X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/e9ff13dc9cea123560108af80573c383636064d6..fff3b804450273c3a485c99708e1d531026e7c36:/config/locales/fi.yml diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 50ebc1711..56899be65 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Crt # Author: Daeron # Author: Lliehu +# Author: Nedergard # Author: Nemo bis # Author: Nike # Author: Olli @@ -53,7 +54,7 @@ fi: models: acl: Pääsyoikeuslista changeset: Muutoskokoelma - changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste + changeset_tag: Muutoskokoelman tagi country: Maa diary_comment: Päiväkirjan kommentti diary_entry: Päiväkirjamerkintä @@ -61,29 +62,29 @@ fi: language: Kieli message: Viesti node: Piste - node_tag: Pisteen tunniste + node_tag: Pisteen tagi notifier: Ilmoitus old_node: Vanha piste - old_node_tag: Vanha pisteen tunniste. + old_node_tag: Vanha pisteen tagi old_relation: Vanha relaatio old_relation_member: Vanha relaation jäsen - old_relation_tag: Vanha relaation tunniste. - old_way: Vanha polku - old_way_node: Vanha tien piste - old_way_tag: Vanha tien tunniste + old_relation_tag: Vanha relaation tagi + old_way: Vanha viiva + old_way_node: Vanha viiva piste + old_way_tag: Vanha viivan tagi relation: Relaatio relation_member: Relaation jäsen - relation_tag: Relaation tunniste + relation_tag: Relaation tagi session: Istunto trace: Jälki tracepoint: Jälkipiste - tracetag: Jäljen tunniste + tracetag: Jäljen tagi user: Käyttäjä user_preference: Käyttäjän asetus user_token: Käyttäjän tunnus way: Viiva way_node: Viivan piste - way_tag: Viivan tunniste + way_tag: Viivan tagi application: require_cookies: cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista. @@ -114,8 +115,8 @@ fi: one: "Sisältää seuraavan relaation:" other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:" has_ways: - one: "Sisältää seuraavan polun:" - other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:" + one: "Sisältää seuraavan viivan:" + other: "Sisältää seuraavat %{count} viivaa:" no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta. show_area_box: Näytä rajattu alue common_details: @@ -124,7 +125,7 @@ fi: deleted_by: "Poistaja:" edited_at: "Muokattu:" edited_by: "Muokkaaja:" - in_changeset: "Muutoskokoelma:" + in_changeset: "Muutoskokoelmassa:" version: "Versio:" containing_relation: entry: Relaatio %{relation_name} @@ -134,11 +135,13 @@ fi: edit: area: Muokkaa aluetta node: Muokkaa pistettä + note: Muokkaa karttailmoitusta relation: Muokkaa relaatiota - way: Muokkaa tietä + way: Muokkaa polkua larger: area: Näytä alue suurella kartalla node: Näytä piste suurella kartalla + note: Näytä karttailmoitus isolla kartalla relation: Näytä relaatio suurella kartalla way: Näytä polku suurella kartalla loading: Ladataan… @@ -146,12 +149,14 @@ fi: all: next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma next_node_tooltip: Seuraava piste + next_note_tooltip: Seuraava karttailmoitus next_relation_tooltip: Seuraava relaatio - next_way_tooltip: Seuraava polku + next_way_tooltip: Seuraava viiva prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma prev_node_tooltip: Edellinen piste + prev_note_tooltip: Edellinen karttailmoitus prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio - prev_way_tooltip: Edellinen polku + prev_way_tooltip: Edellinen viiva user: name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos @@ -164,7 +169,7 @@ fi: view_history: Näytä historia node_details: coordinates: "Koordinaatit:" - part_of: "Osana teitä:" + part_of: "Osana polkuja:" node_history: download_xml: Lataa muokkaushistorian XML node_history: Pisteen muokkaushistoria @@ -177,9 +182,17 @@ fi: node: Pistettä relation: Relaatiota way: Polkua + note: + at_html: "%{when} sitten" + closed: "Ratkaistu:" + comments: "Kommentit:" + description: "Kuvaus:" + last_modified: "Muokattu viimeksi:" + open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus: %{note_name}" + opened: "Lähetetty:" paging_nav: of: " /" - showing_page: Nykyinen sivu + showing_page: sivu redacted: message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}. redaction: Redaktio %{id} @@ -206,14 +219,10 @@ fi: node: Piste relation: Relaatio way: Polku - start: - manually_select: Valitse pienempi alue - view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä start_rjs: data_frame_title: Tiedot data_layer_name: Selaa karttatietoja details: Tarkemmin - drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp} hide_areas: Piilota alueet history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia @@ -221,9 +230,10 @@ fi: loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta. loading: Ladataan tietoja... manually_select: Rajaa pienempi alue käsin + notes_layer_name: Selaa karttailmoituksia object_list: api: Hae tämä alue APIsta - back: Näytettävien kohteiden lista + back: Takaisin objektilistaan details: Lisätiedot heading: Objektiluettelo history: @@ -240,11 +250,12 @@ fi: private_user: käyttäjä show_areas: Näytä alueet show_history: Näytä historia - unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})" + view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä wait: Odota... zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat tag_details: - tags: "Tunnisteet:" + tags: "Tagit:" wiki_link: key: Wikisivu tietueelle %{key} tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value} @@ -289,17 +300,17 @@ fi: changesets: area: Alue comment: Kommentti - id: ID + id: Tunniste saved_at: Tallennettu user: Käyttäjä list: - description: Tuoreet muutokset + description: Selaa viimeaikaisia karttamuutoksia description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox} - description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat + description_friend: Kaverien muutoskokoelmat description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä - empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty + empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty. empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa Aloittelijan oppaasta. heading: Muutoskokoelmat heading_bbox: Muutoskokoelmat @@ -309,7 +320,7 @@ fi: heading_user_bbox: Muutoskokoelmat title: Muutoskokoelmat title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox} - title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat + title_friend: Kaverien muutoskokoelmat title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä @@ -332,6 +343,7 @@ fi: comment_count: one: 1 kommentti other: "%{count} kommenttia" + zero: Ei kommentteja comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta confirm: Vahvista edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää @@ -368,7 +380,7 @@ fi: older_entries: Vanhempia... recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät - title_friends: Ystäviesi päiväkirjat + title_friends: Kaverien päiväkirjat title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja location: @@ -390,11 +402,14 @@ fi: user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja editor: default: Oletus (tällä hetkellä %{name}) + id: + description: iD (selainkäyttöinen muokkain) + name: iD potlatch: - description: Potlatch 1 (selaineditori) + description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (selaineditori) + description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain) name: Potlatch 2 remote: description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor) @@ -539,7 +554,7 @@ fi: park: Puisto parking: Parkkipaikka pharmacy: Apteekki - place_of_worship: Kirkko + place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka police: Poliisi post_box: Kirjelaatikko post_office: Postitoimisto @@ -583,7 +598,7 @@ fi: bridge: aqueduct: Akvedukti suspension: Riippusilta - swing: Riippusilta + swing: Kääntösilta viaduct: Maasilta "yes": Silta building: @@ -651,7 +666,7 @@ fi: landuse: allotments: Siirtolapuutarha basin: Syvänne - brownfield: Viljelysmaa + brownfield: Purettujen rakennusten alue cemetery: Hautausmaa commercial: Kaupallinen alue conservation: Suojeltu kohde @@ -933,6 +948,16 @@ fi: cycle_map: Pyöräilykartta standard: Perinteinen transport_map: Joukkoliikenne + notes: + new: + add: Lähetä ilmoitus + intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti. + show: + comment: Kommentoi + comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise + hide: Piilota + permalink: Ikilinkki + resolve: Ratkaise site: edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa edit_tooltip: Muokkaa karttaa @@ -945,7 +970,7 @@ fi: community_blogs: Yhteisöblogit community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit - documentation: Ohjeet + documentation: Wiki documentation_title: Projektin ohjeet donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon. donate_link_text: lahjoittamalla @@ -983,8 +1008,8 @@ fi: make_a_donation: text: Lahjoita title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella. - osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia. - osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia. + osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia. + osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}. partners_ic: Imperial College London @@ -992,27 +1017,29 @@ fi: partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: rekisteröidy sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta - sotm2012: Tule OpenStreetMapin kansainväliseen kokoukseen, The State of the Map 2012:een, joka järjestetään 6.–8. syyskuuta Tokiossa! - tag_line: Vapaa wikipohjainen maailmankartta + tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta user_diaries: Päiväkirjamerkinnät user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat view: Kartta view_tooltip: Näytä kartta - welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}! welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi wiki: Wiki wiki_title: Projektin wikisivusto + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page license_page: foreign: english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla. title: Tietoja tästä käännöksestä legal_babble: + attribution_example: + alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla + title: Nimeämisesimerkki contributors_at_html: "Itävalta: Sisältää karttatietoja\nStadt Wienistä (\nCC BY -lisenssillä),\nLand Vorarlbergista ja\nLand Tirolista (CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin)." contributors_ca_html: "Kanada: Sisältää karttatietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)." contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä Avustajat-sivulta." contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta." - contributors_fr_html: "France: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista." + contributors_fr_html: "Ranska: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista." contributors_gb_html: "Iso-Britanna: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12." contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:" contributors_nl_html: "Alankomaat: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(www.and.com)" @@ -1022,9 +1049,12 @@ fi: credit_1_html: Vaadimme että mainitset "© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA". credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\ntekijänoikeussivulle. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org." credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen + infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty." + infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä poistopyyntö tai ilmoittaa suoraan. infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus - intro_1_html: "OpenStreetMapin sisältö on avointa tietoa, joka on lisensoitu \nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio -lisenssilllä (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä (ODbL)." intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\nLegal codessa\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi." + intro_3_html: "Kartografia karttatiilissämme ja dokumentaatio on lisensöity Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssillä. (CC-BY-SA)." more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä Legal FAQ:sta. more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso APIn käyttösäännöt,\nkarttakuvien käyttösäännöt\nja Nominatimin käyttösäännöt." more_title_html: Lisätietoja @@ -1036,7 +1066,7 @@ fi: title: Tietoja sivusta message: delete: - deleted: Viesti poistettu + deleted: Viesti on poistettu. inbox: date: Päiväys from: Lähettäjä @@ -1049,13 +1079,13 @@ fi: old_messages: one: "%{count} vanha viesti" other: "%{count} vanhaa viestiä" - outbox: lähetetyt + outbox: Lähetetyt people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat subject: Otsikko title: Saapuneet mark: - as_read: Viesti merkitty luetuksi - as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi + as_read: Viesti on merkitty luetuksi. + as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi. message_summary: delete_button: Poista read_button: Merkitse luetuksi @@ -1065,7 +1095,7 @@ fi: back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin body: Sisältö limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää. - message_sent: Viesti lähetetty + message_sent: Viesti on lähetetty. send_button: Lähetä send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name} subject: Otsikko @@ -1092,8 +1122,6 @@ fi: back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon date: Päiväys from: "Lähettäjä:" - reading_your_messages: Saapunut viesti - reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti reply_button: Vastaa subject: Otsikko title: Lue viesti @@ -1104,6 +1132,12 @@ fi: wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi. sent_message_summary: delete_button: Poista + note: + entry: + comment: Kommentti + full: Koko karttailmoitus + rss: + title: OpenStreetMapin karttailmoitukset notifier: diary_comment_notification: footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}. @@ -1119,13 +1153,12 @@ fi: email_confirm_plain: click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa - hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}." + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address} friend_notification: befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}. - had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa. - see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen" + had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa. + see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen" gpx_notification: and_no_tags: ja jolla ei tageja. and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:" @@ -1149,22 +1182,36 @@ fi: lost_password_plain: click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. greeting: Hei! - hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan - hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet. + hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa. message_notification: - footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl} - footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl} - header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:" + footer1: Viestin voi lukea myös osoitteessa %{readurl} + footer2: ja siihen voi vastata osoitteessa %{replyurl}. + header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:" hi: Hei %{to_user}! + note_comment_notification: + anonymous: Anonyymi käyttäjä + closed: + commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi" + your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}" + commented: + commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi" + your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}." + details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}. + greeting: Hei! signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus" + confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:" + created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}. + greeting: Hei! + subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen" + welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun. signup_confirm_html: ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä kysymyksiä ja vastauksia -sivulla. - click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Wikissä on tietoa OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin OpenGeoData-blogi käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös podcasteja! - greeting: Hei! - hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}. more_videos: On olemassa %{more_videos_link}. more_videos_here: lisää videoita täällä @@ -1174,19 +1221,15 @@ fi: signup_confirm_plain: ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:" blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:" - click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi - click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista. - current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin - current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:" - greeting: Hei! - hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin + current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:" introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:" more_videos: "Lisää videoita:" opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:" the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:" - user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää - user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]." + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide + user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:" + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page oauth: oauthorize: allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi @@ -1202,6 +1245,8 @@ fi: oauth_clients: create: flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi. + destroy: + flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu. edit: submit: Muokkaa title: Muokkaa sovellustasi @@ -1226,25 +1271,30 @@ fi: my_tokens: Valtuutetut sovellukset no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun. register_new: Rekisteröi sovelluksesi + registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:" revoke: Peruuta! title: Omat OAuth-tietoni new: submit: Rekisteröi title: Rekisteröi uusi sovellus + not_found: + sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy. show: + access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:" allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan allow_write_api: muokata karttaa allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan + authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:" confirm: Oletko varma? delete: Poista asiakas edit: Muokkaa yksityiskohtia key: "Kuluttajan avain:" requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" secret: "Kuluttajan salaisuus:" - support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa. + support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia. title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name} url: "Pyynnön URL-avain:" update: @@ -1283,16 +1333,17 @@ fi: site: edit: anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle. - flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen Adobe.comin download Flash Player -sivulta. Kartan muokkaamiseen on useita muitakin ohjelmia. - no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan. + flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän Adoben verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla ohjelmistoilla. + no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen. not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia. not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.) - potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä. + potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta. + potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä. user_page_link: käyttäjätiedot index: - js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty. + createnote: Ilmoita karttavirheestä + js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty. js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan. license: copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä" @@ -1387,7 +1438,7 @@ fi: preview: Esikatselu search: search: Haku - search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' lisää esimerkkejä... (englanniksi)" + search_help: esim. "Santalahti", "Karttatie, Oulu" tai "post offices near Helsinki" lisää esimerkkejä englanniksi... submit_text: Hae where_am_i: Nykyinen sijainti? where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella @@ -1414,7 +1465,7 @@ fi: points: "Pisteet:" save_button: Tallenna muutokset start_coord: "Alun koordinaatit:" - tags: "Tunnisteet:" + tags: "Tagit:" tags_help: pilkuilla erotettu lista title: Muokataan jälkeä %{name} uploaded_at: "Lähetetty:" @@ -1424,7 +1475,7 @@ fi: empty_html: Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta. public_traces: Julkiset GPS-jäljet public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet - tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}" + tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}" your_traces: Omat GPS-jäljet make_public: made_public: Jäljestä tehtiin julkinen @@ -1463,10 +1514,12 @@ fi: trace_header: see_all_traces: Näytä kaikki jäljet see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet - traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. + traces_waiting: + one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. + other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. upload_trace: Lisää GPS-jälki trace_optionals: - tags: Tunnisteet + tags: Tagit trace_paging_nav: newer: Uudet jäljet older: Vanhat jäljet @@ -1485,7 +1538,7 @@ fi: pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ points: "Pisteitä:" start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:" - tags: Tunnisteet + tags: Tagit title: Näytetään jälkeä %{name} trace_not_found: Jälkeä ei löydy! uploaded: "Lähetetty:" @@ -1509,6 +1562,9 @@ fi: email never displayed publicly: (ei näy muille) flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti. + gravatar: + gravatar: Käytä Gravataria + link text: mikä tämä on? home location: "Kotipaikka:" image: "Kuva:" image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100) @@ -1546,6 +1602,7 @@ fi: button: Vahvista heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista. + reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin. success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu. confirm_email: button: Vahvista @@ -1565,8 +1622,12 @@ fi: empty: Käyttäjiä ei löytynyt. heading: Käyttäjät hide: Piilota valitut käyttäjät + showing: + one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items}) + other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) title: Käyttäjät login: + account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.
Ole hyvä ja ota yhteyttä webmasteriin jos haluat keskustella tästä. account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.
Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai pyydä uusi varmistusviesti. auth failure: Kirjautuminen epäonnistui. create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken. @@ -1576,18 +1637,19 @@ fi: lost password link: Unohditko salasanasi? new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä? no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta? + openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen. openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella openid_providers: aol: - alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella + alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella google: alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella myopenid: - alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella + alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella openid: alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella @@ -1600,7 +1662,7 @@ fi: title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella password: "Salasana:" register now: Rekisteröidy - remember: "Muista minut:" + remember: Muista minut title: Kirjautumissivu to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen. with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:" @@ -1633,6 +1695,7 @@ fi: email address: "Sähköpostiosoite:" fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus. flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.

Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin. + flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti. heading: Luo uusi käyttäjätunnus license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava osallistujan ehtoihin. no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä. @@ -1654,8 +1717,8 @@ fi: nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja your location: Oma sijaintisi remove_friend: - button: Poista ystävä - heading: Poista ystävä %{user}? + button: Poista kaveri + heading: Poistetaanko kaveri %{user}? not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi." success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi." reset_password: @@ -1669,6 +1732,8 @@ fi: set_home: flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui suspended: + heading: Käyttäjätili jäädytetty + title: Käyttäjätili jäädytetty webmaster: webmaster terms: agree: Hyväksyn @@ -1706,10 +1771,10 @@ fi: diary: päiväkirja edits: muokkaukset email address: "Sähköpostiosoite:" - friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia - friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä + friends_changesets: ystävien muutoskokoelmat + friends_diaries: ystävien päiväkirjamerkinnät hide_user: piilota käyttäjä - if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}. + if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä. km away: "%{count} kilometrin päässä" latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:" m away: "%{count} metrin päässä" @@ -1718,14 +1783,16 @@ fi: my comments: omat kommentit my diary: oma päiväkirja my edits: omat muokkaukset + my notes: omat karttailmoitukset my settings: asetukset my traces: omat jäljet nearby users: Muut lähialueen käyttäjät - nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia - nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä + nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat + nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita. no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä. + notes: karttailmoitukset oauth settings: oauth-asetukset remove as friend: poista kavereista role: @@ -1777,12 +1844,17 @@ fi: empty: Ei estoja. heading: Luettelo käyttäjän estoista title: Estetyt käyttäjät + model: + non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston. + non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa. new: back: Näytä kaikki estot + heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name} needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti. reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä. submit: Luo esto + title: Luodaan esto käyttäjälle %{name} tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan. tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin. not_found: @@ -1800,7 +1872,7 @@ fi: revoke: Estä! revoker_name: Eston tehnyt show: Näytä - showing_page: Näytetään sivu %{page} + showing_page: Sivu %{page} status: Tila period: one: 1 tunti @@ -1837,11 +1909,14 @@ fi: not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli. not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä. grant: + are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”? confirm: Vahvista fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia. heading: Vahvista roolin myöntäminen title: Vahvista roolin myöntäminen revoke: + are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”? confirm: Vahvista + fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia. heading: Vahvista roolin poistaminen title: Vahvista roolin poistaminen