X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ebb25a095ca05c62a3cada29900fcd568991e7c4..e342314d8b513dd1b7693a40885fd61d439a3557:/config/locales/ca.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 1d10e8c6e..05e523c55 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -8,9 +8,11 @@ # Author: Annamerida # Author: Bc0ed5a28dfc189b971a689bae2d31b45cb5f3fd # Author: Bogreudell +# Author: Danieldegroot2 # Author: Eduardo Martinez # Author: El libre # Author: Fitoschido +# Author: Galactic Thrasher # Author: Gemmaa # Author: Grondin # Author: Jaumeortola @@ -186,6 +188,11 @@ ca: pass_crypt: Contrasenya pass_crypt_confirmation: Confirmeu la contrasenya help: + doorkeeper/application: + confidential: L'aplicació serà utilitzada on el secret del client pugui ser + mantingut confidencial (les aplicacions natives de mòbil i les aplicacions + d'una sola pà gina no són confidencials) + redirect_uri: Useu una lÃnia per URI trace: tagstring: separat per comes user_block: @@ -194,7 +201,7 @@ ca: sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, aixà que intenteu utilitzar termes comuns. - needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi? + needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge se suprimeixi? user: email_confirmation: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu la nostra open data d'OpenStreetMap® estan publicades sota la llicència de base de dades oberta (ODbL) per la ® són dades obertes, publicades sota la Open Data + Commons Open Database License (ODbL) per la Fundació OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer obres derivades de les nostres dades, sempre que especifiqueu que són obra @@ -1900,11 +1940,11 @@ ca: no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org. - credit_3_1_html: "Les tessel·les de mapa en “standard style” a - www.openstreetmap.org són un producte de \nl'OpenStreetMap Foundation usant - dades de l'OpenStreetMap \nsota llicència Open Database License. Si useu - aquestes tessel·les, afegiu la següent atribució:\n“Base map and data - from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”." + credit_3_1_html: |- + Les tessel·les de mapa en “standard style” a www.openstreetmap.org són un + producte de la Fundació OpenStreetMap usant dades de l'OpenStreetMap sota llicència Open + Database License. Quan s'utilitza aquest estil de mapa, la mateixa atribució és requerit quant a + les dades del mapa. credit_4_html: |- En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa. Per exemple: @@ -1913,7 +1953,7 @@ ca: title: Exemple d'atribució d'autoria more_title_html: Saber-ne més more_1_html: |- - Per a més informació sobre com utilitzar les nostres dades i com atribuir-ne l'autorita, visiteu la pà gina de llicència de la OSMF. more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem oferir una API gratuïta a tercers. Vegeu la polÃtica @@ -1928,21 +1968,21 @@ ca: Wien (sota CC BY), el Land Voralberg i el Land Tirol (sota CC - BY AT amb correccions.' + BY AT amb correccions).' contributors_au_html: 'Austrà lia: Conté dades de PSMA Autralia Limited publicades per Commonwealth of Australia sota els termes de CC BY 4.0.' contributors_ca_html: 'Canadà : conté dades de GeoBase ®, - GeoGratis (© Departament de Recursos Naturals de Canadà ), CanVec (© Departament - de Recursos Naturals de Canadà ) i StatCan (Divisió de Geografia, Institut - d''EstadÃstica de Canadà ).' + GeoGratis (© Departament de Recursos Naturals del Canadà ), CanVec (© Departament + de Recursos Naturals del Canadà ) i StatCan (Divisió de Geografia, Institut + d''EstadÃstica del Canadà ).' contributors_fi_html: 'Finlà ndia: Conté dades de la base de dades topogrà fica del National Land Survey of Finland i d''altres bases de dades sota la llicència NLSFI.' contributors_fr_html: |- França: conté dades de la - Direction Générale des Impôts. + Direction Générale des Impôts. contributors_nl_html: 'Països Baixos: Conté © dades d''Automotive Navigation Data (AND), 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: 'Nova Zelanda: Conté dades de @@ -1951,17 +1991,17 @@ ca: de Topografia i Cartografia i del Ministeri d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació (informació pública d''Eslovènia).' contributors_es_html: |- - Spain: Conté dades de l'Institut Geogrà fic Nacional espanyol(IGN) i del Sistema Cartgrà fic Nacional (SCNE) + Espanya: Conté dades de l'Institut Geogrà fic Nacional espanyol(IGN) i del Sistema Cartogrà fic Nacional (SCNE) amb llicència per a reutilització sota CC BY 4.0. contributors_za_html: |- Sud-à frica: conté dades del Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, drets d'autor reservats per l'estat. - contributors_gb_html: 'Regne Unit: Conté dades del Ordnance + contributors_gb_html: 'Regne Unit: Conté dades de l''Ordnance Survey © Drets d''autor de la Corona i de la base de dades 2010-19.' contributors_footer_1_html: |- Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pà gina dedicada als Col·laboradors del wiki d'OSM. + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors del wiki d'OSM. contributors_footer_2_html: La inclusió de dades a l'OpenStreetMap no implica que el proveïdor original de les dades dona suport a l'OpenStreetMap, proporciona cap garantia o accepta cap responsabilitat. @@ -1974,7 +2014,7 @@ ca: que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pà gina web dedicada al Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor o empleneu aquest formulari en lÃnia.. + href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulari en lÃnia. trademarks_title_html: Marques registrades trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotip de la lupa i «State of the Map» són marques registrades de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes @@ -1998,7 +2038,7 @@ ca: els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}. user_page_link: pà gina d'usuari - anon_edits_link_text: Llegeix aquà perquè. + anon_edits_link_text: Llegeix aquà per què. id_not_configured: iD no s'ha configurat no_iframe_support: El vostre navegador no és compatible amb iframes HTML, que són necessà ries per a aquesta funcionalitat. @@ -2011,13 +2051,13 @@ ca: map_image: Imatge de mapa (mostra una capa està ndard) embeddable_html: HTML incrustable licence: Llicència - export_details_html: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota el termes + export_details_html: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota els termes de la Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts incloses a la llista següent:' - body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML d'OpenStreetMap. + body: Aquesta zona és massa gran per a ser exportada com a dades XML d'OpenStreetMap. Feu zoom, seleccioneu una à rea més petita o useu una de les següents fonts per descarregar quantitats grans de dades. planet: @@ -2096,7 +2136,7 @@ ca: de llistes de correu temà tiques i regionals. forums: title: Fòrums - description: Preguntes i debats per als que prefereixen un estil d'interfÃcie + description: Preguntes i debats per als qui prefereixen un estil d'interfÃcie de tauler d'anuncis. irc: title: IRC @@ -2109,7 +2149,7 @@ ca: url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Per a organitzacions description: Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap? Troba el - que et cal saber a la nostra estoreta de benviguda. + que et cal saber al nostre espai de benvinguda. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki d'OpenStreetMap @@ -2118,9 +2158,11 @@ ca: removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible des del navegador web. - id_html: Alternativament, pots posar a iD com el vostre editor per defecte, - el qual s'executa en el vostre navegador de web com Potlatch anteriorment - va fer. Canvieu aquà les vostres preferències d'usuari. + desktop_html: Encara podeu usar Potlatch descarregant + l'aplicació d'escriptori per Mac o Windows. + id_html: Alternativament, podeu establir iD com al vostre editor per defecte, + el qual s'executa en el vostre navegador de web com Potlatch feia anteriorment. + Canvieu aquà les vostres preferències. sidebar: search_results: Resultats de la cerca close: Tanca @@ -2132,7 +2174,7 @@ ca: to: A where_am_i: On és això? where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca - submit_text: Vés-hi + submit_text: Ves-hi reverse_directions_text: Inverteix la direcció key: table: @@ -2233,9 +2275,9 @@ ca: o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat mà xima d'una carretera. rules: title: Normes - paragraph_1_html: "L'OpenStreetMap té poques les regles formals però esperem + paragraph_1_html: "L'OpenStreetMap té poques les regles formals, però esperem que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat. - Si voler dur a terme\naltres activitats que no siguin l'edició manual, llegiu + Si voleu dur a terme\naltres activitats que no siguin l'edició manual, llegiu i seguiu les directrius d' \nImportació i \nEdició Automà tica." @@ -2244,12 +2286,12 @@ ca: paragraph_1_html: "OpenStreetMap té diversos recursos per a conèixer aquest projecte, per a plantejar i respondre preguntes, i per a debatre i documentar de forma col·laborativa qüestions de cartografia. \nAjuda. - Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap?Fes - un cop d'ull a la nostra estoreta de benviguda." + Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap?Doneu + un cop d'ull a la nostra zona de benvinguda." start_mapping: Comença a editar el mapa add_a_note: title: No tens temps per editar? Escriu una nota - paragraph_1_html: Si només voleu fer una petita modificació però no disposeu + paragraph_1_html: Si només voleu fer una petita modificació, però no disposeu del temps per registrar-vos i aprendre a editar, deixeu una nota al mapa. paragraph_2_html: 'Només cal que us dirigiu almapa i cliqueu la icona de la nota: . Això afegirà @@ -2261,13 +2303,12 @@ ca: public: Públic (mostrat a la llista de traces i com a punts anònims no ordenats) trackable: Traçable (només compartit com a punts anònims ordenats segons marques temporals) - identifiable: Identificable (mostrat a la llista de traes i com a punts identificables + identifiable: Identificable (mostrat a la llista de traces i com a punts identificables ordenats segons marques temporals) new: upload_trace: Pujar traça GPS visibility_help: què significa això? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibilitat_de_traces_de - GPS + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Visibility_of_GPS_traces help: Ajuda help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2278,10 +2319,10 @@ ca: upload_failed: No s'ha pogut carregar el GPX. Un administrador ha estat alertat de l'error. Proveu-ho de nou traces_waiting: - one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Espereu a que aquesta + one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Espereu que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres usuaris. - other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Espereu a que aquestes + other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Espereu que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres usuaris. edit: @@ -2289,6 +2330,7 @@ ca: title: Editant traça %{name} heading: Editant traça %{name} visibility_help: què vol dir això? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Visibility_of_GPS_traces update: updated: Traça actualitzada trace_optionals: @@ -2377,7 +2419,12 @@ ca: web per obtenir més informació. need_to_see_terms: El vostre accés a l'API està suspès temporalment. Inicieu sessió a la interfÃcie web per veure les condicions de col·laboració. No cal - cal que les accepteu, però sà que les llegiu. + que les accepteu, però sà que les llegiu. + settings_menu: + account_settings: Parà metres del compte + oauth1_settings: Parà metres OAuth 1 + oauth2_applications: Aplicacions OAuth 2 + oauth2_authorizations: Autoritzacions OAuth 2 oauth: authorize: title: Autoritzeu l'accés al vostre compte @@ -2421,7 +2468,7 @@ ca: show: title: Detalls OAuth per %{app_name} key: 'Clau de consumidor:' - secret: 'Pregunta secret del consumidor:' + secret: 'Pregunta secreta del consumidor:' url: 'URL del testimoni de sol·licitud:' access_url: 'URL del testimoni d''accés:' authorize_url: 'Autoritzeu URL:' @@ -2458,22 +2505,53 @@ ca: flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client oauth2_applications: index: + title: Les meves aplicacions client + no_applications_html: Teniu cap aplicació que voldrÃeu registrar per usar amb + nosaltres utilitzant l'està ndard %{oauth2}? Heu de registrar la vostra aplicació + abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei. + new: Registra una nova aplicació name: Nom permissions: Permisos application: edit: Edita delete: Esborra confirm_delete: Vols eliminar aquesta aplicació? + new: + title: Registra una aplicació nova + edit: + title: Editeu la vostra aplicació show: edit: Edita delete: Esborra + confirm_delete: Voleu eliminar aquesta aplicació? + client_id: ID del client + client_secret: Secret del client + client_secret_warning: Assegureu-vos de desar aquest secret - no s'hi podrà + tornar a accedir + permissions: Permisos + redirect_uris: Redirigeix URIs + not_found: + sorry: No es pot trobar l'aplicació. oauth2_authorizations: new: + title: Cal autorització + introduction: Voleu autoritzar %{application} a accedir al vostre compte amb + els permisos següents? authorize: Autoritza deny: Refusa + error: + title: Sâha produït un error. + show: + title: Codi d'autorització oauth2_authorized_applications: index: + title: Les meves aplicacions autoritzades + application: Aplicació permissions: Permisos + no_applications_html: Encara no heu autoritzat cap aplicació %{oauth2}. + application: + revoke: Revoca l'accés + confirm_revoke: Voleu revocar l'accés per aquesta aplicació? users: new: title: Registreu-vos-hi @@ -2485,7 +2563,7 @@ ca: header: Lliure i editable html: |-
A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap el crea gent com vós i qualsevol persona el pot modificar, actualitzar, descarregar i usar.
-Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.
+Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per a confirmar el vostre compte.
email address: 'Adreça de correu:' confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:' display name: 'Nom que es mostrarà :' @@ -2506,8 +2584,8 @@ ca: contributor_terms_explain: Aquest acord regula els termes de les vostres contribucions actuals i futures. read_ct: He llegit les condicions de col·laboració anteriors i hi estic d'acord - tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'us del lloc web i altres infraestructures - propocionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el text i accpteu-lo. + tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'ús del lloc web i altres infraestructures + proporcionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el text i accepteu-lo. read_tou: He llegit i accepto les condicions d'us consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin de domini públic @@ -2526,6 +2604,9 @@ ca: italy: Ità lia rest_of_world: Resta del món terms_declined_flash: + terms_declined_html: Ens sap greu que hà giu decidit no acceptar els nous termes + de les contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: aquesta pà gina wiki terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Aquest usuari no existeix @@ -2543,8 +2624,11 @@ ca: my profile: El meu perfil my settings: Les meves preferències my comments: Els meus comentaris + my_preferences: Les meves preferències + my_dashboard: El meu tauler blocks on me: Blocs sobre mi blocks by me: Blocs fets per mi + edit_profile: Edita el perfil send message: Envia un missatge diary: Diari edits: Edicions @@ -2556,19 +2640,13 @@ ca: ct status: 'Termes de col·laboració:' ct undecided: No decidit ct declined: Rebutjat - latest edit: 'Darrer edició fa (%{ago}):' + latest edit: 'Darrera edició fa (%{ago}):' email address: 'Adreça de correu:' created from: 'Creat a partir de:' status: 'Estat:' - spam score: 'Puntuació Spam:' + spam score: 'Puntuació de contingut brossa:' description: Descripció user location: Ubicació de l'usuari - my friends: Les meves amistats - no friends: Encara no has afegit cap amic. - km away: '%{count}km de distà ncia' - m away: '%{count}m de distà ncia' - nearby users: Altres usuaris propers - no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop. role: administrator: Aquest usuari és administrador moderator: Aquest usuari és moderador @@ -2589,15 +2667,7 @@ ca: unhide_user: No amaguis aquest usuari delete_user: Suprimeix aquest usuari confirm: Confirma - friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics - friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics - nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers - nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers report: Denuncieu aquest usuari - popup: - your location: La vostra ubicació - nearby mapper: Cartògraf proper - friend: Amic account: title: Edita el compte my settings: Preferències @@ -2636,9 +2706,8 @@ ca: link text: què és això? save changes button: Desa els canvis make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques - return to profile: Torna al perfil flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. - Comproveu el vostre correu per confirmar la vostra adreça de correu electrònic + Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic nova. flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. set_home: @@ -2660,6 +2729,7 @@ ca: suspended: title: Compte suspès heading: Compte suspès + support: assistència body_html: |-El vostre compte ha estat suspès automà ticament a causa @@ -2682,7 +2752,7 @@ ca: Utilitzant el formulari de sota. option_2: |- Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió al vostre compte - utilitzant el vostre nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb el ID a la configuració d'usuari. + utilitzant el vostre nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb l'ID a la configuració d'usuari. user_role: filter: not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol và lid. @@ -2695,8 +2765,8 @@ ca: heading: Confirmi la concessió de rol are_you_sure: Esteu segur que voleu concedir el paper "%{role}" a l'usuari "%{name}"? confirm: Confirma - fail: Podria concedeix paper "%{role}" a l'usuari "%{name}". Si us plau, comproveu - que l'usuari i el paper són và lids. + fail: No s'ha pogut concedir el rol "%{role}" a l'usuari "%{name}". Comproveu + que l'usuari i el rol són và lids. revoke: title: Confirmar revocació de rol heading: Confirmar revocació de rol @@ -2733,8 +2803,8 @@ ca: create: try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de blocatge d'ells i donar-los un termini raonable per respondre. - try_waiting: Si us plau tracti de donar l'usuari d'un termini raonable per respondre - abans de blocatge d'ells. + try_waiting: Mireu de donar a l'usuari un termini raonable per respondre abans + de bloquejar-lo. flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}. update: only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo. @@ -2742,11 +2812,11 @@ ca: index: title: Blocs de l'usuari heading: Llista de quadres de l'usuari - empty: No hi ha blocs s'han fet encara. + empty: Encara no s'ha fet cap bloc. revoke: title: Revocació de bloc en %{block_on} heading_html: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by} - time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}. + time_future: Aquest blocatge acabarà en %{time}. past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar. confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc? revoke: Revoca! @@ -2780,7 +2850,7 @@ ca: blocks_by: title: Blocs %{name} heading_html: Llista de blocs %{name} - empty: '%{name} no ha fet cap blocs encara.' + empty: '%{name} no ha fet cap bloc encara.' show: title: '%{block_on} blocat per %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blocat per %{block_by}' @@ -2807,8 +2877,8 @@ ca: status: Estat revoker_name: Revocat per showing_page: Pà gina %{page} - next: Endavant » - previous: « Enrere + next: Següent » + previous: « Anterior notes: index: title: Notes enviades o comentades per %{user} @@ -2834,11 +2904,12 @@ ca: custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades format: 'Format:' scale: 'Escala:' + image_dimensions: La imatge mostrarà la capa està ndard a %{width} x %{height} download: Descà rrega - short_url: URL curta + short_url: URL curt include_marker: Inclou el marcador center_marker: Centra el mapa al marcador - paste_html: Engnaxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web + paste_html: Enganxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web view_larger_map: Mostra un mapa més gran only_standard_layer: Només la capa està ndard es pot exportar com a imatge embed: @@ -2876,12 +2947,14 @@ ca: copyright: © Col·laboradors d'OpenStreetMap donate_link_text: Feu un donatiu terms: Termes del lloc web i l'API + cyclosm: Estil de les tessel·les fet per CyclOSM + hostatjat per OpenStreetMap França thunderforest: Tessel·les cortesia d' Andy Allan opnvkarte: Tessel·les cortesia de MeMoMaps hotosm: L'estil de les tessel·les fet per Humanitarian OpenStreetMap Team hostatjat per OpenStreetMap - France + França site: edit_tooltip: Modifica el mapa edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa @@ -2890,7 +2963,7 @@ ca: map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa queryfeature_tooltip: Consulta caracterÃstiques - queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per consultar caracterÃstiques + queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per a consultar caracterÃstiques changesets: show: comment: Comentari @@ -2900,7 +2973,7 @@ ca: unhide_comment: mostrar notes: new: - intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a d'altres col·laboradors + intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a altres col·laboradors per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa, @@ -2990,7 +3063,7 @@ ca: stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name} start_without_exit: Comença a %{name} destination_without_exit: Arriba a la destinació. - against_oneway_without_exit: Anar en contra-direcció a %{name} + against_oneway_without_exit: Anar contra direcció a %{name} end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name} roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name} roundabout_with_exit_ordinal: A la rotonda agafeu la sortida %{exit} cap a @@ -3051,7 +3124,7 @@ ca: not_empty: La redacció no és buida. Si us plau, desfeu totes les versions que pertanyen a aquesta redacció abans de destruir-la. flash: Redacció suprimida - error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció. + error: Hi ha hagut un error en suprimir aquesta redacció. validations: leading_whitespace: té un espai en blanc davant trailing_whitespace: té un espai en blanc al final