X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/eaf7694e90f169b09b9ba9b594ee03ccc05a6523..1cbc0774e316acd608c4f05b8d7e9007fad5cac6:/config/locales/gl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 20e52384d..3478fbdc8 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -130,19 +130,24 @@ gl: body: Corpo recipient: Destinatario redaction: + title: Título description: Descrición report: category: Escoller a razón da túa denuncia details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido) user: + auth_provider: Fornecedor de autenticación + auth_uid: UID de autenticación email: Enderezo de correo electrónico - new_email: 'Novo enderezo de correo electrónico:' + email_confirmation: Email de confirmación + new_email: Novo enderezo de correo electrónico active: Activo display_name: Nome público - description: Descrición - home_lat: 'Latitude:' - home_lon: 'Lonxitude:' - languages: Linguas + description: Descrición do perfil + home_lat: Latitude + home_lon: Lonxitude + languages: Linguas preferidas + preferred_editor: Editor preferido pass_crypt: Contrasinal pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasinal help: @@ -157,6 +162,10 @@ gl: needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa revogado? user: + email_confirmation: O teu enderezo non ficará visíbel de xeito público. Consulta + a política + de privacidade para máis información. new_email: (nunca amosado publicamente) datetime: distance_in_words_ago: @@ -994,6 +1003,7 @@ gl: cape: Cabo cave_entrance: Entrada de cova cliff: Cantil + coastline: Litoral crater: Cráter dune: Duna fell: Brañal @@ -1581,11 +1591,38 @@ gl: olla %{url} e preme en "darse de baixa". unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións, olla %{url} e preme en "darse de baixa". + confirmations: + confirm: + heading: Comproba o teu correo! + introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación. + introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico + e poderás comezar a traballar nos mapas. + press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido + para activar a túa conta. + button: Confirmar + success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! + already active: Esta conta xa se confirmou. + unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. + reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación, + prema aquí. + confirm_resend: + success_html: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email} + e comezarás a crear mapas decontado.

Se empregas un sistema de + bloqueo de spam, asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para + poder completar o proceso sen problemas. + failure: Non se atopou o usuario "%{name}". + confirm_email: + heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico + press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido + para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico. + button: Confirmar + success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico! + failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase. + unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. messages: inbox: title: Caixa de entrada my_inbox: A miña caixa de entrada - outbox: caixa de saída messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} mensaxe nova' @@ -1620,9 +1657,6 @@ gl: body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID. outbox: title: Caixa de saída - my_inbox_html: A miña %{inbox_link} - inbox: caixa de entrada - outbox: caixa de saída messages: one: Enviaches %{count} mensaxe other: Enviaches %{count} mensaxes @@ -1655,6 +1689,84 @@ gl: as_unread: Mensaxe marcada coma non lida destroy: destroyed: Mensaxe eliminada + passwords: + lost_password: + title: Contrasinal perdido + heading: Esqueceu o contrasinal? + email address: 'Enderezo de correo electrónico:' + new password button: Restabelecer o contrasinal + help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se + rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer + o teu contrasinal. + notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe + de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. + notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. + reset_password: + title: Restabelecer o contrasinal + heading: Restabelecer o contrasinal de %{user} + reset: Restabelecer o contrasinal + flash changed: Mudouse o teu contrasinal. + flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo + URL. + sessions: + new: + title: Rexistrarse + heading: Rexistro + email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:' + password: 'Contrasinal:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Lembrádeme + lost password link: Perdeches o teu contrasinal? + login_button: Iniciar a sesión + register now: Rexístrese agora + with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu + nome de usuario e contrasinal:' + with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:' + new to osm: É novo no OpenStreetMap? + to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre + ter unha conta. + create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto. + no account: Non está rexistrado? + account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.
Prema + na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite + un novo correo de confirmación. + account is suspended: Sentímolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades + sospeitosas.
Ponte en contacto co webmaster + se desexas debatelo. + auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos. + openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID + auth_providers: + openid: + title: Iniciar a sesión co OpenID + alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID + google: + title: Acceder ó sistema co Google + alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google + facebook: + title: Iniciar a sesión co Facebook + alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook + windowslive: + title: Iniciar a sesión co Windows Live + alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live + github: + title: Iniciar a sesión co GitHub + alt: Acceder cunha conta do GitHub + wikipedia: + title: Iniciar a sesión ca Wikipedia + alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia + yahoo: + title: Iniciar a sesión co Yahoo + alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo + wordpress: + title: Iniciar a sesión co Wordpress + alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress + aol: + title: Iniciar a sesión co AOL + alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL + destroy: + title: Pechar a sesión + heading: Saír do OpenStreetMap + logout_button: Pechar a sesión shared: markdown_help: title_html: Analizado co kramdown @@ -2078,23 +2190,6 @@ gl: bicycle_shop: Tenda de bicicletas bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas toilets: Servizos - richtext_area: - edit: Editar - preview: Vista previa - markdown_help: - title_html: Analizado co kramdown - headings: Cabeceiras - heading: Cabeceira - subheading: Subcabeceira - unordered: Listaxe sen ordear - ordered: Listaxe ordeada - first: Primeiro elemento - second: Segundo elemento - link: Ligazón - text: Texto - image: Imaxe - alt: Texto alternativo - url: URL welcome: title: Reciba a nosa benvida! introduction_html: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap, o mapa do mundo libre @@ -2214,7 +2309,6 @@ gl: more: máis trace_details: Ollar os detalles da pista view_map: Ollar o mapa - edit: editar edit_map: Editar o mapa public: PÚBLICO identifiable: IDENTIFICÁBEL @@ -2222,7 +2316,6 @@ gl: trackable: RASTREXÁBEL by: por in: en - map: mapa index: public_traces: Pistas GPS públicas my_traces: As miñas pistas GPS @@ -2335,82 +2428,6 @@ gl: destroy: flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente users: - login: - title: Rexistrarse - heading: Rexistro - email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:' - password: 'Contrasinal:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Lembrádeme - lost password link: Perdeches o teu contrasinal? - login_button: Iniciar a sesión - register now: Rexístrese agora - with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu - nome de usuario e contrasinal:' - with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:' - new to osm: É novo no OpenStreetMap? - to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre - ter unha conta. - create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto. - no account: Non está rexistrado? - account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.
Prema - na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite - un novo correo de confirmación. - account is suspended: Sentímolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades - sospeitosas.
Ponte en contacto co webmaster - se desexas debatelo. - auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos. - openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID - auth_providers: - openid: - title: Iniciar a sesión co OpenID - alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID - google: - title: Acceder ó sistema co Google - alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google - facebook: - title: Iniciar a sesión co Facebook - alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook - windowslive: - title: Iniciar a sesión co Windows Live - alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live - github: - title: Iniciar a sesión co GitHub - alt: Acceder cunha conta do GitHub - wikipedia: - title: Iniciar a sesión ca Wikipedia - alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia - yahoo: - title: Iniciar a sesión co Yahoo - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo - wordpress: - title: Iniciar a sesión co Wordpress - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress - aol: - title: Iniciar a sesión co AOL - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL - logout: - title: Pechar a sesión - heading: Saír do OpenStreetMap - logout_button: Pechar a sesión - lost_password: - title: Contrasinal perdido - heading: Esqueceu o contrasinal? - email address: 'Enderezo de correo electrónico:' - new password button: Restabelecer o contrasinal - help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se - rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer - o teu contrasinal. - notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe - de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. - notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. - reset_password: - title: Restabelecer o contrasinal - heading: Restabelecer o contrasinal de %{user} - reset: Restabelecer o contrasinal - flash changed: Mudouse o teu contrasinal. - flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo - URL. new: title: Rexistrarse no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta @@ -2544,13 +2561,13 @@ gl: account: title: Editar a conta my settings: Os meus axustes - current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:' - external auth: 'Autenticación externa:' + current email address: Enderezo de correo electrónico actual + external auth: Autenticación externa openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: que é isto? public editing: - heading: 'Edición pública:' + heading: Edición pública enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: que é isto? @@ -2568,7 +2585,7 @@ gl: públicos.
  • Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios xa son públicos por defecto.
  • contributor terms: - heading: 'Termos do contribuínte:' + heading: Termos do contribuínte agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte. not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte. review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos @@ -2577,10 +2594,11 @@ gl: dominio público. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: que é isto? - image: 'Imaxe:' + image: Imaxe gravatar: gravatar: Empregar o Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Que é o Gravatar? disabled: Gravatar foi desactivado. enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada. new image: Engadir unha imaxe @@ -2588,7 +2606,7 @@ gl: delete image: Eliminar a imaxe actual replace image: Substituír a imaxe actual image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor) - home location: 'Lugar de orixe:' + home location: Lugar de orixe no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe. update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer sobre o mapa? @@ -2599,33 +2617,6 @@ gl: correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo. flash update success: Información de usuario actualizada correctamente. - confirm: - heading: Comproba o teu correo! - introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación. - introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico - e poderás comezar a traballar nos mapas. - press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido - para activar a túa conta. - button: Confirmar - success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! - already active: Esta conta xa se confirmou. - unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. - reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación, - prema aquí. - confirm_resend: - success_html: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email} - e comezarás a crear mapas decontado.

    Se empregas un sistema de - bloqueo de spam, asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para - poder completar o proceso sen problemas. - failure: Non se atopou o usuario "%{name}". - confirm_email: - heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico - press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido - para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico. - button: Confirmar - success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico! - failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase. - unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. set_home: flash success: Gardouse o domicilio go_public: @@ -2818,6 +2809,7 @@ gl: custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas format: 'Formato:' scale: 'Escala:' + image_dimensions: A imaxe amosará a capa estándar con %{width} x %{height} download: Baixar short_url: Enderezo URL curto include_marker: Incluí-lo marcador