X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ec06caa301e32fd04ec373d5ea66fecab0b6a7c2..79bd1777ab0c165492122b10a22ecc2fb7cc4715:/config/locales/el.yml diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 10316e3df..dde07f96f 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -9,10 +9,12 @@ # Author: FocalPoint # Author: Geraki # Author: Glavkos +# Author: KATRINE1992 # Author: Kiriakos # Author: Kongr43gpen # Author: Logictheo # Author: Macofe +# Author: Nikosgranturismogt # Author: Omnipaedista # Author: Protnet # Author: Ruila @@ -21,6 +23,7 @@ # Author: Stam.nikos # Author: SucreRouge # Author: Zserdx +# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής # Author: 아라 --- el: @@ -417,7 +420,6 @@ el: title: latlon: Αποτελέσματα από την εσωτερική βάση δεδομένων - us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us uk_postcode: Αποτελέσματα από NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA @@ -986,13 +988,12 @@ el: intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης. intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη - partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, - και άλλους %{partners}. - partners_ucl: το UCL VR Centre + partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, + και άλλους %{συνεργάτες}. + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College του Λονδίνου partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: συνεργάτες - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία @@ -1053,14 +1054,14 @@ el: title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα more_1_html: |- - Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην σελίδα Άδειας OSMF και τις συχνές νομικές ερωτήσεις της κοινότητας. + Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην + σελίδα Άδειας OSMF. more_2_html: |- Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές. - Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για το API, - τα πλακίδια - και για το Nominatim. + Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για το API, + τα πλακίδια + και για το Nominatim. contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης @@ -1245,6 +1246,14 @@ el: Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο. community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα + community_driven_html: |- + Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη, και μεγαλώνει κάθε μέρα. + Στους συνεισφέροντές μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί + που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές, + και πολλούς περισσότερους. + Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα ημερολόγια χρηστών, τα + ιστολόγια της κοινότηταςκαι + την ιστοσελίδα του Ιδρύματος OSM. open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση ανοικτών δεδομένων: είστε ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το @@ -1254,17 +1263,16 @@ el: Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης για λεπτομέρειες.' legal_title: Νομικό legal_html: |- - Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. + Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στην Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης μας και στην Πολιτική Απορρήτου μας.
Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το OSMF αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα. partners_title: Συνεργάτες notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου - σας' + subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου' hi: Γεια σας %{to_user}, - header: 'Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου - σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:' + header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap + με θέμα %{subject}:' footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl} message_notification: @@ -1274,6 +1282,7 @@ el: footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl} friend_notification: + hi: Γεια σας %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο' had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap. see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}. @@ -1292,6 +1301,8 @@ el: more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:' success: subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε' + loaded_successfully: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από %{possible_points} + πιθανά σημεία. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap' greeting: Γεια σου! @@ -1363,6 +1374,7 @@ el: details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν στο %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Γεια σας, %{to_user}, greeting: Γεια, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε @@ -1378,6 +1390,8 @@ el: partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν στο %{url}. + unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών, + επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή". message: inbox: title: Εισερχόμενα @@ -1440,6 +1454,7 @@ el: date: Ημ/νία reply_button: Απάντηση unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο + delete_button: Διαγραφή back: Επιστροφή to: Προς wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε @@ -1494,7 +1509,7 @@ el: get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων from: Από to: Προς - where_am_i: Πού είμαι; + where_am_i: Πού είναι αυτό; where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης submit_text: Μετάβαση key: @@ -1509,6 +1524,9 @@ el: track: Χωματόδρομος bridleway: Μονοπάτι για Άλογα cycleway: Ποδηλατόδρομος + cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος + cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος + cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος footway: Μονοπάτι rail: Σιδηρόδρομος subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος @@ -1561,11 +1579,14 @@ el: private: Ιδιωτική πρόσβαση destination: Πρόσβαση προορισμού construction: Δρόμοι υπό κατασκευή + bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων + bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων + toilets: Τουαλέτες richtext_area: edit: Επεξεργασία preview: Προεπισκόπηση markdown_help: - title_html: Αναλύθηκε με το Markdown + title_html: Αναλύεται με το Markdown headings: Επικεφαλίδες heading: Επικεφαλίδα subheading: Υποκεφαλίδα @@ -1583,9 +1604,14 @@ el: private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος) public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία) - trackable: Ανιχνέυσιμο(κοινοποιείται ανώνυμα, διατάσσονται τα σημεία με χρονοσημάνσεις) + trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις) + identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και + ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα) create: upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS + trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταμορφωθεί και αναμένει την εισαγωγή + στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα, και μετά την + ολοκλήρωση θα σας αποσταλεί ένα email. edit: title: Επεξεργασία ίχνους %{name} heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} @@ -1680,9 +1706,16 @@ el: made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο offline_warning: message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών + offline: + heading: GPX Αποθήκευση Offline + message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα ανεβάσματος αρχείων δεν είναι + διαθέσιμα αυτή την στιγμή georss: title: OpenStreetMap Ίχνη GPS description: + description_with_count: + one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user} + other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user} description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user} application: require_cookies: @@ -1692,8 +1725,14 @@ el: not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap. + Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές + σας. blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε με τη διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα. + need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε + συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων. + Δεν χρειάζεται να συμφωνήσετε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε. oauth: oauthorize: title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας @@ -1711,6 +1750,7 @@ el: allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. grant_access: Παροχή Πρόσβασης oauthorize_success: + title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης allowed: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό σας. verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}. oauthorize_failure: @@ -1719,6 +1759,8 @@ el: invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο. revoke: flash: Ανακαλέσατε το κουπόνι για το %{application}. + permissions: + missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία oauth_clients: new: title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής @@ -1728,6 +1770,12 @@ el: submit: Επεξεργασία show: title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name} + key: 'Κωδικός Καταναλωτή :' + secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:' + url: 'Σημείο Ζήτησης URL:' + access_url: 'Πρόσβαση στο Σημείο URL:' + authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:' + support_notice: Υποστηρίζουμε τα HMCA-SHA1 (συστήνονται) και υπογραφές RSA-SHA1 edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών delete: Διαγραφή Πελάτη confirm: Είσαστε σίγουροι; @@ -1742,9 +1790,14 @@ el: index: title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου + list_tokens: 'Τα ακόλουθα σημεία έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:' application: Όνομα Εφαρμογής + issued_at: Εκδόθηκε Στις revoke: Ανακαλέστε! my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου + no_apps: Έχετε ένα πρόγραμμα που θα θέλατε να εισάγετε για χρήση μαζί μας χρησιμοποιώντας + την παράμετρο % (oauth)?Πρέπει να εισάγετε την εφαρμογή σας δικτύου πριν ζητήσει + το OAuth για αυτήν την υπηρεσία. registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:' register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας form: @@ -1753,6 +1806,7 @@ el: url: URL Κύριας Εφαρμογής callback_url: URL Επανάκλησης support_url: URL Υποστήριξης + requests: 'Ζητήσετε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:' allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη. allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη. allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει @@ -1761,8 +1815,14 @@ el: allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη. allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS. allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις + not_found: + sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο {τύπος}% δεν μπόρεσε να βρεθεί. create: flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς + update: + flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία + destroy: + flash: Η εισαγωγή του προγράμματος του πελάτη χάλασε user: login: title: Σύνδεση @@ -1803,6 +1863,12 @@ el: windowslive: title: Σύνδεση με το Windows Live alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live + github: + title: Σύνδεση με το GitHub + alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub + wikipedia: + title: Σύνδεση με Wikipedia + alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia yahoo: title: Σύνδεση με το Yahoo alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID @@ -1835,6 +1901,7 @@ el: confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:' reset: Επαναφορά Κωδικού flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε. + flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL; new: title: Εγγραφή no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν @@ -1853,15 +1920,19 @@ el: συνεισφοράς. email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:' - not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την πολιτική - απορρήτου) + not displayed publicly: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την + πολιτική απορρήτου για περισσότερες + πληροφορίες) display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:' display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις. + external auth: 'Ελέγχος Ταυτότητας Τρίτου Μέρους:' password: 'Κωδικός:' confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:' use external auth: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:' + auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά + μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα. continue: Εγγραφή terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς! terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους @@ -1876,6 +1947,9 @@ el: consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου ως Public Domain consider_pd_why: τι είναι αυτό; + guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία + αναγνώσιμη περίληψηκαι μερικές ανεπίσημες μεταφράσεις + agree: Συμφωνώ decline: Διαφωνώ you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε @@ -1891,6 +1965,7 @@ el: body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν τη σελίδα. + deleted: διεγράφη view: my diary: Το Ημερολόγιό Μου new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου @@ -1921,6 +1996,7 @@ el: email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' created from: 'Δημιουργήθηκε από:' status: 'Κατάσταση:' + spam score: 'Σκορ Spam:' description: Περιγραφή user location: Τοποθεσία χρήστη if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link} @@ -2007,6 +2083,8 @@ el: gravatar: gravatar: Χρήση Gravatar link text: τι είναι αυτό; + disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:' + enabled: Εμφάνισης του Gravatar σας έχει ενεργοποιηθεί. new image: Προσθήκη εικόνας keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας @@ -2039,6 +2117,12 @@ el: reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης πατήστε εδώ. confirm_resend: + success: Έχουμε στείλει ένα νέο σημείωμα επιβεβαίωσης στο %{email} και μόλις + επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας, θα μπορείτε να αρχίσετε τη χαρτογράφηση.

Εάν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα αποκλεισμού ανεπιθύμητων μηνυμάτων, + το οποίο στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης, βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει σε + λίστα επιτρεπόμενων το %{sender} καθώς δεν μπορούμε να απαντάμε σε κανένα + αίτημα επιβεβαίωσης. failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε. confirm_email: heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου @@ -2092,9 +2176,23 @@ el: μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.

auth_failure: + connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει + invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά + no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής + invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα + auth_association: + heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap. + option_1: |- + Εάν είστε νέοι στο OpenStreetMap, παρακαλούμε να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό + χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα. + option_2: Αν έχετε ήδη λογαριασμό, μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας + χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και, στη συνέχεια, + να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη. user_role: filter: + not_an_administrator: Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να εκτελέσουν διαχείριση + ρόλων χρηστών και δεν είστε διαχειριστής. not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος. already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}. doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}. @@ -2104,27 +2202,47 @@ el: are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'? confirm: Επιβεβαίωση + fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον χρήστη % {όνομα}. Παρακαλώ ελέγξετε + ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι. revoke: title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη «%{name}»; confirm: Επιβεβαίωση + fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{ρόλο} από τον χρήστη %{όνομα}'. Παρακαλώ + τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι. user_block: + model: + non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να + ενημερώσετε μία φραγή. + non_moderator_revoke: Πρέπει να είστε συντονιστής για να ανακαλέσετε μία φραγή. not_found: sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}. back: Επιστροφή στο ευρετήριο new: title: Δημιουργία φραγής στον %{name} heading: Δημιουργία φραγής στον %{name} + reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν + πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε + για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό. + Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας, + γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους. period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. submit: Δημιουργία φραγής tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει. + tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει + σε αυτές τις επικοινωνίες. needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. back: Προβολή όλων των φραγών edit: title: Επεξεργασία φραγής στον %{name} heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name} + reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν + πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε + για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την + ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους + όρους. period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. submit: Ενημέρωση φραγής show: Προβολή αυτής της φραγής @@ -2149,6 +2267,11 @@ el: heading: Λίστα φραγών του χρήστη empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές. revoke: + title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} + heading: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by} + time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}. + past: Αυτή η φραγή τελείωσε πριν από %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα. + confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή; revoke: Ανακαλέστε! flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. period: @@ -2159,7 +2282,7 @@ el: edit: Επεξεργασία revoke: Ανακαλέστε! confirm: Είσαστε σίγουροι; - display_name: Υπό Φραγή Χρήστης + display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης creator_name: Δημιουργός reason: Αιτία φραγής status: Κατάσταση @@ -2171,6 +2294,8 @@ el: helper: time_future: Τελειώνει σε %{time}. until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. + time_future_and_until_login: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης + έχει συνδεθεί. time_past: Τελείωσε %{time} πριν. blocks_on: title: Φραγές στον %{name} @@ -2237,6 +2362,7 @@ el: link: Σύνδεσμος ή HTML long_link: Σύνδεσμος short_link: Σύντομος Σύνδεσμος + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων format: 'Μορφή:' @@ -2248,12 +2374,13 @@ el: center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη + only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα embed: report_problem: Αναφορά προβλήματος key: title: Υπόμνημα tooltip: Υπόμνημα - tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το Κανονικό στρώμα + tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα map: zoom: in: Μεγέθυνση @@ -2270,6 +2397,7 @@ el: header: Στρώματα Χάρτη notes: Σημειώσεις Χάρτη data: Δεδομένα Χάρτη + gps: Δημόσια ίχνη GPS overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη title: Στρώματα copyright: © Συνεισφέροντες του OpenStreetMap @@ -2311,16 +2439,16 @@ el: edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ. directions: + ascend: Ανάβαση engines: graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper) + graphhopper_car: Με τα πόδια (GraphHopper) graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper) mapquest_bicycle: Ποδήλατο (MapQuest) mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest) mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest) osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM) - mapzen_bicycle: Ποδήλατο (Mapzen) - mapzen_car: Αυτοκίνητο (Mapzen) - mapzen_foot: Πόδι (Mapzen) + descend: Κατάβαση directions: Οδηγίες distance: Απόσταση errors: @@ -2329,11 +2457,21 @@ el: instructions: continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name} slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name} + offramp_right_without_exit: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name} + onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name} + endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name} + merge_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά προς %{name} + fork_right_without_exit: Στην διχάλα στρίψτε δεξιά στην %{name} turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name} sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name} uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name} sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name} turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name} + offramp_left_without_exit: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name} + onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name} + endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name} + merge_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά προς %{name} + fork_left_without_exit: Στη διχάλα στρίψτε αριστερά στην %{name} slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name} via_point_without_exit: (μέσω σημείου) follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name} @@ -2346,6 +2484,11 @@ el: end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name} roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς %{name} + turn_left_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο στρίψτε αριστερά προς %{name} + slight_left_with_exit: Στο κυκλικό κόμβο ελαφρά αριστερά προς %{name} + turn_right_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο στρίψτε δεξιά προς %{name} + slight_right_with_exit: Στο κυκλικό κόμβο ελαφρά δεξιά προς %{name} + continue_with_exit: Στον κυκλικό κόμβο συνεχίστε ευθεία προς %{name} unnamed: ανώνυμος δρόμος courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link} time: Διάρκεια @@ -2356,6 +2499,13 @@ el: nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}' timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server} + context: + directions_from: Οδηγίες από εδώ + directions_to: Οδηγίες προς τα εδώ + add_note: Προσθέστε μια σημείωση εδώ + show_address: Εμφάνιση διεύθυνσης + query_features: Πληροφορίες χαρακτηριστικών + centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ redaction: edit: description: Περιγραφή