X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/eab2eeaa47b2aa8c7f52371f9bfdd60711a41fb6..c192bd0d40aab2bbabf47c1dd726c366ffa51db3:/config/locales/cs.yml
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 057f75f47..eaa618d40 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -1,456 +1,574 @@
# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Bilbo
# Author: Chmee2
+# Author: Cvanca
# Author: DemonioCZ
+# Author: DoubyCz
+# Author: Dvorapa
+# Author: H4nek
+# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn DudÃk
+# Author: Jaroslav Cerny
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
+# Author: Korytaacheck
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
+# Author: LukasJandera
+# Author: Marek Pavlica
+# Author: Martin Urbanec
# Author: Masox
# Author: MatÄj Grabovský
+# Author: MatÄj Suchánek
# Author: Michaelbrabec
+# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
+# Author: Patriccck
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
+# Author: Robins7
+# Author: Spotter
+# Author: StenSoft
# Author: TchoÅ
+# Author: Tomasokol
+# Author: Urbanecm
# Author: Veritaslibero
-cs:
- about_page:
- community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.\nPokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation."
- community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
- copyright_html: ©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap
- lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujà data o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm po celém svÄtÄ.
- local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na mÃstnà znalost. PÅispÄvatelé využÃvajà letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM je pÅesné a aktuálnÃ.
- local_knowledge_title: MÃstnà znalost
- next: DalÅ¡Ã
- open_data_html: "OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská práva a licence."
- open_data_title: OtevÅená data
- partners_title: PartneÅi
- used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na stovkách webových stránek, mobilnÃch aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Text
- diary_entry:
- language: Jazyk
- latitude: Å ÃÅka
- longitude: Délka
- title: Nadpis
- user: Uživatel
- friend:
- friend: PÅÃtel
- user: Uživatel
- message:
- body: Text
- recipient: PÅÃjemce
- sender: OdesÃlatel
- title: PÅedmÄt
- trace:
- description: Popis
- latitude: Å ÃÅka
- longitude: Délka
- name: Název
- public: VeÅejná
- size: Velikost
- user: Uživatel
- visible: Viditelný
- user:
- active: AktivnÃ
- description: Popis
- display_name: Zobrazované jméno
- email: E-mail
- languages: Jazyky
- pass_crypt: Heslo
- models:
+# Author: Walter Klosse
+# Author: YjM
+# Author: Zbycz
+---
+cs:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
+ blog: '%e. %L. %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vyberte soubor
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Uložit
+ diary_entry:
+ create: Publikovat
+ update: Aktualizovat
+ issue_comment:
+ create: PÅidat komentáÅ
+ message:
+ create: Odeslat
+ client_application:
+ create: Zaregistrovat
+ update: Aktualizovat
+ redaction:
+ create: VytvoÅit redakci
+ update: Uložit redakci
+ trace:
+ create: Nahrát
+ update: Uložit zmÄny
+ user_block:
+ create: VytvoÅit blok
+ update: Aktualizovat blok
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa
+ email_address_not_routable: nenà routovatelná
+ models:
acl: Seznam pÅÃstupových práv
changeset: Sada zmÄn
changeset_tag: Tag sady zmÄn
country: ZemÄ
- diary_comment: KomentáŠk denÃÄku
- diary_entry: DenÃÄkový záznam
+ diary_comment: KomentáŠk denÃku
+ diary_entry: DenÃkový záznam
friend: PÅÃtel
+ issue: Problém
language: Jazyk
message: Zpráva
node: Uzel
node_tag: Tag uzlu
notifier: Oznamovatel
old_node: Starý uzel
- old_node_tag: Starý tag uzlu
+ old_node_tag: Tag starého uzlu
old_relation: Stará relace
old_relation_member: Älen staré relace
old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
old_way_node: Uzel staré cesty
- old_way_tag: Starý tag cesty
+ old_way_tag: Starý způsob tagu
relation: Relace
relation_member: Älen relace
relation_tag: Tag relace
+ report: HlášenÃ
session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
- tracetag: ZnaÄka stopy
+ tracetag: Tag stopy
user: Uživatel
user_preference: Uživatelské nastavenÃ
user_token: Uživatelský token
way: Cesta
way_node: Uzel cesty
way_tag: Tag cesty
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je v prohlÞeÄi zapnÄte.
- require_moderator:
- not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor.
- setup_user_auth:
- blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ.
- need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit.
- browse:
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Jméno (vyžadováno)
+ url: URL hlavnà aplikace (vyžadováno)
+ callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
+ support_url: URL s podporou
+ allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ
+ allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ
+ allow_write_api: upravovat mapu
+ allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky
+ diary_comment:
+ body: Text
+ diary_entry:
+ user: Uživatel
+ title: Nadpis
+ latitude: Å ÃÅka
+ longitude: Délka
+ language: Jazyk
+ friend:
+ user: Uživatel
+ friend: PÅÃtel
+ trace:
+ user: Uživatel
+ visible: Viditelný
+ name: Název souboru
+ size: Velikost
+ latitude: Å ÃÅka
+ longitude: Délka
+ public: VeÅejná
+ description: Popis
+ gpx_file: Nahrát GPX soubor
+ visibility: Viditelnost
+ tagstring: ZnaÄky
+ message:
+ sender: OdesÃlatel
+ title: PÅedmÄt
+ body: Text
+ recipient: PÅÃjemce
+ report:
+ category: UveÄte důvod VaÅ¡eho hlášenÃ
+ details: PoskytnÄte prosÃm bližšà informace k problému (nutné).
+ user:
+ email: E-mail
+ active: AktivnÃ
+ display_name: Zobrazované jméno
+ description: Popis
+ languages: Jazyky
+ pass_crypt: Heslo
+ pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
+ help:
+ trace:
+ tagstring: oddÄlené Äárkou
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: asi pÅed 1 hodinou
+ other: asi pÅed %{count} hodinami
+ about_x_months:
+ one: asi pÅed mÄsÃcem
+ other: asi pÅed %{count} mÄsÃci
+ about_x_years:
+ one: asi pÅed rokem
+ other: asi pÅed %{count} roky
+ almost_x_years:
+ one: skoro pÅed rokem
+ other: skoro pÅed %{count} roky
+ half_a_minute: pÅed půl minutou
+ less_than_x_seconds:
+ one: pÅed ménÄ než vteÅinou
+ other: pÅed ménÄ než %{count} vteÅinami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pÅed ménÄ než minutou
+ other: pÅed ménÄ než %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: vÃce než pÅed rokem
+ other: pÅed vÃce než %{count} lety
+ x_seconds:
+ one: pÅed sekundou
+ other: pÅed %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pÅed minutou
+ other: pÅed %{count} minutami
+ x_days:
+ one: den nazpÄt
+ other: pÅed %{count} dny
+ x_months:
+ one: pÅed mÄsÃcem
+ other: pÅed %{count} mÄsÃci
+ x_years:
+ one: pÅed rokem
+ other: pÅed %{count} lety
+ editor:
+ default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (editor v prohlÞeÄi)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi)
+ remote:
+ name: Dálkové ovládánÃ
+ description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Žádná
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedie
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: VytvoÅeno %{when}
+ opened_at_by_html: VytvoÅeno %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_html: Aktualizováno %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+ closed_at_html: VyÅeÅ¡eno %{when}
+ closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno %{when} uživatelem %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
+ rss:
+ title: Poznámky OpenStreetMap
+ description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených
+ ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+ opened: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
+ closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})
+ entry:
+ comment: KomentáÅ
+ full: Celá poznámka
+ browse:
+ created: VytvoÅeno
+ closed: UzavÅeno
+ created_html: VytvoÅeno %{time}
+ closed_html: UzavÅeno %{time}
+ created_by_html: VytvoÅeno %{time} uživatelem %{user}
+ deleted_by_html: Smazáno %{time} uživatelem %{user}
+ edited_by_html: Upraveno %{time} uživatelem %{user}
+ closed_by_html: UzavÅeno %{time} uživatelem %{user}
+ version: Verze
+ in_changeset: Sada zmÄn
anonymous: anonym
- changeset:
+ no_comment: (bez komentáÅe)
+ part_of: SouÄást
+ download_xml: Stáhnout XML
+ view_history: Zobrazit historii
+ view_details: Zobrazit detaily
+ location: 'Pozice:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ changeset:
+ title: 'Sada zmÄn: %{id}'
belongs_to: Autor
- changesetxml: Soubor zmÄn XML
- feed:
- title: Sada zmÄn %{id}
- title_comment: "Sada zmÄn: %{id} - %{comment}"
node: Uzly (%{count})
- node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count})
- osmchangexml: osmChange XML
+ node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
+ way: Cesty (%{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
relation: Relace (%{count})
relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
- title: "Sada zmÄn: %{id}"
- way: Cesty (%{count})
- way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count})
- closed: UzavÅeno
- closed_by_html: UzavÅel pÅed %{time} uživatel %{user}
- closed_html: UzavÅeno pÅed %{time}
- containing_relation:
- entry: Relace %{relation_name}
- entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
- created: VytvoÅeno
- created_by_html: VytvoÅil pÅed %{time} %{user}
- created_html: VytvoÅeno pÅed %{time}
- deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem %{user}
- download_xml: Stáhnout XML
- edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem %{user}
- in_changeset: Sada zmÄn
- location: "Pozice:"
- no_comment: (bez komentáÅe)
- node:
- history_title: "Historie uzlu: %{name}"
- title: "Uzel: %{name}"
- not_found:
- sorry: "PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt."
- type:
- changeset: sada zmÄn
+ comment: KomentáÅe (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Skrytý komentáŠod %{user} %{when}
+ commented_by_html: KomentáŠod %{user} %{when}
+ changesetxml: Sada zmÄn XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Sada zmÄn %{id}
+ title_comment: Sada zmÄn %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Chcete-li diskutovat, pÅihlaste se
+ discussion: Diskuse
+ still_open: Sada zmÄn je stále otevÅená â diskuse se zpÅÃstupnÃ, jakmile bude
+ sada zmÄn uzavÅena.
+ node:
+ title_html: 'Uzel: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Cesta: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
+ nodes: Uzly
+ also_part_of_html:
+ one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
+ other: patÅÃ do cest %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relace: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
+ members: Prvky
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
+ type:
+ node: Uzel
+ way: Cesta
+ relation: Relace
+ containing_relation:
+ entry_html: Relace %{relation_name}
+ entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: 'PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
+ type:
node: uzel
- relation: relace
way: cesta
- note:
- closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} %{user}
- closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} anonym
- closed_title: "VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}"
- commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
- commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval anonym
- hidden_by: Skryl pÅed %{when} %{user}
- hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}"
- new_note: Nová poznámka
- open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when}
- open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when}
- open_title: "NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}"
- reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} %{user}
- reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when} anonym
- title: "Poznámka: %{id}"
- part_of: SouÄást
- redacted:
- message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}.
+ relation: relace
+ changeset: sada zmÄn
+ note: poznámka
+ timeout:
+ sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
+ type:
+ node: uzlu
+ way: cesty
+ relation: relace
+ changeset: sady zmÄn
+ note: poznámka
+ redacted:
redaction: Redakce %{id}
- type:
+ message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
+ byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}.
+ type:
node: uzel
- relation: relace
way: cesta
- relation:
- history_title: "Historie relace: %{name}"
- members: Prvky
- title: "Relace: %{name}"
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
- type:
- node: Uzel
- relation: Relace
- way: Cesta
- start_rjs:
- feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit?
+ relation: relace
+ start_rjs:
+ feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit
+ Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit?
load_data: Nahrát data
loading: NaÄÃtá seâ¦
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Tagy
- wiki_link:
+ wiki_link:
key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki
+ wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii
- timeout:
- sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
- type:
- changeset: sady zmÄn
- node: uzlu
- relation: relace
- way: cesty
- version: Verze
- view_details: Zobrazit detaily
- view_history: Zobrazit historii
- way:
- also_part_of:
- one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
- other: patÅÃ do cest %{related_ways}
- history_title: "Historie cesty: %{name}"
- nodes: Uzly
- title: "Cesta: %{name}"
- changeset:
- changeset:
+ wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
+ telephone_link: Volat %{phone_number}
+ colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
+ note:
+ title: 'Poznámka: %{id}'
+ new_note: Nová poznámka
+ description: Popis
+ open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
+ closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
+ opened_by_html: VytvoÅil %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: VytvoÅil anonym %{when}
+ commented_by_html: %{when} okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous_html: %{when} okomentoval
+ anonym
+ closed_by_html: VyÅeÅ¡eno od %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: VyÅeÅ¡il anonym %{when}
+ reopened_by_html: Znovu aktivoval %{when}
+ uživatel %{user}
+ reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval %{when}
+ anonym
+ hidden_by_html: Skryl %{when} uživatel %{user}
+ report: Nahlásit tuto poznámku
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ query:
+ title: Průzkum prvků
+ introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte na mapu.
+ nearby: Okolnà prvky
+ enclosing: UmÃstÄnà prvku
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Stránka %{page}
+ next: NásledujÃcà »
+ previous: « PÅedchozÃ
+ changeset:
anonymous: AnonymnÃ
no_edits: (žádné zmÄny)
view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn
- changeset_paging_nav:
- next: NásledujÃcà »
- previous: « PÅedchozÃ
- showing_page: Stránka %{page}
- changesets:
- area: Oblast
- comment: KomentáÅ
+ changesets:
id: ID
saved_at: Uloženo v
user: Uživatel
- list:
+ comment: KomentáÅ
+ area: Oblast
+ index:
+ title: Sady zmÄn
+ title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
+ title_friend: Sady zmÄn mých pÅátel
+ title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn.
empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn.
empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn.
- load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
- no_more_area: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn pro tuto oblast.
+ no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele.
- title: Sady zmÄn
- title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
- title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
- title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
- timeout:
+ load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
+ timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho.
- diary_entry:
- comments:
- ago: pÅed %{ago}
- comment: KomentáÅ
- has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku"
- newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe
- older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe
- post: Záznam
- when: Kdy
- diary_comment:
- comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}
- confirm: Potvrdit
- hide_link: Skrýt tento komentáÅ
- diary_entry:
- comment_count:
- few: "%{count} komentáÅe"
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+ comments:
+ comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
+ index:
+ title_all: Diskuse k sadÄ zmÄn na OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskuse k sadÄ zmÄn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáÅe k sadÄ zmÄn se naÄÃtaly pÅÃliÅ¡
+ dlouho.
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Nový záznam do denÃku
+ form:
+ subject: 'PÅedmÄt:'
+ body: 'Text:'
+ language: 'Jazyk:'
+ location: 'MÃsto:'
+ latitude: 'ZemÄpisná Å¡ÃÅka:'
+ longitude: 'ZemÄpisná délka:'
+ use_map_link: použÃt mapu
+ index:
+ title: DenÃky uživatelů
+ title_friends: DenÃky pÅátel
+ title_nearby: DenÃky uživatelů poblÞ
+ user_title: DenÃk uživatele %{user}
+ in_language_title: DenÃkové záznamy v jazyce %{language}
+ new: Nový záznam do denÃku
+ new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského denÃku
+ my_diary: Můj denÃk
+ no_entries: Žádné záznamy v denÃku
+ recent_entries: Nedávné denÃkové záznamy
+ older_entries: Staršà záznamy
+ newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
+ edit:
+ title: Upravit zápis do denÃku
+ marker_text: MÃsto denÃkového záznamu
+ show:
+ title: DenÃk uživatele %{user} | %{title}
+ user_title: DenÃk uživatele %{user}
+ leave_a_comment: Zanechat komentáÅ
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe'
+ login: PÅihlaste se
+ no_such_entry:
+ title: DenÃkový záznam nenalezen
+ heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+ body: Je nám lÃto, ale žádný denÃkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje.
+ Zkontrolujte pÅeklepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+ comment_link: Okomentovat tento zápis
+ reply_link: Pošlete zprávu autorovi
+ comment_count:
+ few: '%{count} komentáÅe'
one: 1 komentáÅ
- other: "%{count} komentáÅů"
zero: Bez komentáÅů
- comment_link: Okomentovat tento zápis
- confirm: Potvrdit
+ other: '%{count} komentáÅů'
edit_link: Upravit tento záznam
hide_link: Skrýt tento záznam
- posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
- reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis
- edit:
- body: "Text:"
- language: "Jazyk:"
- latitude: "ZemÄpisná Å¡ÃÅka:"
- location: "MÃsto:"
- longitude: "ZemÄpisná délka:"
- marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu
- save_button: Uložit
- subject: "PÅedmÄt:"
- title: Upravit denÃÄkový záznam
- use_map_link: použÃt mapu
- feed:
- all:
- description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap
- title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap
- language:
- description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
- title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
- user:
- description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
- title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
- list:
- in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language}
- new: Nový záznam do denÃÄku
- new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
- newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
- no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
- older_entries: Staršà záznamy
- recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy
- title: DenÃÄky uživatelů
- title_friends: DenÃÄky pÅátel
- title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ
- user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
- location:
- edit: Upravovat
- location: "MÃsto:"
+ unhide_link: Zviditelnit tento záznam
+ confirm: Potvrdit
+ report: Nahlásit tento záznam
+ diary_comment:
+ comment_from_html: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}
+ hide_link: Skrýt tento komentáÅ
+ unhide_link: Zviditelnit tento komentáÅ
+ confirm: Potvrdit
+ report: Nahlásit tento komentáÅ
+ location:
+ location: 'MÃsto:'
view: Zobrazit
- new:
- title: Nový záznam do denÃÄku
- no_such_entry:
- body: Je mi lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
- heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
- title: DenÃÄkový záznam nenalezen
- view:
- leave_a_comment: Zanechat komentáÅ
- login: PÅihlaste se
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} k zanechánà komentáÅe"
- save_button: Uložit
- title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title}
- user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
- editor:
- default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
- id:
- description: iD (editor v prohlÞeÄi)
- name: iD
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor)
- name: Dálkové ovládánÃ
- export:
- start:
- add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
- area_to_export: Oblast k exportu
- embeddable_html: Vkládatelné HTML
- export_button: Export
- export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open Data Commons Open Database License (ODbL).
- format: Formát
- format_to_export: Formát exportu
- image_size: Velikost obrázku
- latitude: "Å ÃÅka:"
- licence: Licence
- longitude: "Délka:"
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu)
- max: max.
- options: NastavenÃ
- osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
- output: Výstup
- paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML
- scale: MÄÅÃtko
- too_large:
- advice: "Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch zdrojů:"
- body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:"
- geofabrik:
- description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných mÄst
- title: Soubory Geofabrik
- metro:
- description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolÃ
- title: Extrakty Metro
- other:
- description: Dalšà zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap
- title: Dalšà zdroje
- overpass:
- description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
- title: Overpass API
- planet:
- description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap
- title: Planeta OSM
- zoom: Zoom
- title: Export
- fixthemap:
- how_to_help:
- add_a_note:
- instructions_html: "StaÄà kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ.\nTÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ."
- join_the_community:
- explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ.
- title: PÅidejte se ke komunitÄ
- title: Jak pomoci
- other_concerns:
- explanation_html: "Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã\nstránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte\npÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF."
- title: Jiné problémy
- title: Nahlásit problém / opravit mapu
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Poloha podle GeoNames
- osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim
- types:
- cities: VelkomÄsta
- places: MÃsta
- towns: MÄsta
- direction:
- east: východ
- north: sever
- north_east: severovýchod
- north_west: severozápad
- south: jih
- south_east: jihovýchod
- south_west: jihozápad
- west: západ
- distance:
- one: asi 1 km
- other: asi %{count} km
- zero: ménÄ než 1 km
- results:
- more_results: Dalšà výsledky
- no_results: Nenalezeny žádné výsledky
- search:
- title:
- ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
- geonames: Výsledky z GeoNames
- geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
- latlon: Výsledky z internà databáze
- osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim
- osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim
- uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode
- us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: Hranice Ätvrti
- level2: Státnà hranice
- level4: Hranice státu
- level5: Hranice regionu
- level6: Hranice okresu
- level8: Hranice obce
- level9: Hranice vesnice
- prefix:
- aerialway:
+ edit: Upravit
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
+ feed:
+ user:
+ title: Záznamy v OpenStreetMap denÃku uživatele %{user}
+ description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃku uživatele %{user}
+ language:
+ title: DenÃkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ description: Nedávné záznamy v denÃcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ all:
+ title: DenÃkové záznamy OpenStreetMap
+ description: Nedávné záznamy v denÃcÃch uživatelů OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃku'
+ post: Záznam
+ when: Kdy
+ comment: KomentáÅ
+ newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe
+ older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: PÅidat uživatele %{user} jako pÅÃtele?
+ button: PÅidat jako pÅÃtele
+ success: '%{name} je nynà váš pÅÃtel!'
+ failed: Je mi lÃto, nepodaÅilo se pÅidat %{name} jako pÅÃtele.
+ already_a_friend: Již jste pÅátelé s %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Odebrat uživatele %{user} z pÅátel?
+ button: Odebrat z pÅátel
+ success: '%{name} byl odstranÄn z vaÅ¡ich pÅátel.'
+ not_a_friend: '%{name} nenà mezi vaÅ¡imi pÅáteli.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: Výsledky z internà databáze
+ ca_postcode_html: Výsledky z Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Výsledky z OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_html: Výsledky z GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse_html: Výsledky z GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabinová lanovka
chair_lift: SedaÄková lanovka
drag_lift: Vlek
+ gondola: Kabinková lanovka
+ magic_carpet: LyžaÅský povrchový výtah
+ platter: TalÃÅový vlek
+ pylon: Sloup
station: Stanice lanovky
- aeroway:
+ t-bar: Kotva
+ "yes": Lanovka
+ aeroway:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
+ airstrip: Startovacà a pÅistávacà dráha
apron: Odbavovacà plocha
- gate: Letištnà brána
+ gate: Brána
+ hangar: Hangár
helipad: Heliport
+ holding_position: VyÄkávacà mÃsto
+ navigationaid: Letecké navigaÄnà pÅÃsluÅ¡enstvÃ
+ parking_position: Parkovacà stánÃ
runway: Dráha
+ taxilane: Dopravnà pruh pro taxi
taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál
- amenity:
- WLAN: PÅÃstup k WiFi
- airport: LetiÅ¡tÄ
+ windsock: VÄtrný rukáv
+ amenity:
+ animal_boarding: Nakládánà zvÃÅat
+ animal_shelter: ZvÃÅecà útulek
arts_centre: Kulturnà centrum
- artwork: UmÄlecké dÃlo
atm: Bankomat
- auditorium: Posluchárna
bank: Banka
bar: Bar
bbq: MÃsto na grilovánÃ
bench: LaviÄka
bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
bicycle_rental: PůjÄovna kol
+ bicycle_repair_station: Stanice na opravu jÃzdnÃch kol
biergarten: Zahradnà hospoda
+ blood_bank: Krevnà banka
+ boat_rental: PůjÄovna lodÃ
brothel: NevÄstinec
bureau_de_change: SmÄnárna
bus_station: Autobusové nádražÃ
@@ -460,117 +578,217 @@ cs:
car_wash: AutomyÄka
casino: Kasino
charging_station: NabÃjecà stanice
+ childcare: PéÄe o dÄti
cinema: Kino
clinic: Klinika
- club: Klub
- college: Vysoká škola
+ clock: Hodiny
+ college: Univerzita
community_centre: Komunitnà centrum
+ conference_centre: KonferenÄnà centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
dentist: ZubaÅ
doctors: LékaÅ
- dormitory: Kolej
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: VelvyslanectvÃ
- emergency_phone: Nouzový telefon
+ events_venue: MÃsto konánà událostÃ
fast_food: Rychlé obÄerstvenÃ
ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu
- fire_hydrant: Požárnà hydrant
fire_station: HasiÄská stanice
food_court: ObÄerstvenÃ
fountain: Fontána
fuel: Äerpacà stanice
+ gambling: Hazardnà hry
grave_yard: HÅbitov
- gym: Fitness centrum / tÄlocviÄna
- hall: Sál
- health_centre: Zdravotnà stÅedisko
+ grit_bin: KoÅ¡ na Å¡tÄrk
hospital: Nemocnice
- hotel: Hotel
hunting_stand: Posed
- ice_cream: Zmrzlinárna
+ ice_cream: Zmrzlina
+ internet_cafe: Internetová kavárna
kindergarten: MateÅská Å¡kola
+ language_school: Jazyková škola
library: Knihovna
- market: Obchod
- marketplace: TržiÅ¡tÄ
- mountain_rescue: Horská služba
- nightclub: 'NoÄnà klub'
- nursery: Jesle
+ loading_dock: Nakládaci dok
+ love_hotel: Hotel pro zamilované
+ marketplace: Tržnice
+ mobile_money_agent: Mobilnà penÄžnà agent
+ monastery: Klášter
+ money_transfer: PÅevod penÄz
+ motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro motocykly
+ music_school: Hudebnà škola
+ nightclub: NoÄnà klub
nursing_home: PeÄovatelský dům
- office: ÃÅad
- park: Park
parking: ParkoviÅ¡tÄ
+ parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tÄ
+ parking_space: ParkoviÅ¡tÄ
+ payment_terminal: Platebnà terminál
pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie
post_box: Poštovnà schránka
post_office: Pošta
- preschool: MateÅská Å¡kola
prison: VÄznice
pub: Hospoda
+ public_bath: VeÅejné láznÄ
+ public_bookcase: VeÅejná knihovniÄka
public_building: VeÅejná budova
- public_market: VeÅejný trh
- reception_area: Recepce
+ ranger_station: Stanice poÅ¡tovnÃho kurýra
recycling: TÅÃdÄný odpad
restaurant: Restaurace
- retirement_home: Domov důchodců
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: MÃsto vyprázdnÄnà toalety
school: Å kola
shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã
- shop: Obchod
- shopping: Nákupnà centrum
shower: Sprchy
social_centre: SpoleÄenské centrum
- social_club: SpoleÄenský klub
social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazén
taxi: Taxi
telephone: Telefonnà automat
theatre: Divadlo
- toilets: Toalety
+ toilets: WC
townhall: Radnice
+ training: Å kolicà zaÅÃzenÃ
university: Univerzita
+ vehicle_inspection: Stanice technické kontroly
vending_machine: Prodejnà automat
veterinary: Veterinárnà ordinace
village_hall: SpoleÄenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
- wifi: PÅÃstup k WiFi
- youth_centre: Centrum pro mládež
- boundary:
+ waste_disposal: Popelnice
+ waste_dump_site: Skládka odpadků
+ watering_place: LáznÄ
+ water_point: Vodnà zdroj
+ weighbridge: VážÃcà most
+ "yes": VybavenÃ
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Půda domorodců
administrative: Administrativnà hranice
census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánÃ
national_park: Národnà park
- protected_area: ChránÄná oblast
- bridge:
+ political: Volebnà hranice
+ protected_area: ChránÄné územÃ
+ "yes": Hranice
+ bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: DÅevÄný chodnÃk
suspension: Visutý most
swing: OtoÄný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
- building:
+ building:
+ apartment: Apartmán
+ apartments: Apartmány
+ barn: Stodola
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Chatka
+ chapel: Kaple
+ church: Kostel
+ civic: Budova obÄanské vybavenosti
+ college: Budova Å¡koly
+ commercial: KomerÄnà budova
+ construction: Budova ve výstavbÄ
+ detached: Rodinný dům
+ dormitory: Kolej
+ duplex: Dvojdomek
+ farm: HospodáÅská budova
+ farm_auxiliary: Pomocná hospodáÅská budova
+ garage: Garáž
+ garages: Garáže
+ greenhouse: SklenÃk
+ hangar: Hangár
+ hospital: NemocniÄnà budova
+ hotel: Hotel
+ house: Dům
+ houseboat: Hausbot
+ hut: Chata
+ industrial: Průmyslová budova
+ kindergarten: Budova mateÅské Å¡koly
+ manufacture: Výrobnà budova
+ office: KanceláÅská budova
+ public: VeÅejná budova
+ residential: Obytná budova
+ retail: Maloobchodnà budova
+ roof: StÅecha
+ ruins: ZniÄená budova
+ school: Školnà budova
+ semidetached_house: ÄásteÄnÄ oddÄlený dům
+ service: Servisnà budova
+ shed: Kůlna
+ stable: Stáj
+ static_caravan: Karavan
+ temple: Budova chrámu
+ terrace: Terasovitá budova
+ train_station: ŽelezniÄnà stanice
+ university: Univerzitnà budova
+ warehouse: Sklad
"yes": Budova
- emergency:
- fire_hydrant: Požárnà hydrant
+ club:
+ scout: Základna Skautů
+ sport: Sportovnà klub
+ "yes": Klub
+ craft:
+ beekeper: VÄelaÅ
+ blacksmith: KováÅ
+ brewery: Pivovar
+ carpenter: TesaÅstvÃ
+ caterer: KuchaÅ
+ confectionery: Cukrovinky
+ dressmaker: Å vadlena
+ electrician: ElektrikáÅ
+ electronics_repair: Opravy elektroniky
+ gardener: ZahradnÃk
+ glaziery: SklenáÅstvÃ
+ handicraft: Åemeslo
+ hvac: Výrobce klimatizace
+ metal_construction: Montér kovových konstrukcÃ
+ painter: MalÃÅ
+ photographer: Fotograf
+ plumber: InstalatérstvÃ
+ roofer: PokrývaÄ
+ sawmill: Pila
+ shoemaker: Å evcovstvÃ
+ stonemason: KamenÃk
+ tailor: KrejÄovstvÃ
+ window_construction: Konstrukce oken
+ winery: VinaÅstvÃ
+ "yes": Åemeslná dÃlna
+ emergency:
+ access_point: PÅÃstupový bod
+ ambulance_station: StanoviÅ¡tÄ záchranné služby
+ assembly_point: ShromažÄovacà mÃsto
+ defibrillator: Defibrilátor
+ fire_xtinguisher: Hasicà pÅÃstroj
+ fire_water_pond: Požárnà nádrž
+ landing_site: PÅistávacà plocha záchranky
+ life_ring: Záchranný kruh
phone: Nouzový telefon
- highway:
+ siren: Nouzová siréna
+ suction_point: Nouzové sacà mÃsto
+ water_tank: Nouzová vodnà nádrž
+ "yes": Nouze
+ highway:
+ abandoned: Zrušená silnice
bridleway: KoÅská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
bus_stop: Autobusová zastávka
- byway: ÃÄelová komunikace
construction: Silnice ve výstavbÄ
+ corridor: Koridor
cycleway: Cyklostezka
+ elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod
+ emergency_bay: Nouzová zátoka
footway: ChodnÃk
ford: Brod
+ give_way: ZnaÄka âDej pÅednost v jÃzdÄ!â
living_street: Obytná zóna
milestone: KilometrovnÃk
- minor: Vedlejšà silnice
motorway: Dálnice
motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka
motorway_link: Dálnice
- path: PÄÅ¡ina
+ passing_place: Výhybna
+ path: Stezka
pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna
platform: NástupiÅ¡tÄ
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
@@ -579,47 +797,66 @@ cs:
raceway: Závodnà dráha
residential: Ulice
rest_area: OdpoÄÃvadlo
- road: Cesta
+ road: Silnice
secondary: Silnice druhé tÅÃdy
secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy
service: ÃÄelová komunikace
services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
- stile: Schůdky pÅes ohradu
+ stop: ZnaÄka âStůj, dej pÅednost v jÃzdÄ!â
street_lamp: PouliÄnà lampa
tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
track: Cesta
- trail: Stezka
+ traffic_mirror: Dopravnà zrcadlo
+ traffic_signals: SvÄtelná signalizace
+ trailhead: ZaÄátek stezky
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
+ turning_loop: OtoÄná smyÄka
unclassified: Silnice
- unsurfaced: NezpevnÄná cesta
- historic:
+ "yes": Cesta
+ historic:
+ aircraft: Historické letadlo
archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ
+ bomb_crater: Historický kráter od bomby
battlefield: BojiÅ¡tÄ
boundary_stone: HraniÄnà kámen
- building: Budova
+ building: Historická budova
+ bunker: Bunkr
+ cannon: Historické dÄlo
castle: Hrad
+ charcoal_pile: Historický milÃÅ
church: Kostel
+ city_gate: MÄstská brána
citywalls: MÄstské hradby
fort: Pevnost
+ heritage: Památka
+ hollow_way: Zatopená cesta
house: Dům
- icon: Ikona
manor: PanstvÃ
memorial: PamátnÃk
+ milestone: Historický milnÃk
mine: Důl
+ mine_shaft: Důlnà šachta
monument: PomnÃk
- museum: Muzeum
+ railway: Historická železnice
+ roman_road: ÅÃmská cesta
ruins: ZÅÃcenina
+ stone: Kámen
tomb: Náhrobek
tower: VÄž
+ wayside_chapel: KapliÄka u cesty
wayside_cross: Božà muka
wayside_shrine: Božà muka
wreck: Vrak
- landuse:
+ "yes": Historické mÃsto
+ junction:
+ "yes": KÅižovatka
+ landuse:
allotments: ZahrádkáÅská kolonie
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Vodnà nádrž
brownfield: Brownfield
cemetery: HÅbitov
@@ -638,68 +875,136 @@ cs:
meadow: Louka
military: Vojenský prostor
mine: Důl
- nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace
orchard: Ovocný sad
- park: Park
- piste: Sjezdovka
+ plant_nursery: Lesnà školka
quarry: Lom
railway: Železnice
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ religious: Posvátná půda
reservoir: ZásobnÃk na vodu
reservoir_watershed: Povodà nádrže
residential: RezidenÄnà oblast
retail: Maloobchody
- road: Cesty
village_green: Náves
vineyard: Vinice
- wetland: MokÅad
- wood: Neudržovaný les
- leisure:
- beach_resort: PobÅežnà letovisko
+ "yes": Využità krajiny
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Hernà centrum pro dospÄlé
+ amusement_arcade: Hracà automat
+ bandstand: hudebnà podium
+ beach_resort: Pláž
bird_hide: PtaÄÃ pozorovatelna
+ bleachers: BÄlidlo
+ bowling_alley: Bowlingová dráha
common: Obecnà půda
+ dance: TanÄÃrna
+ dog_park: Park pro psy
+ firepit: OhniÅ¡tÄ
fishing: RybáÅská oblast
+ fitness_centre: Fitness centrum
fitness_station: Fitness
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ
+ horse_riding: Jezdecká stáj
ice_rink: KluziÅ¡tÄ
marina: PÅÃstav
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace
+ outdoor_seating: Venkovnà posezenÃ
park: Park
+ picnic_table: Piknikový stůl
pitch: HÅiÅ¡tÄ
playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ
recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ resort: Letovisko
sauna: Sauna
- slipway: Skluzavka
+ slipway: Skluz
sports_centre: Sportovnà centrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazén
track: BÄžecká dráha
water_park: Aquapark
- military:
+ "yes": Volný Äas
+ man_made:
+ adit: Å tola
+ advertising: Reklamnà plocha
+ antenna: Anténa
+ avalanche_protection: Ochrana pÅed lavinami
+ beacon: Maják
+ beam: Kláda
+ beehive: VÄelà úl
+ breakwater: Vlnolam
+ bridge: Most
+ bunker_silo: Bunkr
+ cairn: Mohyla
+ chimney: KomÃn
+ clearcut: HoloseÄ
+ communications_tower: KomunikaÄnà vÄž
+ crane: JeÅáb
+ cross: KÅÞ
+ dolphin: Kotvicà bod
+ dyke: Hráz
+ embankment: Násep
+ flagpole: Vlajkový stožár
+ gasometer: Plynojem
+ groyne: Vlnolam
+ kiln: Pec
+ lighthouse: Maják
+ manhole: Průlez
+ mast: Stožár
+ mine: Důl
+ mineshaft: Důlnà šachta
+ monitoring_station: MÄÅicà stanice
+ petroleum_well: Ropný vrt
+ pier: Molo
+ pipeline: PotrubÃ
+ pumping_station: BenzÃnka
+ reservoir_covered: Krytá nádrž
+ silo: Silo
+ snow_cannon: SnÄhové dÄlo
+ snow_fence: SnÄhový plot
+ storage_tank: Skladovacà nádrž
+ street_cabinet: PouliÄnà skÅÃÅka
+ surveillance: Dohled
+ telescope: Teleskop
+ tower: VÄž
+ utility_pole: Telefonnà sloup
+ wastewater_plant: ÄistÃrna odpadnÃch vod
+ watermill: Vodnà mlýn
+ water_tap: Vodovodnà kohoutek
+ water_tower: Vodojem
+ water_well: Studna
+ water_works: Vodárna
+ windmill: VÄtrný mlýn
+ works: Továrna
+ "yes": Lidský výtvor
+ military:
airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
- mountain_pass:
+ checkpoint: Kontrolnà bod
+ trench: PÅÃkop
+ "yes": Armáda
+ mountain_pass:
"yes": Průsmyk
- natural:
+ natural:
+ bare_rock: Holá skála
bay: Záliv
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jeskynÄ
- channel: Kanál
cliff: Ãtes
crater: Kráter
dune: Duna
- feature: Prvek
fell: Fjell
fjord: Fjord
forest: Les
geyser: GejzÃr
glacier: Ledovec
+ grassland: Pastviny
heath: VÅesoviÅ¡tÄ
hill: Kopec
+ hot_spring: Horké prameny
island: Ostrov
land: ZemÄ
marsh: MokÅina
@@ -709,11 +1014,11 @@ cs:
point: Bod
reef: Ãtes
ridge: HÅeben
- river: Åeka
rock: Skalisko
+ saddle: Horské sedlo
+ sand: PÃsÄiny
scree: Osyp
scrub: RumiÅ¡tÄ
- shoal: MÄlÄina
spring: Pramen
stone: Kámen
strait: Þina
@@ -722,24 +1027,39 @@ cs:
volcano: Sopka
water: Vodnà plocha
wetland: MokÅad
- wetlands: MokÅad
wood: Neudržovaný les
- office:
+ "yes": PÅÃrodnà prvek
+ office:
accountant: ÃÄetnÃ
+ administrative: Správa
+ advertising_agency: Reklamnà agentura
architect: Architekt
+ association: Asociace
company: Firma
+ diplomatic: KanceláŠdiplomata
+ educational_institution: VzdÄlávacà instituce
employment_agency: Pracovnà agentura
+ energy_supplier: Dodavatel energiÃ
estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ financial: FinanÄnà úÅad
government: Vládnà úÅad
insurance: Pojišťovna
- lawyer: Právnická kanceláÅ
+ it: PoÄÃtaÄová kanceláÅ
+ lawyer: Právnà kanceláÅ
+ logistics: KanceláŠpÅepravce
+ newspaper: Redakce novin
ngo: ÃÅad nevládnà organizace
- telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad
+ notary: NotáÅ
+ religion: KanceláŠnáboženské organizace
+ research: Výzkumná kanceláÅ
+ tax_advisor: DaÅový poradce
+ telecommunication: TelekomunikaÄnà firma
travel_agent: Cestovnà kanceláÅ
"yes": KanceláÅ
- place:
- airport: LetiÅ¡tÄ
+ place:
+ allotments: ZahrádkáÅská kolonie
city: VelkomÄsto
+ city_block: MÄstský blok
country: Stát
county: HrabstvÃ
farm: Farma
@@ -750,31 +1070,31 @@ cs:
islet: Ostrůvek
isolated_dwelling: Samota
locality: Oblast
- moor: Bažina
municipality: Obecnà úÅad
neighbourhood: ÄtvrÅ¥
+ plot: Pozemek
postcode: PSÄ
+ quarter: Ätvrt
region: Region
sea: MoÅe
+ square: NámÄstÃ
state: Stát
subdivision: Parcely
suburb: MÄstská Äást
town: MÄsto
- unincorporated_area: NezaÅazená oblast
village: Vesnice
- railway:
+ "yes": MÃsto
+ railway:
abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥
construction: Železnice ve výstavbÄ
disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥
- disused_station: NepoužÃvaná železniÄnà stanice
funicular: Lanová dráha
halt: ŽelezniÄnà zastávka
- historic_station: Nádražà historické železnice
junction: Kolejové rozvÄtvenÃ
level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd
light_rail: Rychlodráha
miniature: Zahradnà železnice
- monorail: Monorail
+ monorail: Jednokolejka
narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha
platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ
preserved: Historická železnice
@@ -782,20 +1102,27 @@ cs:
spur: ŽelezniÄnà vleÄka
station: ŽelezniÄnà stanice
stop: ŽelezniÄnà zastávka
- subway: Stanice metra
+ subway: Metro
subway_entrance: Vstup do metra
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
yard: PÅednádražÃ
- shop:
+ shop:
+ agrarian: Obchod se zemÄdÄlskými stroji
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
+ appliance: Obchod se spotÅebiÄi
art: Prodej umÄnÃ
+ baby_goods: DÄtské zbožÃ
+ bag: Obchod s taškami
bakery: PekaÅstvÃ
+ bathroom_furnishing: Koupelnové vybavenÃ
beauty: Salón krásy
+ bed: Ložnà výrobky
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
+ bookmaker: Sázková kanceláÅ
books: KnihkupectvÃ
boutique: Butik
butcher: ÅeznictvÃ
@@ -804,94 +1131,133 @@ cs:
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s koberci
charity: Charitativnà obchod
+ cheese: Obchod se sýry
chemist: Drogerie
+ chocolate: Prodejna Äokolády
clothes: Prodej odÄvů
+ coffee: Prodejna kávy
computer: Prodej poÄÃtaÄů
confectionery: Cukrárna
convenience: SmÃÅ¡ené zbožÃ
copyshop: Copycentrum
cosmetics: Parfumerie
+ craft: Obchod s Åemeslnými nástroji
+ curtain: Obchod se závÄsy
+ dairy: Mlékárna
deli: LahůdkáÅstvÃ
department_store: Obchodnà dům
discount: Diskontnà prodejna
doityourself: Obchod pro kutily
dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna
+ e-cigarette: Prodejna e-cigaret
electronics: Prodej elektroniky
+ erotic: Erotický obchod
estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ fabric: Obchod s látkami
farm: Prodej zemÄdÄlských výrobků
fashion: Módnà salón
- fish: Rybárna
+ fishing: Obchod s rybáÅskými potÅebami
florist: KvÄtináÅstvÃ
food: Potraviny
+ frame: Obchod s rámy
funeral_directors: PohÅebnà služba
furniture: Prodej nábytku
- gallery: Galerie
garden_centre: ZahradnictvÃ
- general: SmÃÅ¡enà zbožÃ
- gift: Dárkové zbožÃ, suvenýry
+ gas: Prodej plynových nádob
+ general: SmÃÅ¡ené zbožÃ
+ gift: Suvenýry
greengrocer: Ovoceâzelenina
- grocery: Prodej potravin
+ grocery: Potraviny
hairdresser: KadeÅnictvÃ
hardware: ŽelezáÅstvÃ
- hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
- insurance: Pojišťovna
+ health_food: Obchod se zdravou výživou
+ hearing_aids: Naslouchacà pÅÃstroje
+ herbalist: BylinkáÅ
+ hifi: Hi-Fi technika
+ houseware: Domácà potÅeby
+ ice_cream: Zmrzlinový obchod
+ interior_decoration: VnitÅnà dekorace
jewelry: KlenotnictvÃ
kiosk: Kiosek
+ kitchen: KuchyÅský obchod
laundry: Prádelna
+ locksmith: ZámeÄnÃk
+ lottery: Loterie
mall: Nákupnà centrum
- market: Obchod
+ massage: Masáž
+ medical_supply: Obchod se zdravotnickými potÅebami
mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů
+ money_lender: PenÄžnà půjÄky
motorcycle: Prodej motocyklů
+ motorcycle_repair: Opravna motocyklů
music: Prodej hudby
+ musical_instrument: Hudebnà nástroje
newsagent: Novinový stánek
+ nutrition_supplements: Výživové doplÅky
optician: OÄnà optika
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
+ paint: Obchod s barvami
+ pastry: Cukrárna
+ pawnbroker: ZastavárnÃk
+ perfumery: Parfumerie
pet: Prodejna pro chovatele
- pharmacy: Lékárna
+ pet_grooming: Psà salon
photo: Prodejna foto
- salon: Salón
+ seafood: MoÅské plody
second_hand: Bazar
+ sewing: Obchod se Å¡icÃmi potÅebami
shoes: ObuvnictvÃ
- shopping_centre: Nákupnà centrum
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: PapÃrnictvÃ
+ storage_rental: Pronájem skladovacÃch prostor
supermarket: Supermarket
tailor: KrejÄÃ
+ tattoo: Tetovacà salon
+ tea: Prodej Äaje
+ ticket: Obchod s lÃstky
+ tobacco: Trafika
toys: HraÄkáÅstvÃ
travel_agency: Cestovnà kanceláÅ
+ tyres: Pneuservis
+ vacant: Volný obchod
+ variety_store: Levné zbožÃ
video: VideopůjÄovna, prodej DVD
+ video_games: Prodejna poÄÃtaÄových her
+ wholesale: Velkoobchod
wine: Vinárna
"yes": Obchod
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
+ apartment: Apartmán
artwork: UmÄlecké dÃlo
attraction: Turistická atrakce
bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast
cabin: Chatka
+ camp_pitch: MÃsto pro kempovánÃ
camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp
caravan_site: Autokemping
chalet: Chalupa
+ gallery: Galerie
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
- information: Turistické informace
- lean_to: PÅÃstÅeÅ¡ek
+ information: Informace
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Piknikové mÃsto
theme_park: Zábavnà park
- valley: ÃdolÃ
- viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem
+ viewpoint: VyhlÃdka
+ wilderness_hut: Chata v divoÄinÄ
zoo: Zoo
- tunnel:
+ tunnel:
+ building_passage: Stavebnà průchod
culvert: Propustek
"yes": Tunel
- waterway:
+ waterway:
artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav
boatyard: LodÄnice
canal: Kanál
- connector: Propojenà vodnÃch cest
dam: PÅehrada
derelict_canal: OpuÅ¡tÄný kanál
ditch: MelioraÄnà kanál
@@ -899,1100 +1265,1719 @@ cs:
drain: OdvodÅovacà kanál
lock: Zdymadlo
lock_gate: Vrata plavebnà komory
- mineral_spring: Minerálnà pramen
mooring: KotviÅ¡tÄ
rapids: PeÅeje
river: Åeka
- riverbank: BÅeh Åeky
stream: Potok
wadi: VádÃ
- water_point: Vodnà bod
waterfall: Vodopád
weir: Jez
- help_page:
- help:
- description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdà týkajÃcÃch se OSM.
- title: help.openstreetmap.org
- url: https://help.openstreetmap.org/
- introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
- title: NápovÄda
- welcome:
- description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
- title: VÃtejte v OSM
- url: /welcome
- wiki:
- description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
- title: wiki.openstreetmap.org
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
- javascripts:
- close: ZavÅÃt
- edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte zde.
- key:
- title: Legenda
- tooltip: Legenda
- tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu StandardnÃ
- map:
- base:
- cycle_map: Cyklomapa
- hot: HumanitárnÃ
- mapquest: MapQuest Open
- standard: StandardnÃ
- transport_map: Dopravnà mapa
- copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap
- donate_link_text: PoskytnÄte dar
- layers:
- data: Mapová data
- header: Mapové vrstvy
- notes: Poznámky k mapÄ
- overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy
- title: Vrstvy
- locate:
- popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
- title: Ukázat moji polohu
- zoom:
- in: PÅiblÞit
- out: Oddálit
- notes:
- new:
- add: PÅidat poznámku
- intro: Abychom vylepÅ¡ili mapu, zobrazà se vámi zadané informace ostatnÃm tvůrcům, takže buÄte pÅi umisÅ¥ovánà znaÄky a zadávánà poznámky co nejvÃce podrobnà a pÅesnÃ.
- show:
- anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, které by se mÄly nezávisle ovÄÅit.
- comment: Okomentovat
- comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it
- hide: Skrýt
- reactivate: Reaktivovat
- resolve: VyÅeÅ¡it
- share:
- cancel: Storno
- center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku
- custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry
- download: Stáhnout
- embed: HTML
- format: "Formát:"
- image: Obrázek
- image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v
- include_marker: Vložit znaÄku
- link: Odkaz nebo HTML
- long_link: Odkaz
- paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku
- scale: "MÄÅÃtko:"
- short_link: Krátký odkaz
- short_url: Krátké URL
- title: SdÃlet
- view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu
- site:
- createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
- createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku
- edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
- edit_tooltip: Upravit mapu
- map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko.
- map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko.
- layouts:
- about: O projektu
- community: Komunita
- community_blogs: Komunitnà blogy
- community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap
- copyright: Copyright
- data: Data
- donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
+ "yes": Vodnà cesta
+ admin_levels:
+ level2: Státnà hranice
+ level4: Hranice zemÄ, provincie Äi regionu
+ level5: Hranice regionu
+ level6: Hranice okresu
+ level8: Hranice obce
+ level9: Hranice vesnice
+ level10: Hranice mÄstské Äásti
+ types:
+ cities: VelkomÄsta
+ towns: MÄsta
+ places: MÃsta
+ results:
+ no_results: Nenalezeny žádné výsledky
+ more_results: Dalšà výsledky
+ issues:
+ index:
+ title: Problémy
+ select_status: Vybrat status
+ select_type: Vybrat Typ
+ select_last_updated_by: Vybrat Naposled aktualizováno od
+ reported_user: Nahlášený uživatel
+ not_updated: Neaktualizováno
+ search: Hledat
+ search_guidance: 'Hledat problémy:'
+ user_not_found: Uživatel neexistuje
+ issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
+ status: Stav
+ reports: HlášenÃ
+ last_updated: Poslednà zmÄna
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} od %{user}
+ link_to_reports: Zobrazit hlášenÃ
+ reports_count:
+ one: 1 HlášenÃ
+ other: '%{count} HlášenÃ'
+ reported_item: Hlášená položka
+ states:
+ ignored: Ignorováno
+ open: OtevÅeno
+ resolved: VyÅeÅ¡eno
+ update:
+ new_report: VaÅ¡e hlášenà bylo úspÄÅ¡nÄ zaevidováno
+ successful_update: VaÅ¡e hlášenà bylo úspÄÅ¡nÄ upraveno
+ provide_details: UveÄte prosÃm nutné podrobnosti
+ show:
+ title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: žádné
+ one: 1 hlášenÃ
+ other: '%{count} hlášenÃ'
+ report_created_at: Prvnà hlášenà v %{datetime}
+ last_resolved_at: Naposledy vyÅeÅ¡eno v %{datetime}
+ last_updated_at: Poslednà aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
+ resolve: VyÅeÅ¡it
+ ignore: Ignorovat
+ reopen: Znovu otevÅÃt
+ reports_of_this_issue: Hlášenà o tomto vydánÃ
+ read_reports: ÄÃst hlášenÃ
+ new_reports: Nové hlášenÃ
+ other_issues_against_this_user: DalÅ¡Ã hlášenà týkajÃcà se tohoto uživatele
+ no_other_issues: Žádná dalÅ¡Ã hlášenà týkajÃcà se tohoto uživatele.
+ comments_on_this_issue: KomentáÅe k problému
+ resolve:
+ resolved: Stav problému zmÄnÄn na âVyÅeÅ¡enoâ
+ ignore:
+ ignored: Stav problému zmÄnÄn na âIgnorovánoâ
+ reopen:
+ reopened: Stav problému zmÄnÄn na âOtevÅenoâ
+ comments:
+ comment_from_html: KomentáŠod %{user_link} z %{comment_created_at}
+ reassign_param: Znovu povÄÅit ÅeÅ¡enÃm problému?
+ reports:
+ reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} v %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentáŠ#%{comment_id}'
+ note: 'Poznámka #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Váš komentáŠbyl úspÄÅ¡nÄ pÅiložen
+ reports:
+ new:
+ title_html: Hlášenà %{link}
+ missing_params: Nelze vytvoÅit nové hlášenÃ
+ disclaimer:
+ intro: 'PÅed odeslánÃm hlášenà moderátorům se prosÃm ujistÄte, že:'
+ not_just_mistake: Jste si jisti, že problém nenà jen omyl
+ unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyÅeÅ¡it svépomocà nebo s
+ pomocà ostatnÃch uživatelů.
+ resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém ÅeÅ¡it pÅÃmo s dotÄeným uživatelem.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Tento denÃk je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento denÃk je obscénnà / urážlivý
+ threat_label: Tento denÃk obsahuje hrozbu
+ other_label: OstatnÃ
+ diary_comment:
+ spam_label: Tento komentáŠdenÃku je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento komentáŠdenÃku je obscénnà / urážlivý
+ threat_label: Tento komentáŠdenÃku obsahuje hrozbu
+ other_label: OstatnÃ
+ user:
+ spam_label: Tento uživatelský profil je / obsahuje spam
+ offensive_label: Tento uživatelský profil je obscénnà / urážlivý
+ threat_label: Tento uživatelský profil obsahuje hrozbu
+ vandal_label: Tento uživatel je vandal
+ other_label: OstatnÃ
+ note:
+ spam_label: Tato poznámka je spam
+ personal_label: Tato poznámka obsahuje osobnà údaje
+ abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
+ other_label: OstatnÃ
+ create:
+ successful_report: VaÅ¡e hlášenà bylo úspÄÅ¡nÄ zaevidováno
+ provide_details: ProsÃm poskytnÄte potÅebné bližšà informace
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Logo OpenStreetMap
+ home: PÅejÃt domů
+ logout: Odhlásit se
+ log_in: PÅihlásit se
+ log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu
+ sign_up: Zaregistrovat se
+ start_mapping: ZaÄÃt mapovat
+ sign_up_tooltip: VytvoÅit úÄet pro editaci
edit: Upravit
- edit_with: Upravit pomocà %{editor}
+ history: Historie
export: Export
+ issues: Problémy
+ data: Data
export_data: Export dat
- foundation: Nadace
- foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
- help: NápovÄda
- history: Historie
- home: PÅejÃt domů
- intro_2_create_account: si založÃte uživatelský úÄet
+ user_diaries: DenÃky uživatelů
+ user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃky uživatelů
+ edit_with: Upravit pomocà %{editor}
+ tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná pod otevÅenou licencÃ.
- learn_more: VÃce informacÃ
- log_in: PÅihlásit se
- log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu
- logo:
- alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: Odhlásit se
- make_a_donation:
- text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
- title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem
- more: DalÅ¡Ã
- osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz.
- osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ.
+ intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná
+ pod otevÅenou licencÃ.
+ intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet
+ hosting_partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{bytemark}, a dalšà %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalšà %{partners}.
- partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partneÅi
- partners_ucl: stÅedisko VR UCL
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
- sign_up: Zaregistrovat se
- sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci
- start_mapping: ZaÄÃt mapovat
- tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
- user_diaries: DenÃÄky
- user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů
- license_page:
- foreign:
- english_link: anglickým originálem
- text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} má pÅednost anglická stránka.
- title: O tomto pÅekladu
- legal_babble:
- attribution_example:
- alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce
- title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
- contributors_at_html: "Rakousko: Obsahuje data od mÄsta VÃdnÄ pod CC BY), zemÄ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky)."
- contributors_ca_html: "Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
- contributors_fi_html: "Finsko: Obsahuje data z topografické databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod licencà NLSFI."
- contributors_footer_1_html: "DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap."
- contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.
- contributors_fr_html: "Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12."
- contributors_intro_html: "NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch zdrojů, mimo jiné:"
- contributors_nl_html: "Nizozemsko: Obsahuje © AND data, 2007 (www.and.com)"
- contributors_nz_html: "Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcà z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
- contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé
- contributors_za_html: "Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved."
- credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
- credit_2_html: "Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.\n\nNebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org."
- credit_3_html: "U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.\nPÅÃklad:"
- credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
- infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.
- infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte podle naÅ¡eho postupu pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line formuláÅe.
- infringement_title_html: Porušenà autorských práv
- intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek Open Data Commons Open Database License (ODbL).
- intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.
- intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).
- more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.
- more_2_html: "PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\nVizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu."
- more_title_html: Dalšà informace
- title_html: Autorská práva a licence
- native:
- mapping_link: zaÄÃt mapovat
- native_link: Äeskou verzi
- text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o copyrightech a %{mapping_link}.
- title: O této stránce
- message:
- delete:
- deleted: Zpráva smazána
- inbox:
- date: Datum
- from: Od
- messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
+ tou: PodmÃnky užitÃ
+ osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
+ údržbÄ mimo provoz.
+ osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
+ údržbÄ pouze pro ÄtenÃ.
+ donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
+ help: NápovÄda
+ about: O projektu
+ copyright: Autorská práva
+ community: Komunita
+ community_blogs: Komunitnà blogy
+ community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap
+ foundation: Nadace
+ foundation_title: Nadace OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem
+ text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
+ learn_more: VÃce informacÃ
+ more: DalÅ¡Ã
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v denÃku'
+ hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+ header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem
+ %{subject}:'
+ footer: Můžete si také pÅeÄÃst komentáŠna %{readurl} a můžete komentovat na
+ %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ header: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem
+ %{subject}:'
+ footer_html: Můžete si také pÅeÄÃst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
+ autorovi na %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele'
+ had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele.'
+ see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Dobrý den,
+ your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
+ with_description: s popisem
+ and_the_tags: 'a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:'
+ and_no_tags: a bez Å¡tÃtků
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX'
+ failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:'
+ more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
+ more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX'
+ loaded_successfully:
+ one: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+ other: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
+ bodů.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap'
+ greeting: Ahoj!
+ created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.
+ confirm: 'Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el
+ od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste
+ svůj úÄet potvrdili:'
+ welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch
+ informacÃ.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potvrzenà vašà e-mailové adresy'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Dobrý den,
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
+ na %{new_address}.
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
+ odkaz.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Dobrý den,
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
+ na %{new_address}.
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
+ odkaz.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Dobrý den,
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
+ serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
+ heslo.
+ lost_password_html:
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
+ serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
+ heslo.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonymnà uživatel
+ greeting: Ahoj,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek,
+ která vás zajÃmá'
+ your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také
+ komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která
+ vás zajÃmá'
+ your_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
+ která vás zajÃmá'
+ your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ greeting: Dobrý den,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
+ zmÄn'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad zmÄn,
+ která vás zajÃmá'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna jedné z vašich
+ sad zmÄn.'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentáŠna Vámi sledované
+ sadÄ zmÄn, kterou vytvoÅil %{changeset_author}.'
+ partial_changeset_with_comment: s komentáÅem â%{changeset_comment}â
+ partial_changeset_without_comment: bez komentáÅe
+ details: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
+ unsubscribe: Pro odhlášenà z aktualizacà této sady zmÄn jdÄte na %{url} a kliknÄte
+ na âZruÅ¡it odebÃránÃâ.
+ messages:
+ inbox:
+ title: DoruÄená poÅ¡ta
my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta
- new_messages:
- few: "%{count} nové zprávy"
- one: "%{count} novou zprávu"
- other: "%{count} nových zpráv"
- no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- few: "%{count} staré zprávy"
- one: "%{count} starou zprávu"
- other: "%{count} starých zpráv"
outbox: odeslaná pošta
- people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
+ messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
+ new_messages:
+ few: '%{count} nové zprávy'
+ one: '%{count} novou zprávu'
+ other: '%{count} nových zpráv'
+ old_messages:
+ few: '%{count} staré zprávy'
+ one: '%{count} starou zprávu'
+ other: '%{count} starých zpráv'
+ from: Od
subject: PÅedmÄt
- title: DoruÄená poÅ¡ta
- mark:
- as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená
- as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená
- message_summary:
- delete_button: Smazat
+ date: Datum
+ no_messages_yet_html: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
+ message_summary:
+ unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
read_button: OznaÄit jako pÅeÄtené
reply_button: OdpovÄdÄt
- unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
- new:
- back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv
+ destroy_button: Smazat
+ new:
+ title: Odeslat zprávu
+ send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
+ subject: PÅedmÄt
body: Text
- limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm chvÃli poÄkejte.
+ back_to_inbox: ZpÄt do doruÄené poÅ¡ty
+ create:
message_sent: Zpráva odeslána
- send_button: Odeslat
- send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
- subject: PÅedmÄt
- title: Odeslat zprávu
- no_such_message:
- body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje.
- heading: Zpráva neexistuje
+ limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm
+ chvÃli poÄkejte.
+ no_such_message:
title: Zpráva neexistuje
- outbox:
- date: Datum
+ heading: Zpráva neexistuje
+ body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje.
+ outbox:
+ title: Odeslaná pošta
+ my_inbox_html: Má %{inbox_link}
inbox: doruÄená poÅ¡ta
- messages:
+ outbox: odeslaná pošta
+ messages:
few: Máte %{count} odeslané zprávy
one: Máte %{count} odeslanou zprávu
other: Máte %{count} odeslaných zpráv
- my_inbox: Má %{inbox_link}
- no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: odeslaná pošta
- people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
- subject: PÅedmÄt
- title: Odeslaná pošta
to: Komu
- read:
- back: ZpÄt
+ subject: PÅedmÄt
date: Datum
+ no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
+ reply:
+ wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt,
+ nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se
+ pod správným úÄtem.
+ show:
+ title: Ätenà zprávy
from: Od
- reply_button: OdpovÄdÄt
subject: PÅedmÄt
- title: Ätenà zprávy
- to: Komu
+ date: Datum
+ reply_button: OdpovÄdÄt
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
- wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst, nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste se pod správným úÄtem.
- reply:
- wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem.
- sent_message_summary:
- delete_button: Smazat
- note:
- description:
- closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user}
- closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when}
- commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
- commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when}
- opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user}
- opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when}
- reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
- reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when}
- entry:
- comment: KomentáÅ
- full: Celá poznámka
- mine:
- ago_html: pÅed %{when}
- created_at: VytvoÅeno
- creator: Tvůrce
- description: Popis
- heading: Poznámky uživatele %{user}
- id: ID
- last_changed: Poslednà zmÄna
- subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
- title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
- rss:
- closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})
- commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
- description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
- opened: nová poznámka (poblÞ %{place})
- reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})
- title: Poznámky OpenStreetMap
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
- header: "%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem %{subject}:"
- hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš denÃÄkový záznam"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vašà e-mailové adresy"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz.
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz.
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele."
- see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele"
- gpx_notification:
- and_no_tags: a bez Å¡tÃtků
- and_the_tags: "a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:"
- failure:
- failed_to_import: "se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
- more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
- more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
- subject: "[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX"
- greeting: Ahoj,
- success:
- loaded_successfully: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
- subject: "[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX"
- with_description: s popisem
- your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
- lost_password_html:
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo.
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo.
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- message_notification:
- footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete na %{replyurl}
- header: "%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem %{subject}:"
- hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: Anonymnà uživatel
- closed:
- commented_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek"
- your_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek"
- your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
- details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
- greeting: Ahoj,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
- your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:"
- created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.
- greeting: Ahoj!
- subject: "[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap"
- welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
- allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
- allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:"
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: mÄnit poznámky.
- allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
- request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet.
- title: Autorizovat pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu
- oauthorize_failure:
- denied: OdepÅeli jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
- invalid: AutorizaÄnà token je neplatný.
- title: Požadavek na autorizaci se nezdaÅil
- oauthorize_success:
- allowed: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
- title: Požadavek na autorizaci povolen
- verification: OvÄÅovacà kód je %{code}.
- revoke:
- flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
- oauth_clients:
- create:
- flash: Ãdaje úspÄÅ¡nÄ zaregistrovány
- destroy:
- flash: Registrace klientské aplikace zrušena
- edit:
- submit: Upravit
- title: Upravit aplikaci
- form:
- allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
- allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: mÄnit poznámky.
- allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
- callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
- name: Název
- requests: "Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:"
- required: Vyžadováno
- support_url: URL s podporou
- url: Hlavnà URL aplikace
- index:
- application: Název aplikace
- issued_at: Vydáno
- list_tokens: "AplikacÃm byly vaÅ¡Ãm jménem vydány následujÃcà pÅÃstupové tokeny:"
- my_apps: Mé klientské aplikace
- my_tokens: Mé autorizované aplikace
- no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
- register_new: Zaregistrovat aplikaci
- registered_apps: "Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:"
- revoke: Odvolat!
- title: Moje nastavenà OAuth
- new:
- submit: Zaregistrovat
- title: Registrace nové aplikace
- not_found:
- sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt %{type}.
- show:
- access_url: "URL pÅÃstupového tokenu:"
- allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
- allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: mÄnit poznámky.
- allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
- authorize_url: "AutorizaÄnà URL:"
- confirm: Opravdu?
- delete: Smazat klienta
- edit: Upravit podrobnosti
- key: "Uživatelský klÃÄ:"
- requests: "Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:"
- secret: "Tajný klÃÄ uživatele:"
- support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) a podpisy RSA-SHA1.
- title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
- url: "URL tokenu požadavku:"
- update:
- flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány
- redaction:
- create:
- flash: Redakce vytvoÅena.
- destroy:
- error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce.
- flash: Redakce zniÄena.
- not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech verzà patÅÃcÃch do této redakce.
- edit:
- description: Popis
- heading: Upravit redakci
- submit: Uložit redakci
- title: Upravit redakci
- index:
- empty: Žádné opravy k ukázánÃ.
- heading: Seznam oprav
- title: Seznam oprav
- new:
- description: Popis
- heading: Zadejte informace k nové redakci
- submit: VytvoÅit redakci
- title: Tvorba nové redakce
- show:
- confirm: Opravdu?
- description: "Popis:"
- destroy: Odstranit tuto redakci
- edit: Upravit tuto redakci
- heading: Zobrazenà redakce â%{title}â
- title: Zobrazenà redakce
- user: "Autor:"
- update:
- flash: ZmÄny uloženy.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
- flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ.
- id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
- no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
- not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
- not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm na tlaÄÃtko.)
- potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnà cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko uložit, pokud tam je.)
- user_page_link: uživatelské stránce
- index:
- createnote: PÅidat poznámku
- js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
+ destroy_button: Smazat
+ back: ZpÄt
+ to: Komu
+ wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst,
+ nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste
+ se pod správným úÄtem.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Smazat
+ mark:
+ as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená
+ as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená
+ destroy:
+ destroyed: Zpráva smazána
+ site:
+ about:
+ next: DalÅ¡Ã
+ copyright_html: ©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisÃce webových stránek, mobilnÃch
+ aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ'
+ lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujÃ
+ data o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm
+ po celém svÄtÄ.
+ local_knowledge_title: MÃstnà znalost
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na mÃstnà znalost. PÅispÄvatelé
+ využÃvajà letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM
+ je pÅesné a aktuálnÃ.
+ community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
+ community_driven_html: |-
+ Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.
+ Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si blog OpenStreetMap, uživatelské denÃky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation.
+ open_data_title: OtevÅená data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro
+ libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů.
+ Pokud data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen
+ pod stejnou licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská
+ práva a licence.'
+ legal_title: Právnà informace
+ legal_1_html: Tento web a mnoho dalÅ¡Ãch souvisejÃcÃch služeb za komunitu oficiálnÄ
+ provozuje OpenStreetMap Foundation
+ (OSMF). Použità vÅ¡ech služeb provozovaných OSMF podléhá naÅ¡im PodmÃnkám
+ užitÃ, Pravidlům
+ pÅijatelného užità a naÅ¡im Pravidlům
+ ochrany osobnÃch údajů.
+ legal_2_html: |-
+ Pokud máte problémy Äi dotazy týkajÃcà se licencovánÃ, autorských práv Äi jiných právnÃch záležitostÃ, kontaktujte prosÃm OSMF.
+
+ OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou registrované ochranné známky OSMF.
+ partners_title: PartneÅi
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O tomto pÅekladu
+ html: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link}
+ má pÅednost anglická stránka.
+ english_link: anglickým originálem
+ native:
+ title: O této stránce
+ html: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+ vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských
+ právech a %{mapping_link}.
+ native_link: Äeskou verzi
+ mapping_link: zaÄÃt mapovat
+ legal_babble:
+ title_html: Autorská práva a licence
+ intro_1_html: OpenStreetMap® jsou
+ svobodná data, která za podmÃnek Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) nabÃzà nadace OpenStreetMap
+ Foundation (OSMF).
+ intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat
+ naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud
+ naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek
+ Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném
+ licenÄnÃm ujednánÃ.
+ intro_3_1_html: |-
+ NaÅ¡e dokumentace je pod licencÃ
+ Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0).
+ credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
+ credit_2_1_html: |-
+ Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
+
+ Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
+ credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve “standardnÃm stylu” na www.openstreetmap.org
+ jsou \nvytvoÅeny OpenStreetMap Foundation s pomocà OpenStreetMap dat \npod
+ Open Database License. Pokud použÃváte tyto dlaždice, použijte\nnásledujÃcÃ
+ uvedenà zdroje:\n“Podkladová mapa a data od OpenStreetMap a OpenStreetMap
+ Foundation”."
+ credit_4_html: |-
+ U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.
+ PÅÃklad:
+ attribution_example:
+ alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce
+ title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
+ more_title_html: Dalšà informace
+ more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete
+ doÄÃst vÃce na licenÄnà stránce
+ OSMF.
+ more_2_html: |-
+ PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.
+ Vizte naše Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.
+ contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé
+ contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také
+ zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch
+ zdrojů, mimo jiné:'
+ contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta
+ VÃdnÄ pod CC
+ BY), zemÄ
+ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC
+ BY AT s dodatky).'
+ contributors_au_html: 'Austrálie: Obsahuje data pÅedmÄstÃ
+ založená na datech Australského statistického úÅadu.'
+ contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
+ Canada).'
+ contributors_fi_html: 'Finsko: Obsahuje data z topografické
+ databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos)
+ dostupná pod licencÃ
+ NLSFI.'
+ contributors_fr_html: 'Francie: Obsahuje data pocházejÃcÃ
+ z Direction Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data,
+ 2007 (www.and.com)'
+ contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data ze zdroje
+ LINZ Data Service pod licencà CC 4.0.'
+ contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data ZemÄmÄÅického
+ a mapovacÃho úÅadu a Ministerstva
+ zemÄdÄlstvÃ, lesnictvà a potravin (veÅejné informace o Slovinsku).'
+ contributors_es_html: 'Å panÄlsko: Obsahuje data od Å¡panÄlského
+ NárodnÃho geografického institutu (IGN
+ a NárodnÃho kartografického systému (SCNE),
+ licencovaná pod CC
+ BY 4.0.'
+ contributors_za_html: |-
+ Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: 'Spojené královstvÃ: Obsahuje data
+ Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â19.'
+ contributors_footer_1_html: |-
+ DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnÃ
+ poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá
+ jakoukoli zodpovÄdnost.
+ infringement_title_html: Porušenà autorských práv
+ infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat
+ data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné
+ mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.
+ infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
+ na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte
+ podle našeho postupu
+ pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line
+ formuláÅe.
+ trademarks_title_html: Ochranné známky
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
+ zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohlednÄ
+ vaÅ¡eho použÃvánà tÄchto známek, zaÅ¡lete své dotazy pracovnÃ
+ skupinÄ pro licencovánÃ.
+ index:
+ js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
+ zakázaný.
js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript.
- license:
- copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencÃ
permalink: Trvalý odkaz
- remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánÃ
shortlink: Krátký odkaz
- key:
- table:
- entry:
- admin: Administrativnà hranice
- allotments: ZahrádkáÅská kolonie
- apron:
- - Letištnà odbavovacà plocha
- - terminál
- bridge: Äerné obrysy = most
- bridleway: KoÅská stezka
- brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ
- building: Významná budova
- byway: Cesta
- cable:
- - Lanovka
- - sedaÄková lanovka
- cemetery: HÅbitov
- centre: Sportovnà centrum
- commercial: KanceláÅská oblast
- common:
- - Pastvina
- - louka
- construction: Cesta ve výstavbÄ
- cycleway: Cyklostezka
- destination: Průjezd zakázán
- farm: Farma
- footway: PÄÅ¡Ã cesta
- forest: Les
- golf: Golfové hÅiÅ¡tÄ
- heathland: VÅesoviÅ¡tÄ
- industrial: Průmyslová oblast
- lake:
- - Jezero
- - nádrž
- military: Vojenský prostor
- motorway: Dálnice
- park: Park
- permissive: PÅÃstup tolerován
- pitch: Sportovnà hÅiÅ¡tÄ
- primary: Silnice prvnà tÅÃdy
- private: Soukromý pozemek
+ createnote: PÅidat poznámku
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencÃ
+ remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžÃ
+ a je zapnuto dálkové ovládánÃ
+ edit:
+ not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
+ not_public_description_html: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své
+ editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.
+ user_page_link: uživatelské stránce
+ anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
+ flash_player_required_html: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor
+ OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
+ Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
+ dalÅ¡Ãch možnostÃ.
+ potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnÃ
+ cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko
+ uložit, pokud tam je.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace
+ najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm
+ na tlaÄÃtko.)
+ id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
+ no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
+ jsou pro tuto funkci nezbytné.
+ export:
+ title: Export
+ area_to_export: Oblast k exportu
+ manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
+ format_to_export: Formát exportu
+ osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
+ map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu)
+ embeddable_html: Vkládatelné HTML
+ licence: Licence
+ export_details_html: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch
+ zdrojů:'
+ body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká.
+ PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast, nebo použijte jeden z následujÃcÃch
+ zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:'
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Soubory Geofabrik
+ description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných
+ mÄst
+ metro:
+ title: Extrakty Metro
+ description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolÃ
+ other:
+ title: Dalšà zdroje
+ description: Dalšà zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
+ options: Možnosti
+ format: Formát
+ scale: MÄÅÃtko
+ max: max.
+ image_size: Velikost obrázku
+ zoom: Zoom
+ add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
+ latitude: 'Å ÃÅka:'
+ longitude: 'Délka:'
+ output: Výstup
+ paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML
+ export_button: Export
+ fixthemap:
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
+ how_to_help:
+ title: Jak pomoci
+ join_the_community:
+ title: PÅidejte se ke komunitÄ
+ explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových
+ dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit
+ se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ StaÄà kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ.
+ TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ.
+ other_concerns:
+ title: Jiné problémy
+ explanation_html: |-
+ Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã
+ stránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte
+ pÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF.
+ help:
+ title: NápovÄda
+ introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu,
+ otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: VÃtejte v OpenStreetMap
+ description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
+ title: Průvodce zaÄáteÄnÃka
+ description: Komunitou spravovaná pÅÃruÄka pro zaÄáteÄnÃky.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Fórum pomoci
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdÃ
+ týkajÃcÃch se OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: E-mailové konference
+ description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré
+ ze Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ.
+ forums:
+ title: Diskusnà fóra
+ description: Otázky a diskuse pro ty, kteÅà preferujà rozhranà v nástÄnkovém
+ stylu.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã
+ služby založené na OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Pro organizace
+ description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? PodÃvejte
+ se na uvÃtacà průvodce.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+ sidebar:
+ search_results: Výsledky hledánÃ
+ close: ZavÅÃt
+ search:
+ search: Hledat
+ get_directions: NajÃt trasu
+ get_directions_title: NajÃt trasu mezi dvÄma body
+ from: Odkud
+ to: Kam
+ where_am_i: Kde je toto?
+ where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
+ submit_text: Hledat
+ reverse_directions_text: OpaÄné smÄry
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Dálnice
+ main_road: Hlavnà silnice
+ trunk: Významná silnice
+ primary: Silnice prvnà tÅÃdy
+ secondary: Silnice druhé tÅÃdy
+ unclassified: Silnice
+ track: Lesnà a polnà cesta
+ bridleway: KoÅská stezka
+ cycleway: Cyklostezka
+ cycleway_national: Národnà cyklotrasa
+ cycleway_regional: Regionálnà cyklotrasa
+ cycleway_local: MÃstnà cyklotrasa
+ footway: PÄÅ¡Ã cesta
rail: Železnice
- reserve: PÅÃrodnà rezervace
+ subway: Metro
+ tram:
+ - Rychlodráha
+ - tramvaj
+ cable:
+ - Lanovka
+ - sedaÄková lanovka
+ runway:
+ - Vzletová a pÅistávacà dráha
+ - pojezdová dráha
+ apron:
+ - Letištnà odbavovacà plocha
+ - terminál
+ admin: Administrativnà hranice
+ forest: Les
+ wood: Les
+ golf: Golfové hÅiÅ¡tÄ
+ park: Park
resident: Obytná oblast
+ common:
+ - Pastvina
+ - louka
retail: Nákupnà oblast
- runway:
- - Vzletová a pÅistávacà dráha
- - pojezdová dráha
- school:
- - Å kola
- - univerzita
- secondary: Silnice druhé tÅÃdy
+ industrial: Průmyslová oblast
+ commercial: KanceláÅská oblast
+ heathland: VÅesoviÅ¡tÄ
+ lake:
+ - Jezero
+ - nádrž
+ farm: Farma
+ brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ
+ cemetery: HÅbitov
+ allotments: ZahrádkáÅská kolonie
+ pitch: Sportovnà hÅiÅ¡tÄ
+ centre: Sportovnà centrum
+ reserve: PÅÃrodnà rezervace
+ military: Vojenský prostor
+ school:
+ - Å kola
+ - univerzita
+ building: Významná budova
station: NádražÃ
- subway: Metro
- summit:
- - Vrchol
- - hora
- tourist: Turistická atrakce
- track: Lesnà a polnà cesta
- tram:
- - Rychlodráha
- - tramvaj
- trunk: Významná silnice
+ summit:
+ - Vrchol
+ - hora
tunnel: Äárkované obrysy = tunel
- unclassified: Silnice
- unsurfaced: NezpevnÄná cesta
- wood: Les
- markdown_help:
- alt: Alternativnà text
- first: Prvnà položka
- heading: Nadpis
+ bridge: Äerné obrysy = most
+ private: Soukromý pozemek
+ destination: Průjezd zakázán
+ construction: Cesta ve výstavbÄ
+ bicycle_shop: Cykloobchod
+ bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
+ toilets: Záchody
+ richtext_area:
+ edit: Upravit
+ preview: Náhled
+ markdown_help:
+ title_html: Zpracovává se Kramdownem
headings: Nadpisy
- image: Obrázek
- link: Odkaz
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: NeseÅazený seznam
ordered: ÄÃslovaný seznam
+ first: Prvnà položka
second: Druhá položka
- subheading: Podnadpis
+ link: Odkaz
text: Text
- title_html: Zpracovává se Markdownem
- unordered: NeseÅazený seznam
+ image: Obrázek
+ alt: Alternativnà text
url: URL
- richtext_area:
- edit: Upravit
- preview: Náhled
- search:
- search: Hledat
- submit_text: Hledat
- where_am_i: Kde se nacházÃm?
- where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
- sidebar:
- close: ZavÅÃt
- search_results: Výsledky vyhledávánÃ
- time:
- formats:
- blog: "%e. %L. %Y"
- friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem.
- upload_trace: Nahrát GPS stopu
- delete:
- scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
- description:
- description_with_count:
- one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
- other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
- description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
- edit:
- description: "Popis:"
- download: stáhnout
- edit: upravit
- filename: "Název souboru:"
- heading: Ãprava stopy %{name}
- map: mapa
- owner: "VlastnÃk:"
- points: "Body:"
- save_button: Uložit zmÄny
- start_coord: "SouÅadnice zaÄátku:"
- tags: "Å tÃtky:"
- tags_help: oddÄlené Äárkou
- title: Ãprava stopy %{name}
- uploaded_at: "Nahráno v:"
- visibility: "Viditelnost:"
+ welcome:
+ title: VÃtejte!
+ introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta.
+ TeÄ, když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled
+ nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát.
+ whats_on_the_map:
+ title: Co patÅÃ do mapy
+ on_html: OpenStreetMap je mÃstem pro mapovánà vÄcÃ, které jsou zároveÅ skuteÄné
+ a aktuálnà â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o
+ mÃstech. Můžete mapovat jakékoli skuteÄné objekty, které vás zajÃmajÃ.
+ off_html: Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocenÃ, dÅÃvÄjÅ¡Ã Äi hypotetické
+ objekty a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud nemáte speciálnÃ
+ svolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map.
+ basic_terms:
+ title: Základnà pojmy pro mapovánÃ
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je
+ nÄkolik klÃÄových slov, která se vám budou hodit.
+ editor_html: Editor je program nebo webová stránka, pomocÃ
+ které editujete mapu.
+ node_html: Uzel je bod na mapÄ jako napÅ. jedna restaurace
+ Äi strom.
+ way_html: Cesta je linie nebo plocha jako napÅ. silnice,
+ potok, jezero nebo budova.
+ tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ.
+ název restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici.
+ rules:
+ title: Pravidla!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálnÃch pravidel, ale od vÅ¡ech
+ úÄastnÃků oÄekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
+ zvažujete jakoukoli jinou Äinnost než ruÄnà editovánÃ, pÅeÄtÄte si prosÃm
+ a dodržujte pokyny na stránkách Importy
+ a Automatizované
+ editace.
+ questions:
+ title: NÄjaké dotazy?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
+ Zde můžete zÃskat pomoc. Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? PodÃvejte se na uvÃtacà průvodce.
+ start_mapping: ZaÄÃt mapovat
+ add_a_note:
+ title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku!
+ paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se
+ registrovat a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku.
+ paragraph_2_html: |-
+ StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky:
+ . TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout.
+ NapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
+ public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
+ trackable: Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body
+ s Äasovými znaÄkami)
+ identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
+ uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou)
+ new:
+ upload_trace: Nahrát GPS trasu
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- georss:
- title: GPS stopy z OpenStreetMap
- list:
- description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
- empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
- public_traces: VeÅejné GPS stopy
- public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
- tagged_with: " oÅ¡tÃtkované jako %{tags}"
- your_traces: Vaše GPS stopy
- make_public:
- made_public: Stopa zveÅejnÄna
- offline:
- heading: GPX úložiÅ¡tÄ offline
- message: ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro nahrávánà jsou momentálnÄ mimo provoz.
- offline_warning:
- message: Systém pro naÄÃtánà GPX souborů je momentálnÄ mimo provoz.
- trace:
- ago: pÅed %{time_in_words_ago}
- by: od
- count_points: "%{count} bodů"
- edit: upravit
- edit_map: Upravit mapu
- identifiable: IDENTIFIKOVATELNÃ
- in: v
- map: mapa
- more: vÃce
- pending: ZPRACOVÃVÃ SE
- private: SOUKROMÃ
- public: VEÅEJNÃ
- trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
- trackable: STOPOVATELNÃ
- view_map: Zobrazit mapu
- trace_form:
- description: "Popis:"
help: NápovÄda
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
- tags: "Å tÃtky:"
- tags_help: oddÄlené Äárkou
- upload_button: Nahrát
- upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
- visibility: "Viditelnost:"
+ create:
+ upload_trace: Nahrát GPS stopu
+ trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle
+ to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem.
+ upload_failed: PromiÅte, nahránà GPX se nezdaÅilo. Na problém byl upozornÄn
+ správce. Zkuste to prosÃm znovu
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed
+ nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm
+ dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+ dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed
+ nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ edit:
+ cancel: Storno
+ title: Ãprava stopy %{name}
+ heading: Ãprava stopy %{name}
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- trace_header:
- see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
- traces_waiting:
- few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
- one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
- other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
- upload_trace: Nahrát stopu
- trace_optionals:
+ update:
+ updated: Stopa nahrána
+ trace_optionals:
tags: Å tÃtky
- trace_paging_nav:
- newer: NovÄjÅ¡Ã stopy
- older: Staršà stopy
- showing_page: Stránka %{page}
- view:
- delete_track: Smazat tuto stopu
- description: "Popis:"
- download: stáhnout
- edit: upravit
- edit_track: Upravit tuto stopu
- filename: "Název souboru:"
+ show:
+ title: Zobrazenà stopy %{name}
heading: Zobrazenà stopy %{name}
+ pending: ZPRACOVÃVÃ SE
+ filename: 'Název souboru:'
+ download: stáhnout
+ uploaded: 'Nahráno v:'
+ points: 'Bodů:'
+ start_coordinates: 'SouÅadnice zaÄátku:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
+ edit: upravit
+ owner: 'VlastnÃk:'
+ description: 'Popis:'
+ tags: 'Å tÃtky:'
none: Žádné
- owner: "VlastnÃk:"
- pending: ZPRACOVÃVÃ SE
- points: "Bodů:"
- start_coordinates: "SouÅadnice zaÄátku:"
- tags: "Å tÃtky:"
- title: Zobrazenà stopy %{name}
+ edit_trace: Upravit tuto stopu
+ delete_trace: Smazat tuto stopu
trace_not_found: Stopa nenalezena!
- uploaded: "Nahráno v:"
- visibility: "Viditelnost:"
- visibility:
- identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou)
- private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
- public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
- trackable: Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body s Äasovými znaÄkami)
- user:
- account:
- contributor terms:
+ visibility: 'Viditelnost:'
+ confirm_delete: Smazat tuto stopu?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Stránka %{page}
+ older: Staršà stopy
+ newer: NovÄjÅ¡Ã stopy
+ trace:
+ pending: ZPRACOVÃVÃ SE
+ count_points:
+ one: 1 bod
+ few: '%{count} body'
+ other: '%{count} bodů'
+ more: vÃce
+ trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
+ view_map: Zobrazit mapu
+ edit: upravit
+ edit_map: Upravit mapu
+ public: VEÅEJNÃ
+ identifiable: IDENTIFIKOVATELNÃ
+ private: SOUKROMÃ
+ trackable: STOPOVATELNÃ
+ by: od
+ in: v
+ map: mapa
+ index:
+ public_traces: VeÅejné GPS stopy
+ my_traces: Moje GPS stopy
+ public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
+ description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
+ tagged_with: se Å¡tÃtky %{tags}
+ empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu
+ nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
+ upload_trace: Nahrát stopu
+ see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+ see_my_traces: Zobrazit mé stopy
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
+ make_public:
+ made_public: Stopa zveÅejnÄna
+ offline_warning:
+ message: Systém pro naÄÃtánà GPX souborů je momentálnÄ mimo provoz.
+ offline:
+ heading: GPX úložiÅ¡tÄ offline
+ message: ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro nahrávánà jsou momentálnÄ mimo provoz.
+ georss:
+ title: GPS stopy z OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+ other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+ description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
+ application:
+ permission_denied: Pro pÅÃstup k této akci nemáte oprávnÄnÃ
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je
+ v prohlÞeÄi zapnÄte.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentnà zprávu. Tuto zprávu si
+ musÃte pÅeÄÃst, než budete moci ukládat své editace.
+ blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm
+ do webového rozhranÃ.
+ need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm
+ do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je
+ odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Autorizovat pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu
+ request_access_html: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}.
+ Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete
+ jich zvolit libovolný poÄet.
+ allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
+ allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
+ allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_api: upravovat mapu.
+ allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
+ grant_access: UdÄlit pÅÃstup
+ authorize_success:
+ title: Požadavek na autorizaci povolen
+ allowed_html: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ verification: OvÄÅovacà kód je %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Požadavek na autorizaci se nezdaÅil
+ denied: OdepÅeli jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ invalid: AutorizaÄnà token je neplatný.
+ revoke:
+ flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+ permissions:
+ missing: Aplikaci jste nedovolili pÅÃstup k této funkci
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrace nové aplikace
+ edit:
+ title: Upravit aplikaci
+ show:
+ title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
+ key: 'KlÃÄ konzumenta (consumer key):'
+ secret: 'Tajemstvà konzumenta (consumer secret):'
+ url: 'URL tokenu požadavku:'
+ access_url: 'URL pÅÃstupového tokenu:'
+ authorize_url: 'AutorizaÄnà URL:'
+ support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) a podpisy RSA-SHA1.
+ edit: Upravit podrobnosti
+ delete: Smazat klienta
+ confirm: Opravdu?
+ requests: 'Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:'
+ index:
+ title: Moje nastavenà OAuth
+ my_tokens: Mé autorizované aplikace
+ list_tokens: 'AplikacÃm byly vaÅ¡Ãm jménem vydány následujÃcà pÅÃstupové tokeny:'
+ application: Název aplikace
+ issued_at: Vydáno
+ revoke: Odvolat!
+ my_apps: Mé klientské aplikace
+ no_apps_html: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by
+ s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až
+ poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:'
+ register_new: Zaregistrovat aplikaci
+ form:
+ requests: 'Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:'
+ not_found:
+ sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt %{type}.
+ create:
+ flash: Ãdaje úspÄÅ¡nÄ zaregistrovány
+ update:
+ flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány
+ destroy:
+ flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+ users:
+ login:
+ title: PÅihlásit se
+ heading: PÅihlášenÃ
+ email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
+ password: 'Heslo:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapamatuj si mÄ
+ lost password link: Ztratili jste heslo?
+ login_button: PÅihlásit
+ register now: Zaregistrujte se
+ with username: 'Máte už na OpenStreetMap úÄet? PÅihlaste se svým jménem a heslem:'
+ with external: 'PÅÃpadnÄ se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany:'
+ new to osm: Jste na OpenStreetMap novÃ?
+ to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musÃte mÃt uživatelský
+ úÄet.
+ create account minute: Založte si úÄet. Zabere to jen chvilku.
+ no account: Nemáte úÄet?
+ account not active: Je mi lÃto, ale váš uživatelský úÄet dosud nebyl aktivován.
Svůj úÄet si můžete aktivovat kliknutÃm na odkaz v potvrzovacÃm e-mailu,
+ pÅÃpadnÄ si nechte poslat nový potvrzovacà e-mail.
+ account is suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé
+ aktivitÄ.
Pokud to chcete ÅeÅ¡it, kontaktujte správce
+ serveru.
+ auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit.
+ openid_logo_alt: PÅihlášenà pomocà OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: PÅihlásit se pomocà OpenID
+ alt: PÅihlášenà pomocà OpenID URL
+ google:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Google
+ alt: PÅihlášenà pomocà Google OpenID
+ facebook:
+ title: PÅihlásit se pÅes Facebook
+ alt: PÅihlášenà pomocà úÄtu na Facebooku
+ windowslive:
+ title: PÅihlásit se pÅes Windows Live
+ alt: PÅihlášenà pomocà úÄtu služeb Windows Live
+ github:
+ title: PÅihlásit se pÅes GitHub
+ alt: PÅihlásit se pomocà GitHub úÄtu
+ wikipedia:
+ title: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
+ alt: PÅihlásit se úÄtem na Wikipedii
+ yahoo:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Yahoo
+ alt: PÅihlášenà pomocà Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm Wordpress
+ alt: PÅihlášenà pomocà Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: PÅihlásit se prostÅednictvÃm AOL
+ alt: PÅihlášenà pomocà AOL OpenID
+ logout:
+ title: Odhlásit se
+ heading: Odhlášenà z OpenStreetMap
+ logout_button: Odhlásit se
+ lost_password:
+ title: Ztracené heslo
+ heading: ZapomnÄli jste heslo?
+ email address: 'E-mailová adresa:'
+ new password button: Resetovat heslo
+ help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
+ vám na ni poÅ¡leme odkaz, pomocà kterého si nastavÃte nové heslo.
+ notice email on way: Å koda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestÄ, takže
+ si budete brzy moci zvolit nové.
+ notice email cannot find: Je mi lÃto, ale nemohu najÃt tuto e-mailovou adresu.
+ reset_password:
+ title: Obnovit heslo
+ heading: Resetovat heslo pro %{user}
+ reset: Resetovat heslo
+ flash changed: VaÅ¡e heslo bylo zmÄnÄno.
+ flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+ new:
+ title: Zaregistrovat se
+ no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet
+ automaticky.
+ contact_webmaster_html: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera
+ â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji.
+ about:
+ header: Svobodná a editovatelná
+ html: |-
+
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
+Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
+ email address: 'E-mailová adresa:' + confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' + not_displayed_publicly_html: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veÅejnÄ, vÃce informacà + zÃskáte v naÅ¡ich pravidlech + ochrany osobnÃch údajů + display name: 'Zobrazované jméno:' + display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete + si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. + external auth: 'Autentizace tÅetà stranou:' + password: 'Heslo:' + confirm password: 'Potvrdit heslo:' + use external auth: PÅÃpadnÄ se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany + auth no password: S autentizacà tÅetà stranou nenà heslo potÅeba, ale nÄkteré + dalÅ¡Ã nástroje nebo servery je mohou pÅesto potÅebovat. + continue: Zaregistrovat se + terms accepted: DÄkujeme za odsouhlasenà nových podmÃnek pro pÅispÄvatele! + terms declined: Je nám lÃto, že jste se rozhodli nepÅijmout nové PodmÃnky pro + pÅispÄvatele. PodrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na této wikistránce. + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs + terms: + title: PodmÃnky + heading: PodmÃnky + heading_ct: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + read and accept with tou: PÅeÄtÄte si prosÃm podmÃnky pro pÅispÄvatele a podmÃnky + užitÃ, poté zaÅ¡krtnÄte obÄ polÃÄka a stisknÄte tlaÄÃtko pro pokraÄovánÃ. + contributor_terms_explain: Touto dohodou se ÅÃdà podmÃnky pro vaÅ¡e stávajÃcà + a budoucà pÅÃspÄvky. + read_ct: PÅeÄetl jsem si výše uvedené podmÃnky pro pÅispÄvatele a souhlasÃm + s nimi + tou_explain_html: Tyto %{tou_link} ÅÃdà užÃvánà tohoto webu a dalÅ¡Ã infrastruktury + poskytované OSMF. KliknÄte prosÃm na odkaz, pÅeÄtÄte si text a odsouhlaste + ho. + read_tou: PÅeÄetl jsem si PodmÃnky užità a souhlasÃm s nimi + consider_pd: NavÃc k výše uvedenému považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. + consider_pd_why: co to znamená? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky + Äitelné shrnutà a nÄjaké neoficiálnà pÅeklady' + continue: PokraÄovat + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs + decline: NesouhlasÃm + you need to accept or decline: Pro pokraÄovánà si prosÃm pÅeÄtÄte a pÅijmÄte + nebo odmÃtnÄte nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + legale_select: 'OznaÄte zemi, ve které sÃdlÃte:' + legale_names: + france: Francie + italy: Itálie + rest_of_world: Zbytek svÄta + no_such_user: + title: Uživatel nenalezen + heading: Uživatel %{user} neexistuje + body: Je mi lÃto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo + jste možná klikli na chybný odkaz. + deleted: smazán + show: + my diary: Můj denÃk + new diary entry: nový záznam do denÃku + my edits: Moje úpravy + my traces: Moje stopy + my notes: Moje poznámky k mapÄ + my messages: Moje zprávy + my profile: Můj profil + my settings: Moje nastavenà + my comments: Moje komentáÅe + oauth settings: nastavenà oauth + blocks on me: Moje zablokovánà + blocks by me: Zablokovánà mnou + send message: Poslat zprávu + diary: DenÃk + edits: Ãpravy + traces: Stopy + notes: Poznámky k mapÄ + remove as friend: Odebrat z pÅátel + add as friend: PÅidat do pÅátel + mapper since: 'ÃÄastnÃk projektu od:' + ct status: 'PodmÃnky pro pÅispÄvatele:' + ct undecided: Nerozhodnuto + ct declined: OdmÃtnuty + latest edit: 'Poslednà úprava (%{ago}):' + email address: 'E-mailová adresa:' + created from: 'VytvoÅeno od:' + status: 'Stav:' + spam score: 'Spam skóre:' + description: Popis + user location: Poloha uživatele + if_set_location_html: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce + %{settings_link} domácà souÅadnice. + settings_link_text: nastavenà + my friends: Moji pÅátelé + no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele. + km away: '%{count} km' + m away: '%{count} m' + nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ + no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko + vás. + role: + administrator: Tento uživatel je správce + moderator: Tento uživatel je moderátor + grant: + administrator: PÅidÄlit práva správce + moderator: PÅidÄlit práva moderátora + revoke: + administrator: Odebrat práva správce + moderator: Odebrat práva moderátora + block_history: ÃÄinná zablokovánà + moderator_history: UdÄlená zablokovánà + comments: KomentáÅe + create_block: Blokovat tohoto uživatele + activate_user: Aktivovat tohoto uživatele + deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele + confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele + hide_user: Skrýt tohoto uživatele + unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele + delete_user: Odstranit tohoto uživatele + confirm: Potvrdit + friends_changesets: sady zmÄn pÅátel + friends_diaries: záznamy v denÃcÃch pÅátel + nearby_changesets: sady zmÄn uživatelů poblÞ + nearby_diaries: záznamy v denÃcÃch uživatelů poblÞ + report: Nahlásit tohoto uživatele + popup: + your location: VaÅ¡e poloha + nearby mapper: Nedaleký uživatel + friend: PÅÃtel + account: + title: Upravit úÄet + my settings: Moje nastavenà + current email address: 'StávajÃcà e-mailová adresa:' + new email address: 'Nová e-mailová adresa:' + email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje) + external auth: 'Externà autentizace:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID + link text: co to znamená? + public editing: + heading: 'VeÅejné editace:' + enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: co to znamená? + disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou + anonymnÃ. + disabled link text: proÄ nemůžu editovat? + public editing note: + heading: VeÅejné editace + html: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy + ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit + lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko. + Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé. + (PÅeÄtÄte + si důvody.)Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
\nZaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
" - confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:" - confirm password: "Potvrdit heslo:" - contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. - continue: Zaregistrovat se - display name: "Zobrazované jméno:" - display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. - email address: "E-mailová adresa:" - license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami pro pÅispÄvatele. - no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet automaticky. - not displayed publicly: Nezobrazuje se veÅejnÄ (vizte pravidla ochrany osobnÃch údajů) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "VaÅ¡e OpenID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
\n\n Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.\n
\n\n Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ\n můžete kontaktovat %{webmaster}.\n
" - heading: ÃÄet pozastaven + summary_html: '%{name} vytvoÅeno %{date} z %{ip_address}' + summary_no_ip_html: '%{name} vytvoÅen %{date}' + confirm: Potvrdit vybrané uživatele + hide: Skrýt vybrané uživatele + empty: Nebyli nalezeni žádnà uživatelé vyhovujÃcà podmÃnkám + suspended: title: ÃÄet pozastaven + heading: ÃÄet pozastaven webmaster: webmastera - terms: - agree: SouhlasÃm - consider_pd: NavÃc k výše uvedené dohodÄ považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. - consider_pd_why: co to znamená? - decline: NesouhlasÃm - declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs - guidance: "Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky Äitelné shrnutà a nÄjaké neoficiálnà pÅeklady" - heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele - legale_names: - france: Francie - italy: Itálie - rest_of_world: Zbytek svÄta - legale_select: "OznaÄte zemi, ve které sÃdlÃte:" - read and accept: PÅeÄtÄte si prosÃm nÞe zobrazenou dohodu a kliknÄte na tlaÄÃtko souhlasu, ÄÃmž potvrdÃte, že pÅijÃmáte podmÃnky této dohody pro stávajÃcà i budoucà pÅÃspÄvky. - title: PodmÃnky pro pÅispÄvatele - you need to accept or decline: Pro pokraÄovánà si prosÃm pÅeÄtÄte a pÅijmÄte nebo odmÃtnÄte nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. - view: - activate_user: aktivovat tohoto uživatele - add as friend: PÅidat do pÅátel - ago: (pÅed %{time_in_words_ago}) - block_history: zablokovánà - blocks by me: Zablokovánà mnou - blocks on me: Moje zablokovánà - comments: KomentáÅe + body_html: |- ++ Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ. +
++ Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ + můžete kontaktovat %{webmaster}. +
+ auth_failure: + connection_failed: PÅipojenà k poskytovateli autentizace se nezdaÅilo + invalid_credentials: Neplatné autentizaÄnà údaje + no_authorization_code: Bez autorizaÄnÃho kódu + unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu + invalid_scope: Neplatný rozsah + auth_association: + heading: VaÅ¡e ID dosud nenà propojeno s úÄtem OpenStreetMap. + option_1: Pokud jste na OpenStreetMap novÃ, založte si prosÃm nový úÄet pomocà + nÞe zobrazeného formuláÅe. + option_2: Pokud již úÄet máte, můžete se k nÄmu pÅihlásit pomocà svého uživatelského + jména a hesla a poté v uživatelském nastavenà úÄet propojit s vaÅ¡Ãm ID. + user_role: + filter: + not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. + already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. + doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálnÄ + pÅihlášenému uživateli. + grant: + title: Potvrdit pÅidÄlenà role + heading: Potvrdit pÅidÄlenà role + are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? confirm: Potvrdit - confirm_user: potvrdit tohoto uživatele - create_block: blokovat tohoto uživatele - created from: "VytvoÅeno od:" - ct accepted: PÅijaty pÅed %{ago} - ct declined: OdmÃtnuty - ct status: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:" - ct undecided: Nerozhodnuto - deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele - delete_user: odstranit tohoto uživatele - description: Popis - diary: DenÃÄek - edits: Editace - email address: "E-mailová adresa:" - friends_changesets: sady zmÄn pÅátel - friends_diaries: záznamy v denÃÄcÃch pÅátel - hide_user: skrýt tohoto uživatele - if set location: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácà souÅadnice. - km away: "%{count} km" - latest edit: "Poslednà editace %{ago}:" - m away: "%{count} m" - mapper since: "ÃÄastnÃk projektu od:" - moderator_history: udÄlená zablokovánà - my comments: Moje komentáÅe - my diary: Můj denÃÄek - my edits: Moje editace - my messages: Moje zprávy - my notes: Moje poznámky k mapÄ - my profile: Můj profil - my settings: Moje nastavenà - my traces: Moje stopy - nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ - nearby_changesets: sady zmÄn uživatelů poblÞ - nearby_diaries: záznamy v denÃÄcÃch uživatelů poblÞ - new diary entry: nový záznam do denÃÄku - no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele. - no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko vás. - notes: Poznámky k mapÄ - oauth settings: nastavenà oauth - remove as friend: Odebrat z pÅátel - role: - administrator: Tento uživatel je správce - grant: - administrator: PÅidÄlit práva správce - moderator: PÅidÄlit práva moderátora - moderator: Tento uživatel je moderátor - revoke: - administrator: Odebrat práva správce - moderator: Odebrat práva moderátora - send message: Poslat zprávu - settings_link_text: nastavenà - spam score: "Spam skóre:" - status: "Stav:" - traces: Stopy - unhide_user: zobrazit tohoto uživatele - user location: Pozice uživatele - your friends: VaÅ¡i pÅátelé - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval." - heading: Seznam bloků od %{name} - title: Bloky od %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)." - heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} - title: Zablokovánà uživatele %{name} - create: - flash: Uživatel %{name} zablokován. - try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. - try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. - edit: + fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. + revoke: + title: Potvrdit odebránà role + heading: Potvrdit odebránà role + are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + confirm: Potvrdit + fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. + non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. + not_found: + sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. + back: ZpÄt na seznam + new: + title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + heading_html: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà + a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že + zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà + komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným + lidem. + period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. + tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. + tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci + reagovat. + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. back: Zobrazit vÅ¡echny bloky - heading: Ãprava bloku na %{name} - needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? + edit: + title: Upravit blok na uživatele %{name} + heading_html: Ãprava bloku na %{name} + reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te + co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu + komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. - reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. show: Zobrazit tento blok - submit: Aktualizovat blok - title: Upravit blok na uživatele %{name} - filter: + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? + filter: block_expired: Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho nelze upravovat. block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam. - helper: - time_future: KonÄà v %{time}. - time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. - until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. - index: - empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. - heading: Seznam bloků uživatele + create: + try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, + a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. + try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na + odpovÄÄ. + flash: Uživatel %{name} zablokován. + update: + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. + success: Blok aktualizován. + index: title: Bloky uživatele - model: - non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. - non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. - new: - back: Zobrazit vÅ¡echny bloky - heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} - needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. - period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. - reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným lidem. - submit: VytvoÅit blok - title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} - tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. - tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. - not_found: - back: ZpÄt na seznam - sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. - partial: - confirm: Jste si jistý? - creator_name: Autor - display_name: Zablokovaný uživatel - edit: Upravit - next: NásledujÃcà » - not_revoked: (nezruÅ¡eno) - previous: « PÅedchozà - reason: Důvod pro blok - revoke: ZruÅ¡it ! - revoker_name: ZruÅ¡no - show: Zobrazit - showing_page: Stránka %{page} - status: Stav - period: - one: 1 hodina - other: "%{count} hodiny" - revoke: + heading: Seznam bloků uživatele + empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. + revoke: + title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} + heading_html: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} + time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. + past: Teto blok skonÄil %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? + revoke: ZruÅ¡it ! flash: Tento blok byl zruÅ¡en. - heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} - past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. + helper: + time_future_html: KonÄà za %{time}. + until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. + time_future_and_until_login_html: KonÄà za %{time} a až se uživatel pÅihlásÃ. + time_past_html: UkonÄeno %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 hodina + other: '%{count} hodiny' + days: + one: 1 den + few: '%{count} dny' + other: '%{count} dnů' + weeks: + one: 1 týden + few: '%{count} týdny' + other: '%{count} týdnů' + months: + one: 1 mÄsÃc + few: '%{count} mÄsÃce' + other: '%{count} mÄsÃců' + years: + one: 1 rok + few: '%{count} roky' + other: '%{count} let' + blocks_on: + title: Zablokovánà uživatele %{name} + heading_html: Seznam zablokovánà uživatele %{name} + empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' + blocks_by: + title: Bloky od %{name} + heading_html: Blokace od %{name} + empty: '%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval.' + show: + title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + created: VytvoÅen + status: Stav + show: Zobrazit + edit: Upravit revoke: ZruÅ¡it ! - time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. - title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} - show: - back: Zobrazit vÅ¡echny bloky confirm: Jste si jistý? - edit: Upravit - heading: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" + reason: 'Důvod bloku:' + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + revoker: 'ZruÅ¡il:' needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. - reason: "Důvod bloku:" - revoke: ZruÅ¡it ! - revoker: "ZruÅ¡il:" + block: + not_revoked: (nezruÅ¡eno) show: Zobrazit + edit: Upravit + revoke: ZruÅ¡it ! + blocks: + display_name: Zablokovaný uživatel + creator_name: Autor + reason: Důvod pro blok status: Stav - time_future: KonÄà v %{time}. - time_past: UkonÄeno pÅed %{time} - title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. - success: Blok aktualizován. - user_role: - filter: - already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. - doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. - not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. - not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor nejste. - grant: - are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? - confirm: Potvrdit - fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. - heading: Potvrdit pÅidÄlenà role - title: Potvrdit pÅidÄlenà role - revoke: - are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? - confirm: Potvrdit - fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. - heading: Potvrdit odebránà role - title: Potvrdit odebránà role - welcome_page: - add_a_note: - paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se registrovat a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku. - paragraph_2_html: "StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky:\n. TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout.\nNapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ." - title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku! - basic_terms: - editor_html: Editor je program nebo webová stránka, pomocà které editujete mapu. - node_html: Uzel je bod na mapÄ jako napÅ. jedna restaurace Äi strom. - paragraph_1_html: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik klÃÄových slov, která se vám budou hodit. - tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici. - title: Základnà pojmy pro mapovánà - way_html: Cesta je linie nebo plocha jako napÅ. silnice, potok, jezero nebo budova. - introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta. TeÄ, když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát. - questions: - paragraph_1_html: "OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.\nZde můžete zÃskat pomoc." - title: NÄjaké dotazy? - start_mapping: ZaÄÃt mapovat - title: VÃtejte! - whats_on_the_map: - off_html: Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocenÃ, dÅÃvÄjÅ¡Ã Äi hypotetické objekty a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud nemáte speciálnà svolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map. - on_html: OpenStreetMap je mÃstem pro mapovánà vÄcÃ, které jsou zároveÅ skuteÄné a aktuálnà â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech. Můžete mapovat jakékoli skuteÄné objekty, které vás zajÃmajÃ. - title: Co patÅà do mapy + revoker_name: ZruÅ¡il + showing_page: Stránka %{page} + next: NásledujÃcà » + previous: « PÅedchozà + notes: + index: + title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + heading: Poznámky uživatele %{user} + subheading_html: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + id: ID + creator: Autor + description: Popis + created_at: VytvoÅeno + last_changed: Poslednà zmÄna + javascripts: + close: ZavÅÃt + share: + title: SdÃlet + cancel: Storno + image: Obrázek + link: Odkaz nebo HTML + long_link: Odkaz + short_link: Krátký odkaz + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry + format: 'Formát:' + scale: 'MÄÅÃtko:' + image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v + download: Stáhnout + short_url: Krátké URL + include_marker: Vložit znaÄku + center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku + paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku + view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu + only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen standardnà vrstvu + embed: + report_problem: Nahlásit problém + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu nenà legenda dostupná + map: + zoom: + in: PÅiblÞit + out: Oddálit + locate: + title: Ukázat moji polohu + metersPopup: + one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr + few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry + other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů + feetPopup: + one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu + few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy + other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop + base: + standard: Standardnà + cycle_map: Cyklomapa + transport_map: Dopravnà mapa + hot: Humanitárnà + opnvkarte: ÃPNVKarte + layers: + header: Mapové vrstvy + notes: Poznámky k mapÄ + data: Data k mapÄ + gps: VeÅejné GPS stopy + overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy + title: Vrstvy + copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap + donate_link_text: PoskytnÄte dar + terms: Pravidla webu a API + thunderforest: Dlaždice dÃky Andy + Allanovi + opnvkarte: Dlaždice se svolenÃm MeMoMaps + hotosm: Styl dlaždic HumanitárnÃho týmu + OpenStreetMap provozuje OpenStreetMap + Francie + site: + edit_tooltip: Upravit mapu + edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku + createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + queryfeature_tooltip: Průzkum prvků + queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + changesets: + show: + comment: Okomentovat + subscribe: OdebÃrat + unsubscribe: ZruÅ¡it odebÃránà + hide_comment: skrýt + unhide_comment: odkrýt + notes: + new: + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm uživatelům, + aby to mohli napravit. PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a napiÅ¡te poznámku + vysvÄtlujÃcà problém. + advice: VaÅ¡e poznámka je veÅejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte + žádné osobnà údaje ani informace z autorskoprávnÄ chránÄných map Äi adresáÅů. + add: PÅidat poznámku + show: + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, + které by se mÄly nezávisle ovÄÅit. + hide: Skrýt + resolve: VyÅeÅ¡it + reactivate: Reaktivovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it + comment: Okomentovat + edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte + zde. + directions: + ascend: Vystupte + engines: + fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM) + fossgis_osrm_car: Autem (OSRM) + fossgis_osrm_foot: PÄÅ¡ky (OSRM) + graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) + graphhopper_car: Autem (GraphHopper) + graphhopper_foot: PÄÅ¡ky (GraphHopper) + descend: Sestupte + directions: Pokyny + distance: Vzdálenost + errors: + no_route: NepodaÅilo se nalézt trasu mezi zadanými mÃsty. + no_place: Omlouváme se â nepodaÅilo se nám najÃt â%{place}â. + instructions: + continue_without_exit: PokraÄujte na %{name} + slight_right_without_exit: MÃrnÄ vpravo na %{name} + offramp_right: Použijte sjezd vpravo + offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo + offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo smÄrem + na %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na + %{name}, smÄrem na %{directions} + offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name} + offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo smÄrem na %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_right_without_exit: OdboÄte vpravo na nájezd na %{name} + onramp_right_with_directions: OdboÄte vpravo na nájezd smÄrem na %{directions} + onramp_right_with_name_directions: OdboÄte vpravo na nájezd na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_right_without_directions: OdboÄte vpravo na nájezd + onramp_right: OdboÄte doprava na nájezd + endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odboÄte vpravo na %{name} + merge_right_without_exit: PÅipojte se vpravo na %{name} + fork_right_without_exit: Na rozcestà odboÄte vpravo na %{name} + turn_right_without_exit: OdboÄte vpravo na %{name} + sharp_right_without_exit: OstÅe vpravo na %{name} + uturn_without_exit: OtoÄte se na %{name} + sharp_left_without_exit: OstÅe vlevo na %{name} + turn_left_without_exit: OdboÄte vlevo na %{name} + offramp_left: Použijte sjezd vlevo + offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo + offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo smÄrem na + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}, + smÄrem na %{directions} + offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name} + offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo smÄrem na %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_left_without_exit: OdboÄte vlevo na nájezd na %{name} + onramp_left_with_directions: OdboÄte vlevo na nájezd smÄrem na %{directions} + onramp_left_with_name_directions: OdboÄte vlevo na nájezd na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_left_without_directions: OdboÄte vlevo na nájezd + onramp_left: OdboÄte vlevo na nájezd + endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odboÄte vlevo na %{name} + merge_left_without_exit: PÅipojte se vlevo na %{name} + fork_left_without_exit: Na rozcestà odboÄte vlevo na %{name} + slight_left_without_exit: MÃrnÄ vlevo na %{name} + via_point_without_exit: (zastávka) + follow_without_exit: JeÄte po %{name} + roundabout_without_exit: Z kruhového objezdu vyjeÄte na %{name} + leave_roundabout_without_exit: VyjeÄte z kruhového objezdu â %{name} + stay_roundabout_without_exit: ZůstaÅte na kruhovém objezdu â %{name} + start_without_exit: ZaÄnÄte na %{name} + destination_without_exit: Jste v cÃli + against_oneway_without_exit: JeÄte protismÄrem na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec jednosmÄrky na %{name} + roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeÄte %{exit}. výjezdem na %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovém objezdu vyjeÄte %{exit} výjezdem + na %{name} + exit_roundabout: Z kruhového objezdu vyjeÄte na %{name} + unnamed: nepojmenovaná cesta + courtesy: Trasa dÃky %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Äas + query: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + nothing_found: Žádné nalezené objekty + error: 'Chyba pÅi pÅipojovánà k %{server}: %{error}' + timeout: VyprÅ¡el Äas pÅi pÅipojovánà k %{server} + context: + directions_from: Navigovat odtud + directions_to: Navigovat sem + add_note: PÅidat sem poznámku + show_address: Zobrazit adresu + query_features: Průzkum prvků + centre_map: Zde vystÅedit mapu + redactions: + edit: + description: Popis + heading: Upravit redakci + title: Upravit redakci + index: + empty: Žádné opravy k ukázánÃ. + heading: Seznam oprav + title: Seznam oprav + new: + description: Popis + heading: Zadejte informace k nové redakci + title: Tvorba nové redakce + show: + description: 'Popis:' + heading: Zobrazenà redakce â%{title}â + title: Zobrazenà redakce + user: 'Autor:' + edit: Upravit tuto redakci + destroy: Odstranit tuto redakci + confirm: Opravdu? + create: + flash: Redakce vytvoÅena. + update: + flash: ZmÄny uloženy. + destroy: + not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech + verzà patÅÃcÃch do této redakce. + flash: Redakce zniÄena. + error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. + validations: + leading_whitespace: zaÄÃná bÃlými znaky + trailing_whitespace: konÄà bÃlými znaky + invalid_characters: obsahuje neplatné znaky + url_characters: obsahuje zvláštnà znaky pro URL (%{characters}) +...