X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ea294c5a687191c731e892b7d96841c687bd9bc3..9a10f078965fb47240dcd842cd4539ffc84471ce:/config/locales/ja.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index f29bdd00c..604367ba4 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -231,7 +231,9 @@ ja: still_editing: (まだ編集中です) view_changeset_details: 変更セットの詳細表示 changeset_paging_nav: - showing_page: ページ表示 + next: 旧 » + previous: "« 新" + showing_page: ページ {{page}} 表示中 changesets: area: 領域 comment: コメント @@ -241,17 +243,29 @@ ja: list: description: 最新の変更 description_bbox: "{{bbox}} 内の変更セット" + description_user: "{{user}} による変更セット" + description_user_bbox: "{{bbox}} 範囲内の {{user}} の変更セット" + heading: 変更セット heading_bbox: 変更セット + heading_user: 変更セット + heading_user_bbox: 変更セット + title: 変更セット + title_bbox: "{{bbox}} 範囲内の変更セット" + title_user: "{{user}} の変更セット" title_user_bbox: "{{bbox}}内の{{user}}による変更セット" diary_entry: diary_comment: comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント" + confirm: 確認 + hide_link: このコメントを隠す diary_entry: comment_count: one: 1コメント other: "{{count}} コメント" comment_link: このエントリへのコメント + confirm: 確認 edit_link: この記事の編集 + hide_link: このエントリーを隠す posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。" reply_link: このエントリーに返信する edit: @@ -270,6 +284,7 @@ ja: description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー title: OpenStreetMap 日記エントリー language: + description: "{{language_name}} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー" title: "{{language_name}}のOpenStreetMap 日記エントリー" user: description: "{{user}} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー" @@ -360,6 +375,34 @@ ja: osm_namefinder: OpenStreetMap Namefinderからの結果 uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcodeからの結果 us_postcode: Geocoder.usからの結果 + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: 空港 + bank: 銀行 + car_rental: レンタカー + car_wash: 洗車 + casino: è³­å ´ + college: 大学 + dentist: 歯科医 + embassy: 大使館 + hotel: ホテル + kindergarten: 幼稚園 + library: 図書館 + pub: パブ(立ち吞み屋) + sauna: サウナ + school: 学校 + shop: 店舗 + taxi: タクシー乗り場 + university: 大学 + wifi: WiFiアクセスポイント + highway: + bus_stop: バス停 + steps: 階段 + javascripts: + site: + edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください + history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください layouts: donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。 donate_link_text: 寄付 @@ -371,6 +414,7 @@ ja: gps_traces_tooltip: トレースの管理 help_wiki: ヘルプと Wiki help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Main_Page history: 履歴 history_tooltip: 変更セットの履歴 home: ホーム @@ -397,7 +441,7 @@ ja: news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc. osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。 osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。 - shop: 店 + shop: ショップ shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗 sign_up: 登録 sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する @@ -424,6 +468,7 @@ ja: people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々 subject: タイトル title: 受信箱 + you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。 mark: as_read: 既読メッセージ as_unread: 未読メッセージ @@ -437,11 +482,11 @@ ja: body: 本文 message_sent: 送信したメッセージ send_button: 送信 - send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信 + send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信" subject: タイトル title: メッセージの送信 no_such_user: - body: すいません、そのような名前やIDのユーザーまたはメッセージがありません。 + body: そのような名前かIDのついたユーザーやメッセージがありません。 heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。 title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。 outbox: @@ -472,33 +517,53 @@ ja: notifier: diary_comment_notification: footer: "{{readurl}}でコメントを読むことができ、{{commenturl}} でこめんとするか、{{replyurl}} で返信できます。" + hi: やあ、{{to_user}} さん subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました" email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスを確認しました。" + subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。" email_confirm_plain: click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。 - greeting: やあ、 + greeting: こんにちは。 hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:" hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。" friend_notification: - had_added_you: "{{user}} さんは、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。" - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんは、あなたを友達に加えました。" + had_added_you: "{{user}} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。" + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたを友達に加えました。" gpx_notification: + and_no_tags: とタグなし。 + and_the_tags: "と次のタグ:" failure: failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:" more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、 more_info_2: "それらはここにあります:" subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗" + greeting: やあ、 success: loaded_successfully: 得られた{{possible_points}} 点のうち、{{trace_points}}点がロードに成功しました。 subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功" + your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。 lost_password: subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求" lost_password_html: - greeting: やあ、 + greeting: こんにちは。 hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。 message_notification: hi: やあ {{to_user}}、 + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認" + signup_confirm_html: + get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、ウィキを読みましょう。そして、最新ニュースをOpenStreetMap ブログかTwitterで追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast のOpenGeoData ブログを見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、podcastsで聞くこともできます。(英語です) + greeting: やあ、皆さん! + hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:" + introductory_video: ビデオは、{{introductory_video_link}} で見ることができます。 + more_videos: ビデオがあります。{{more_videos_link}}. + more_videos_here: ビデオはここです + user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、[[Category:Users_in_Japan]]とかです。 + video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ + wiki_signup: また、OpenStreetMap wikのサインアップもしておくとよいでしょう。 + signup_confirm_plain: + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja oauth: oauthorize: allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。 @@ -514,6 +579,9 @@ ja: allow_write_api: 地図を修正する。 allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。 name: 名前 + index: + application: アプリケーション + my_tokens: 認証を許可したアプリケーション new: submit: 登録 show: @@ -525,18 +593,19 @@ ja: edit: 詳細の編集 site: edit: - flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。Adobe.comからFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、他の方法もあります + flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player はAdobe.comからダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する他の方法もあります。 not_public: あなたの編集結果を公開できません。 potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.) user_page_link: ユーザページ index: js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。 js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。 - js_3: JavaScriptを使えない場合はTiles@Homeの静的な地図ブラウザを試してはいかがですか。 + js_3: JavaScriptを使えない場合は静的なTiles@Homeの地図ブラウザを試してみてはいかがでしょうか。 license: license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。" project_name: OpenStreetMapプロジェクト + permalink: パーマリンク shortlink: ショートリンク key: map_key: 凡例 @@ -558,6 +627,7 @@ ja: commercial: 商業地域 construction: 建設中の道路 cycleway: 自転車道 + destination: 目的通行 farm: 農牧場 footway: 歩道 forest: 森 @@ -570,8 +640,10 @@ ja: military: 軍用地域 motorway: 自動車専用道路 park: 公園 + permissive: 許可制通行 pitch: 運動場 primary: 幹線道路 + private: 私的通行 rail: 鉄道 reserve: 自然保護地区 resident: 住宅街 @@ -589,24 +661,28 @@ ja: - 山脈 - 山頂 tourist: 観光名所 + track: Track (農道・林道) tram: - 軽便鉄道 - 路面電車 + trunk: Trunk道 (国道) tunnel: 点線の枠 = トンネル unclassified: 未分類の道路 unsurfaced: 未舗装道路 wood: 森林 + heading: z{{zoom_level}} 用凡例 search: search: 検索 - search_help: "例: 'Alkmaar'、'Regent Street, Cambridge'、'CB2 5AQ'、'post offices near Lünen' など 他の例…" + search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など 他の例…" submit_text: 行く where_am_i: いまどこ? + where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する sidebar: close: 閉じる search_results: 検索結果 trace: create: - trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。 + trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。 upload_trace: GPS トレースのアップロード delete: scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック @@ -627,6 +703,7 @@ ja: uploaded_at: "アップロード日時:" visibility: "可視性:" visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: 公開GPSトレース public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース" @@ -653,12 +730,14 @@ ja: trace_form: description: 詳細 help: ヘルプ + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload tags: タグ tags_help: コンマ区切り upload_button: アップロード upload_gpx: アップロードするGPXファイル visibility: 可視性 visibility_help: これはどういう意味? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: 全てのトレースを見る see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。 @@ -834,6 +913,9 @@ ja: show: 見せる status: 状態 period: "{{count}} 時間" + show: + confirm: 確かですか? + edit: 編集 user_role: grant: confirm: 確認