X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/eab2eeaa47b2aa8c7f52371f9bfdd60711a41fb6..a8f49f5747abfb51c44bf16ca372b20000f9558d:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 4d3d1eb81..8c842cbb3 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,55 +1,74 @@ # Messages for Norwegian BokmÃ¥l (norsk bokmÃ¥l) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Abbe98 +# Author: Citadell +# Author: Danieldegroot2 # Author: Danmichaelo # Author: Dittaeva +# Author: EdoAug # Author: EvenT # Author: Event +# Author: Gabriel Kielland # Author: Gustavf # Author: Haakon K # Author: Hansfn +# Author: Imre Eilertsen +# Author: Janhoy +# Author: Jon Harald Søby +# Author: Josteinh +# Author: Kingu # Author: Laaknor +# Author: Macofe +# Author: MarkusHD +# Author: Mathias-S +# Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr +# Author: Nikolajfyhn # Author: Oyvind +# Author: SuperPotato # Author: The real emj # Author: 6400 -nb: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: SprÃ¥k - latitude: Breddegrad - longitude: Lengdegrad - title: Emne - user: Bruker - friend: - friend: Venn - user: Bruker - message: - body: Brødtekst - recipient: Mottaker - sender: Avsender - title: Emne - trace: - description: Beskrivelse - latitude: Breddegrad - longitude: Lengdegrad - name: Navn - public: Offentlig - size: Størrelse - user: Bruker - visible: Synlig - user: - active: Aktive - description: Beskrivelse - display_name: Visningsnavn - email: E-post - languages: SprÃ¥k - pass_crypt: Passord - models: +--- +nb: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Velg fil + submit: + diary_comment: + create: Kommenter + diary_entry: + create: Publiser + update: Oppdater + issue_comment: + create: Legg til kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrer + update: Oppdater + oauth2_application: + create: Registrer deg + update: Oppdater + redaction: + create: Lag maskering + update: Lagre markering + trace: + create: Last opp + update: Lagre endringer + user_block: + create: Opprett blokkering + update: Oppdater blokkering + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: later ikke til Ã¥ være en gyldig e-postadresse + email_address_not_routable: kan ikke rutes + models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett changeset_tag: Endringssettmerkelapp @@ -57,370 +76,539 @@ nb: diary_comment: Dagbokskommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Venn + issue: Sak language: SprÃ¥k message: Melding node: Node node_tag: Nodemerkelapp - notifier: Varsling old_node: Gammel node old_node_tag: Gammel nodemerkelapp old_relation: Gammel relasjon old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp - old_way: Gammelvei + old_way: Gammel vei old_way_node: Gammel veinode - old_way_tag: Gammel veimerkelapp + old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp + report: Rapporter session: Ãkt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor tracetag: Spormerkelapp user: Bruker - user_preference: Brukerinnstillinger + user_preference: Brukeralternativ user_token: Brukernøkkel - way: Vei + way: Linje way_node: Veinode - way_tag: Veimerkelapp - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. - require_moderator: - not_a_moderator: Du mÃ¥ være en moderator for Ã¥ utføre den handlinga. - setup_user_auth: - blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne ut mer. - need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger ikke godta vilkÃ¥rene, men du mÃ¥ lese dem. - browse: + way_tag: Linjemerkelapp + attributes: + client_application: + name: Navn (pÃ¥krevd) + url: Hovedapplikasjons-URL (pÃ¥krevd) + callback_url: 'URL for tilbakekall:' + support_url: Støtte-URL + allow_read_prefs: lese brukeralternativ deres + allow_write_prefs: endre brukeralternativ deres + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner + allow_write_api: endre kartet + allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor + allow_write_notes: endre merknader + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Bruker + title: Emne + body: Brødtekst + latitude: Breddegrad + longitude: Lengdegrad + language_code: SprÃ¥k + doorkeeper/application: + name: Navn + redirect_uri: Omdirigerings-URI-er + confidential: Konfidensiell søknad? + scopes: Tillatelser + friend: + user: Bruker + friend: Venn + trace: + user: Bruker + visible: Synlig + name: Filnavn + size: Størrelse + latitude: Breddegrad + longitude: Lengdegrad + public: Offentlig + description: Beskrivelse + gpx_file: Last opp GPX-fil + visibility: Synlighet + tagstring: Egenskaper + message: + sender: Avsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Mottaker + redaction: + title: Tittel + description: Beskrivelse + report: + category: Begrunn rapporten din + details: Fremskaff flere detaljer om problemet (pÃ¥krevet) + user: + auth_provider: Leverandør av autentisering + auth_uid: Autentisering UID + email: E-post + email_confirmation: E-post-bekreftelse + new_email: Ny e-postadresse + active: Aktiv + display_name: Visningsnavn + description: Profilbeskrivelse + home_lat: Breddegrad + home_lon: Lengdegrad + languages: Foretrukne sprÃ¥k + preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy + pass_crypt: Passord + pass_crypt_confirmation: Bekreft passord + help: + doorkeeper/application: + redirect_uri: Bruk en linje per URI + trace: + tagstring: kommaseparert + user_block: + reason: Grunnen til at brukeren er blitt blokkert. Vennligst vær sÃ¥ rolig + og fornuftig som mulig, og gi sÃ¥ mye informasjon som du kan om situasjonen, + mens du husker pÃ¥ at meldingen vil være offentlig synlig. Husk pÃ¥ at ikke + alle brukere skjønner seg pÃ¥ kartuttrykk, sÃ¥ vennligst bruk hverdagslige + uttrykk. + needs_view: MÃ¥ brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? + user: + new_email: ' (vises aldri offentlig)' + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: 'omkring #1 timer siden' + other: omkring %{count} timer siden + about_x_months: + one: omkring en mÃ¥ned siden + other: omkring %{count} mÃ¥neder siden + about_x_years: + one: omkring et Ã¥r siden + other: omkring %{count} Ã¥r siden + almost_x_years: + one: nesten ett Ã¥r siden + other: nesten %{count} Ã¥r siden + half_a_minute: et halvt minutt siden + less_than_x_seconds: + one: mindre enn ett sekund siden + other: mindre enn %{count} sekunder siden + less_than_x_minutes: + one: mindre enn ett minutt siden + other: mindre enn %{count} minutter siden + over_x_years: + one: mer enn ett Ã¥r siden + other: mer enn %{count} Ã¥r siden + x_seconds: + one: ett sekund siden + other: '%{count} sekunder siden' + x_minutes: + one: 1 minutt siden + other: '%{count} minutter siden' + x_days: + one: én dag siden + other: '%{count} dager siden' + x_months: + one: én mÃ¥ned siden + other: '%{count} mÃ¥neder siden' + x_years: + one: ett Ã¥r siden + other: '%{count} Ã¥r siden' + editor: + default: Standard (nÃ¥værende %{name}) + id: + name: iD + description: iD (redigering i nettleseren) + remote: + name: Lokalt installert program + description: Fjernkontroll (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Opprettet %{when} + opened_at_by_html: Opprettet %{when} av %{user} + commented_at_html: Oppdatert %{when} + commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user} + closed_at_html: Løst %{when} + closed_at_by_html: Løst %{when} av %{user} + reopened_at_html: GjenÃ¥pnet %{when} + reopened_at_by_html: GjenÃ¥pnet %{when} av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknader + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert pÃ¥ eller + lukket i ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket merknad (nær %{place}) + reopened: gjenÃ¥pnet merknad (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fullstendig merknad + account: + deletions: + show: + title: Slett min konto + warning: Advarsel! Kontosletting er endelig, og kan ikke omgjøres. + delete_account: Slett konto + delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved Ã¥ bruke knappen + nedenfor. Bemerk det følgende:' + delete_profile: Din profilinformasjon, inkludert ditt profilbilde/avatar, + beskrivelse og hjemmested kommer til Ã¥ bli fjernet. + delete_display_name: Ditt viste navn vil bli fjernet, og kan bli gjenbrukt + av andre konter. + confirm_delete: Er du sikker? + cancel: Avbryt + accounts: + edit: + title: Rediger konto + my settings: Mine innstillinger + current email address: NÃ¥værende e-postadresse + external auth: Ekstern autentisering + openid: + link text: hva er dette? + public editing: + heading: Offentlig redigering + enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. + enabled link text: hva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer + er anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + contributor terms: + heading: BidragsytervilkÃ¥r + agreed: Du har godkjent de nye BidragsytervilkÃ¥rene. + not yet agreed: Du har ennÃ¥ ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. + review link text: Vennligst følg denne lenken nÃ¥r det passer deg, for Ã¥ se + igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkÃ¥rene. + agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ opplyst at du anser dine redigeringer for Ã¥ være + offentlig eiendom (Public Domain). + link text: hva er dette? + save changes button: Lagre endringer + delete_account: Slett konto... + go_public: + heading: Offentlig redigering + make_edits_public_button: Gjør alle mine redigeringer offentlig + update: + success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ + bekrefte din epostadresse. + success: Brukerinformasjon oppdatert. + destroy: + success: Kontoen er slettet. + browse: + created: Opprettet + closed: Lukket + version: Versjon + in_changeset: Endringssett anonymous: anonym - changeset: + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del av + part_of_relations: + one: 1 relasjon + other: '%{count} relasjoner' + part_of_ways: + one: 1 linje + other: '%{count} linjer' + download_xml: Last ned XML + view_history: Vis historikk + view_details: Vis detaljer + location: 'Posisjon:' + changeset: + title: 'Endringssett: %{id}' belongs_to: Forfatter - changesetxml: XML for endringssett - feed: - title: Endringssett %{id} - title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" node: Noder (%{count}) node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) - osmchangexml: osmChange XML - relation: Forbindelser (%{count}) - relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) - title: "Endringssett: %{id}" way: Strekninger (%{count}) way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count}) - closed: Lukket - closed_by_html: Lukket %{time} siden av %{user} - closed_html: Lukket %{time} siden - containing_relation: - entry: Relasjon %{relation_name} - entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) - created: Opprettet - created_by_html: Opprettet %{time} siden av %{user} - created_html: Opprettet %{time} siden - deleted_by_html: Slettet %{time} siden av %{user} - download_xml: Last ned XML - edited_by_html: Redigert %{time} siden av %{user} - in_changeset: Endringer - location: "Posisjon:" - no_comment: (ingen kommentar) - node: - history_title: "Node-historikk: %{name}" - title: "Node: %{name}" - not_found: + relation: Forbindelser (%{count}) + relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + changesetxml: XML for endringssett + osmchangexml: osmChange-XML + feed: + title: Endringssett %{id} + title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Logg inn for Ã¥ delta i diskusjonen + discussion: Diskusjon + still_open: Endringssettet er fortsatt Ã¥pent â diskusjonen Ã¥pner nÃ¥r endringssettet + er lukket. + node: + title_html: 'Node: %{name}' + history_title_html: 'Node-historikk: %{name}' + way: + title_html: 'Strekning: %{name}' + history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}' + nodes: Noder + also_part_of_html: + one: deler med linje %{related_ways} + other: deler med linjer %{related_ways} + relation: + title_html: 'Forbindelse: %{name}' + history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}' + members: Medlemmer + members_count: + one: ett medlem + other: '%{count} medlemmer' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Node + way: Linje + relation: Relasjon + containing_relation: + entry_html: Relasjon %{relation_name} + entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + title: Ikke funnet sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. - type: + type: + node: node + way: linje + relation: relasjon changeset: endringssett + note: merknad + timeout: + title: Feil pga. tidsavbrudd + sorry: Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}. + type: node: node + way: linje relation: relasjon - way: vei - note: - closed_by: Løst av %{user} %{when} siden - closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when} siden - closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}" - commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden - commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when} siden - hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden - hidden_title: "Skjult notis #%{note_name}" - new_note: Ny notis - open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden - open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when} siden - open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}" - reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden - reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} siden - title: "Merknad: %{id}" - part_of: Del av - redacted: - message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. + changeset: endringssett + note: merknad + redacted: redaction: Maskering %{id} - type: + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er + blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. + type: node: node + way: linje relation: relasjon - way: vei - relation: - history_title: "Forbindelseshistorikk: %{name}" - members: Medlemmer - title: "Forbindelse: %{name}" - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Node - relation: Relasjon - way: Vei - start_rjs: - feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene? + start_rjs: + feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at + nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker pÃ¥ at du vil vise frem + disse dataene? load_data: Last inn data loading: Laster... - tag_details: - tags: Merkelapper - wiki_link: + tag_details: + tags: Egenskaper + wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}. - type: - changeset: endringssett - node: node - relation: relasjon - way: vei - version: Versjon - view_details: Vis detaljer - view_history: Vis historikk - way: - also_part_of: - one: delstrekning %{related_ways} - other: delstrekninger %{related_ways} - history_title: "Strekningshistorikk: %{name}" - nodes: Noder - title: "Strekning: %{name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonym - no_edits: (ingen redigeringer) - view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett - changeset_paging_nav: + wikimedia_commons_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikimedia Commons + telephone_link: Ring %{phone_number} + colour_preview: ForhÃ¥ndsvisning av fargen %{colour_value} + query: + title: Se over elementer + introduction: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ finne nærliggende funksjoner. + nearby: Nærliggende funksjoner + enclosing: Regionsfunksjoner + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Forrige - showing_page: Side %{page} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar + changeset: + anonymous: Anonym + no_edits: (ingen redigeringer) + view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer + changesets: id: ID - saved_at: Lagret + saved_at: Lagret den user: Bruker - list: - empty: Ingen endringssett funnet. - empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. - empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren. - load_more: Last inn mer - no_more: Ingen flere endringssett funnet. - no_more_area: Ingen flere endringssett i dette omrÃ¥det. - no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren. + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + index: title: Endringssett - title_friend: Endringssett av dine venner - title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten title_user: Endringssett av %{user} - timeout: - sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} siden" - comment: Kommentar - has_commented_on: "%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring" - newer_comments: Nyere kommentarer - older_comments: Eldre kommentarer - post: Skriv - when: NÃ¥r - diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + title_friend: Mine venners endringssett + title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten + empty: Fant ingen endringssett. + empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. + empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren. + no_more: Fant ingen flere endringssett. + no_more_area: Ingen flere endringssett i dette omrÃ¥det. + no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren. + load_more: Last inn mer + timeout: + sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. + changeset_comments: + comment: + comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author} + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + comments: + comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author} + index: + title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon + title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + popup: + your location: Din posisjon + nearby mapper: Bruker i nærheten + friend: Venn + show: + my friends: Vennene mine + no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennÃ¥. + nearby users: Andre nærliggende brukere + no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt + omrÃ¥de ennÃ¥. + friends_changesets: venners endringssett + friends_diaries: venners dagbokoppføringer + nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten + diary_entries: + new: + title: Ny dagboksoppføring + form: + location: Posisjon + use_map_link: Bruk kart + index: + title: Brukeres dagbøker + title_friends: Dine venners dagbøker + title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten + user_title: Dagboken til %{user} + in_language_title: Dagboksoppføringer pÃ¥ %{language} + new: Ny dagboksoppføring + new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min + my_diary: Min dagbok + no_entries: Ingen innlegg i dagboka + recent_entries: Nye innlegg i dagboka + older_entries: Eldre innlegg + newer_entries: Nyere innlegg + edit: + title: Rediger dagbokinnlegg + marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring + show: + title: '%{user} sin dagbok | %{title}' + user_title: Dagboken til %{user} + leave_a_comment: Legg igjen en kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for Ã¥ legge inn en kommentar' + login: Logg inn + no_such_entry: + title: Ingen slik dagbokoppføring + heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}' + body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk + om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil. + diary_entry: + posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link}. + updated_at_html: Sist oppdatert den %{updated}. + comment_link: Kommenter dette innlegget + reply_link: Send en beskjed til forfatteren + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + other: '%{count} kommentarer' + no_comments: Ingen kommentarer + edit_link: Rediger innlegget + hide_link: Skjul innlegget + unhide_link: Fjern skjuling av dette innlegget confirm: Bekreft + report: Rapporter denne innføringen + diary_comment: + comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentaren - diary_entry: - comment_count: - one: "{count} kommentar" - other: "%{count} kommentarer" - zero: Ingen kommentarer - comment_link: Kommenter denne oppføringen + unhide_link: Fjern skjuling av denne kommentaren confirm: Bekreft - edit_link: Rediger denne oppføringen - hide_link: Skjul denne oppføringen - posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringen - edit: - body: "Kropp:" - language: "SprÃ¥k:" - latitude: "Breddegrad:" - location: "Posisjon:" - longitude: "Lengdegrad:" - marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - save_button: Lagre - subject: "Emne:" - title: Rediger oppføring i dagboka - use_map_link: bruk kart - feed: - all: - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere - title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka - language: - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} - user: - description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user} - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user} - list: - in_language_title: Dagbokoppføringer pÃ¥ %{language} - new: Ny dagbokoppføring - new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok - newer_entries: Nyere oppføringer - no_entries: Ingen oppføringer i dagboka - older_entries: Eldre oppføringer - recent_entries: Nye oppføringer i dagboka - title: Brukernes dagbøker - title_friends: Dagbøkene til vennene dine - title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere - user_title: Dagboken for %{user} - location: - edit: Rediger - location: "Posisjon:" + report: Rapporter denne kommentaren + location: + location: 'Posisjon:' view: Vis - new: - title: Ny dagbokoppføring - no_such_entry: - body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil. - heading: Ingen oppføring med %{id} - title: Ingen slik dagbokoppføring - view: - leave_a_comment: Legg igjen en kommentar - login: Logg inn - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for Ã¥ legge igjen en kommentar" - save_button: Lagre - title: "%{user} sin dagbok | %{title}" - user_title: Dagboken for %{user} - editor: - default: Standard (nÃ¥værende %{name}) - id: - description: iD (nettlesers egen editor) - name: iD - potlatch: - description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) - name: Lokalt installert program - export: - start: - add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - embeddable_html: HTML som kan bygges inn - export_button: Eksporter - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). - format: Format - format_to_export: Format for eksport - image_size: Bildestørrelse - latitude: "Bre:" - licence: Lisens - longitude: "Len:" - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - map_image: Kartbilde (viser standardlag) - max: maks - options: Valg - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted - scale: Skala - too_large: - advice: "Hvis eksporten over feiler, vær vennlig Ã¥ vurdere bruk av en av kildene i listen under:" - body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata. - geofabrik: - description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte byer - title: Geofabrik-nedlastninger - metro: - description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser - title: Metro-utdrag - other: - description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien - title: Andre kilder - overpass: - description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen - title: Overførings-API - planet: - description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen - title: Planet-OSM - zoom: Zoom - title: Eksporter - geocoder: - description: - title: - geonames: Posisjon fra GeoNames - osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Byer - places: Steder - towns: SmÃ¥byer - direction: - east: øst - north: nord - north_east: nordøst - north_west: nordvest - south: sør - south_east: sørøst - south_west: sørvest - west: vest - distance: - one: omtrent 1 km - other: omtrent %{count} km - zero: mindre enn 1 km - results: - more_results: Flere resultat - no_results: Ingen resultat funnet - search: - title: - ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA - geonames: Resultat fra GeoNames - geonames_reverse: Resultater fra GeoNames - latlon: Resultat fra Internt - osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim - osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Resultat fra Geocoder.us - search_osm_nominatim: - admin_levels: - level10: Forstadsgrense - level2: Riksgrense - level4: Statsgrense - level5: OmrÃ¥degrense - level6: Fylkesgrense - level8: Bygrense - level9: Landsbygrense - prefix: - aerialway: + edit: Rediger + feed: + user: + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + language: + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} + all: + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka + description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere + comments: + post: Artikkel + when: NÃ¥r + comment: Kommentar + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Eldre kommentarer + friendships: + make_friend: + heading: Legge til %{user} som venn? + button: Legg til som venn + success: '%{name} er nÃ¥ din venn!' + failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. + already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner. + remove_friend: + heading: Fjerne %{user} som venn? + button: Fjern venn + success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' + not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Intern + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabelbane chair_lift: Stolheis drag_lift: Skitrekk + gondola: Gondolheis + magic_carpet: Magisk-teppe-heis + platter: Tallerken-heis + pylon: Pylon station: Fjellheisstasjon - aeroway: + t-bar: Ankerheis + aeroway: aerodrome: Flyplass + airstrip: Landingsstripe apron: Flyrampe gate: Gate + hangar: Hangar helipad: Helikopterplass + holding_position: Venteposisjon + parking_position: Parkeringsposisjon runway: Rullebane - taxiway: Taksebane + taxilane: Taxifelt + taxiway: Taxibane terminal: Terminal - amenity: - WLAN: TrÃ¥dløs internettilgang - airport: Flyplass + windsock: Vindpose + amenity: + animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter - artwork: Kunstverk atm: Minibank - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie + bicycle_repair_station: Sykkelreparasjonsstasjon biergarten: Ãlhage + blood_bank: Blodbank + boat_rental: BÃ¥tutleie brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -430,71 +618,64 @@ nb: car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestasjon + childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk - club: Klubb + clock: Klokke college: Høyskole community_centre: Samfunnshus + conference_centre: Konferansesenter courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Leger - dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevann driving_school: Kjøreskole embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal - fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringssteder fountain: Fontene fuel: Drivstoff + gambling: Gambling grave_yard: Gravlund - gym: Treningssenter - hall: Spisesal - health_centre: Helsesenter + grit_bin: Strøsandkasse hospital: Sykehus - hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem + internet_cafe: Internettcafe kindergarten: Barnehage + language_school: SprÃ¥kskole library: Bibliotek - market: Marked marketplace: Markedsplass - mountain_rescue: Fjellredning + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorsykkelparkering + music_school: Musikkskole nightclub: Nattklubb - nursery: Førskole nursing_home: Pleiehjem - office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplass + parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje + parking_space: Parkeringsplass + payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Tilbedelsesplass police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor - preschool: Førskole prison: Fengsel pub: Pub + public_bath: Offentlig bad + public_bookcase: Offentlig bokkasse public_building: Offentlig bygning - public_market: Offentlig marked - reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant - retirement_home: Gamlehjem - sauna: Sauna school: Skole shelter: Tilfluktsrom - shop: Butikk - shopping: Handel shower: Dusj social_centre: Samfunnshus - social_club: Sosial klubb social_facility: Sosialtjeneste studio: Studio - supermarket: Supermarked swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon @@ -506,40 +687,115 @@ nb: veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse - wifi: WiFi-tilgangspunkt - youth_centre: Ungdomssenter - boundary: + waste_disposal: AvfallshÃ¥ndtering + waste_dump_site: Avfallsdeponi + water_point: Vannpunkt + boundary: administrative: Administrativ grense census: Folketellingsgrense national_park: Nasjonalpark protected_area: Verna omrÃ¥de - bridge: + "yes": Avgrensning + bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Strandpromenade suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt "yes": Bru - building: + building: + apartment: Leilighet + apartments: Leiligheter + barn: LÃ¥ve + bungalow: Bungalow + cabin: Hytte + chapel: Kapell + church: Kirkebygning + commercial: Kommersiell bygning + construction: Bygning under konstruksjon + dormitory: Sovesal + farm: GÃ¥rdshus + farm_auxiliary: Ytterlig gÃ¥rdsbygning + garage: Garasje + garages: Garasjer + greenhouse: Drivhus + hangar: Hangar + hospital: Sykehusbygg + hotel: Hotellbygning + house: Hus + houseboat: HusbÃ¥t + hut: Hytte + industrial: Industribygg + kindergarten: Barnehagebygning + office: Kontorbygg + public: Offentlig bygg + residential: Boligbygg + retail: Detaljsalgbygg + roof: Tak + ruins: Bygningsruin + school: Skolebygg + service: Servicebygning + shed: Skur + stable: Stall + static_caravan: Husvogn + temple: Tempelbygning + terrace: Terrassebygning + train_station: Jernbanestasjonsbygning + university: Universitetsbygg + warehouse: Lagerhall "yes": Bygning - emergency: - fire_hydrant: Brannhydrant + club: + scout: Speiderklubbhus + sport: Sportsklubb + "yes": Klubb + craft: + beekeeper: Birøkter + blacksmith: Smed + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrer + caterer: Catering + confectionery: Godtebutikk + electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikkreparatør + gardener: Gartner + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Rørlegger + roofer: Taklegger + sawmill: Sagbruk + shoemaker: Skomaker + stonemason: Steinhogger + tailor: Skredder + window_construction: Vindussnekker + winery: VingÃ¥rd + "yes": Handtverksbutikk + emergency: + ambulance_station: Ambulansestasjon + assembly_point: Samlingsplass + defibrillator: Hjertestarter + fire_extinguisher: Brannslukker + landing_site: Nødlandingsplass phone: Nødtelefon - highway: + water_tank: Nødvanntank + highway: + abandoned: Forlatt motorvei bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt bus_stop: Busstopp - byway: Stikkvei construction: Motorvei under konstruksjon + corridor: Korridor cycleway: Sykkelsti + elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested + give_way: Gi plass-skilt living_street: Gatetun milestone: Milepæl - minor: Mindre vei motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss motorway_link: Vei til motorvei + passing_place: Overgangssted path: Sti pedestrian: Gangvei platform: Perrong @@ -547,7 +803,7 @@ nb: primary_link: Primær vei proposed: ForeslÃ¥tt vei raceway: Racerbane - residential: Bolig + residential: Bolig-vei rest_area: Rasteplass road: Vei secondary: Sekundær vei @@ -556,48 +812,60 @@ nb: services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper - stile: Stige + stop: Stoppskilt street_lamp: Gatelys tertiary: Tertiær vei - tertiary_link: Lokalvei - track: Sti - trail: Sti + tertiary_link: Tertiær vei + track: Traktorvei + traffic_mirror: Trafikkspeil + traffic_signals: Trafikklys trunk: Hovedvei trunk_link: Hovedvei + turning_loop: Vendesløyfe unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Vei uten dekke - historic: + "yes": Vei + historic: + aircraft: Historisk fly archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein - building: Bygning + building: Historisk bygning + bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slott church: Kirke + city_gate: Byport citywalls: Bymurer fort: Fort + heritage: Verdensarvssted house: Hus - icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd memorial: Minne mine: Gruve + mine_shaft: Gruvesjakt monument: Monument - museum: Museum + roman_road: Romersk vei ruins: Ruiner + rune_stone: Runestein + stone: Stein tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak - landuse: + "yes": Historisk sted + junction: + "yes": Kryss + landuse: allotments: Kolonihager + aquaculture: Akvakultur basin: ElveomrÃ¥de brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Gravplass commercial: Kommersielt omrÃ¥de - conservation: Fredet - construction: Kontruksjon - farm: GÃ¥rd - farmland: Jordbruksland + conservation: Fredet omrÃ¥de + construction: KontruksjonsomrÃ¥de + farmland: Jorde farmyard: GÃ¥rdstun forest: Skog garages: Garasjer @@ -608,38 +876,42 @@ nb: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve - nature_reserve: Naturreservat orchard: Frukthage - park: Park - piste: Løype + plant_nursery: Planteskole quarry: Steinbrudd railway: Jernbane - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: RekreasjonsomrÃ¥de reservoir: Reservoar reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: BoligomrÃ¥de - retail: Detaljsalg - road: VeiomrÃ¥de - village_green: landsbypark + retail: DetaljsalgsomrÃ¥de + village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tland - wood: Skog - leisure: + "yes": Urbant omrÃ¥de + leisure: beach_resort: Strandsted bird_hide: FugletÃ¥rn + bowling_alley: Bowlinghall common: Allmenning + dog_park: Hundepark + firepit: BÃ¥lgrop fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Treningssenter fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridesenter ice_rink: Skøytebane marina: BÃ¥thavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Utendørs sitteplass park: Park + picnic_table: Piknikbord pitch: Sportsarena playground: Lekeplass - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: RekreasjonsomrÃ¥de + resort: Utfluktssted sauna: Sauna slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter @@ -647,43 +919,102 @@ nb: swimming_pool: Svømmebaseng track: Løpebane water_park: Vannpark - military: + "yes": Fritid + man_made: + adit: Stoll + advertising: Reklame + antenna: Antenne + avalanche_protection: Skredbeskyttelse + beacon: Fyr + beehive: Bikube + breakwater: Molo + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + cairn: Varde + chimney: Skorstein + clearcut: Flatehogst + communications_tower: KommunikasjonstÃ¥rn + crane: Kran + cross: Kors + dolphin: Fortøyningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dike + flagpole: Flaggstang + gasometer: Gassometer + groyne: Bølgebryter + kiln: Kalkovn + lighthouse: FyrtÃ¥rn + manhole: Kum + mast: Mast + mine: Gruve + mineshaft: Gruvesjakt + monitoring_station: OvervÃ¥kningsstasjon + petroleum_well: Oljebrønn + pier: Pir + pipeline: Rørgate + pumping_station: Pumpestasjon + silo: Silo + snow_cannon: Snøkanon + snow_fence: Snøskjerm + storage_tank: Lagringstank + street_cabinet: Gatekabinett + surveillance: OvervÃ¥kning + telescope: Teleskop + tower: TÃ¥rn + utility_pole: Elmast + wastewater_plant: Kloakkanlegg + watermill: Vannmølle + water_tap: Vannkran + water_tower: VanntÃ¥rn + water_well: Brønn + water_works: Vannrensningsanlegg + windmill: Vindmølle + works: Fabrikk + "yes": Menneskeskapt + military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserne bunker: Bunker - mountain_pass: + checkpoint: Kontrollpost + trench: Skyttegrav + "yes": Militært + mountain_pass: "yes": Fjellovergang - natural: + natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Klippe bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Huleinngang - channel: Kanal cliff: Klippe + coastline: Kystlinje crater: Krater dune: Sanddyne - feature: Egenskap - fell: Fjellskrent + fell: Snaufjell fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre + grassland: Gresslette heath: Vidde hill: à s + hot_spring: Varm kilde island: Ãy land: Land - marsh: Sump - moor: Myr + marsh: Myr + moor: Fjellhei mud: Gjørme peak: Topp + peninsula: Halvøy point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg - river: Elv rock: Stein + saddle: Sal + sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt - shoal: Grunning spring: Kilde stone: Stein strait: Stred @@ -692,24 +1023,28 @@ nb: volcano: Vulkan water: Vann wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tland wood: Skog - office: + office: accountant: Revisor + administrative: Administrasjon architect: Arkitekt + association: Forening company: Firma + educational_institution: Utdanningsinstitusjon employment_agency: Bemanningsfirma estate_agent: Eiendomsmegler government: Statlig kontor insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor lawyer: Advokat ngo: Ikke-statlig kontor telecommunication: Telekommunikasjonskontor travel_agent: ReisebyrÃ¥ "yes": Kontor - place: - airport: Flyplass + place: + allotments: Jordlapper city: By + city_block: Bykvartal country: Land county: Fylke farm: GÃ¥rd @@ -720,26 +1055,25 @@ nb: islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass - moor: Myr municipality: Kommune neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer + quarter: Kvartal region: OmrÃ¥de sea: Hav + square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettsted - unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de village: Landsby - railway: + "yes": Sted + railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp - historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane @@ -752,13 +1086,13 @@ nb: spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon stop: Jernbaneknutepunkt - subway: T-banestasjon + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei tram_stop: Trikkestopp yard: Skiftetomt - shop: + shop: alcohol: Utenfor lisens antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk @@ -766,6 +1100,7 @@ nb: beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk + bookmaker: Bookmaker books: Bokhandel boutique: Luksusforretning butcher: Slakter @@ -774,13 +1109,18 @@ nb: car_repair: Bilverksted carpet: Teppebutikk charity: Veldedighetsbutikk + cheese: Ostebutikk chemist: Kjemiker + chocolate: Sjokolade clothes: Klesbutikk + coffee: Kaffebutikk computer: Databutikk confectionery: Konditori convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning + craft: Hobbybutikk + curtain: Gardinbutikk deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk @@ -790,12 +1130,10 @@ nb: estate_agent: Eiendomsmegler farm: GÃ¥rdsbutikk fashion: Motebutikk - fish: Fiskebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Hagesenter general: Landhandel gift: Gavebutikk @@ -804,64 +1142,79 @@ nb: hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-Fi - insurance: Forsikring + houseware: Kjøkkenutstyr + interior_decoration: Interiørarkitekt jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Kjøkkenbutikk laundry: Vaskeri + locksmith: LÃ¥sesmed + lottery: Lotteri mall: Kjøpesenter - market: Marked + massage: Massasjeinstitutt mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk + musical_instrument: Musikkinstrumenter newsagent: NyhetsbyrÃ¥ optician: Optiker organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk + paint: Fargehandel + pawnbroker: PantelÃ¥ner + perfumery: Parfymeri pet: Dyrebutikk - pharmacy: Apotek photo: Fotobutikk - salon: Salong + seafood: Sjømat second_hand: Bruktbutikk + sewing: Syforretning shoes: Skobutikk - shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked tailor: Skredder + tattoo: Tatoveringsstudio + tea: Tehandel + ticket: Billettformidler + tobacco: Tobakkshandler toys: Lekebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ + tyres: Dekkforhandler + vacant: Ledig forretningslokale + variety_store: Stormagasin video: Videobutikk - wine: Utenfor lisens + video_games: Videospillbutikk + wine: Vinforretning "yes": Butikk - tourism: + tourism: alpine_hut: Fjellhytte + apartment: Ferieleilighet artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Hytte + cabin: Turisthytte camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte + gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon - lean_to: Lenne inntil motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark - tunnel: + tunnel: + building_passage: Bygningspassasje culvert: Kulvert "yes": Tunnel - waterway: + waterway: artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥than canal: Kanal - connector: Vannveiforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -869,1028 +1222,1371 @@ nb: drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Stryk river: Elv - riverbank: Elvebredd - stream: Strøm + stream: Bekk wadi: Elveleie - water_point: Vannpunkt waterfall: Foss - weir: Overløpskant \ - prefix_format: "%{name}" - javascripts: - close: Lukk - key: - title: Kartsymbol - tooltip: Kartsymbol - map: - base: - cycle_map: Sykkelkart - mapquest: MapQuest Open - standard: Standard - transport_map: Transport-kart - layers: - data: Kartdata - header: Kartlag - notes: Kartmerknader - overlays: Aktiver overlag for Ã¥ feilsøke kartet - zoom: - in: Zoom inn - out: Zoom ut - notes: - new: - add: Legg til merknad - intro: For Ã¥ forbedre kartet vil de opplysningene du oppgir bli vist til andre kartleggere. Vær derfor sÃ¥ beskrivende og presis som mulig, nÃ¥r du plasserer markøren og fyller inn din merknad nedenfor. - show: - anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig. - comment: Kommenter - comment_and_resolve: Kommenter og løs - hide: Skjul - reactivate: Reaktiver - resolve: Løs - share: - cancel: Avbryt - link: Lenke eller HTML - long_link: Lenke - short_link: Kort lenke - title: Del - site: - createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ legge til en merknad pÃ¥ kartet - createnote_tooltip: Legg til en merknad pÃ¥ kartet - edit_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ redigere kartet - edit_tooltip: Rediger kartet - layouts: - about: Om - community: Samfunnet - community_blogs: Fellesskapsblogger - community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet - copyright: Opphavsrett - data: Data - donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger). + weir: Overløpskant + "yes": Vannvei + admin_levels: + level2: Riksgrense + level4: Statsgrense + level5: OmrÃ¥degrense + level6: Fylkesgrense + level7: Kommunegrense + level8: Bygrense + level9: Landsbygrense + level10: Forstadsgrense + types: + cities: Byer + towns: SmÃ¥byer + places: Steder + results: + no_results: Ingen resultat funnet + more_results: Flere resultat + issues: + index: + title: Saker + select_status: Velg status + select_type: Velg type + select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av + reported_user: Rapportert bruker + not_updated: Ikke oppdatert + search: Søk + search_guidance: 'Søk blant saker:' + user_not_found: Brukeren finnes ikke + issues_not_found: Ingen slik sak funnet + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sist oppdatert + link_to_reports: Se pÃ¥ rapporter + reports_count: + other: 1 rapport + reported_item: Rapportert element + states: + ignored: Sett bort fra + open: à pen + resolved: Løst + show: + title: '%{status} Sak #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} rapport' + other: '%{count} rapporter' + no_reports: Ingen rapporter + report_created_at: Første gang rapportert %{datetime} + last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime} + last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Se bort fra + reopen: GjenÃ¥pne + reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken + read_reports: Lese rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren + no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren. + comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken + resolve: + resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst' + ignore: + ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra' + reopen: + reopened: Saksstatus har blitt satt til 'à pen' + comments: + comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} %{comment_created_at} + reassign_param: Omtildele sak? + reports: + reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Notis #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: FÃ¥r ikke opprettet en ny rapport + disclaimer: + intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass pÃ¥ at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke er basert pÃ¥ en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du er ikke i stand til Ã¥ fikse problemet selv eller med hjelp + fra dine kolleger + resolve_with_user: Du har allerede prøvd Ã¥ løse problemet med berørt bruker + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam + offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig + threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel + other_label: Annet + diary_comment: + spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam + offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig + threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel + other_label: Annet + user: + spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam + offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig + threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel + vandal_label: Denne brukeren er en vandal + other_label: Annet + note: + spam_label: Dette notatet er spam + personal_label: Dette notatet inneholder personlige data + abusive_label: Dette notatet er krenkende + other_label: Annet + create: + successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert + provide_details: Vær vennlig Ã¥ angi de pÃ¥krevde detaljer + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse + logout: Logg ut + log_in: Logg inn + sign_up: Registrer deg + start_mapping: Start kartlegging edit: Rediger - edit_with: Rediger med %{editor} + history: Historikk export: Eksporter + issues: Problemer + data: Data export_data: Eksporter data - foundation: Stiftelse - foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor - help: Hjelp - history: Historikk - home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse - intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto + user_diaries: Brukerdagbok + user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok + edit_with: Rediger med %{editor} + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis Ã¥ bruke under en Ã¥pen lisens. - learn_more: Lær mer - log_in: Logg inn - log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: Logg ut - make_a_donation: - text: Doner - title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon - more: Mer - osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. - osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nÃ¥, pÃ¥ grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid. + intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, + og gratis Ã¥ bruke under en Ã¥pen lisens. + intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto + hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. - partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnere - partners_ucl: UCL VR-senteret - project_name: - h1: OpenStreetMap - title: OpenStreetMap - sign_up: Registrer deg - sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering - start_mapping: Start kartlegging - tag_line: Fritt Wiki-verdenskart - user_diaries: Brukerdagbok - user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originalen - text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens - title: Om denne oversettelsen - legal_babble: - attribution_example: - alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside - title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning - contributors_at_html: "Ãsterrike: Inneholder data fra\n Stadt Wien under\n CC BY,\nLand Vorarlberg og\nLand Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser)." - contributors_ca_html: "Canada: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." - contributors_fi_html: "Finland: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen." - contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. - contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar." - contributors_fr_html: "Frankrike: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12." - contributors_intro_html: "Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:" - contributors_nl_html: "Nederland: Inneholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" - contributors_nz_html: "New Zealand: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." - contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere - contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert." - credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». - credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." - credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet pÃ¥ kartet. - credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap - infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. - infringement_2_html: "Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er\nlagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥\nvÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥\nnettsiden." - infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter - intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." - intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. - intro_3_html: "Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." - more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske\n FAQ-en" - more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy,\nTile Usage Policy og Nominatim Usage Policy." - more_title_html: Finn ut mer - title_html: Opphavsrett og lisenser - native: - mapping_link: start kartlegging - native_link: Norsk versjon - text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}. - title: Om denne siden - message: - delete: - deleted: Melding slettet - inbox: - date: Dato - from: Fra - messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + tou: BruksvilkÃ¥r + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt + vedlikeholdsarbeid utføres. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nÃ¥, pÃ¥ grunn av nødvendig + vedlikeholdsarbeid. + donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for + maskinvareoppgraderinger). + help: Hjelp + about: Om + copyright: Opphavsrett + community: Fellesskap + community_blogs: Fellesskapsblogger + community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet + make_a_donation: + title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon + text: Doner + learn_more: Lær mer + more: Mer + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet + %{subject}:' + footer: Du kan ogsÃ¥ lese kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ + %{commenturl} eller sende forfatteren en melding pÃ¥ %{replyurl} + message_notification: + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer_html: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl}, eller sende forfatteren + en melding pÃ¥ %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Hei %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' + had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se profilen deres pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan ogsÃ¥ legge dem til som venn pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' + subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' + gpx_success: + subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Hei der! + created: Noen (forhÃ¥pentligvis du) har nettopp opprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før vi kan gjøre noe mÃ¥ vi fÃ¥ bekreftet at denne forespørselen kom + fra deg. Om dette stemmer, klikk pÃ¥ lenken nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen + din:' + welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger + sÃ¥ du kan komme godt i gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse' + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for + %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord' + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt om Ã¥ nullstille passordet + for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. + click_the_link: Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruker + greeting: Hei, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som + du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en av dine kartmerknader + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en kartmerknad + som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er + interessert i' + your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert + pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som + du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert + pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + details: Flere opplysninger om merknaden finner du pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, + greeting: Hei, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du + har vist interesse for' + your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} kommenterte %{time} en kartendring som + du holder oversikten over, opprettet av %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uten kommentar + details: Flere detaljer om endringen finnes pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: For Ã¥ fjerne abonnementet pÃ¥ oppdateringer til dette endringssettet, + besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement». + confirmations: + confirm: + heading: Sjekk e-posten din! + introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. + introduction_2: Bekreft kontoen din ved Ã¥ klikke pÃ¥ lenken i e-posten sÃ¥ kan + du begynne Ã¥ kartlegge. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for Ã¥ aktivere kontoen din. + button: Bekreft + success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. + already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. + unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. + confirm_resend: + failure: Fant ikke brukeren %{name}. + confirm_email: + heading: Bekreft endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for Ã¥ bekrefte din nye e-postadresse. + button: Bekreft + success: Bytte av e-postadresse bekreftet! + failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. + unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. + messages: + inbox: + title: Innboks my_inbox: Min innboks - new_messages: - one: "%{count} ny melding" - other: "%{count} nye meldinger" - no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} gammel melding" - other: "%{count} gamle meldinger" - outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ny melding' + other: '%{count} nye meldinger' + old_messages: + one: '%{count} gammel melding' + other: '%{count} gamle meldinger' + from: Fra subject: Emne - title: Innboks - mark: - as_read: Melding markert som lest - as_unread: Melding markert som ulest - message_summary: - delete_button: Slett + date: Dato + no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme + i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten + message_summary: + unread_button: Marker som ulest read_button: Marker som lest reply_button: Svar - unread_button: Marker som ulest - new: + destroy_button: Slett + new: + title: Send melding + send_message_to_html: Send en ny melding til %{name} back_to_inbox: Tilbake til innboks - body: Kropp - limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver Ã¥ sende flere. + create: message_sent: Melding sendt - send_button: Send - send_message_to: Send en ny melding til %{name} - subject: Emne - title: Send melding - no_such_message: - body: Det er ingen melding med den ID-en. - heading: Ingen melding funnet + limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før + du prøver Ã¥ sende flere. + no_such_message: title: Ingen melding funnet - outbox: - date: Dato - inbox: innboks - messages: + heading: Ingen melding funnet + body: Det er ingen melding med den ID-en. + outbox: + title: Utboks + my_inbox: Min innboks + messages: one: Du har %{count} sendt melding other: Du har %{count} sendte meldinger - my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart - outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart - subject: Emne - title: Utboks to: Til - read: - back: Tilbake + subject: Emne date: Dato - from: Fra + no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennÃ¥. Hvorfor ikke bli + kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + reply: + wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ svare + pÃ¥ ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ svare. + show: + title: Lese melding reply_button: Svar - subject: Emne - title: Les melding - to: Til unread_button: Marker som ulest - wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ lese. - reply: - wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ svare pÃ¥ ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ svare. - sent_message_summary: - delete_button: Slett - note: - description: - closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} - closed_at_html: Løst for %{when} siden - commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} - commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden - opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} - opened_at_html: Opprettet for %{when} siden - reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} - reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden - entry: - comment: Kommentar - full: Full merknad - mine: - ago_html: "%{when} siden" - created_at: Opprettet - creator: Skaper - description: Beskrivelse - heading: "%{user} sine merknader" - id: ID - last_changed: Sist endret - subheading: Merknader sendt inn eller kommentert pÃ¥ av %{user} - title: Merknader sendt inn eller kommentert pÃ¥ av %{user} - rss: - closed: lukket merknad (nær %{place}) - commented: ny kommentar (nær %{place}) - description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert pÃ¥ eller lukket i ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: En RSS-feed for merknad %{id} - opened: ny merknad (nær %{place}) - reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) - title: OpenStreetMap-merknader - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan ogsÃ¥ lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ en oppføring i dagboka di" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" - email_confirm_html: - click_the_link: Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte endringen. - greeting: Hei, - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. - greeting: Hei, - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. - friend_notification: - befriend_them: Du kan ogsÃ¥ legge dem til som venn pÃ¥ %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan se profilen deres pÃ¥ %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn" - gpx_notification: - and_no_tags: og ingen merkelapper. - and_the_tags: "og følgende merkelapper:" - failure: - failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:" - more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngÃ¥ det - more_info_2: "de kan bli funnet hos:" - subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX" - greeting: Hei, - success: - loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter. - subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX" - with_description: med beskrivelse - your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord" - lost_password_html: - click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ nullstille passordet ditt. - greeting: Hei, - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. - lost_password_plain: - click_the_link: Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. - greeting: Hei, - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt om Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. - message_notification: - footer_html: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" - note_comment_notification: - anonymous: En anonym bruker - closed: - commented_note: "%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader" - your_note: "%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}." - commented: - commented_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader" - your_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en av dine kartmerknader nær %{place}." - details: Flere opplysninger om merknaden finner du pÃ¥ %{url}. - greeting: Hei, - reopened: - commented_note: "%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader" - your_note: "%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}." - signup_confirm: - confirm: "Før vi kan gjøre noe mÃ¥ vi fÃ¥ bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk pÃ¥ lenken nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen din:" - created: Noen (forhÃ¥pentligvis du) har nettopp opprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. - greeting: Hei der! - subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap" - welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger sÃ¥ du kan komme godt i gang. - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine. - allow_to: "Gi programmet lov til Ã¥:" - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner. - allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. - allow_write_notes: endre merknader. - allow_write_prefs: endre innstillingene dine. - request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil. - revoke: - flash: Du slettet nøkkelen for %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Vellykket registrering av informasjonen - destroy: - flash: Ãdelagt klientapplikasjonsregistreringen - edit: - submit: Rediger - title: Rediger ditt programvare - form: - allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_notes: endre merknader. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. - callback_url: "URL for tilbakekall:" - name: Navn - requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:" - required: PÃ¥krevet - support_url: Støtte-URL - url: URL til hovedapplikasjonen - index: - application: Applikasjonsnavn - issued_at: Utstedt - list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:" - my_apps: Mine klientapplikasjoner - my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner - no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten. - register_new: Registrer din applikasjon - registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:" - revoke: Tilbakekall! - title: Mine OAuth-detaljer - new: - submit: Registrer - title: Registrer en ny applikasjon - not_found: - sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en. - show: - access_url: URL for tilgangensnøkkel - allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_notes: endre merknader. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. - authorize_url: "Godkjenn URL:" - confirm: Er du sikker? - delete: Slett klient - edit: Rediger detaljer - key: "Forbrukernøkkel:" - requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:" - secret: "Forbrukerhemmelighet:" - support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer. - title: OAuth-detaljer for %{app_name} - url: "URL for forespørelsnøkkel:" - update: - flash: Oppdaterte klientinformasjonen - redaction: - create: - flash: Maskering opprettet. - destroy: - error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges - flash: Maskering ødelagt. - not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den. - edit: - description: Beskrivelse - heading: Rediger maskering - submit: Lagre markering - title: Rediger maskering - index: - empty: Ingen maskeringer Ã¥ vise. - heading: Liste over maskeringer - title: Liste over maskeringer - new: - description: Beskrivelse - heading: Legg inn informasjon for ny maskering - submit: Lag maskering - title: Lager ny maskering - show: - confirm: Er du sikker? - description: "Beskrivelse:" - destroy: Fjern denne maskeringen - edit: Endre denne maskeringen - heading: Viser maskering «%{title}» - title: Viser maskering - user: "Opprettet av:" - update: - flash: Endringer lagret. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. - flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er ogsÃ¥ tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap. - id_not_configured: iD er ikke satt opp - no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen. - not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til Ã¥ være offentlige. - not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon - potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For Ã¥ lagre i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) - potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For Ã¥ lagre i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) - user_page_link: brukerside - index: - createnote: Legg til en merknad - js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. + destroy_button: Slett + back: Tilbake + wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ lese ble + ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ lese. + sent_message_summary: + destroy_button: Slett + mark: + as_read: Melding markert som lest + as_unread: Melding markert som ulest + destroy: + destroyed: Melding slettet + passwords: + lost_password: + title: Glemt passord + heading: Glemt passord? + email address: 'E-postadresse:' + new password button: Nullstill passord + help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for Ã¥ registrere deg, og vi vil + sende deg ei lenke som du kan bruke til Ã¥ nullstille passordet ditt. + notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er pÃ¥ vei slik at + du kan tilbakestille det snart. + notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager. + reset_password: + title: Nullstill passord + heading: Nullstill passord for %{user} + reset: Nullstill passord + flash changed: Ditt passord er endret. + flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + preferences: + show: + preferred_languages: Foretrukne sprÃ¥k + edit_preferences: Endre innstillinger + edit: + title: Endre innstillinger + cancel: Avbryt + profiles: + edit: + title: Rediger profil + cancel: Avbryt + image: Bilde + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + what_is_gravatar: Hva er Gravatar? + disabled: Gravatar har blitt slÃ¥tt av. + enabled: Visning av din Gravatar er slÃ¥tt pÃ¥. + new image: Legg til et bilde + keep image: Behold gjeldende bilde + delete image: Fjern gjeldende bilde + replace image: Erstatt gjeldende bilde + image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) + home location: Hjemmeposisjon + no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon. + update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kartet? + show: Vis + delete: Slett + undelete: Angre sletting + sessions: + new: + title: Logg inn + heading: Logg inn + email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:' + password: 'Passord:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Husk meg + lost password link: Mistet passordet ditt? + login_button: Logg inn + register now: Registrer deg nÃ¥ + with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til Ã¥ logge inn:' + no account: Har du ikke en konto? + auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen + openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID + auth_providers: + openid: + title: Logg inn med OpenID + alt: Logg inn med en OpenID-URL + google: + title: Logg inn med Google + alt: Logg inn med en Google OpenID + facebook: + title: Logg inn med Facebook + alt: Logg inn med en Facebook-konto + microsoft: + title: Logg inn med Microsoft + alt: Logg inn med en Microsoft-konto + github: + title: Logg inn med GitHub + alt: Logg inn med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Logg inn med Wikipedia + alt: Logg inn med en Wikipedia-konto + wordpress: + title: Logg inn med Wordpress + alt: Logg inn med en Wordpress OpenID + aol: + title: Logg inn med AOL + alt: Logg inn med en AOL OpenID + destroy: + title: Logg ut + heading: Logg ut fra OpenStreetMap + logout_button: Logg ut + shared: + richtext_field: + edit: Rediger + site: + about: + next: Neste + used_by_html: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker + kartdata fra %{name} + lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter + og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse + annet, over hele verdien. + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. + Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for Ã¥ gÃ¥ + god for at OSM er nøyaktig og oppdatert. + community_driven_title: Fellesskapsdrevet + open_data_title: à pne Data + legal_title: Juridisk + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversettelsen + html: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne siden + html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Norsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisenser + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + more_title_html: Finner ut mer + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi + inkluderer ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, + blant annet fra:' + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige + dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller + godtar noe erstatningsansvar. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data + fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) + uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + index: + js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt + av JavaScript. js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript pÃ¥ kartsidene. - license: - copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en Ã¥pen lisens permalink: Permanent lenke - remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert shortlink: Kort lenke - key: - table: - entry: - admin: Administrativ grense - allotments: Kolonihager - apron: - - terminal - - terminal - bridge: Sort kant = bru + createnote: Legg til en merknad + license: + copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en Ã¥pen lisens + remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor + er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert + edit: + not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til Ã¥ være offentlige. + not_public_description_html: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør + det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. + user_page_link: brukerside + anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. + id_not_configured: iD er ikke satt opp + no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig + for denne egenskapen. + export: + title: Eksporter + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Eksportformat + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbilde (viser standardlag) + embeddable_html: HTML som kan bygges inn + licence: Lisens + too_large: + advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke Ã¥ bruke av en av + kildene i listen under:' + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. + Forstørr utvalg eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller bruke en av kildene angitt + under for nedlasting av bulkdata. + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overførings-API + description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik-nedlastninger + description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte + byer + other: + title: Andre kilder + description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien + options: Valg + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet + latitude: 'Bre:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted + export_button: Eksporter + fixthemap: + title: Rapporter et problem / Korriger kartet + how_to_help: + title: Hvordan hjelpe til + join_the_community: + title: Bli med i fellesskapet + explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for + eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet + for Ã¥ kunne reparere dataene selv. + other_concerns: + title: Andre problemstillinger + help: + title: FÃ¥ hjelp + introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, + stille eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere + kartleggingsemner. + welcome: + url: /velkommen + title: Velkommen til OpenStreetMap + description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide + title: Hjelp for nybegynnere + description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere. + help: + title: Hjelpeforum + description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OpenStreetMaps spørsmÃ¥l- og + svar-sider. + mailing_lists: + title: E-postlister + description: Still et spørsmÃ¥l eller diskuter interessante tema pÃ¥ en rekke + omrÃ¥de eller saksbestemte e-postlister. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv sludrekanal pÃ¥ flere ulike sprÃ¥k som dekker mange + tema. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte + kart og andre tjenester. + welcomemat: + title: For organisasjoner + description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? + Finn ut av hva du har bruk for Ã¥ vite pÃ¥ Velkomstmatten. + wiki: + title: OpenStreetMaps wiki + description: Se gjennom wikien for dyptgÃ¥ende OSM-dokumentasjon. + any_questions: + title: Noen spørsmÃ¥l? + sidebar: + search_results: Søkeresultater + close: Lukk + search: + search: Søk + get_directions: FÃ¥ veianvisninger + get_directions_title: Finn veien mellom to punkter + from: Fra + to: Til + where_am_i: Hvor er dette? + where_am_i_title: Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive gjeldende lokasjon. + submit_text: GÃ¥ + reverse_directions_text: Motsatte retninger + key: + table: + entry: + motorway: Motorvei + main_road: Hovedvei + trunk: Hovedvei + primary: Primær vei + secondary: Sekundær vei + unclassified: Uklassifisert vei + track: Spor bridleway: Ridevei - brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de - building: Viktig bygning - byway: Stikkvei - cable: - - Kabelvogn - - stolheis - cemetery: Gravplass - centre: Sportssenter - commercial: Kommersielt omrÃ¥de - common: - - Vanlig - - eng - construction: Veier under konstruksjon cycleway: Sykkelvei - destination: Destinasjonstilgang - farm: GÃ¥rd + cycleway_national: Nasjonal sykkelsti + cycleway_regional: Regional sykkelsti + cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangvei + rail: Jernbane + subway: Undergrunnsbane + tram: + - Bybane + - trikk + cable: + - Kabelvogn + - stolheis + runway: + - Flystripe + - taksebane + apron: + - terminal + - terminal + admin: Administrativ grense forest: Skog + wood: Ved golf: Golfbane - heathland: Heilandskap - industrial: IndustriomrÃ¥de - lake: - - Innsjø - - reservoar - military: Militært omrÃ¥de - motorway: Motorvei park: Park - permissive: Betinget tilgang - pitch: Sportsarena - primary: Primær vei - private: Privat tilgang - rail: Jernbane - reserve: Naturreservat resident: BoligomrÃ¥de + common: + - Vanlig + - eng retail: DetaljsalgomrÃ¥de - runway: - - Flystripe - - taksebane - school: - - Skole - - universitet - secondary: Sekundær vei + industrial: IndustriomrÃ¥de + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + heathland: Heilandskap + lake: + - Innsjø + - reservoar + farm: GÃ¥rd + brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de + cemetery: Gravplass + allotments: Kolonihager + pitch: Sportsarena + centre: Sportssenter + reserve: Naturreservat + military: Militært omrÃ¥de + school: + - Skole + - universitet + building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon - subway: Undergrunnsbane - summit: - - Topp - - fjelltopp - tourist: Turistattraksjon - track: Spor - tram: - - Bybane - - trikk - trunk: Hovedvei + summit: + - Topp + - fjelltopp tunnel: Streket kant = tunnel - unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Vei uten dekke - wood: Ved - markdown_help: - alt: Alternativ tekst - first: Første punkt - heading: Overskrift - headings: Overskrifter - image: Bilde - link: Lenke - ordered: Sortert liste - second: Andre punkt - subheading: Underoverskrift - text: Tekst - title_html: Tolket med Markdown - unordered: Usortert liste - url: URL - richtext_area: - edit: Rediger - preview: ForhÃ¥ndsvisning - search: - search: Søk - submit_text: GÃ¥ - where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive gjeldende lokasjon. - sidebar: - close: Lukk - search_results: Søkeresultater - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter pÃ¥ Ã¥ bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg nÃ¥r det er gjort. - upload_trace: Last opp GPS-spor - delete: - scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet - edit: - description: "Beskrivelse:" - download: last ned - edit: rediger - filename: "Filnavn:" - heading: Redigerer spor %{name} - map: kart - owner: "Eier:" - points: "Punkter:" - save_button: Lagre endringer - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Merkelapper:" - tags_help: kommaseparert - title: Redigerer spor %{name} - uploaded_at: "Lastet opp:" - visibility: "Synlighet:" - visibility_help: hva betyr dette? - list: - description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor - empty_html: Ingenting her ennÃ¥. Last opp et nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS-spor pÃ¥ wiki-siden. - public_traces: Offentlig GPS-spor - public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} - tagged_with: merket med %{tags} - your_traces: Dine GPS-spor - make_public: - made_public: Spor gjort offentlig - offline: - heading: GPX-lagring er utilgjengelig - message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. - offline_warning: - message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} siden" - by: av - count_points: "%{count} punkter" - edit: rediger - edit_map: Rediger kart - identifiable: IDENTIFISERBAR - in: i - map: kart - more: mer - pending: VENTER - private: PRIVAT - public: OFFENTLIG - trace_details: Vis detaljer for spor - trackable: SPORBAR - view_map: Vis kart - trace_form: - description: "Beskrivelse:" - help: Hjelp - tags: "Merkelapper:" - tags_help: kommaseparert - upload_button: Last opp - upload_gpx: "Last opp GPX-fil:" - visibility: "Synlighet:" - visibility_help: hva betyr dette? - trace_header: - see_all_traces: Se alle spor - see_your_traces: Se alle dine spor - traces_waiting: - one: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. - other: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. - upload_trace: Last opp et GPS-spor - trace_optionals: - tags: Merkelapper - trace_paging_nav: - newer: Nyere spor - older: Eldre spor - showing_page: Side %{page} - view: - delete_track: Slett dette sporet - description: "Beskrivelse:" - download: last ned - edit: rediger - edit_track: Rediger dette sporet - filename: "Filnavn:" - heading: Viser spor %{name} - map: kart - none: Ingen - owner: "Eier:" - pending: VENTER - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Merkelapper:" - title: Viser spor %{name} - trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! - uploaded: "Lastet opp:" - visibility: "Synlighet:" - visibility: - identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel) - private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) - public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) - trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene - agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ opplyst at du anser dine redigeringer for Ã¥ være offentlig eiendom (Public Domain). - heading: "BidragsytervilkÃ¥r:" - link text: hva er dette? - not yet agreed: Du har ennÃ¥ ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. - review link text: Vennligst følg denne lenken nÃ¥r det passer deg, for Ã¥ se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkÃ¥rene. - current email address: "NÃ¥værende e-postadresse:" - delete image: Fjern gjeldende bilde - email never displayed publicly: " (vises aldri offentlig)" - flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. - flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ bekrefte din epostadresse. - gravatar: - gravatar: Bruk Gravatar - link text: hva er dette? - home location: "Hjemmeposisjon:" - image: "Bilde:" - image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) - keep image: Behold gjeldende bilde - latitude: "Breddegrad:" - longitude: "Lengdegrad:" - make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig - my settings: Mine innstillinger - new email address: "Ny e-postadresse:" - new image: Legg til et bilde - no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hva er dette? - openid: "OpenID:" - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy - preferred languages: "Foretrukne sprÃ¥k:" - profile description: "Profilbeskrivelse:" - public editing: - disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? - enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hva er dette? - heading: "Offentlig redigering:" - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For Ã¥ vise hva du redigerte og tillate folk Ã¥ kontakte deg gjennom nettsiden, klikk pÃ¥ knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ).
Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.
\n\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n
\n\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgÃ¥tt av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker Ã¥ diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Jeg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for Ã¥ være i public domain + terms: + title: VilkÃ¥r + heading: VilkÃ¥r + heading_ct: BidragsytervilkÃ¥r + read and accept with tou: Les vilkÃ¥rene for bidragsytere og bruksvilkÃ¥rene, + merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett. + contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkÃ¥rene for dine eksisterende + og framtidige bidrag. + read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkÃ¥rene for bidragsytere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen + infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk pÃ¥ lenka, les og samtykk til teksten. + read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkÃ¥rene + consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for Ã¥ være i + public domain consider_pd_why: hva er dette? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + continue: Fortsett decline: AvslÃ¥ - guidance: "Informasjon for Ã¥ hjelpe Ã¥ forstÃ¥ disse vilkÃ¥rene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser" - heading: BidragsytervilkÃ¥rene - legale_names: + you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslÃ¥ de nye + bidragsytervilkÃ¥rene for Ã¥ fortsette. + legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' + legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden - legale_select: "Velg ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for Ã¥ bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag. - title: BidragsytervilkÃ¥r - you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslÃ¥ de nye bidragsytervilkÃ¥rene for Ã¥ fortsette. - view: - activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: Legg til venn - ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: mottatte blokkeringer - blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg - blocks on me: Mine blokkeringer - comments: Kommentarer - confirm: Bekreft - confirm_user: bekreft denne brukeren - create_block: blokker denne brukeren - created from: "Opprettet fra:" - ct accepted: Akseptert %{ago} siden - ct declined: AvslÃ¥tt - ct status: "Bidragsyters vilkÃ¥r:" - ct undecided: Usikker - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren - description: Beskrivelse - diary: Dagbok - edits: Redigeringer - email address: "E-postadresse:" - friends_changesets: venners endringssett - friends_diaries: venners dagbokoppføringer - hide_user: skjul denne brukeren - if set location: Sett din hjemmeposisjon pÃ¥ siden %{settings_link} for Ã¥ se andre brukere i nærheten. - km away: "%{count}km unna" - latest edit: "Siste redigering %{ago}:" - m away: "%{count}m unna" - mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: tildelte blokkeringer - my comments: Mine kommentarer + no_such_user: + title: Ingen bruker funnet + heading: Brukeren %{user} finnes ikke + body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet + feil eller om lenka du klikket er feil. + deleted: slettet + show: my diary: Min dagbok my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine spor my notes: Mine merknader + my messages: Mine meldinger + my profile: Min profil my settings: Mine innstillinger - my traces: Mine spor - nearby users: Andre nærliggende brukere - nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten - nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten - new diary entry: ny dagbokoppføring - no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennÃ¥. - no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt omrÃ¥de ennÃ¥. + my comments: Mine kommentarer + blocks on me: Mine blokkeringer + blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Redigeringer + traces: Spor notes: Kartmerknader - oauth settings: oauth-innstillinger remove as friend: Fjern venn - role: + add as friend: Legg til venn + mapper since: 'Bruker siden:' + ct status: 'Bidragsyters vilkÃ¥r:' + ct undecided: Usikker + ct declined: AvslÃ¥tt + latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):' + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Opprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' + role: administrator: Denne brukeren er en administrator - grant: + moderator: Denne brukeren er en moderator + grant: administrator: Gi administrator-tilgang moderator: Gi moderator-tilgang - moderator: Denne brukeren er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang - moderator: fjern moderator-tilgang - send message: Send melding - settings_link_text: innstillinger - spam score: "Spamresultat:" - status: "Status:" - traces: Spor - unhide_user: stopp Ã¥ skjule denne brukeren - user location: Brukerens posisjon - your friends: Dine venner - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennÃ¥." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennÃ¥." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - create: - flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. - try_contacting: Vennligst prøv Ã¥ kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til Ã¥ svare. - try_waiting: Vennligst prøv Ã¥ gi brukeren rimelig med tid til Ã¥ svare før du blokkerer dem. - edit: + moderator: Fjern moderator-tilgang + block_history: Aktive Blokkeringer + moderator_history: Tildelte Blokkeringer + comments: Kommentarer + create_block: Blokker Denne Brukeren + activate_user: Aktiver denne Brukeren + confirm_user: Bekreft denne brukeren + hide_user: Skjul denne brukeren + unhide_user: Slutt Ã¥ skjule denne brukeren + delete_user: Slett denne brukeren + confirm: Bekreft + report: Rapporter denne brukeren + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nÃ¥ offentlig, og du har lov til Ã¥ redigere. + index: + title: Brukere + heading: Brukere + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}' + confirm: Bekreft valgte brukere + hide: Skjul valgte brukere + empty: Ingen samsvarende brukere funnet + suspended: + title: Konto stengt + heading: Konto stengt + auth_failure: + connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet + invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger + no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme + invalid_scope: Ugyldig avgensning + auth_association: + heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. + option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. + option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din + ID i brukerinnstillingene. + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende + bruker. + grant: + title: Bekreft rolletildeling + heading: Bekreft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Bekreft fjerning av rolle + heading: Bekreft fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: MÃ¥ være en moderator for Ã¥ opprette eller oppdatere en + blokkering. + non_moderator_revoke: MÃ¥ være en moderator for Ã¥ tilbakekalle en blokkering. + not_found: + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Oppretter blokkering av %{name} + heading_html: Oppretter blokkering av %{name} + period: Hvor lenge, fra nÃ¥, skal brukeren blokkeres fra API-en. back: Vis alle blokkeringer - heading: Endrer blokkering av %{name} - needs_view: MÃ¥ brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? - period: Hvor lenge, fra nÃ¥, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær sÃ¥ rolig og rimelig som mulig og oppgi sÃ¥ mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstÃ¥r felleskapssjargongen sÃ¥ prøv Ã¥ bruke lekmannsuttrykk. - show: Vis denne blokkeringen - submit: Oppdater blokkering + edit: title: Endrer blokkering av %{name} - filter: + heading_html: Endrer blokkering av %{name} + period: Hvor lenge, fra nÃ¥, brukeren skal bli blokkert fra API-en. + show: Vis denne blokkeringen + back: Vis alle blokkeringer + filter: block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. - block_period: Blokkeringsperioden mÃ¥ være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. - helper: - time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttet %{time} siden. - until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. - index: - empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennÃ¥. - heading: Liste over brukerblokkeringer + block_period: Blokkeringsperioden mÃ¥ være en av verdiene som kan velges fra + rullegardinen. + create: + flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. + success: Blokkering oppdatert. + index: title: Brukerblokkeringer - model: - non_moderator_revoke: MÃ¥ være en moderator for Ã¥ tilbakekalle en blokkering. - non_moderator_update: MÃ¥ være en moderator for Ã¥ opprette eller oppdatere en blokkering. - new: - back: Vis alle blokkeringer - heading: Oppretter blokkering av %{name} - needs_view: Brukeren mÃ¥ logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - period: Hvor lenge, fra nÃ¥, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær sÃ¥ rolig og rimelig som mulig og gi sÃ¥ mange detaljer du kan om situasjonen, og husk pÃ¥ at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk pÃ¥ at ikke alle brukere forstÃ¥r fellesskapssjargongen sÃ¥ prøv Ã¥ bruke lekmannsuttrykk. - submit: Opprett blokkering - title: Oppretter blokkering av %{name} - tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til Ã¥ svare pÃ¥ disse kommunikasjonene. - not_found: - back: Tilbake til indeksen - sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Opprettet av - display_name: Blokkert bruker - edit: Rediger - next: Neste » - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - previous: « Forrige - reason: à rsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av - show: Vis - showing_page: Side %{page} - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennÃ¥. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering pÃ¥ %{block_on} + heading_html: Tilbakekaller blokkering pÃ¥ %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender om %{time} + past: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nÃ¥. confirm: Er du sikker pÃ¥ at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? + revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. - heading: Tilbakekaller blokkering pÃ¥ %{block_on} av %{block_by} - past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nÃ¥. + helper: + time_future_html: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og etter at brukeren har + logget inn. + time_past_html: Sluttet for %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + days: + one: én dag + other: '%{count} dager' + weeks: + one: én uke + other: '%{count} uker' + months: + one: én mÃ¥ned + other: '%{count} mÃ¥neder' + years: + one: ett Ã¥r + other: '%{count} Ã¥r' + blocks_on: + title: Blokkeringer av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennÃ¥.' + blocks_by: + title: Blokkeringer av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name} + empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennÃ¥.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + created: 'Opprettet:' + status: 'Status:' + show: Vis + edit: Rediger revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering pÃ¥ %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringer confirm: Er du sikker? - edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + reason: 'à rsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringer + revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukeren mÃ¥ logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - reason: "à rsak for blokkering:" - revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" + block: + not_revoked: (ikke tilbakekalt) show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + blocks: + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: à rsak for blokkering status: Status - time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttet %{time} siden - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig. - heading: Bekreft rolletildeling - title: Bekreft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - heading: Bekreft fjerning av rolle - title: Bekreft fjerning av rolle - welcome_page: - add_a_note: - paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. - title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar! - basic_terms: - editor_html: En editor er et program eller en nettside som kan brukes til Ã¥ redigere kartet. - node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. en restaurant eller et tre. - paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig. - tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. - title: Grunnleggende termer - way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning. - introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. - questions: - paragraph_1_html: "OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.\nFÃ¥ hjelp her." - title: Noen spørsmÃ¥l? - start_mapping: Start kartlegging - title: Velkommen! - whats_on_the_map: - off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse. - on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i. - title: Hva finnes pÃ¥ kartet + revoker_name: Tilbakekalt av + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + notes: + index: + title: Merknader sendt inn eller kommentert pÃ¥ av %{user} + heading: '%{user} sine merknader' + subheading_html: Merknader sendt inn eller kommentert pÃ¥ av %{user} + id: ID + creator: Skaper + description: Beskrivelse + created_at: Opprettet + last_changed: Sist endret + show: + title: 'Merknad: %{id}' + description: Beskrivelse + open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' + closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' + report: rapporter denne notisen + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + new: + title: Ny merknad + intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere fÃ¥ vite det + sÃ¥ vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en merknad + som beskriver problemet. + advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere + for Ã¥ oppdatere kartet, sÃ¥ ikke inkluder personlig info eller informasjon + fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger. + add: Legg til merknad + javascripts: + close: Lukk + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart pÃ¥ markøren + paste_html: Lim inn HTML for Ã¥ inkluderes pÃ¥ webside + view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde + embed: + report_problem: Rapporter et problem + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget + map: + zoom: + in: Forstørr utvalg + out: Forminsk utvalg + locate: + title: Vis posisjonen min + metersPopup: + one: Du er innenfor én meter fra dette punktet + other: Du er innenfor %{count} meter fra dette punktet + feetPopup: + one: Du er innenfor én fot fra dette punktet + other: Du er innenfor %{count} fot fra dette punktet + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + hot: Humanitært + opnvkarte: ÃPNVKarte + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger + overlays: Aktiver overlag for Ã¥ feilsøke kartet + title: Lag + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for Ã¥ redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad pÃ¥ kartet + createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for Ã¥ legge til en merknad pÃ¥ kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for Ã¥ se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for Ã¥ se kartdata + queryfeature_tooltip: Se over elementer + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for Ã¥ se over elementer + changesets: + show: + comment: Kommenter + subscribe: Abonner + unsubscribe: Avslutt abonnement + hide_comment: skjul + unhide_comment: vis + edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk + sÃ¥ her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM) + graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) + descend: Fall + directions: Veianvisninger + distance: Avstand + errors: + no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. + no_place: Fant ikke '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsett pÃ¥ %{name} + slight_right_without_exit: Slak høyre inn pÃ¥ %{name} + offramp_right: Ta rampen til høyre + offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn + pÃ¥ %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + inn pÃ¥ %{name}, mot %{directions} + offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name} + offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn pÃ¥ %{name}, mot + %{directions} + onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} + onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn pÃ¥ rampen mot %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre pÃ¥ rampen inn pÃ¥ %{name}, + mot %{directions} + onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn pÃ¥ rampen + onramp_right: Ta til høyre inn pÃ¥ rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn pÃ¥ %{name} + merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} + fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn pÃ¥ %{name} + turn_right_without_exit: Ta til høyre inn pÃ¥ %{name} + sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn pÃ¥ %{name} + uturn_without_exit: Helomvending pÃ¥ %{name} + sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn pÃ¥ %{name} + turn_left_without_exit: Ta til venstre inn pÃ¥ %{name} + offramp_left: Ta rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn pÃ¥ %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn + pÃ¥ %{name}, mot %{directions} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn pÃ¥ %{name}, mot + %{directions} + onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} + onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn pÃ¥ rampen mot %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre pÃ¥ rampen inn pÃ¥ %{name}, + mot %{directions} + onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn pÃ¥ rampen + onramp_left: Sving til venstre inn pÃ¥ rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn pÃ¥ %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} + fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn pÃ¥ %{name} + slight_left_without_exit: Slak venstre inn pÃ¥ %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name} + start_without_exit: Start pÃ¥ %{name} + destination_without_exit: NÃ¥ mÃ¥l + against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring pÃ¥ %{name} + end_oneway_without_exit: Slutt pÃ¥ enveiskjøring pÃ¥ %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn pÃ¥ %{name} + exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn pÃ¥ %{name} + unnamed: ikke navngitt + courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} + exit_counts: + first: første + second: andre + third: tredje + fourth: fjerde + fifth: femte + sixth: sjette + seventh: syvende + eighth: Ã¥ttende + ninth: niende + tenth: tiende + time: Tid + query: + node: Node + way: Linje + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + context: + directions_from: Veibeskrivelse herfra + directions_to: Veibeskrivelser hit + add_note: Legg til merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Se over elementer + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: + edit: + heading: Rediger maskering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer Ã¥ vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + title: Lager ny maskering + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: 'Opprettet av:' + edit: Endre denne maskeringen + destroy: Fjern denne maskeringen + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering opprettet. + update: + flash: Endringer lagret. + destroy: + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne + maskeringen før du ødelegger den. + flash: Maskering ødelagt. + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges + validations: + leading_whitespace: har innledende blanktegn + trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn + invalid_characters: inneholder forbudte tegn + url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters}) +...