X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ebafe6ca2551fa47550af67072a8ff4ef5f084e4..fc091ff2b8e526c4e162489db8ac1b0f0e5a8118:/config/locales/pl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 40c848f7c..bbcd3b195 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -11,6 +11,7 @@ # Author: BeginaFelicysym # Author: Chrumps # Author: Cysioland +# Author: Czupirek # Author: Dalis # Author: Dammat # Author: Danieldegroot2 @@ -27,6 +28,7 @@ # Author: Krottyianock # Author: Krzyz23 # Author: Kwiatek 123 +# Author: Luku123 # Author: M4sk1n # Author: Macofe # Author: Maraf24 @@ -302,7 +304,7 @@ pl: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -318,6 +320,7 @@ pl: reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} przez %{user} rss: title: Uwagi OpenStreetMap + description_all: Lista zgłoszonych, skomentowanych lub zamkniętych uwag description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Kanał RSS uwagi %{id} @@ -365,7 +368,6 @@ pl: public editing: heading: 'Edycje publiczne:' enabled: Włączone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: co to jest? disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze edycje są anonimowe. @@ -377,7 +379,6 @@ pl: review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami Uczestnictwa i je zaakceptować. agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: co to jest? save changes button: Zapisz zmiany delete_account: Usuń konto... @@ -575,6 +576,7 @@ pl: contact: km away: '%{count} km stąd' m away: '%{count} m stąd' + latest_edit_html: 'Ostatnia zmiana %{ago}:' popup: your location: Twoje położenie nearby mapper: Mapujący z okolicy @@ -633,10 +635,11 @@ pl: comment_link: Skomentuj ten wpis reply_link: Napisz do autora comment_count: - zero: Brak komentarzy one: '%{count} komentarz' few: '%{count} komentarze' + many: '%{count} komentarzy' other: '%{count} komentarzy' + no_comments: Brak komentarzy edit_link: Edytuj ten wpis hide_link: Ukryj ten wpis unhide_link: Odkryj ten wpis @@ -677,6 +680,12 @@ pl: applications: create: notice: Zarejestrowano aplikację. + scopes: + address: Wyświetl swój adres + email: Zobacz swój adres e-mail + openid: Uwierzytelnij swoje konto + phone: Wyświetl swój numer telefonu + profile: Wyświetl informacje o swoim profilu errors: contact: contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Sposoby_komunikacji @@ -1525,10 +1534,11 @@ pl: show: title: '%{status} sprawa #%{issue_id}' reports: - zero: Brak zgłoszeń - one: 1 zgłoszenie + one: '%{count} zgłoszenie' few: '%{count} zgłoszenia' + many: '%{count} zgłoszeń' other: '%{count} zgłoszeń' + no_reports: Brak zgłoszeń report_created_at: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime} last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime} last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname} @@ -1808,8 +1818,6 @@ pl: messages: inbox: title: Wiadomości odebrane - my_inbox: wiadomości odebrane - my_outbox: wiadomości wysłane messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nowe wiadomości' @@ -1821,12 +1829,14 @@ pl: many: '%{count} starych wiadomości' one: '%{count} starą wiadomość' other: '%{count} starych wiadomości' - from: Od - subject: Temat - date: Data no_messages_yet_html: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy + messages_table: + from: Od + to: Do + subject: Temat + date: Data message_summary: unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną read_button: Oznacz jako przeczytaną @@ -1846,15 +1856,10 @@ pl: body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze. outbox: title: Wiadomości wysłane - my_inbox: wiadomości odebrane - my_outbox: wiadomości wysłane messages: one: '%{count} wysłana wiadomość' few: '%{count} wysłane wiadomości' other: '%{count} wysłanych wiadomości' - to: Do - subject: Temat - date: Nadano no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy @@ -1873,28 +1878,33 @@ pl: właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. sent_message_summary: destroy_button: Usuń + heading: + my_inbox: wiadomości odebrane + my_outbox: wiadomości wysłane mark: as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana destroy: destroyed: Wiadomość usunięta passwords: - lost_password: + new: title: Zgubione hasło heading: Zapomniałeś hasła? email address: 'Adres e-mail:' new password button: Wyczyść hasło help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła. + create: notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasła. Wiadomość, która umożliwi jego wyczyszczenie, jest już w drodze. notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail. - reset_password: + edit: title: Wyczyść hasło heading: Czyszczenie hasła użytkownika %{user} reset: Wyczyść hasło - flash changed: Hasło zostało zmienione. flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL + update: + flash changed: Hasło zostało zmienione. preferences: show: title: Preferencje @@ -1929,6 +1939,9 @@ pl: home location: 'Położenie domu:' no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. update home location on click: Uaktualnianie położenia kliknięciem na mapie + show: Pokaż + delete: Usuń + undelete: Cofnij usunięcie update: success: Zaktualizowano profil użytkownika. failure: Nie udało się zaktualizować profilu. @@ -1957,9 +1970,9 @@ pl: facebook: title: Zaloguj się przez Facebooka alt: Zaloguj się przez konto Facebook - windowslive: - title: Zaloguj się przez Windows Live - alt: Zaloguj się przez konto Windows Live + microsoft: + title: Zaloguj się przez Microsoft + alt: Zaloguj się kontem Microsoft github: title: Zaloguj się przez GitHub alt: Zaloguj się przez konto GitHub @@ -2011,12 +2024,15 @@ pl: czy dane w OSM są dokładne i aktualne. community_driven_title: Zarządzany przez społeczność community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: dzienniki użytkowników community_driven_community_blogs: blogi społecznościowe community_driven_osm_foundation: Fundacja OSM open_data_title: Otwarte dane + open_data_copyright_license: Strona dotycząca praw autorskich i licencji legal_title: Pytania prawne legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacja OpenStreetMap legal_1_1_terms_of_use: Warunki użytkowania + legal_1_1_aup: Zasady dozwolonego użytku legal_1_1_privacy_policy: Polityka prywatności legal_2_1_contact_the_osmf: skontaktuj się z OSM partners_title: Partnerzy @@ -2103,6 +2119,7 @@ pl: (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics Canada).' contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_czechia: Czechy contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Zawiera dane z National Land Survey of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, na podstawie %{nlsfi_license_link}.' @@ -2119,6 +2136,7 @@ pl: contributors_nz_new_zealand: Nowa Zelandia contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Serbia contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Zawiera dane %{gu_link} oraz %{mkgp_link} (informacja publiczna Słowenii).' contributors_si_slovenia: Słowenia @@ -2234,6 +2252,8 @@ pl: własnoręcznie. other_concerns: title: Inne kwestie + copyright: strona z prawami autorskimi + working_group: Grupa robocza OSMF help: title: Uzyskiwanie pomocy introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, @@ -2311,36 +2331,32 @@ pl: cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego footway: Droga dla pieszych rail: Tor kolejowy + train: Kolej subway: Metro - tram: - - Kolej miejska - - tramwaj - cable: - - Kolej linowa - - wyciąg krzesełkowy - runway: - - Pas startowy - - kołowania - apron: - - Płyta lotniska - - terminal + ferry: Prom + light_rail: Kolej miejska + tram_only: Tramwaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Autobus + cable_car: Kolej linowa + chair_lift: wyciąg krzesełkowy + runway_only: Pas startowy + taxiway: kołowania + apron_only: Płyta lotniska admin: Granica - forest: Las + forest_only: Las wood: Drzewa golf: Pole golfowe park: Park + common_only: Pole resident: Teren mieszkalny - common: - - Pole - - łąka - - ogród retail: Zabudowa handlowo-usługowa industrial: Teren przemysłowy commercial: Teren komercyjny heathland: Wrzosowisko - lake: - - Jezioro - - zbiornik + lake_only: Jezioro + reservoir: zbiornik + glacier: Lodowiec farm: Gospodarstwo rolne brownfield: Teren powyburzeniowy cemetery: Cmentarz @@ -2349,19 +2365,18 @@ pl: centre: Centrum sportowe reserve: Rezerwat przyrody military: Teren wojskowy - school: - - Szkoła - - uniwersytet + school_only: Szkoła + university: uniwersytet building: Ważny budynek station: Stacja kolejowa - summit: - - Góra - - szczyt + summit_only: Góra + peak: szczyt tunnel: Kreskowany obrys – tunel bridge: Czarny obrys – most private: Dostęp za zezwoleniem destination: Dostęp tylko do punktu docelowego construction: Drogi w budowie + bus_stop: Przystanek autobusowy bicycle_shop: Sklep rowerowy bicycle_parking: Parking dla rowerów toilets: Toalety @@ -2381,8 +2396,14 @@ pl: można edytować mapę.' editor: edytor node: węzeł + way: Linia + tag: Znacznik rules: title: Zasady! + para_1_html: |- + OpenStreetMap ma kilka formalnych zasad, ale oczekujemy, że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością. Jeśli rozważasz + jakąkolwiek czynność inną niż ręczna edycja, przeczytaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami na + %{imports_link} i %{automated_edits_link}. imports: Import automated_edits: Zautomatyzowane edycje start_mapping: Rozpocznij mapowanie @@ -2470,7 +2491,6 @@ pl: visibility: 'Widoczność:' confirm_delete: Usunąć ten ślad? trace_paging_nav: - showing_page: Strona %{page} older: Starsze ślady newer: Nowsze ślady trace: @@ -2571,6 +2591,7 @@ pl: permissions: missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji scopes: + openid: Zaloguj się za pomocą OpenStreetMap read_prefs: Odczytywanie preferencji użytkownika write_prefs: Modyfikowanie preferencji użytkownika write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku, dodawanie komentarzy i nawiązywanie @@ -2758,10 +2779,10 @@ pl: remove as friend: usuń ze znajomych add as friend: dodaj do znajomych mapper since: 'Mapuje od:' + uid: 'Identyfikator użytkownika:' ct status: 'Warunki uczestnictwa:' ct undecided: niezdecydowane ct declined: odrzucone - latest edit: 'Ostatnia zmiana %{ago}:' email address: Adres e‐mail created from: 'Stworzony z:' status: 'Stan:' @@ -2880,8 +2901,8 @@ pl: revoke: title: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} heading_html: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} nałożonej przez %{block_by} - time_future: Blokada zakończy się za %{time}. - past: Blokada zakończyła się %{time} i nie można jej już odwołać. + time_future_html: Blokada zakończy się za %{time}. + past_html: Blokada zakończyła się %{time} i nie można jej już odwołać. confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę? revoke: Odwołaj! flash: Blokada została odwołana. @@ -2958,6 +2979,7 @@ pl: title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} heading: Uwagi użytkownika %{user} subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + subheading_commented: skomentował no_notes: Brak uwag id: Identyfikator creator: Autor @@ -3053,10 +3075,11 @@ pl: cyclosm: CyclOSM cycle_map: Rowerowa transport_map: Transportu publicznego + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitarna opnvkarte: ÖPNVKarte layers: - header: Warstwy mapy + header: Warstwy notes: Uwagi data: Dane mapy gps: Publiczne ślady GPS @@ -3083,6 +3106,7 @@ pl: map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektów + embed_html_disabled: Osadzanie HTML nie jest dostępne dla tej warstwy mapy changesets: show: comment: Komentarz