -1828,6 +1886,7 @@ be: uploaded: 'Прысланы:' points: 'Пункты:' start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: правіць owner: 'Уладальнік:' @@ -1840,7 +1899,6 @@ be: visibility: 'Бачнасць:' confirm_delete: Выдаліць гэты след? trace_paging_nav: - showing_page: Старонка %{page} older: Даўнейшыя сляды newer: Свежыя сляды trace: @@ -1858,13 +1916,15 @@ be: identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ private: ПРЫВАТНЫ trackable: TRACKABLE - by: карыстальнікам - in: у index: public_traces: Агульныя GPS-сляды + my_gps_traces: Мае GPS-трэкі public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}' + empty_title: Тут яшчэ нічога няма + empty_upload_html: '%{upload_link} або даведайцеся больш пра адсочванне GPS + на %{wiki_link}.' upload_trace: Адаслаць GPS-след my_traces: Мае GPS-сляды destroy: @@ -1976,7 +2036,7 @@ be: display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў вашых параметрах. external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' - use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' + use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. continue: Зарэгістравацца @@ -2035,7 +2095,6 @@ be: ct status: 'Умовы ўдзелу:' ct undecided: Нявырашана ct declined: Адхіленыя - latest edit: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):' email address: 'Адрас электроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' @@ -2065,9 +2124,6 @@ be: index: title: Удзельнікі heading: Удзельнікі - showing: - one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) - other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}' confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў @@ -2146,8 +2202,8 @@ be: revoke: title: Зняць блакіроўку з %{block_on} heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} - time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. - past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана. + time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. + past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана. confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? revoke: Адазваць! flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. @@ -2189,13 +2245,12 @@ be: title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' created: Створаны - status: Статус + status: 'Статус:' show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адазваць! confirm: Вы ўпэўненыя? reason: 'Прычына блакіроўкі:' - back: Праглядзець усе блакіроўкі revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята. @@ -2210,9 +2265,6 @@ be: reason: Прычына блакіроўкі status: Статус revoker_name: Адкліканы - showing_page: Старонка %{page} - next: Далей » - previous: « Назад notes: index: title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} @@ -2295,7 +2347,6 @@ be: cycle_map: Веласіпедная карта transport_map: Транспартная карта hot: Гуманітарная карта - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце