X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ec06caa301e32fd04ec373d5ea66fecab0b6a7c2..3d0c9057625e34d6d688d974d12a2f3b7d66ea6d:/config/locales/pt-PT.yml diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 8f2f29afb..e81c4ae1d 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -404,7 +404,6 @@ pt-PT: search: title: latlon: Resultados Internos - us_postcode: Resultados de Geocoder.us uk_postcode: Resultados de NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Resultados de Geocoder.CA @@ -971,7 +970,7 @@ pt-PT: intro_2_create_account: Crie uma conta de utilizador partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e outros %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Centre + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: parceiros @@ -1045,12 +1044,12 @@ pt-PT: Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na página da licença da OSMF e a página da comunidade Perguntas frequentes - Legais (em inglês). - more_2_html: Apesar do OpenStreetMap consistir em dados abertos, não podemos - fornecer um serviço mapa API, livre de encargos, a programadores terceiros. - Veja a Política - de Utilização da API (em inglês), Política - de Utilização de Telas (em inglês) e Política - de Utilização do Nominatim (em inglês). + more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos, não + podemos fornecer a terceiros uma API de mapas, livre de encargos. Veja a Política de Utilização + da API, Política + de Utilização de Telas e Política + de Utilização do Nominatim. contributors_title_html: Os nossos contribuidores contributors_intro_html: 'Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares. Também são utilizados dados de agências cartográficas nacionais e outras fontes, @@ -1239,16 +1238,19 @@ pt-PT: legal_title: Termos legais legal_html: "Este site e outros serviços relacionados são formalmente geridos pela \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nem nome da comunidade.\n
\nPor favor contacte - a OSMF \nse tiver questões sobre a licença, direitos de autor, questões - legais ou problemas." + \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela OSMF + está sujeita às nossas normas de Utilização + Aceitável e de Privacidade\n
+ \nPor favor contacte a OSMF \nse + tiver questões relacionadas com licenças, direitos de autor, questões legais + ou problemas." partners_title: Parceiros notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou numa entrada do seu diário' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada de diário' hi: Olá %{to_user}, - header: '%{from_user} comentou na sua entrada recente do diário no OpenStreetMap - com o assunto %{subject}:' + header: '%{from_user} comentou a entrada do diário OpenStreetMap com o assunto + %{subject}:' footer: Também pode ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} ou responder em %{replyurl} message_notification: @@ -1257,6 +1259,7 @@ pt-PT: assunto %{subject}:' footer_html: Também pode ler a mensagem em %{readurl} e pode responder em %{replyurl} friend_notification: + hi: Olá %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-o como amigo' had_added_you: '%{user} adicionou-o como amigo no OpenStreetMap.' see_their_profile: Pode ver o perfil do editor em %{userurl}. @@ -1345,6 +1348,7 @@ pt-PT: O erro encontra-se perto de %{place}.' details: Ver mais detalhes sobre o erro reportado em %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Olá %{to_user}, greeting: Olá, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou uma das suas edições' @@ -1357,6 +1361,8 @@ pt-PT: partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sem comentários details: Pode encontrar mais informações sobre a edição em %{url}. + unsubscribe: Para deixar de seguir as atualizações deste conjunto de alterações, + aceda a %{url} e clique em "Anular subscrição". message: inbox: title: Caixa de Entrada @@ -1419,6 +1425,7 @@ pt-PT: date: Data reply_button: Responder unread_button: Marcar como não lida + delete_button: Eliminar back: Voltar to: Para wrong_user: Está autenticado com a conta `%{user}', mas a mensagem que pediu @@ -1487,6 +1494,9 @@ pt-PT: track: Carreiro florestal ou agrícola bridleway: Via para cavaleiros cycleway: Ciclovia + cycleway_national: Ciclovia nacional + cycleway_regional: Ciclovia regional + cycleway_local: Ciclovia local footway: Via pedonal rail: Ferrovia subway: Metropolitano @@ -1539,6 +1549,9 @@ pt-PT: private: Acesso restrito (propriedade privada) destination: Acesso a clientes / fornecedores construction: Estradas em construção + bicycle_shop: Loja de Bicicletas + bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas + toilets: Casas de banho richtext_area: edit: Editar preview: Mostrar previsão @@ -1681,6 +1694,8 @@ pt-PT: require_moderator: not_a_moderator: Tem de ser um moderador para poder fazer essa ação. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Tem uma mensagem urgente no site do OpenStreetMap. Tem de + ler a mensagem antes de poder gravar as suas edições. blocked: O seu acesso à API foi bloqueado. Por favor aceda à página web do OpenStreetMap e entre na sua conta para saber mais. need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor @@ -1711,6 +1726,8 @@ pt-PT: invalid: O token de autorização não é válido. revoke: flash: Revogou o Token para %{application} + permissions: + missing: Não deu permissão programa para aceder a esta instalação oauth_clients: new: title: Registar um novo programa @@ -1812,6 +1829,12 @@ pt-PT: windowslive: title: Iniciar sessão com Windows Live alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live + github: + title: Iniciar sessão com GitHub + alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub + wikipedia: + title: Iniciar sessão através da Wikipédia + alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia yahoo: title: Iniciar sessão com Yahoo alt: Iniciar sessão com OpenID Yahoo @@ -1860,9 +1883,10 @@ pt-PT: de Colaboração. email address: 'E-mail:' confirm email address: 'Confirmar E-mail:' - not displayed publicly: Não será visível publicamente (ver política - de privacidade) + not displayed publicly: O seu endereço de IP não será visível publicamente. + Consulte a política + de privacidade para mais informação. display name: 'Nome de utilizador:' display name description: O nome de utilizador será visível publicamente. Poderá alterar o nome posteriormente nas preferências. @@ -1903,6 +1927,7 @@ pt-PT: heading: O utilizador %{user} não existe body: Não existe nenhum utilizador com o nome %{user}. Verifique se o endereço está correto ou talvez a hiperligação que clicou esteja errada. + deleted: eliminado view: my diary: Meu diário new diary entry: adicionar entrada no meu diário @@ -1955,16 +1980,16 @@ pt-PT: revoke: administrator: Retirar acesso de administrador moderator: Retirar acesso de moderador - block_history: bloqueios recebidos - moderator_history: bloqueios feitos + block_history: Bloqueios ativos + moderator_history: Bloqueios feitos comments: Comentários - create_block: bloquear este utilizador - activate_user: ativar este utilizador - deactivate_user: desativar este utilizador + create_block: Bloquear este utilizador + activate_user: Ativar este utilizador + deactivate_user: Desativar este utilizador confirm_user: Confirmar esse utilizador - hide_user: ocultar este utilizador - unhide_user: descobrir este utilizador - delete_user: eliminar este utilizador + hide_user: Ocultar este utilizador + unhide_user: Desocultar este utilizador + delete_user: Eliminar este utilizador confirm: Confirmar friends_changesets: alterações dos amigos friends_diaries: ver as entradas em diários dos amigos @@ -2017,6 +2042,8 @@ pt-PT: gravatar: gravatar: Usar imagem do site Gravatar link text: o que é isto? + disabled: O Gravatar foi desativado. + enabled: A visualização do seu avatar de Gravatar foi ativada. new image: Adicionar imagem keep image: Manter a imagem atual delete image: Remover a imagem atual @@ -2222,6 +2249,8 @@ pt-PT: helper: time_future: Termina em %{time}. until_login: Ativo até o utilizador entrar na conta. + time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o utilizador entrar na + conta. time_past: Terminou há %{time} atrás. blocks_on: title: Bloqueios em %{name} @@ -2300,12 +2329,13 @@ pt-PT: center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Colar HTML para incorporar na página web view_larger_map: Ver mapa maior + only_standard_layer: Apenas a Camada Padrão pode ser exportada como imagem embed: report_problem: Reportar problema key: title: Legenda do mapa tooltip: Legenda do mapa - tooltip_disabled: Legenda do Mapa disponível apenas no Mapa Padrão + tooltip_disabled: Legenda do Mapa indisponível para esta camada map: zoom: in: Aproximar @@ -2322,6 +2352,7 @@ pt-PT: header: Camadas do Mapa notes: Erros reportados no mapa data: Dados técnicos do mapa + gps: Trilhos GPS Públicos overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa title: Camadas copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap @@ -2363,8 +2394,10 @@ pt-PT: edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique aqui. directions: + ascend: Ascenção engines: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) + graphhopper_car: Carro (GraphHopper) graphhopper_foot: A pé (GraphHopper) mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest) mapquest_car: Carro (MapQuest) @@ -2373,6 +2406,7 @@ pt-PT: mapzen_bicycle: Bicicleta (Mapzen) mapzen_car: Carro (Mapzen) mapzen_foot: A pé (Mapzen) + descend: Descida directions: Direções distance: Distância errors: @@ -2380,12 +2414,38 @@ pt-PT: no_place: Desculpe - não foi possível encontrar esse local. instructions: continue_without_exit: Continuar em %{name} + slight_right_without_exit: Virar ligeiramente à direita para %{name} + offramp_right_without_exit: Seguir a via de acesso à direita para %{name} + onramp_right_without_exit: Virar à direita na via de acesso para %{name} + endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, virar à direita para %{name} + merge_right_without_exit: Encostar à via da direita para %{name} + fork_right_without_exit: Na bifurcação virar à direita para %{name} + turn_right_without_exit: Virar à direita para %{name} + sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name} + uturn_without_exit: Inversão de marcha em %{name} + sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name} + turn_left_without_exit: Virar à esquerda para %{name} + offramp_left_without_exit: Seguir a via de acesso à esquerda para %{name} + onramp_left_without_exit: Virar à esquerda na via de acesso para %{name} + endofroad_left_without_exit: No fim da estrada virar à esquerda para %{name} + merge_left_without_exit: Encostar à via da esquerda para %{name} + fork_left_without_exit: Na bifurcação virar à esquerda para %{name} + slight_left_without_exit: Virar ligeiramente à esquerda para %{name} + via_point_without_exit: (ponto de passagem) follow_without_exit: Seguir %{name} roundabout_without_exit: Na rotunda seguir %{name} leave_roundabout_without_exit: Saia da rotunda - %{name} stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotunda - %{name} + start_without_exit: Começar no final de %{name} destination_without_exit: Chegada ao destino + against_oneway_without_exit: Ir em contra-mão em %{name} + end_oneway_without_exit: Fim do sentido único em %{name} roundabout_with_exit: Na rotunda seguir a saída %{exit} para %{name} + turn_left_with_exit: Na rotunda, virar à esquerda para %{name} + slight_left_with_exit: Na rotunda, virar ligeiramente à esquerda para %{name} + turn_right_with_exit: Na rotunda, virar à direita para %{name} + slight_right_with_exit: Na rotunda, virar ligeiramente à direita para %{name} + continue_with_exit: Na rotunda, continuar em frente para %{name} unnamed: sem nome courtesy: Direções fornecidas por %{link} time: Tempo @@ -2396,6 +2456,13 @@ pt-PT: nothing_found: Nenhum elemento encontrado error: 'Erro ao comunicar com %{server}: %{error}' timeout: Tempo limite excedido ao ligar a %{server} + context: + directions_from: Direções a partir daqui + directions_to: Direções para aqui + add_note: Reportar um erro aqui + show_address: Mostrar endereço + query_features: Consular elementos + centre_map: Centrar mapa aqui redaction: edit: description: Descrição