X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ec9b21bf1e858d2bfcdc19d368f761a6d5144648..766b53c397e410ea5b3d37e0c1cce88d85a31e26:/config/locales/sq.yml diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index aad392ef5..08569bf18 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -1,14 +1,19 @@ # Messages for Albanian (shqip) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Bjakupi # Author: Euriditi +# Author: Fanjiayi # Author: GretaDoci # Author: Kosovastar +# Author: Liridon +# Author: Macofe # Author: Mdupont # Author: MicroBoy # Author: Mikullovci11 # Author: Nemo bis # Author: Ruila +# Author: Sidorela.uku # Author: Techlik # Author: Vinie007 # Author: 아라 @@ -20,11 +25,11 @@ sq: activerecord: models: acl: Qasja në listën e kontrollit - changeset: Grupi i ndryshimeve - changeset_tag: Etiketa e grupit të ndryshimeve + changeset: Vargu i ndryshimeve + changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve country: Vendi diary_comment: Koment ditari - diary_entry: Shënim në ditar + diary_entry: Shënim ditari friend: Mik language: Gjuha message: Mesazh @@ -50,8 +55,8 @@ sq: user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit user_token: Shenja e përdoruesit way: Rruga - way_node: Nyja e rrugës - way_tag: Etiketa e rrugës + way_node: Nyjë rruge + way_tag: Etiketë rruge attributes: diary_comment: body: Trupi i mesazhit @@ -83,15 +88,15 @@ sq: active: Aktiv display_name: Emër i dukshëm description: Përshkrimi - languages: Gjuha + languages: Gjuhët pass_crypt: Fjalëkalimi printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' editor: - default: Default (momentalisht %{name}) + default: E parazgjedhur (aktualisht %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor në shfletues) + description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit) id: name: iD description: iD (në redaktorin e shfletuesit) @@ -99,8 +104,8 @@ sq: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit) remote: - name: Kontrollë prej së largu - description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor) + name: Kontrollë nga larg + description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor) browse: created: Krijuar closed: Mbyllur @@ -113,15 +118,15 @@ sq: version: Versioni in_changeset: Grupi i ndryshimeve anonymous: Anonim - no_comment: pa koment - part_of: 'Pjesë e:' + no_comment: (nuk ka koment) + part_of: Pjesë e download_xml: Shkarko në XML view_history: Shiko historikun view_details: Shiko detajet location: Vendndodhja changeset: title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}' - belongs_to: Autori + belongs_to: Autor node: Nyjet (%{count}) node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count}) way: Mënyrat (%{count}) @@ -132,22 +137,23 @@ sq: hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në %{when} më parë commented_by: Koment nga %{user} në %{when} më parë - changesetxml: Ndryshim en XML - osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML + changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML + osmchangexml: osmNdrsyhimi XML feed: title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}' title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment} join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit discussion: Diskutim node: - title: 'Nyje: %{name}' + title: 'Nyja: %{name}' history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}' way: - title: 'Rruga: %{name}' + title: 'Drejtimi: %{name}' history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}' nodes: Nyjet also_part_of: - other: një=pjesë e rrugës %{related_ways} + one: pjesë e rrugës %{related_ways} + other: pjesë e rrugëve %{related_ways} relation: title: 'Lidhja: %{name}' history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}' @@ -169,6 +175,7 @@ sq: way: rrugë relation: lidhje changeset: grupi i ndryshimeve + note: shënim timeout: sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për tu tërhequr. @@ -177,6 +184,7 @@ sq: way: rrugë relation: lidhje changeset: grupi i ndryshimeve + note: shënim redacted: redaction: Redaktimi %{id} message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është @@ -197,7 +205,7 @@ sq: key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key} tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value} wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata - wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia' + wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia telephone_link: Thirr %{phone_number} note: title: 'Shënim: %{id}' @@ -233,7 +241,7 @@ sq: previous: « Mëparshëm changeset: anonymous: Anonim - no_edits: (asnjë redaktim) + no_edits: (nuk ka redaktime) view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve changesets: id: ID @@ -241,9 +249,9 @@ sq: user: Përdoruesi comment: Koment area: Zona - list: + index: title: Grupi i ndryshimeve - title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user} + title_user: Ndryshime fjalish nga %{user} title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve. @@ -256,17 +264,25 @@ sq: timeout: sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë për tu shkarkuar. + rss: + title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap + title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap' + comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}' + commented_at_html: Përditësuar %{when} më parë + commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user} + full: Diskutimi i plotë diary_entry: new: title: Shënim i ri në ditar - list: + publish_button: Publiko + index: title: Ditarët e përdoruesve - title_friends: Ditarët e miqve + title_friends: Ditarë të miqve title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë user_title: Ditari i %{user} in_language_title: Shënimet në ditar në %{language} - new: Shë i ri në ditar - new_title: Shkruaj një shënim të ri në ditarin tënd + new: Shënim i ri në ditar + new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj no_entries: Nuk ka shënime në ditar recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:' older_entries: Shënimet e vjetra @@ -282,7 +298,7 @@ sq: use_map_link: përdor hartën save_button: Ruaj marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar - view: + show: title: Ditari i %{user} | %{title} user_title: Ditari i %{user} leave_a_comment: Lëre ndonjë koment @@ -300,7 +316,8 @@ sq: reply_link: Përgjigju në këtë shënim comment_count: zero: Nuk ka komente - other: një=%{count} koment + one: '%{count} koment' + other: '%{count} komente' edit_link: Redakto këtë shënim hide_link: Fshih këtë shënim confirm: Konfirmo @@ -331,50 +348,26 @@ sq: ago: '%{ago} më parë' newer_comments: Komentet më të fundit older_comments: Komentet e vjetra - export: - title: Eksporto - start: - area_to_export: Zona për tu eksportuar - manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër - format_to_export: Formati per eksportim - osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap - map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur) - licence: Licensa - export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin - e një nga burimet e renditura më poshtë:' - body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap. - Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga - burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave. - planet: - title: Planet OSM - description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave - të OpenStreetMap - overpass: - title: API mbikalues - options: Opcionet - format: Formati - scale: Shkallë - max: maks - image_size: Madhësia e Imazhit - zoom: Zmadhim - add_marker: Shto shënjues në hartë - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Outputi - paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt - export_button: Eksporto geocoder: search: title: - us_postcode: Rezultatet nga Geocoder.us - ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.CA + latlon: Rezultatet e brendshme nga + ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.ca + osm_nominatim: Rezultatet nga OpenStreetMap + Nominatim geonames: Rezultate nga GeoNames + osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Rezultate nga GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: + aerialway: + cable_car: Teleferiku + chair_lift: Teleferik + drag_lift: Teleferik + gondola: Teleferik gondolë + station: Stacion teleferiku aeroway: aerodrome: Aeroport apron: Platformë @@ -388,7 +381,7 @@ sq: arts_centre: Qendër arti atm: Bankomat bank: Bankë - bar: Lokal + bar: Bar bbq: Zgarë bench: Stol bicycle_parking: Parkim biçikletash @@ -397,11 +390,11 @@ sq: boat_rental: Varka me qera brothel: Shtëpi publike bureau_de_change: Këmbim valute - bus_station: Stacion autobuzi + bus_station: Stacion autobusi cafe: Kafe car_rental: Makina me qera - car_sharing: Car Sharing - car_wash: Lavazh për makina + car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës + car_wash: Autolarje casino: Kazino charging_station: Stacion mbushës childcare: Kujdesi për fëmijët @@ -414,69 +407,83 @@ sq: crematorium: Krematorium dentist: Dentist doctors: Mjekët - dormitory: Konvikt drinking_water: Ujë i pijshëm driving_school: Autoshkollë - embassy: Ambasada - emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë + embassy: Ambasadë fast_food: Ushqim i shpejtë ferry_terminal: Terminal i trageteve - fire_hydrant: Pompë zjarrfikse fire_station: Zjarrëfiksat food_court: Kënd ushqimi fountain: Shatërvan fuel: Stacion karburanti gambling: Kumar grave_yard: Varrezë - gym: Qendër fitness / Palestër - health_centre: Qendër shëndetsore hospital: Spital hunting_stand: Vend gjuetie ice_cream: Akullore - kindergarten: Kopësht për fëmijë - library: Biblioteka - market: Market + kindergarten: Kopësht fëmijësh + library: Bibliotekë marketplace: Treg monastery: Manastir motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash nightclub: Klub nate - nursery: Çerdhe nursing_home: Çerdhe - office: Zyra - parking: Vend parkim + office: Zyrë + parking: Vendparkim parking_entrance: Hyrje parkimi pharmacy: Barnatore place_of_worship: Vend kulti police: Policia - post_box: Kutia postare - post_office: Kutia postare - preschool: Cikli para-shkollor + post_box: Kuti postare + post_office: Zyrë postare + preschool: Cikël para-shkollor prison: Burg pub: Pub public_building: Ndërtesë publike - reception_area: Zona e pritjes - recycling: Pikë e riciklimit + recycling: Pikë riciklimi restaurant: Restorant - sauna: Sauna + retirement_home: Shtëpi pleqësh + sauna: Saunë school: Shkollë shelter: Strehë shop: Dyqan + shower: Dush + social_centre: Qendrën sociale social_club: Klub shoqëror + social_facility: Institucion social studio: Studio + swimming_pool: Pishinë taxi: Taksi telephone: Telefon publik theatre: Teatër toilets: Banjë publike - townhall: Bashkia + townhall: Bashki university: Universitet - vending_machine: Shitës automatik - veterinary: Veterinari - village_hall: Komuna + vending_machine: Automat me monedha + veterinary: Kirurgji veterinare + village_hall: Bashkësi lokale waste_basket: Kosh plehrash - youth_centre: Qendër Rinore + waste_disposal: Deponi mbeturinash + youth_centre: Qendër rinore boundary: administrative: Kufi administrativ + census: Regjistrim kufitar + national_park: Park kombëtar + protected_area: Zonë e mbrojtur + bridge: + aqueduct: Ujësjellës + suspension: Urë lëvizëse + swing: Urë rrotulluese + viaduct: Viadukt + "yes": Urë + building: + "yes": Ndërtesë craft: + brewery: Birrari + carpenter: Marangoz + electrician: Elektricist + gardener: Kopshtar + painter: Piktor photographer: Fotograf plumber: Hidraulik shoemaker: Këpuctar @@ -485,15 +492,23 @@ sq: emergency: ambulance_station: Stacion ambulance defibrillator: Defibrilator + landing_site: Vend për ulje emergjente + phone: Kabinë telefoni për emergjencë highway: + abandoned: Autostradë e braktisur bridleway: Rrugë për kalërim + bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë + bus_stop: Stacion autobusi + construction: Autostradë në ndërtim cycleway: Rrugë biçikletash elevator: Ashensor + emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente footway: Rrugë këmbësorësh ford: Va living_street: Rrugë për këmbësorë milestone: Piketë motorway: Autostradë + motorway_junction: Kryqëzim autostrade motorway_link: Autostradë path: Shteg pedestrian: Rrugë këmbësorësh @@ -501,6 +516,7 @@ sq: primary: Rrugë primare primary_link: Rrugë primare proposed: Rrugë e propozuar + raceway: Pistë garash me veturë residential: Rrugë banimi rest_area: Zonë pushimi road: Rrugë @@ -519,7 +535,6 @@ sq: trunk: Rrugë magjistrale trunk_link: Rrugë magjistrale unclassified: Rrugë e paklasifikuar - unsurfaced: Rrugë me kalldrëm "yes": Rrugë historic: archaeological_site: Vend arkeologjik @@ -584,345 +599,822 @@ sq: leisure: beach_resort: Plazh bird_hide: Kamuflim zogjësh - club: Klub common: Tokë e përbashkët dog_park: Park qenësh fishing: Zonë peshkimi fitness_centre: Qendër fitnesi fitness_station: Saticion palestre garden: Kopsht + golf_course: Fushë golfi + horse_riding: Kalërim + ice_rink: Vend patinazhi + marina: Sport porti (limani) + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Rezervat natyror + park: Park + pitch: Terren sportiv + playground: Kënd lojërash + recreation_ground: Hapsirë rekreacioni + resort: Resort + sauna: Saunë + slipway: Rrëshqitëse + sports_centre: Qendër sportive + stadium: Stadium + swimming_pool: Pishinë + track: Pistë vrapimi + water_park: Park ujor + "yes": Kohë e lirë + man_made: + bunker_silo: Bunker + lighthouse: Fanar + pipeline: Tubacion + tower: Kullë + works: Fabrikë + "yes": I/e bërë nga njeriu + military: + airfield: Aeroport ushtarak + barracks: Kazerma + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Kalim malor natural: - cave_entrance: Shpella Hyrja + bay: Gji + beach: Plazh + cape: Kep + cave_entrance: Hyrje shpelle + cliff: Shkëmb + crater: Krater + dune: Dunë + fell: Kodrinë + fjord: Fjord (gji deti) + forest: Pyll + geyser: Gejzer + glacier: Akullnajë + grassland: Barishte + heath: Rrafshinë + hill: Kodër island: Ishull + land: Vend + marsh: Kënetë + moor: Moçal + mud: Baltë + peak: Majë + point: Pikë + reef: Gumë + ridge: Vargmal + rock: Gur + saddle: Shalë + sand: Rërë + scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar) + scrub: Zonë me shkurre + spring: Pranverë + stone: Gur + strait: Rrugicë (ngushticë) + tree: Pemë + valley: Luginë volcano: Vullkan water: Ujë + wetland: Ligatinë + wood: Mal + office: + accountant: Kontabilist + administrative: Administratë + architect: Arkitekt + company: Kompani + employment_agency: Agjensi punësimi + estate_agent: Agjent i patundshmërive + government: Ent qeveritar + insurance: Zyrë sigurimi + lawyer: Avokat + ngo: Zyra e OJQ + telecommunication: Zyrë telekomunikacioni + travel_agent: Agjensi udhëtimesh + "yes": Zyrë place: - airport: Aeroport - city: Qyteti - country: Veni - farm: Ferma - house: Shtepi - houses: Shtepi + allotments: Kopsht i vogël + city: Qytet + country: Vend + county: Vend + farm: Fermë + hamlet: Fshat i vogël + house: Shtëpi + houses: Shtëpi island: Ishull - municipality: Komuna - postcode: Post kodi - region: Regjioni - sea: Deti - state: Shteti - town: Veni - village: Fshati + islet: Ishull + isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar + locality: Lokalitet + municipality: Komunë + neighbourhood: Lagje + postcode: Kodi postar + region: Regjion + sea: Det + state: Shtet + subdivision: Nënndarje + suburb: Periferi + town: Qytezë + unincorporated_area: Zone e lirë + village: Fshat + "yes": Vend + railway: + abandoned: Hekurudhë e braktisur + construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër + disused: Hekurudhë e braktisur + funicular: Linjë teleferiku + halt: Stacion hekerudhor + junction: Nyje hekurudhore + level_crossing: Kryqzim hekurudhor + light_rail: Hekurudhë e lehtë + miniature: Hekurudhë në miniaturë + monorail: Hekurudhë me një shinë + narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe + platform: Platformë hekurudhore + preserved: Hekurudhë muze + proposed: Hekurudhë e planifikuar + spur: Hekurudhë + station: Stacion hekurudhor + stop: Stacion hekurudhor + subway: Metro + subway_entrance: Hyrje metroje + switch: Pika hekurudhore shop: - bakery: Dyqan buke + antiques: Antike + bakery: Furrë buke + beauty: Sallon bukurie + beverages: Dyqan pijesh + butcher: Mishtore + car: Sallon automobilash + car_parts: Autopjesë + car_repair: Autoservis + carpet: Dyqan qilimash + chemist: Drogeri + clothes: Dyqani rrobash computer: Dyqan kompjuterësh + cosmetics: Dyqan kozmetike + department_store: Shtëpi mallrash + discount: Dyqan artikujsh me zbritje + doityourself: Dyqan 'bëje vet' + dry_cleaning: Pastrim kimik + electronics: Dyqan elektronike + estate_agent: Agjent i patundshmërive + fashion: Dyqan i veshjeve të modës + fish: Dyqan peshku + florist: Luleshitës + food: Ushqimore + funeral_directors: Ndërmarrje varrimi + furniture: Mobilieri + gallery: Galeri + garden_centre: Qendër kopshti + general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm + gift: Dyqan dhuratash + greengrocer: Shitës frutash + grocery: Dyqan ushqimor + hairdresser: Floktar + hardware: Hekrari + hifi: Hi-Fi + jewelry: Dyqan bizhuterie + kiosk: Kiosk + laundry: Lavanderi + mall: Qendër tregtare + market: Treg + mobile_phone: Dyqan telefonash celular + motorcycle: Dyqan motoçikletash + music: Dyqan i veglave muzikore + optician: Optikë + pharmacy: Barnatore + photo: Fotograf + supermarket: Supermarket + tailor: Rrobaqepës + toys: Dyqan lodrash + "yes": Dyqan tourism: - artwork: Puna artistike - bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes - cabin: Kabine - camp_site: Ven per kamping - hostel: Bujtine + apartment: Apartament + artwork: Vepër artistike + bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes + cabin: Kabinë + camp_site: Vend për kampim + gallery: Galeri + hostel: Bujtinë hotel: Hotel - information: Informacione + information: Informacion motel: Motel museum: Muze - picnic_site: Vend per Piknik + picnic_site: Vend për piknik zoo: Kopsht zoologjik + tunnel: + "yes": Tunel + waterway: + canal: Kanal + dam: Digë + derelict_canal: Kanal i braktisur + ditch: Hendek i thellë + drain: Drenazhim + mooring: Ankorim + river: Lum + stream: Rrjedhë + wadi: Përrua + waterfall: Ujëvarë + weir: Pendë + "yes": Ujore (rrugë) + admin_levels: + level2: Kufi vendi + level4: Kufi i njësisë federale + level5: Kufi regjional description: title: geonames: Lokacioni nga GeoNames + types: + cities: Qytetet + towns: Qyteza + places: Vende results: no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat more_results: Më shumë rezultate + issues: + index: + select_status: Përzgjidh statsin + select_type: Selekto llojin + select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit + not_updated: Nuk është ri- freskuar + search: Kërko + search_guidance: Probleme të kërkimit + user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston + status: Statusi + last_updated_time_user_html: %{time} dikur nga + %{user} + link_to_reports: Shiko raportimet + reports_count: '{{SHUMËSI|një =1 Raport|%{count} raportet}}' + states: + ignored: Injoruar + open: E hapur + update: + new_report: Raporti juaj është regjistruar me sukses + successful_update: Raporti juaj është ri- freskuar me sukses + show: + report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime} + last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname} + resolve: Zgjidh + ignore: injoro + reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi + no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi + resolve: + resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur" + ignore: + ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar' + reopen: + reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur' + comments: + created_at: Në %{datetime} + reassign_param: Problemi i ri-caktimit + reports: + new: + select: Përzgjedh një arsye për raportimin tuaj + disclaimer: + not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim + categories: + diary_entry: + threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim + diary_comment: + offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues + threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim + user: + spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim + vandal_label: Ky përdorues është vandal + other_label: Të tjera + note: + spam_label: Ky shënim është mashtrim + personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale + abusive_label: Ky shkrim është abuzues + create: + provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara layouts: project_name: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: Logoja e OpenStreetMap logout: Çidentifikohu log_in: Identifikohu - log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese + log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese + sign_up: Krijo llogari + start_mapping: Fillo hartografimin + sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim edit: Redakto + history: Historia + export: Eksporti + data: Të dhënat + export_data: Eksporto të dhënat + user_diaries: Ditarët e përdoruesit + user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit + edit_with: Redakto me %{editor} + tag_line: Harta e lirë e botës Wiki + intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe + për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur. + intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi + partners_partners: partnerët + help: Ndihmë + about: Rreth + copyright: Të drejtat e autorit + community: Komuniteti + community_blogs: Blogjet e komunitetit + foundation: Fondacioni + foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap make_a_donation: - text: Bëni një donacion - license_page: - foreign: - title: Rreth këtij përkthimi - text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, - Faqja anglisht ka perparsi - english_link: orgjianl anglisht - native: - title: Rreth ksaj faqeje - text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. - Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni - së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}. - native_link: shqip verzion - mapping_link: Fillo hatrografimin - legal_babble: - title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca - intro_1_html: |- - OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni - hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap - dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të - dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca - e\n e plotë legal\n - \ code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja." - credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap - credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n - \ dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër - e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org - (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) - dhe tek \n www.creativecommons.org." - more_title_html: Të kuptoni më shumë - more_1_html: |2- - Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal - FAQ. - more_2_html: |2- - OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme - të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa - leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit. - contributors_title_html: Kontribuuesit tanë - contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të - vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke - i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim - mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur - përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor - tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke - paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link." - contributors_ca_html: |- - Canada: Përmban të dhëna nga - GeoBase®, GeoGratis (© Departamenti i Resurseve Natyrale - në Kanada), CanVec (© Departamenti i Resurseve Natyrale - në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik, - Statistik në Kanada ). - contributors_nz_html: |- - New Zealand: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave - në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown. - contributors_gb_html: |- - Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance - Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës. - contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk - thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron - garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse." - help_page: - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide + text: Dhuro + learn_more: Mëso më shumë + more: Më shumë notifier: + diary_comment_notification: + hi: Përshëndetje %{to_user}, message_notification: subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' - hi: Tung %{to_user}, + hi: Përshëndetje %{to_user}, gpx_notification: - greeting: Tung, + greeting: Përshëndetje, failure: import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap' + greeting: Tungjatjeta! email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde' + subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd' email_confirm_plain: - greeting: Tung, + greeting: Përshëndetje, email_confirm_html: - greeting: Tung, - click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu - ndryshimin. - message: + greeting: Përshëndetje, + click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të + konfirmuar ndryshimin. + lost_password_plain: + greeting: Përshëndetje, + lost_password_html: + greeting: Përshëndetje, + note_comment_notification: + greeting: Përshëndetje, + changeset_comment_notification: + greeting: Përshëndetje, + commented: + partial_changeset_without_comment: pa koment + messages: inbox: + title: Kutia mbërritëse + my_inbox: Kutia ime mbërritëse + messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages} from: Prej + subject: Titulli date: Data + no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: hartografët aty pranë + message_summary: + unread_button: Shëno si të palexuar + read_button: Shëno si të lexuar + reply_button: Përgjigje + destroy_button: Fshi new: - title: Qo mesazh - limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni - një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër. + title: Dërgo mesazh + send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name} + subject: Titulli + body: Trupi i mesazhit + send_button: Dërgo + back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse + create: + message_sent: Mesazhi u dërgua + limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz + para se të dërgosh ndonjë tjetër. + no_such_message: + title: Nu ka mesazh të tillë + heading: Nuk ka mesazh të tillë + body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id. + outbox: + title: Dalje + my_inbox: '%{inbox_link}' + inbox: kuti mbërritëse + outbox: dalje + to: Për + subject: Titulli + date: Data + show: + from: Prej + subject: Titulli + date: Data + reply_button: Përgjigje + unread_button: Shëno si të palexuar + back: Prapa + to: Për + wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për + të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu + si përdorues i saktë për të lexuar atë.' sent_message_summary: - delete_button: Fshij + destroy_button: Fshi + mark: + as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar + as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar site: + about: + next: Tjetra + copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuesit + copyright: + foreign: + title: Rreth këtij përkthimi + text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link}, + faqja në anglisht do të ketë përparësi + english_link: origjinalit në anglisht + native: + title: Rreth kësaj faqeje + text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale. + Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh + së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}. + native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE + mapping_link: fillo hatrografimin + legal_babble: + title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® përmban të dhëna të hapura, të licencuara nën Open Data + Commons Open Database License (ODbL) by the OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni + dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve + të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund + të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë legal\n + \ code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja." + intro_3_html: |- + Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0(CC BY-SA). + credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap + credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap + contributors”. + credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to + http://www.openstreetmap.org/\n + \ dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n + \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org + (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) + dhe tek \n www.creativecommons.org." + more_title_html: Zbulo më shumë + more_1_html: |2- + Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal + FAQ. + more_2_html: |2- + OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme + të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa + leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit. + contributors_title_html: Kontribuuesit tanë + contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të + vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke + i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n + \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, + por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n + \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti + \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link." + contributors_au_html: 'Australia: Përmban të dhëna periferike + të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.' + contributors_ca_html: |- + Canada: Përmban të dhëna nga + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), and StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_nz_html: 'New Zealand: Përmban të dhëna të sigururar + nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_gb_html: |- + Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance + Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës. + contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk + thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron + garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse." edit: + user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}' anon_edits: (%{link}) - flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, - Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni ta - shkarkoni Flash Player nga Adobe.com. Disa - mënyra të tjera janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap. + flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch', + redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh Flash + Player nga Adobe.com. Disa + mënyra të tjeratë për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme. + export: + title: Eksporto + area_to_export: Zona për tu eksportuar + manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër + format_to_export: Formati per eksportim + osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap + map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur) + embeddable_html: HTML i inkorporueshëm + licence: Licensa + export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin + e një nga burimet e renditura më poshtë:' + body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap. + Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga + burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave. + planet: + title: Planet OSM + description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave + të OpenStreetMap + overpass: + title: API mbikalues + description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave + të OpenStreetMap + geofabrik: + title: Shkarkimet nga Geofabrik + description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve, + dhe qyteteve të përzgjedhura + metro: + title: Metro Ekstrakte + description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth + tyre + other: + title: Burime të tjera + description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki + options: Opsionet + format: Formati + scale: Shkallë + max: max + image_size: Madhësia e imazhit + zoom: Zmadho + add_marker: Shto një shënues në hartë + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Dalja + paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe + export_button: Eksporto + fixthemap: + how_to_help: + title: Si të ndihmosh + join_the_community: + title: Bashkohu me komunitetin + explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për + shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar + është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh + të dhënat vetë. + add_a_note: + instructions_html: Klikoni ose të njëjtën ikonë + në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju + mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni + save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë. + other_concerns: + title: Shqetësime të tjera + help: + title: Merr ndihmë + introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin, + duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe + duke dokumentuar temat e hartës. + welcome: + url: /mirësevjen + title: Mirësevjen në OSM + description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide + title: Udhëzues për fillestarë. + description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje + të OSM-së. + mailing_lists: + title: Listat E Postimeve + description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë + të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale. + forums: + title: Forumet sidebar: - search_results: Rezultatet e Kërkimit - close: Mbylle + search_results: Rezultatet e kërkimit + close: Mbyll search: search: Kërko + from: Prej + to: Për where_am_i: Ku jam unë? key: table: entry: - centre: Qendër Sportive - trace: + centre: Qendër sportive + military: Zonë ushtarake + school: + - Shkollë + - Universitet + building: Ndërtesë + station: Stacioni hekurudhor + summit: + - Samit + - majë + richtext_area: + edit: Redakto + preview: Parapamje + welcome: + title: Mirësevjen + whats_on_the_map: + title: Çfarë ka në hartë? + basic_terms: + title: Termat bazë për hartografim + paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu + janë disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme. + editor_html: Një redaktor është një program apo faqe të cilën + mund ta përdorni për ta redaktuar hartën. + node_html: Një nyje është një pikë në hartë, si një restorant + i vetëm ose një pemë. + way_html: Një rrugë është një linjë apo fushë, si një rrugë, + lumë, liqen apo ndërtesë. + rules: + title: Rregullat! + start_mapping: Fillo hartografimin + add_a_note: + title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim! + traces: visibility: - private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna) - public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna) - trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur - pikë me vula kohore) - identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron - me orë) - create: - upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it - trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. - Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të - përfundimit - edit: - title: Duke ndrzshue të dhanen %{name} - heading: Ndrysho të dhanen %{name} - filename: 'Emri fajllit:' - download: shkarko - uploaded_at: 'Te ngarkume:' - points: 'Piket:' - start_coord: 'Fillo kordinaten:' - map: harta - edit: ndryshoje - owner: 'Pronari:' - description: 'Pershkrimi:' - tags: 'Etiketa:' - tags_help: Presje e kufizume - save_button: Ruaj ndryshimet - visibility: Dukshmenia - visibility_help: Çka do me than kjo? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - trace_form: + private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura) + public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura) + trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea + me vula kohore) + identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme, + të pikave të renditura me vulë kohore) + new: + upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:' description: 'Përshkrimi:' tags: 'Etiketat:' - tags_help: Presje e kufizume + tags_help: ndarë me presje visibility: 'Dukshmëria:' visibility_help: çfarë do të thotë kjo? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces upload_button: Ngarko - help: Ndihma + help: Ndihmë help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload - trace_header: - upload_trace: Ngarkoni një gjurmë - see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat - see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja + create: + upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS + trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje + në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas + përfundimit do të ju dërgohet një email. traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë. + edit: + title: Duke redaktuar gjurmën %{name} + heading: Duke redaktuar gjurmën %{name} + filename: 'Emri i skedës:' + download: shkarko + uploaded_at: 'Ngarkuar:' + points: 'Pikë:' + start_coord: 'Fillo koordinatën:' + map: harta + edit: redakto + owner: 'Pronari:' + description: 'Përshkrimi:' + tags: 'Etiketat:' + tags_help: ndarë me presje + save_button: Ruaj ndryshimet + visibility: 'Dukshmëria:' + visibility_help: çfarë do të thotë kjo? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_optionals: - tags: Etiketa - view: - title: Duke par gjurmen %{name} - heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name} + tags: Etiketat + show: + title: Duke shfaqur gjurmën %{name} + heading: Duke shfaqur gjurmën %{name} pending: DUKE PRITUR - filename: 'Emri i fajllit:' + filename: 'Emri i skedës:' download: shkarko uploaded: 'Ngarkuar:' - points: 'Piket:' - start_coordinates: 'Fillo kordinimin:' + points: 'Pikë:' + start_coordinates: 'Fillo koordinatën:' map: harta - edit: ndrysho + edit: redakto owner: 'Pronari:' - description: 'Pershkrimi:' + description: 'Përshkrimi:' tags: 'Etiketa:' - none: Asnjo - edit_track: Ndrysho ket gjurm - delete_track: Fshij ket gjurm + none: Asnjë + edit_trace: Redakto këtë gjurmë + delete_trace: Fshi këtë gjurmë trace_not_found: Gjurma nuk u gjet! - visibility: 'Pamshmeria:' + visibility: 'Dukshmëria:' trace_paging_nav: showing_page: Duke shfaqun faqen %{page} trace: pending: NE PRITJE - count_points: '%{count} piket' - ago: '%{time_in_words_ago} përpara' - more: ma shume - trace_details: Kshryi detalet e të dhanave - view_map: Kshyre Harten - edit: ndrysho - edit_map: Ndryshoje Harten + count_points: '%{count} pikë' + ago: '%{time_in_words_ago} më parë' + more: më shumë + trace_details: Shfaq detajet e gjurmës + view_map: Shiko hartën + edit: redakto + edit_map: Redakto hartën public: PUBLIKE - identifiable: E identifikueshme + identifiable: E IDENTIFIKUESHME private: PRIVAT trackable: E GJURMUESHME by: nga - in: ne + in: në map: harta - list: - public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT - your_traces: Të dhanat e GPS-it - public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user} - tagged_with: e etikume me %{tags} + index: + public_traces: Gjurmët publike të GPS + public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user} + description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS + tagged_with: etiketuar me %{tags} + upload_trace: Ngarko një gjurmë + see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët delete: - scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje + scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje make_public: - made_public: Gjurma u ba publike + made_public: Gjurmë e bërë publike offline_warning: - message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit + message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit offline: - heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje - message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane - jasht funksionit. + heading: Ruajtësi GPX jashtë linje + message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë + përdonimit + application: + require_admin: + not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim. oauth_clients: new: submit: Regjistrohu + edit: + submit: Redakto + show: + edit: Redakto detajet + confirm: A je i sigurt? form: name: Emri - user: + users: login: - title: Kycu - heading: Kycu - email or username: 'Email Adresa ose Username:' - password: 'Fjalekalimi:' - remember: 'Kujtom mu:' - lost password link: Keni humbur fjalëkalimin? - login_button: Kycu - account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma.
- Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë - tuaj, ose të kërkojë një konfirmim email te ri - . - auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje. + title: Identifikohu + heading: Identifikohu + email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:' + password: 'Fjalëkalimi:' + remember: Më mbaj mend + lost password link: Ke humbur fjalëkalimin? + login_button: Identifikohu + register now: Regjistrohu tani + create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë. + no account: Nuk ke llogari? + account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.
Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për + ta aktivizuar atë, ose kërko një email konfirmimi të + ri . + account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak + të aktivitetit të dyshimtë.
Ju lutem kontaktoni webmaster + nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë. + auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje. + openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur + auth_providers: + openid: + title: Identifikohu me OpenID + github: + title: Identifikohuni me GitHub + wikipedia: + alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s logout: - title: Dil - heading: Dil nga OpenStreetMap - logout_button: Dil + title: Çidentifikohu + heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap + logout_button: Çidentifikohu lost_password: - title: T'ka hup fjalkalimi - heading: Keni harruar fjalëkalimin? - email address: 'Email Adresa:' - new password button: Ndrysho fjalkalimin - help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një - lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin - notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh - se shepjti edhe muni me ricaktu. - notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq. + title: Fjalëkalimi i humbur + heading: Ke harruar fjalëkalimin? + email address: 'Adresa e emailit:' + new password button: Rivendos fjalëkalimin + help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne + do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin + tuaj. + notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në + rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti. + notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit + të dhënë. reset_password: - title: Ricakto fjalekalimin - heading: Ricakto fjalekalimin per %{user} - password: 'Fjalekalimi:' - confirm password: 'Konfirmo Fjalekalimin:' - reset: Ricakto Fjalekalimin - flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar. - flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ? + title: Rivendos fjalëkalimin + heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user} + password: 'Fjalëkalimi:' + confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:' + reset: Rivendos fjalëkalimin + flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar. + flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në? new: title: Krijo llogari - no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht. - contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni webmasterin - per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa - ma shpejt qe tjet e mundshme. - license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me - kushtet + no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të + krijuar automatikisht një llogari për ty. + contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni webmaster + për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi + me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur. + about: + header: E lirë dhe e redaktueshme + license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me kushtet e përdoruesit. - email address: 'Email Adresa:' - confirm email address: 'Konfirmo Adresen e Emailit:' - not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see privacy policy) - display name: 'Emri i pamshem:' - display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma - von. + email address: 'Adresa e emailit:' + confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:' + not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih privacy policy) + display name: 'Emër i dukshëm:' + display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca. password: 'Fjalëkalimi:' - confirm password: 'Konfirmo fjalekalimin:' + confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:' continue: Vazhdo - terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues! + terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues! terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Kushtet e Kontribimit - heading: Kushtet e Kontribimit + title: Kushtet për kontribues + heading: Kushtet për kontribues read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm. @@ -940,10 +1432,10 @@ sq: rest_of_world: Pjesa tjetër e botës no_such_user: title: Nuk ka përdorues të tillë - heading: Anëtari %{user} nuk ekziston - body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin - ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim. - view: + heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston + body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin, + ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim. + show: my diary: Ditari im new diary entry: shënim i ri në ditar my edits: Redaktimet e mia @@ -951,9 +1443,9 @@ sq: my notes: Shënimet e mia my messages: Mesazhet e mia my profile: Profili im - my settings: Parametrat e mi + my settings: Preferencat e mia my comments: Komentet e mia - oauth settings: Konfigurimet oauth + oauth settings: Konfigurimet i rregullave blocks on me: Blloqet mbi mua blocks by me: Bllokimet nga unë send message: Dërgo mesazh @@ -962,10 +1454,11 @@ sq: traces: Gjurmët notes: Shënimet e hartës remove as friend: Largo mikun - add as friend: Shto mikun + add as friend: Shto si mik mapper since: 'Hartues që prej:' - ago: (para %{time_in_words_ago}) - email address: 'Email adresa:' + ago: (%{time_in_words_ago} më parë) + latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:' + email address: 'Adresa e emailit:' created from: 'Krijuar nga:' status: 'Statusi:' spam score: 'Rezultati me Spam:' @@ -973,167 +1466,181 @@ sq: user location: Vendi i përdoruesit if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link} për të parë përdoruesit që ndodhen afër. - settings_link_text: ndryshimet - your friends: Miqtë e juaj + settings_link_text: parametrat no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik. km away: '%{count}km larg' m away: '%{count}m larg' - nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer - no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert. + nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë + no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë. role: administrator: Ky përdorues është një administrator moderator: Ky përdorues është një moderator grant: - administrator: Mundëso qasje administratorit - moderator: Mundeso qasje për moderatorin + administrator: Mundëso qasje administratori + moderator: Mundëso qasje moderatori revoke: - administrator: heq qasjen e administratorit - moderator: heq qasjen e moderatorit + administrator: Revoko qasjen e administratorit + moderator: Revoko qasjen e moderatorit block_history: bllokimet e pranuara moderator_history: bllokimet e dhëna - create_block: blloko ket shfrytzues - activate_user: aktivizo ket shfrytezues - deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues - confirm_user: konfirmoje këtë përdorues - hide_user: mshife ket shfrytezues - unhide_user: shfaqe ket shfrytzues - delete_user: fshije këtë përdoruesin + create_block: blloko këtë përdorues + activate_user: aktivizo këtë përdorues + deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues + confirm_user: konfirmo këtë përdorues + hide_user: fsheh këtë përdorues + unhide_user: zbulo këtë përdorues + delete_user: fshi këtë përdorues confirm: Konfirmo + report: Raporto ķëtë përdorues popup: - your location: Lokacioni juaj - nearby mapper: Hartues i aftert - friend: Shoq + your location: Vendndodhja e jote + nearby mapper: Hartuesi aty pranë + friend: Mik account: - title: Ndrysho akountin + title: Redakto llogarinë my settings: Preferencat e mia - current email address: 'Email adresa e tanishme:' - new email address: 'Email adresa e re:' + current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:' + new email address: 'Adresa e re e emailit:' email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar) + openid: + link text: çfarë është kjo? public editing: - heading: 'Ndryshime publike:' - enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat. + heading: 'Redaktim publik:' + enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: çfarë është kjo? - disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime - e ma hershme jan anonime. + disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet + e mëparshme janë anonime. disabled link text: pse nuk mund të redaktoj? public editing note: - heading: Duke ndryshue publikisht + heading: Redaktim publik contributor terms: - heading: 'Kushtet e Kontribimit:' - agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit. - not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues. - review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj - për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit. - agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet - tuaja të jenë në Domenin Publik. + heading: Kushtet për kontribues + agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues. + not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues. + review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar + kushtet e kontribuesit. + agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në + pronësi publike. link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Çka është kjo? - profile description: 'Pershkrimi i profilit:' + profile description: 'Përshkrimi i profilit:' preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:' - preferred editor: 'Editor i parapëlqyer:' + preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:' image: 'Imazhi:' + gravatar: + gravatar: Përdor Gravatar + link text: çfarë është kjo? new image: Shto një imazh - keep image: Maje imazhin e tanishem - delete image: Heke imazhin e tanishem - replace image: Ndërroje fotografin e tanishme - image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir) - home location: 'Veni juej:' - no home location: Ju se keni caktu venin e juj. + keep image: Mbaj imazhin e tanishëm + delete image: Heq imazhin e tanishëm + replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm + image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë) + home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:' + no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde. latitude: 'Latituda:' longitude: 'Longituda:' - update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart? + update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj + në hartë! save changes button: Ruaj ndryshimet make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike - return to profile: Kthehu te profili - flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me - sukses. Shihni emailin per konfirmim. - flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses. + return to profile: Mbrapa te profili + flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua + me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën + e re të emailit tuaj. + flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. confirm: heading: Kontrollo emailin tënd! - press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë - tuaj. + press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë + tënde. button: Konfirmo - success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim! + success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat! already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar. unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston. confirm_resend: success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.

Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit - atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org - pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për - konfirmim. + atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk + do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim. failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet. confirm_email: - heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses - press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën - tuaj të re. + heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit + press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën + e re të emailit tuaj. button: Konfirmo success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit! - failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token. + failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë. set_home: flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses go_public: - flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet - me ndryshue + flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet + t'i redaktosh ato. make_friend: success: '%{name} është tani mik i juaj.' - failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe. - already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}. + failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik. + already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}. remove_friend: - success: '%{name} u hek pi shokve tu' - not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.' + success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.' + not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.' filter: - not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion. - list: - title: Përdoruesit + not_an_administrator: Ju duhet të jetë një administrator për të kryer këtë veprim. + index: + title: Përdoruesi heading: Përdorues showing: - other: një=Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items}) + one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items}) + other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items}) summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}' summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}' confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur - empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet + empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet user_role: filter: - not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe - ju nuk jeni administrator. - not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid. - already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}. - doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role} + not_an_administrator: Vetëm administratorët mund të kryejnë menaxhimin e rolit + të përdoruesit, dhe ju nuk jeni një administrator. + not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm. + already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}. + doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}. grant: - title: Konfirmo dhanjen e rolit - heading: Konfirmo dhenjen e rolit - are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi + title: Konfirmimi i dhënies së rolit + heading: Konfirmimi i dhënies së rolit + are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit `%{name}'? confirm: Konfirmo - fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone - perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid. + fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni + që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme. revoke: - title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar - heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar - are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit + title: Konfirmimi i revokimit të rolit + heading: Konfirmo revokimin e rolit + are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'? confirm: Konfirmo - fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem - kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid. - user_block: + fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të + lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm. + user_blocks: new: - reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm - që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu - e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt - anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma - të mirë. - partial: - confirm: A jeni i sigurt? + reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë + dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe + mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë + gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme. + revoke: + revoke: Revoko! show: confirm: A jeni i sigurt? + block: + show: Shfaq + edit: Redakto + revoke: Revoko! + blocks: + status: Statusi + revoker_name: Revokuar nga javascripts: - map: - base: - mapquest: MapQuest Open site: - edit_tooltip: Edit Harta + edit_tooltip: Redakto hartën + redactions: + show: + destroy: Revoko këtë redaktim + confirm: A je i sigurt? ...