X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ec9b21bf1e858d2bfcdc19d368f761a6d5144648..9d5fd432eec76e1d7f037b7b51d38372e1966197:/config/locales/br.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml
index de8814893..fa7bce891 100644
--- a/config/locales/br.yml
+++ b/config/locales/br.yml
@@ -1,9 +1,13 @@
# Messages for Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Dishual
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
+# Author: Gwendal
# Author: Gwenn-Ael
+# Author: Iriep
+# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Shirayuki
# Author: Y-M D
@@ -12,48 +16,80 @@ br:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Enrollañ
+ diary_entry:
+ create: Embann
+ update: Hizivaat
+ issue_comment:
+ create: Ouzhpennañ un evezhiadenn
+ message:
+ create: Kas
+ client_application:
+ create: Marilhañ
+ update: Hizivaat
+ redaction:
+ create: Krouiñ ar skridaozadenn
+ update: Enrollañ ar skridaozadenn
+ trace:
+ create: Pellgas
+ update: Enrollañ ar c'hemmoù
+ user_block:
+ create: Krouiñ ur stankadur
+ update: Hizivaat ar stankadur
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat
+ email_address_not_routable: n'haller ket routañ
models:
- acl: Roll kontroll moned
- changeset: Strollad kemmoù
- changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
+ acl: Listenn kontroll moned
+ changeset: Hollad cheñchamantoù
+ changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù
country: Bro
- diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
+ diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr
diary_entry: Enmoned en deizlevr
friend: Mignon
+ issue: Kudenn
language: Yezh
message: Kemennadenn
node: Skoulm
- node_tag: Balizenn skoulm
- notifier: Kemenn
+ node_tag: Tikedenn ar skoulm
+ notifier: Kemenner
old_node: Skoulm kozh
- old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
+ old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
old_relation: Darempred kozh
- old_relation_member: Ezel darempred kozh
- old_relation_tag: Balizenn darempred kozh
+ old_relation_member: Ezel an darempred kozh
+ old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
old_way: Hent kozh
old_way_node: Skoulm an hent kozh
- old_way_tag: Balizenn an hent kozh
+ old_way_tag: Tikedenn an hent kozh
relation: Darempred
relation_member: Ezel an darempred
- relation_tag: Balizenn darempred
+ relation_tag: Tikedenn an darempred
+ report: Danevell
session: Dalc'h
trace: Roud
tracepoint: Poent eus ar roud
- tracetag: Balizenn roud
+ tracetag: Tikedenn ar roud
user: Implijer
- user_preference: Penndibaboù Implijer
+ user_preference: Arventennoù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
way: Hent
- way_node: Skoulm eus an hent
- way_tag: Balizenn hent
+ way_node: Skoulm an hent
+ way_tag: Tikedenn an hent
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: URL gervel en-dro
+ support_url: URL skoazell
diary_comment:
body: Korf
diary_entry:
user: Implijer
title: Danvez
- latitude: Ledred
+ latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
language: Yezh
friend:
@@ -64,56 +100,169 @@ br:
visible: Gwelus
name: Anv
size: Ment
- latitude: Ledred
+ latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
public: Foran
description: Deskrivadur
+ gpx_file: 'Kas ar restr GPX :'
+ visibility: 'Gwelusted :'
+ tagstring: 'Tikedennoù :'
message:
sender: Kaser
title: Titl
body: Korf
recipient: Degemerer
+ redaction:
+ description: Deskrivadur
+ report:
+ details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
user:
email: Postel
+ new_email: 'Chomlec''h postel nevez :'
active: Oberiant
display_name: Anv diskouezet
description: Deskrivadur
+ home_lat: 'Ledred :'
+ home_lon: 'Hedred :'
languages: Yezhoù
pass_crypt: Ger-tremen
+ help:
+ trace:
+ tagstring: bevennet gant virgulennoù
+ user_block:
+ needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
+ ?
+ user:
+ new_email: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: war-dro un eurvezh 'zo 'zo
+ other: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+ about_x_months:
+ one: war-dro miz 'zo 'zo
+ other: war-dro %{count} miz 'zo
+ about_x_years:
+ one: bloaz zo bennak
+ two: war-dro %{count} vloaz zo
+ few: war-dro %{count} bloaz zo
+ many: war-dro %{count} bloaz zo
+ other: war-dro %{count} bloaz zo
+ almost_x_years:
+ one: bloaz zo bennak
+ two: war-dro %{count} vloaz zo
+ few: war-dro %{count} bloaz zo
+ many: war-dro %{count} bloaz zo
+ other: war-dro %{count} bloaz zo
+ half_a_minute: un hanter vunutenn zo
+ less_than_x_seconds:
+ one: nebeutoc'h eget un eilenn zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+ less_than_x_minutes:
+ one: nebeutoc'h eget un nunutenn zo
+ two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo
+ few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+ over_x_years:
+ one: ouzhpenn bloaz zo
+ two: ouzhpenn %{count} vloaz zo
+ few: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ many: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ other: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+ x_seconds:
+ one: un eilenn zo
+ two: '%{count} eilenn zo'
+ few: '%{count} eilenn zo'
+ many: '%{count} eilenn zo'
+ other: '%{count} eilenn zo'
+ x_minutes:
+ one: ur vunutenn zo
+ two: '%{count} vunutenn zo'
+ few: '%{count} munutenn zo'
+ many: '%{count} munutenn zo'
+ other: '%{count} munutenn zo'
+ x_days:
+ one: un deiz zo
+ two: '%{count} zeiz zo'
+ few: '%{count} deiz zo'
+ many: '%{count} deiz zo'
+ other: '%{count} deiz zo'
+ x_months:
+ one: miz zo
+ two: '%{count} viz zo'
+ few: '%{count} miz zo'
+ many: '%{count} miz zo'
+ other: '%{count} miz zo'
+ x_years:
+ one: bloaz zo
+ two: '%{count} vloaz ''zo'
+ few: '%{count} bloaz zo'
+ many: '%{count} bloaz zo'
+ other: '%{count} bloaz zo'
editor:
default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
id:
name: iD
description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer)
remote:
name: Aozer diavaez
description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Hini ebet
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+ opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user}
+ commented_at_html: Hizivaet %{when}
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+ closed_at_html: Diskoulmet %{when}
+ closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user}
+ reopened_at_html: Adenaouet %{when}
+ reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user}
+ rss:
+ title: Notennoù OpenStreetMap
+ description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
+ en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+ opened: notenn nevez (tost da %{place})
+ commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+ closed: notenn serret (tost da %{place})
+ reopened: notenn adenaouet (tost da %{place})
+ entry:
+ comment: Evezhiadenn
+ full: Notenn glok
browse:
created: Krouet
closed: Serret
- created_html: Krouet %{time} zo
- closed_html: Serret %{time} zo
- created_by_html: Krouet %{time} zo gant %{user}
- deleted_by_html: Dilametelet %{time} zo gant %{user}
- edited_by_html: Aozet %{time} zo gant %{user}
- closed_by_html: Serret %{time} zo gant %{user}
+ created_html: Krouet %{time}
+ closed_html: Serret %{time}
+ created_by_html: Krouet %{time} gant %{user}
+ deleted_by_html: Dilamet %{time} gant %{user}
+ edited_by_html: Aozet %{time} gant %{user}
+ closed_by_html: Serret %{time} gant %{user}
version: Stumm
- in_changeset: Strollad kemmoù
+ in_changeset: Hollad cheñchamantoù
anonymous: dizanv
- no_comment: (addispleg ebet)
+ no_comment: (evezhiadenn ebet)
part_of: Lodenn eus
download_xml: Pellgargañ XML
view_history: Gwelet an istor
view_details: âGwelet ar munudoù
- location: 'Lec''h :'
+ location: 'Lec''hiadur:'
changeset:
- title: 'Strollad kemmoù : %{id}'
+ title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}'
belongs_to: Aozer
node: Skoulmoù (%{count})
node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
@@ -121,47 +270,49 @@ br:
way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
relation: Darempredoù (%{count})
relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
- comment: Addisplegoù(%{count})
- hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} %{when}
- zo
- commented_by: Addispleg gant %{user} %{when}zo
- changesetxml: Strollad kemmoù XML
- osmchangexml: osmChange XML
+ comment: Evezhiadennoù(%{count})
+ hidden_commented_by_html: Evezhiadenn kuzhet gant %{user} %{when}
+ commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} %{when}
+ changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML
+ osmchangexml: Cheñchoùosm XML
feed:
- title: Strollad kemmoù %{id}
- title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
- join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
+ title: Hollad cheñchamantoù %{id}
+ title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn
discussion: Kaozeadenn
+ still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret
+ an hollad cheñchamantoù.
node:
- title: 'Skoulm : %{name}'
- history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
+ title_html: 'Skoulm: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}'
way:
- title: 'Hent : %{name}'
- history_title: 'Istor an hent : %{name}'
+ title_html: 'Hent: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an hent: %{name}'
nodes: Skoulmoù
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: lodenn eus an hent %{related_ways}
other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
relation:
- title: 'Darempred : %{name}'
- history_title: 'Istor an darempred : %{name}'
+ title_html: 'Darempred: %{name}'
+ history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}'
members: Izili
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}'
type:
node: Skoulm
way: Hent
relation: Darempred
containing_relation:
- entry: Darempred %{relation_name}
- entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
+ entry_html: Darempred %{relation_name}
+ entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.'
+ sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.'
type:
node: skoulm
way: hent
relation: darempred
- changeset: strollad kemmoù
+ changeset: hollad cheñchamantoù
+ note: notenn
timeout:
sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a
zo re hir da adtapout.
@@ -169,11 +320,12 @@ br:
node: skoulm
way: hent
relation: darempred
- changeset: strollad kemmoù
+ changeset: hollad cheñchamantoù
+ note: notenn
redacted:
redaction: âAozañ %{id}
message_html: âStumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
- evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+ evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
plij.
type:
node: skoulm
@@ -181,43 +333,49 @@ br:
relation: darempred
start_rjs:
feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
- gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?
+ gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ?
load_data: Kargañ ar roadennoù
loading: O kargañ...
tag_details:
- tags: Balizennoù
+ tags: Tikedennoù
wiki_link:
- key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki
- tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki
+ key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}
+ tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons
telephone_link: Gervel %{phone_number}
+ colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value}
note:
- title: 'Notenn : %{id}'
+ title: 'Notenn: %{id}'
new_note: Notenn nevez
description: Deskrivadur
- open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}'
- closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}'
+ open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}'
+ closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}'
hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
- open_by: Krouet gant %{user} %{when} zo
- open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav %{when}
- zo
- commented_by: Addispleg gant %{user} %{when} zo
- commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv %{when}
- zo
- closed_by: Diskoulmet gant %{user} %{when} zo
- closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv %{when}
- zo
- reopened_by: Adweredekaet gant %{user} %{when} zo
- reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv %{when}
- zo
- hidden_by: Kuzhet gant %{user} %{when} zo
+ opened_by_html: Krouet gant %{user} %{when} 'zo
+ opened_by_anonymous_html: Krouet gant un den dianav %{when}
+ 'zo
+ commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} %{when}
+ 'zo
+ commented_by_anonymous_html: Evezhiadenn gant un den dizanv %{when}
+ 'zo
+ closed_by_html: Diskoulmet gant %{user} %{when}
+ 'zo
+ closed_by_anonymous_html: Diskoulmet gant un den dizanv %{when}
+ 'zo
+ reopened_by_html: Adenaouet gant %{user} %{when}
+ 'zo
+ reopened_by_anonymous_html: Adenaouet gant un den dizanv %{when}
+ 'zo
+ hidden_by_html: Kuzhet gant %{user} %{when} 'zo
+ report: Signaliñ an notenn-mañ
query:
title: Arc'hweladurioù enklask
introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
- enclosing: Arc'hweladurioù stag
- changeset:
+ enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pajenn %{page}
next: War-lerc'h »
@@ -225,272 +383,231 @@ br:
changeset:
anonymous: Dizanv
no_edits: (aozadenn ebet)
- view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
+ view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù
changesets:
id: ID
- saved_at: Enrollet da
+ saved_at: Enrollet an/ar
user: Implijer
- comment: Addispleg
+ comment: Evezhiadenn
area: Takad
- list:
- title: Hollad kemmoù
- title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
- title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
- title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
- empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
- empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
- empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
- no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all.
- no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ.
- no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ.
+ index:
+ title: Hollad cheñchamantoù
+ title_user: Hollad cheñchamantoù %{user}
+ title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned
+ title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost
+ empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet.
+ empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ.
+ empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ.
+ no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn.
+ no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ.
+ no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ.
load_more: Kargañ muioc'h
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
- rss:
- title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
- title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
- OpenStreetMap'
- comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}'
- commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
- commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
- full: Kaoz klok
- diary_entry:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id}
+ gant %{author}'
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+ comments:
+ comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant
+ %{author}
+ index:
+ title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap
+ title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet.
+ diary_entries:
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
- list:
+ form:
+ location: 'Lec''hiadur:'
+ use_map_link: implijout ar gartenn
+ index:
title: Deizlevrioù an implijerien
- title_friends: Marilhoù ar vignoned
- title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
+ title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
+ title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost
user_title: Deizlevr %{user}
- in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
- new: Enmoned nevez en deizlevr
- new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
- no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
- recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :'
- older_entries: Enmonedoù koshañ
- newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+ in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language}
+ new: Enmont nevez en deizlevr
+ new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr
+ no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr
+ recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:'
+ older_entries: Enmont koshañ
+ newer_entries: Enmont nevesañ
edit:
- title: Aozañ an enmoned en deizlevr
- subject: 'Danvez :'
- body: 'Korf :'
- language: 'Yezh :'
- location: 'Lec''hiadur :'
- latitude: Ledred
- longitude: 'Hedred :'
- use_map_link: implijout ar gartenn
- save_button: Enrollañ
- marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
- view:
+ title: Aozañ enmont an deizlevr
+ marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr
+ show:
title: Deizlevr %{user} | %{title}
user_title: Deizlevr %{user}
- leave_a_comment: Lezel un addispleg
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
+ leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn'
login: Kevreañ
- save_button: Enrollañ
no_such_entry:
- title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
- heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}'
- body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id
+ title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus
+ heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}'
+ body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id
%{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
fall.
diary_entry:
- posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
- comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
- reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
+ posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
+ comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ
+ reply_link: Respont d'an enmont-mañ
comment_count:
- one: Un addipleg
- zero: Addispleg ebet
- other: '%{count} addipleg'
- edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
- hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
+ one: Un addispleg
+ zero: Evezhiadenn ebet
+ other: '%{count} evezhiadenn'
+ edit_link: Aozañ an enmont-mañ
+ hide_link: Kuzhat an enmont-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ
confirm: Kadarnaat
+ report: Signaliñ an enmont-mañ
diary_comment:
- comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
- hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
+ comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at}
+ hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
+ unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ
confirm: Kadarnaat
+ report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ
location:
- location: 'Lec''hiadur :'
- view: 'Lec''hiadur :'
- edit: Kemmañ
+ location: 'Lec''hiadur:'
+ view: Diskwel
+ edit: Aozañ
feed:
user:
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
- description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
language:
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
- description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+ title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+ description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
e %{language_name}
all:
- title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
- description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
+ title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap
+ description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: â%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar
- pennadoù deizlevr-mañ
- post: Postañ
- when: Peur
- comment: Addipleg
- ago: '%{ago} zo'
- newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h
+ has_commented_on: â%{display_name} en deus skrivet evezhiadennoù diwar-benn
+ ar pennadoù deizlevr-mañ
+ post: Embann
+ when: Pegoulz
+ comment: Evezhiadenn
+ newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
older_comments: Evezhiadennoù koshañ
- export:
- title: Ezporzhiañ
- start:
- area_to_export: Takad da ezporzhiañ
- manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
- osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
- map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
- embeddable_html: HTML enkorfadus
- licence: Aotre-implijout
- export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
- amañ dindan :'
- body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
- Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an
- tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :'
- planet:
- title: Planedenn OSM
- description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
- overpass:
- title: API Treuzell
- description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz
- roadennoù OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: Pellgargañ Geofabrik
- description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
- a gêrioù diuzet
- metro:
- title: Eztennadennoù Metro
- description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
- other:
- title: Tarzhioù all
- description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
- options: Dibarzhioù
- format: Furmad
- scale: Skeuliad
- max: d'ar muiañ
- image_size: Ment ar skeudenn
- zoom: Zoum
- add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
- latitude: 'Led. :'
- longitude: 'Hed. :'
- output: Er-maez
- paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
- export_button: Ezporzhiañ
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: âOuzhpennañ %{user} evel mignon ?
+ button: Ozhpennañ evel mignon
+ success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
+ failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+ already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+ remove_friend:
+ heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+ button: Lemel eus ar vignoned
+ success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
+ not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Disoc'hoù diwar Internal
- us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us
- uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap /
- FreeThe Postcode
- ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA
- osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap
+ latlon_html: Disoc'hoù diwar Diabarzh
+ ca_postcode_html: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap
+ geonames_html: Disoc'hoù diwar GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Disoc'hoù diwar GeoNames
+ geonames_reverse_html: Disoc'hoù diwar GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
- cable_car: Fungarr
+ cable_car: Karr-fun
chair_lift: fungador
drag_lift: Teleski
- gondola: Funlogell
- station: Arsav funlogell
+ gondola: Logell-fun
+ platter: Saver pladoù
+ pylon: Peul
+ station: Arsav logell-fun
+ t-bar: Sav barrennoù e T
aeroway:
aerodrome: Nijva
+ airstrip: Leurenn bradañ
apron: âParklec'h nijerezioù
gate: Dor
+ hangar: Karrdi
helipad: biñsporzh
- runway: Leurenn
- taxiway: Roudenn evit an taksioù
- terminal: Termenva
+ holding_position: Post gortoz
+ parking_position: Plas parkva
+ runway: Hent
+ taxiway: Hent-taksioù aerborzh
+ terminal: Terminal
amenity:
- animal_shelter: Goudor evit al loened
- arts_centre: Kreizenn arz
- atm: Bilhedaouer
+ animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened
+ arts_centre: Kreizenn an arzoù
+ atm: Bilhedaouerezh
bank: Ti-bank
bar: Tavarn
bbq: Regezer
bench: Skaoñ
- bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
- bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
- biergarten: Liorzh ar bier
- boat_rental: Feurmiñ bagoù
- brothel: Bordel
+ bicycle_parking: Parklec'h beloioù
+ bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù
+ biergarten: Braeerezh en aer vras
+ boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù
+ brothel: Bordell
bureau_de_change: Burev eskemm
bus_station: Arsav bus
cafe: Kafedi
- car_rental: Feurmiñ kirri
+ car_rental: Lec'h feurmiñ kirri
car_sharing: Leur genweturañ
- car_wash: Gwalc'hiñ kirri
+ car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri
casino: Kazino
charging_station: Savlec'h adkargañ
childcare: Diwaller bugale
cinema: Sinema
clinic: Klinikenn
clock: Horolaj
- college: Skol-veur pe skol-uhel
+ college: Skol-veur
community_centre: Sal liezimplij
courthouse: Lez-varn
crematorium: Krematoriom
dentist: Dentour
doctors: Mezeien
- dormitory: Kouskva
drinking_water: Dour mat da evañ
- driving_school: Skol bleinañ
+ driving_school: Skol vleinañ
embassy: Kannati
- emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù
- fast_food: Fast Food
+ fast_food: Pretierezh prim
ferry_terminal: Porzh karrlistri
- fire_hydrant: Dour evit an tan
fire_station: Kazarn pomperien
food_court: âPredva
fountain: Feunteun
- fuel: Trelosk
- gambling: C'hoari
+ fuel: Dour-tan
+ gambling: C'hoari arc'hant
grave_yard: Bered
- gym: Fitness/embregerezh-korf
- health_centre: Kreizenn yec'hed
+ grit_bin: Bailh holen
hospital: Ospital
hunting_stand: Stand tennañ
ice_cream: Dienn skorn
kindergarten: Liorzh ar vugale
library: Levraoueg
- market: Marc'had
marketplace: Marc'hallac'h
monastery: Manati
motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
nightclub: Klub-noz
- nursery: Spluseg
- nursing_home: Ti yec'hed
- office: Burev
+ nursing_home: Ti-medisin ar retredidi
parking: Parklec'h
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
+ parking_space: Plas parkañ
pharmacy: Apotikerezh
place_of_worship: Lec'h azeuliñ
police: Polis
post_box: Boest-lizheroù
post_office: Ti-post
- preschool: Rakskol
prison: Toull-bac'h
pub: Tavarn
public_building: Savadur foran
- reception_area: Takad degemer
recycling: Lec'h adaozañ
restaurant: Preti
- retirement_home: Ti-retredidi
- sauna: Saona
school: Skol
shelter: Gwasked
- shop: Stal
shower: Strinkadenn
social_centre: Kreizenn sokial
- social_club: Klub sokial
social_facility: Servij sokial
studio: Studio
swimming_pool: Poull-neuial
@@ -500,12 +617,12 @@ br:
toilets: Privezioù
townhall: Ti-kêr
university: Skol-veur
- vending_machine: Ingaler emgefre
+ vending_machine: Mekanik gwerzhañ
veterinary: Surjianerezh evit al loened
village_hall: Sal ar gumun
waste_basket: Pod-lastez
waste_disposal: Skarzhañ al lastez
- youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
+ water_point: Lec'h dour
boundary:
administrative: Bevennoù melestradurel
census: âBevenn stadeg
@@ -513,11 +630,31 @@ br:
protected_area: Takad gwarezet
bridge:
aqueduct: Dourbont
+ boardwalk: Pourmenadenn
suspension: Pont-skourr
swing: Pont-tro
viaduct: Karrbont
"yes": Pont
building:
+ apartments: Kendi
+ chapel: Chapel
+ church: Iliz
+ commercial: Savadur kenwerzhel
+ dormitory: Kouskva
+ farm: Ti feurm
+ garage: Karrdi
+ hospital: Savadur ospital
+ hotel: Leti
+ house: Ti
+ industrial: Savadur greantel
+ office: Savadur burevioù
+ public: Savadur foran
+ residential: Savadur annez
+ retail: Stal
+ school: Savadur skol
+ terrace: Savenn
+ train_station: Porzh-houarn
+ university: Savadur Skol-Veur
"yes": Savadur
craft:
brewery: Breserezh
@@ -532,28 +669,34 @@ br:
"yes": Stal artizanelezh
emergency:
ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
+ assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator
landing_site: Tachenn bradañ trumm
- phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+ phone: Pellgomzer evit an urjañsoù
+ water_tank: Beol dour trumm
+ "yes": Trummadoù
highway:
abandoned: Hent-houarn dilezet
bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
bus_stop: Arsav bus
construction: Chanter gourhent
+ corridor: Trepas
cycleway: Roudenn divrodegoù
elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
- footway: Gwenodenn evit an droadeien
+ footway: Gwenodenn evit an dud war-droad
ford: Roudour
+ give_way: Panell "Lezit da dremen"
living_street: Straed annez
milestone: âMaen-bonn
motorway: Gourhent
motorway_junction: Kengej gourhent
motorway_link: Gourhent
+ passing_place: Lec'h tremen
path: Gwenodenn
- pedestrian: Hent evit an droadeien
- platform: Leurenn
+ pedestrian: Hent evit an dud war-droad
+ platform: Pladfurm
primary: Hent kentañ renk
primary_link: Pennhent
proposed: Hent kinniget
@@ -567,16 +710,16 @@ br:
services: Servijoù gourhent
speed_camera: Radar tizh
steps: Diri
+ stop: Sinal paouez
street_lamp: Post lamp
tertiary: Hent trede renk
tertiary_link: Hent trede renk
track: Roudenn
traffic_signals: Gouleier
- trail: Roudenn
trunk: Hent-tizh
trunk_link: Hent-tizh
+ turning_loop: Kammdro dizehan
unclassified: Hent dirumm
- unsurfaced: Hent dizolo
"yes": Hent
historic:
archaeological_site: Lec'hienn henoniel
@@ -591,10 +734,10 @@ br:
fort: Kreñv
heritage: Lec'hienn ar glad
house: Ti
- icon: Arlun
manor: Maner
memorial: Kounlec'h
mine: Mengleuz
+ mine_shaft: Poull mengleuz
monument: Monumant
roman_road: Hent roman
ruins: Dismantroù
@@ -604,6 +747,7 @@ br:
wayside_cross: Kroaz
wayside_shrine: Ti-pediñ
wreck: Peñse
+ "yes": Lec'h Istorel
junction:
"yes": Kej
landuse:
@@ -634,16 +778,15 @@ br:
reservoir_watershed: âMirlec'h dour
residential: Takad annez
retail: Kenwerzhioù
- road: Takad hent
village_green: Takad natur foran
vineyard: Gwinieg
"yes": Implij an douaroù
leisure:
beach_resort: Kêr-gouronkañ
bird_hide: Bod evned
- club: Klub
common: Tachennoù foran
dog_park: Park chas
+ firepit: Oaled
fishing: Takad pesketa
fitness_centre: Kreizenn fitness
fitness_station: âAtalier da embreger ar c'horf
@@ -658,6 +801,7 @@ br:
pitch: Tachenn sport
playground: Tachenn c'hoari
recreation_ground: Tachenn c'hoari
+ resort: Lec'h hañviñ
sauna: Saona
slipway: Kal
sports_centre: Kreizenn sport
@@ -667,15 +811,46 @@ br:
water_park: Kreizenn dour
"yes": Diduamantoù
man_made:
+ adit: Toullenn moned d'ar mengleuz
+ beacon: Tour-tan
+ beehive: Ruskenn
+ breakwater: Diwagenner
+ bridge: Pont
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Siminal
+ crane: Garv-houarn
+ dolphin: Post amariñ
+ dyke: Chaoser
+ embankment: Kleuz
+ flagpole: Gwern
+ gasometer: Gazometr
+ groyne: Toc'hadenn
+ kiln: Forn briajoù
lighthouse: Tour-tan
+ mast: Peul
+ mine: Mengleuz
+ mineshaft: Poull mengleuz
+ monitoring_station: Savlec'h evezhiañ
+ petroleum_well: Poull tireoul
+ pier: Sav-mein
pipeline: Eoulsan
+ silo: Silo
+ storage_tank: Beol stokañ
+ surveillance: Evezh
tower: Tour
+ wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
+ watermill: Milin-dour
+ water_tower: Kastell-dour
+ water_well: Puñs
+ water_works: Reizhiad dre zour
+ windmill: Milin-avel
works: Labouradeg
"yes": Krouet gant Mab-den
military:
airfield: Nijva milourel
barracks: Kazarn
bunker: Bunker
+ "yes": Milourel
mountain_pass:
"yes": Ode menez
natural:
@@ -684,6 +859,7 @@ br:
cape: Kab
cave_entrance: Treuzoù mougev
cliff: Tornaod
+ coastline: Arvor
crater: Krater
dune: Tevenn
fell: Fell
@@ -721,11 +897,14 @@ br:
accountant: Kontour
administrative: Melestradur
architect: Ti-savour
+ association: Kevredigezh
company: Embregerezh
+ educational_institution: Ensavadur desavadurel
employment_agency: Ajañs evit al labour
estate_agent: Kourater tiez
government: Ajañs c'houarnamantel
insurance: Ajañs asurañsoù
+ it: Burev urzhiataerezh
lawyer: Alvokad
ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
telecommunication: Burev pellgehentiñ
@@ -733,9 +912,8 @@ br:
"yes": Burev
place:
allotments: Liorzhoù tiegezhel
- block: Blog
- airport: Aerborzh
city: Meurgêr
+ city_block: Bloc'h kêrel
country: Bro
county: Kontelezh
farm: Atant
@@ -746,27 +924,25 @@ br:
islet: Enezennig
isolated_dwelling: Ti distro
locality: Kêr
- moor: Lanneg
municipality: Kumun
neighbourhood: Ardremez
postcode: Kod post
+ quarter: Karter
region: Rannvro
sea: Mor
+ square: Plasenn
state: Stad
subdivision: Isrann
suburb: Karter
town: Kêr
- unincorporated_area: Takad diaoz
village: Kêriadenn
"yes": Lec'h
railway:
abandoned: Hent-houarn dilezet
construction: Hent-houarn war sevel
disused: Hent-houarn dilezet
- disused_station: Porzh-houarn dilezet
funicular: Hent-houarn fundren
halt: Arsav tren
- historic_station: Arsav tren istorel
junction: Kej hent-houarn
level_crossing: Treuzenn hent-houarn
light_rail: Hent-houarn bihan
@@ -784,6 +960,7 @@ br:
switch: Hentoù-houarn heñchañ
tram: Tramgarr
tram_stop: Arsav tramgarr
+ yard: Gar-dibab
shop:
alcohol: Gwezher alkool
antiques: Hendraezoù
@@ -792,6 +969,7 @@ br:
beauty: Stal produioù kened
beverages: Stal evajoù
bicycle: Stal marc'hoù-houarn
+ bookmaker: Burev klaoustreoù
books: Levrdi
boutique: Stal
butcher: Kiger
@@ -816,12 +994,10 @@ br:
estate_agent: Kourater tiez
farm: Stal evit al labour-douar
fashion: Stal gizioù
- fish: Stal besked
florist: Bokedour
food: Stal voued
funeral_directors: Kañvlidoù
furniture: Stal arrebeuri
- gallery: Skeudennaoueg
garden_centre: Stal liorzhañ
general: Stal hollek
gift: Stal profoù
@@ -830,12 +1006,15 @@ br:
hairdresser: Perukenner
hardware: Stal urzhiataerezh
hifi: Stal Hi-Fi
- insurance: Asurañs
+ houseware: Stal traoù a diegezh
+ interior_decoration: Kinkladur diabarzh
jewelry: Bravigerezh
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Stal-gegin
laundry: Kanndi
+ lottery: Lotiri
mall: Palier kenwerzh
- market: Marc'had
+ massage: Kemenadenn
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
motorcycle: Stal marc'hoù-tan
music: Stal sonerezh
@@ -843,25 +1022,30 @@ br:
optician: Luneder
organic: Stal boued bio
outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
+ paint: Palier livadurioù
+ pawnbroker: Prester ouzh gouestl
pet: Stal loened
- pharmacy: Apotikerezh
photo: Stal luc'hskeudenniñ
- salon: Saloñs
+ seafood: Boued-mor
second_hand: Stal traoù eildorn
shoes: Stal voteier
- shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
sports: Stal sport
stationery: Paperaerezh
supermarket: Gourmarc'had
tailor: Kemener
+ ticket: Billederezh
+ tobacco: Stal-vutun
toys: Stal c'hoarielloù
travel_agency: Ajañs-veaj
+ tyres: Stal vandennoù-rod
+ vacant: Stal vak
+ variety_store: Stal seurtadoù
video: Stal videoioù
- wine: Kavour gwin
+ wine: Kavour
"yes": Stal
tourism:
alpine_hut: Bod menez
- apartment: Ranndi
+ apartment: Ranndivakañsoù
artwork: Oberenn arz
attraction: Tra zedennus
bed_and_breakfast: Bod ha boued
@@ -881,6 +1065,7 @@ br:
viewpoint: Gwelva
zoo: Zoo
tunnel:
+ building_passage: Tremen savadur
culvert: kan-dour
"yes": Riboul
waterway:
@@ -910,11 +1095,6 @@ br:
level8: Bevenn kêr
level9: Bevenn ar gêriadenn
level10: Bevenn ar bannlev
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lec'hiadur adalek OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Lec'hiadur diwar GeoNames
types:
cities: Keodedoù
towns: Kêrioù
@@ -922,6 +1102,108 @@ br:
results:
no_results: N'eus bet kavet respont ebet
more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
+ issues:
+ index:
+ title: Kudennoù
+ select_status: Diuzañ ur statud
+ select_type: Diuzañ ur seurt
+ select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant
+ reported_user: Implijer diskêriet
+ not_updated: Nann hizvivaet
+ search: Klask
+ search_guidance: 'Kudennoù enklask :'
+ user_not_found: N'eus ket eus an implijer
+ issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet
+ status: Statud
+ reports: Danevelloù
+ last_updated: Hizivaet da ziwezhañ
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} by %{user}
+ link_to_reports: Gwelet an danevelloù
+ reports_count:
+ one: 1 Danevell
+ other: '%{count} Danevelloù'
+ reported_item: Elfenn disklêriet
+ states:
+ ignored: Lezet a-gostez
+ open: Digor
+ resolved: Diskoulmet
+ update:
+ new_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
+ successful_update: Hizivaet mat eo bet ho tanevell
+ provide_details: Reiñ ar munudoù goulennet
+ show:
+ title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Danevell ebet
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} danevelloù'
+ report_created_at: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime}
+ last_resolved_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime}
+ last_updated_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname}
+ resolve: Diskoulmañ
+ ignore: Lezel a-gostez
+ reopen: Addigeriñ
+ reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ
+ read_reports: Lenn an danevelloù
+ new_reports: Danevelloù nevez
+ other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ
+ no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ.
+ comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ
+ resolve:
+ resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet"
+ ignore:
+ ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet"
+ reopen:
+ reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor"
+ comments:
+ comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at}
+ reassign_param: Adfiziout ar gudenn ?
+ reports:
+ reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}'
+ note: 'Notenn #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn.
+ reports:
+ new:
+ title_html: Danevell %{link}
+ missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez
+ disclaimer:
+ intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:'
+ not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken.
+ unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell
+ izili ho kumuniezh
+ resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a
+ zo anv anezhañ dija
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ other_label: All
+ diary_comment:
+ spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+ other_label: All
+ user:
+ spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ
+ offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ
+ threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ
+ vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ
+ other_label: All
+ note:
+ spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ.
+ personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ.
+ abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ.
+ other_label: All
+ create:
+ successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
+ provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -935,6 +1217,7 @@ br:
edit: Aozañ
history: Istor
export: Ezporzhiañ
+ issues: Kudennoù
data: Roadennoù
export_data: Ezporzhiañ roadennoù
gps_traces: Roudoù GPS
@@ -947,12 +1230,12 @@ br:
intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
- partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an
- herberc''hiañ.'
- partners_ucl: âKreizenn VR an UCL
- partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
+ hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl},%{bytemark},ha
+ %{partners}all.
+ partners_ucl: â"Universiy College" Londrez
partners_bytemark: âHerberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
+ tou: Termenoù implijout
osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
gant ul labour kempenn bras.
osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
@@ -971,229 +1254,7 @@ br:
text: Ober un donezon
learn_more: Gouzout hiroc'h
more: Muioc'h
- license_page:
- foreign:
- title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
- text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
- e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
- english_link: orin e Saozneg
- native:
- title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
- text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
- da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
- native_link: Stumm brezhonek
- mapping_link: kregiñ da gemer perzh
- legal_babble:
- title_html: Copyright hag aotre-implijout
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap ® zo dindan un aotre-implijout digor, Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) gant ®
- intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n
- \ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien.
- Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n
- \ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n legal\ncode e kavot
- munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
- intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
- Creative \nCommons
- Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)."
- credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
- credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “©
- kenlabourerien OpenStreetMap”.
- credit_2_html: |-
- Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/
- ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
- Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
- un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
- www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
- ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da
- www.creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
- Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
- Da skouer :
- attribution_example:
- alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
- title: Skouer deverkadur
- more_title_html: Titouroù ouzhpenn
- more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
- roadennoù, lennit Licence OSMF
- Licence page hag ar gumuniezh reolennoù evit implijout an API,
- reolennoù evit implijout ar gartenn
- ha reolennoù evit implijout Nominatim.
- contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
- contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp
- ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o
- zouez :'
- contributors_at_html: |-
- Aostria : Ennañ roadennoù eus
- Stadt Wien (dindan
- CC BY.
- CC BY),
- Land Vorarlberg ha
- Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù).
- contributors_ca_html: |-
- Kanada : Ennañ roadennoù eus
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
- aotre-implij NLSFI.
- contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh
- Hollek an Tailhoù.'
- contributors_nl_html: |-
- Netherlands : Contains © AND data, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: |-
- Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_za_html: |-
- Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- âEvit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
- ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
- na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
- infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
- infringement_1_html: |-
- Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
- eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
- ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
- infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
- e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
- da c'houzout d'hon argerzh
- dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid
- enlinenn.
- welcome_page:
- title: Deuet-mat oc'h !
- introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
- hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
- Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
- whats_on_the_map:
- title: Petra zo war ar gartenn
- on_html: |-
- OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù gwirion hag a vremañ war un dro
- -
- Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
- off_html: Ar pezh na gaver ket avat eo ar roadennoù evit notennoù roet
- gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù
- eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn
- pe war baper.
- basic_terms:
- title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
- paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un
- nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
- editor_html: Un aozer zo ur programm pe ul lec'hienn web a
- c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
- node_html: Ur skoulm zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti
- pe ur wezenn.
- way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
- ur wazh-dour, pe ur savadur.
- tag_html: Ur valizenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
- un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
- rules:
- title: Reolennoù !
- questions:
- title: Traoù da c'houlenn ?
- paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
- penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el lec'hienn
- web sikour.
- start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
- add_a_note:
- title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
- paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus
- ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
- paragraph_2_html: |-
- Kit d'ar gartenn ha klikit war an arlun notenn :
- . Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
- fixthemap:
- title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
- how_to_help:
- title: Penaos sikour
- join_the_community:
- title: Mont er gumuniezh-mañ
- explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù,
- da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont
- d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Klikit war pe war ar memes arlun war ar gartenn.
- Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
- other_concerns:
- title: Prederioù all
- explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
- pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ
- evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour
- OSMF a zere.
- help_page:
- title: Tapout sikour
- introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
- ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout
- ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Deuet-mat oc'h en OSM
- description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
- beginners_guide:
- title: Sturlevr evit deraouidi
- description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
- OSM
- mailing_lists:
- title: Roll skignañ
- forums:
- title: Foromoù
- irc:
- title: IRC
- description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
- a bep seurt.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM.
- about_page:
- next: War-lerc'h
- copyright_html: ©OpenStreetMap E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi. Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.
Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
kenlabourerien
- used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da gantadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
- hezoug ha da vekanikoù'
- lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a
- genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
- tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
- local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel
- local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an
- dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù
- GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
- community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
- community_driven_html: |-
- Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
- Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh deizlevrioù an implijerien, blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web Diazezadur OSM.
- open_data_title: Roadennoù digor
- open_data_html: 'OpenStreetMap zo open data: gallout a rit implijout anezhañ
- evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour
- warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c''hallit
- skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh Aotre-eilañ
- ha pajenn an aotre-implij evit gouzout hiroc''h.'
- legal_title: Lezennel
- partners_title: Kevelerien
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned
en deizlevr'
@@ -1208,28 +1269,22 @@ br:
gant an danvez %{subject} :'
footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
e %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
+ hi: Demat dit %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
- befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Demat,
- your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
- with_description: gant an deskrivadur
- and_the_tags: 'hag ar balizennoù-mañ :'
- and_no_tags: ha balizenn ebet.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
- failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
- :'
- more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha
- penaos en em virout diouto
- more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
- loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points}
- poent posupl.
+ befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
+ :'
+ subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: karget ervat gant %{trace_points} diwar 1 poent posupl.
+ two: karget ervat gant %{trace_points}
+ other: karget ervat gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl.
+ subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
greeting: Demat !
@@ -1241,32 +1296,18 @@ br:
deoc'h evit kregiñ ganti.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel'
- email_confirm_plain:
greeting: Demat,
hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
eus %{server_url} da %{new_address}.
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
kadarnaat ar c'hemm.
- email_confirm_html:
- greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
- eus %{server_url} da %{new_address}.
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat
- ar c'hemm.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen'
- lost_password_plain:
greeting: Demat,
hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
adderaouekaat ho ker-tremen.
- lost_password_html:
- greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
- ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat
- ho ker-tremen.
note_comment_notification:
anonymous: Un implijer dizanv
greeting: Demat,
@@ -1299,25 +1340,51 @@ br:
hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Demat %{to_user},
greeting: Demat,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
kemmoù'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
ho notennoù a sell ouzhoc''h'
- your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
- ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad
- cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author}
- d''an %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time}
+ war unan eus ho hollad cheñchamantoù'
+ commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+ %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+ krouet gant %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
- message:
+ unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
+ %{url} ha klikit war «â¯Digoumanantiñâ¯Â».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+ introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+ introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
+ kregiñ da gartennaouiñ.
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
+ ho kont.
+ button: Kadarnaat
+ success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+ already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
+ unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
+ reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, klikit
+ amañ.
+ confirm_resend:
+ failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
+ postel nevez.
+ button: Kadarnaat
+ success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
+ failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
+ unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
+ messages:
inbox:
title: Boest resev
my_inbox: Ma boest resev
- outbox: boest kas
messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
new_messages:
one: '%{count} gemennadenn nevez'
@@ -1328,21 +1395,21 @@ br:
from: A-berzh
subject: Danvez
date: Deiziad
- no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred
- gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e
+ darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
message_summary:
unread_button: Merkañ evel anlennet
read_button: Merkañ evel lennet
reply_button: Respont
- delete_button: Dilemel
+ destroy_button: Dilemel
new:
title: Kas ur gemennadenn
- send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
+ send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
subject: Danvez
body: Korf
- send_button: Kas
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
+ create:
message_sent: Kemennadenn kaset
limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur
pennadig a-raok klask kas re all.
@@ -1352,42 +1419,278 @@ br:
body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
outbox:
title: Boest kas
- my_inbox: Ma %{inbox_link}
- inbox: boest resev
- outbox: boest kas
messages:
one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
to: Da
subject: Danvez
date: Deiziad
- no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+ no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
reply:
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
evit gellout respont.
- read:
+ show:
title: Lenn ar gemennadenn
from: A-berzh
subject: Danvez
date: Deiziad
reply_button: Respont
unread_button: Merkañ evel anlennet
+ destroy_button: Diverkañ
back: Distreiñ
to: Da
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
reizh evit gellout lenn anezhi.
sent_message_summary:
- delete_button: Dilemel
+ destroy_button: Dilemel
mark:
as_read: Kemennadenn merket evel lennet
as_unread: Merkañ evel anlennet
- delete:
- deleted: Kemennadenn dilamet
+ destroy:
+ destroyed: Kemennadenn dilamet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Ger-tremen kollet
+ heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+ email address: 'Chomlec''h postel :'
+ new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
+ kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+ notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
+ ker-tremen.
+ notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
+ reset_password:
+ title: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
+ reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
+ flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+ profiles:
+ edit:
+ image: 'Skeudenn :'
+ gravatar:
+ gravatar: Implijout Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
+ enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
+ new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
+ keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
+ delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
+ replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
+ image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100Ã100 pixel a zo
+ ar re wellañ)
+ home location: 'Lec''hiadur ar gêr :'
+ no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
+ update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
+ ?
+ sessions:
+ new:
+ title: Kevreañ
+ heading: Kevreañ
+ email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
+ password: 'Ger-tremen :'
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
+ remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
+ lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
+ login_button: Kevreañ
+ register now: En em enskrivañ bremañ
+ with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
+ ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
+ with external: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+ new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+ to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
+ create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
+ no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+ account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh.
Klikit
+ war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe goulennit ur postel kadarnaat all .
+ account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh
+ arvarus.
Kit e darempred gant ar webmaster
+ m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
+ auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
+ pourchaset.
+ openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Kevreañ ouzh OpenID
+ alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
+ google:
+ title: Kevreañ ouzh Google
+ alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
+ facebook:
+ title: Kevreañ ouzh Facebook
+ alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
+ windowslive:
+ title: Kevreañ ouzh Windows Live
+ alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
+ github:
+ title: Kevreañ dre GitHub
+ alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
+ wikipedia:
+ title: Kevreañ dre Wikipedia
+ alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Kevreañ ouzh Wordpress
+ alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Kevreañ ouzh AOL
+ alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Digevreañ
+ heading: Kuitaat OpenStreetMap
+ logout_button: Digevreañ
site:
+ about:
+ next: War-lerc'h
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
kenlabourerien
+ used_by_html: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web,
+ da arloadoù hezoug ha da vekanikoù'
+ lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat
+ a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
+ tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
+ local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an
+ dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù
+ GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
+ community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
+ community_driven_html: |-
+ Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
+ Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh blogoù OpenStreetMap, deizlevrioù an implijerien,blogoù ar gumuniezh, hag lec'hienn web open data: gallout a rit implijout
+ anezhañ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar
+ re a labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù
+ zo, e c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit
+ ouzh Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij
+ evit gouzout hiroc''h.'
+ legal_title: Lezennel
+ legal_1_html: |-
+ Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez operataet gant Diazezadur OpenStreetMap (OSMF)
+ en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù operataet gant OSMF a zo suj d'hon
+ Termoù Implij,
+ Politikerezh an implijoù degemeret hag hon Folitikerezh prevezded.
+ partners_title: Kevelerien
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
+ html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+ e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
+ english_link: orin e Saozneg
+ native:
+ title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
+ html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+ da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
+ native_link: Stumm brezhonek
+ mapping_link: kregiñ da gemer perzh
+ legal_babble:
+ title_html: Copyright hag aotre-implijout
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap ® zo dindan un aotre-implijout digor, href "htpps : //Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL)gant OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
+ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien.
+ Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
+ c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \nlegal\ncode
+ e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
+ intro_3_1_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
+ Creative \nCommons
+ Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)."
+ credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
+ credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “©
+ kenlabourerien OpenStreetMap”.
+ credit_2_1_html: |-
+ Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/
+ ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
+ Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
+ un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
+ www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
+ ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da
+ www.creativecommons.org.
+ credit_4_html: |-
+ Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
+ Da skouer :
+ attribution_example:
+ alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
+ title: Skouer deverkadur
+ more_title_html: Titouroù ouzhpenn
+ more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
+ roadennoù, lennit Licence
+ OSMF Licence page hag ar gumuniezh reolennoù
+ evit implijout an API, \n Sellit ouzh hor reolennoù
+ evit implijout an teolennoù, ha\nreolennoù
+ evit implijout Nominatin"
+ contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
+ contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a
+ reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag
+ en o zouez :'
+ contributors_at_html: |-
+ Aostria : Ennañ roadennoù eus
+ Stadt Wien (dindan
+ CC BY.
+ CC BY),
+ Land Vorarlberg ha
+ Land Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù).
+ contributors_au_html: |-
+ Australia: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù
+ diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanada : Ennañ roadennoù eus
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ Finland: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
+ aotre-implij NLSFI.
+ contributors_fr_html: 'Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh
+ Hollek an Tailhoù.'
+ contributors_nl_html: |-
+ Netherlands : Contains © AND data, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus
+ servij roadennoù LINZ hag evit adimplijout, dindan aotre CC BY 4.0.
+ contributors_si_html: |-
+ Slovenia: zo enni roadennoù eus Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh hag eus Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued
+ (titouroù foran eus Slovenia)
+ contributors_za_html: |-
+ Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus
+ Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ âEvit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
+ ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
+ na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
+ infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
+ infringement_1_html: |-
+ Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
+ eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
+ ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
+ infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
+ e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
+ da c'houzout d'hon argerzh
+ dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid
+ enlinenn.
+ trademarks_title_html: Merkoù
+ trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
+ marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
+ implij ar merkoù-se, sellit ouzh Trademark
+ Policy, mar plij.
index:
js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h
eus diweredekaet JavaScript.
@@ -1402,25 +1705,123 @@ br:
ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
edit:
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
- not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+ not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
vezañ foran diwar ho %{user_page}.
user_page_link: pajenn implijer
anon_edits_link_text: Kavit perak.
- flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
- aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit pellgargañ
- Flash Player diwar Adobe.com. Meur
- a zibarzh a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
- e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ
- er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- da c'houzout hiroc'h
- potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
- ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm
zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
+ export:
+ title: Ezporzhiañ
+ area_to_export: Takad da ezporzhiañ
+ manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
+ format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
+ osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
+ map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
+ embeddable_html: HTML enkorfadus
+ licence: Aotre-implijout
+ export_details_html: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open Data Commons Open
+ Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
+ amañ dindan :'
+ body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
+ Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an
+ tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :'
+ planet:
+ title: Planedenn OSM
+ description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: API Treuzell
+ description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz
+ roadennoù OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Pellgargañ Geofabrik
+ description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
+ a gêrioù diuzet
+ metro:
+ title: Eztennadennoù Metro
+ description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
+ other:
+ title: Tarzhioù all
+ description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
+ options: Dibarzhioù
+ format: Furmad
+ scale: Skeuliad
+ max: d'ar muiañ
+ image_size: Ment ar skeudenn
+ zoom: Zoum
+ add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
+ latitude: 'Led. :'
+ longitude: 'Hed. :'
+ output: Er-maez
+ paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+ export_button: Ezporzhiañ
+ fixthemap:
+ title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
+ how_to_help:
+ title: Penaos sikour
+ join_the_community:
+ title: Mont er gumuniezh-mañ
+ explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù,
+ da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont
+ d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Klikit war pe war ar memes arlun war ar gartenn.
+ Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
+ other_concerns:
+ title: Prederioù all
+ explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
+ pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor pajenn gwir-eilañ
+ evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar strollad-labour
+ OSMF a zere.
+ help:
+ title: Tapout sikour
+ introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
+ ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout
+ ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Degemer mat e OSM
+ description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
+ title: Sturlevr evit deraouidi
+ description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Forom skoazellañ
+ description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
+ OpenStreetMap
+ mailing_lists:
+ title: Roll skignañ
+ description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
+ un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
+ forums:
+ title: Foromoù
+ description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e
+ stil un daolenn skritellañ
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
+ a bep seurt.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ
+ e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Evit an aozadurioù
+ description: Gant un aoazadur a ra tresoù evit OpenStreetMap ? Kavit ar pezh
+ ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Disoc'hoù enklask
close: Serriñ
@@ -1430,14 +1831,16 @@ br:
get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent
from: Eus
to: Da
- where_am_i: Pelec'h emaon ?
+ where_am_i: Pelec'h emañ ?
where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker
enklask
submit_text: Kas
+ reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù
key:
table:
entry:
motorway: Gourhent
+ main_road: Hent pennañ
trunk: Hent broadel
primary: Hent bras
secondary: Hent bihan
@@ -1445,6 +1848,9 @@ br:
track: Roudenn
bridleway: Hent evit kezeg
cycleway: Roudenn divrodegoù
+ cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù
+ cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel
+ cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù
footway: Hent evit an dud war droad
rail: Hent-houarn
subway: Linenn vetro
@@ -1497,72 +1903,92 @@ br:
private: Moned prevez
destination: Moned d'ar pal
construction: Hentoù war ar stern
- richtext_area:
- edit: Aozañ
- preview: Rakwelet
- markdown_help:
- title_html: Dielfennet gant Markdown
- headings: Titloù
- heading: Titl
- subheading: Istitl
- unordered: Roll en dizurzh
- ordered: Roll urzhiet
- first: Elfenn gentañ
- second: Eil elfenn
- link: Liamm
- text: Testenn
- image: Skeudenn
- alt: Testenn all
- url: URL
- trace:
+ bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
+ bicycle_parking: Parklec'h belioù
+ toilets: Privezioù
+ welcome:
+ title: Deuet-mat oc'h !
+ introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
+ hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
+ Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
+ whats_on_the_map:
+ title: Petra zo war ar gartenn
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù gwirion hag a vremañ war un dro
+ -
+ Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
+ off_html: Ar pezh na gaver ket avat eo ar roadennoù evit notennoù
+ roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan
+ gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù
+ enlinenn pe war baper.
+ basic_terms:
+ title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
+ paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ
+ un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+ editor_html: Un aozer zo ur programm pe ul lec'hienn web
+ a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
+ node_html: Ur skoulm zo ur poent war ar gartenn, evel ur
+ preti pe ur wezenn.
+ way_html: Ur roud zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
+ ur wazh-dour, pe ur savadur.
+ tag_html: Un dikedenn zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm
+ pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+ rules:
+ title: Reolennoù !
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
+ a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
+ ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
+ gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e An
+ ezporzhiadurioù> ha
+ Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
+ questions:
+ title: Traoù da c'houlenn ?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMab en deus meur a bourvez evit deskiñ diwar-benn
+ ar raktres, evit sevel goulennoù ha respont dezho, hag evit divizout ha
+ teuliaouiñ ar sujedoù kartennaouiñ e kenlabour gant implijerien all.
+ Kavit skoazell amañ. En un aozadur a ra kartennoù tresoù evit OpenStreetMap
+ ?Gwiriit ho tapis degemer.
+ start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+ add_a_note:
+ title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
+ paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus
+ ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+ paragraph_2_html: |-
+ Kit d'ar gartenn ha klikit war an arlun notenn :
+ . Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
+ traces:
visibility:
private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
- trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+ trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
deiziadoù)
identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
urzhiet gant an deiziadoù)
+ new:
+ upload_trace: Kas roudoù GPS
+ visibility_help: Petra a dalvez ?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
+ help: Skoazell
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
create:
upload_trace: Kas ar roud GPS
trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het
en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha
kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+ upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet
+ ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro.
+ traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
+ vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
+ implijerien all.
edit:
title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
- filename: 'Anv ar restr :'
- download: pellgargañ
- uploaded_at: 'Kaset da :'
- points: 'Poentoù :'
- start_coord: 'Daveennoù orin :'
- map: kartenn
- edit: aozañ
- owner: 'Perc''henn :'
- description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Balizennoù :'
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
- visibility: 'Gwelusted :'
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
- description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Balizennoù :'
- tags_help: bevennet gant virgulennoù
- visibility: 'Gwelusted :'
- visibility_help: Petra a dalvez ?
- upload_button: Enporzhiañ
- help: Skoazell
- trace_header:
- upload_trace: Kas ur roud
- see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
- see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
- traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
- vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
- implijerien all.
+ update:
+ updated: Roudennoù hizivaet
trace_optionals:
- tags: Balizennoù
- view:
+ tags: Tikedennoù
+ show:
title: O welet ar roud %{name}
heading: O welet ar roud %{name}
pending: WAR C'HORTOZ
@@ -1575,24 +2001,23 @@ br:
edit: aozañ
owner: 'Perc''henn :'
description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Balizennoù :'
+ tags: 'Tikedennoù :'
none: Hini ebet
- edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
- delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
+ edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ
+ delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ
trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
visibility: 'Gwelusted :'
+ confirm_delete: Diverkañ ar roudenn-mañ
trace_paging_nav:
- showing_page: Page %{page}
+ showing_page: Pajenn %{page}
older: âRoudoù kozh
newer: âRoudoù nevez
trace:
pending: WAR C'HORTOZ
count_points: '%{count} poent'
- ago: '%{time_in_words_ago} zo'
more: muioc'h
trace_details: Gwelet munudoù ar roud
view_map: Gwelet ar gartenn
- edit: aozañ
edit_map: Aozañ ar gartenn
public: FORAN
identifiable: ANAVEZADUS
@@ -1600,17 +2025,17 @@ br:
trackable: A C'HALLER TRESEAL
by: gant
in: e-barzh
- map: kartenn
- list:
+ index:
public_traces: Roudoù GPS foran
- your_traces: Ho roudoù GPS
+ my_traces: Ma roudennoù GPS
public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
empty_html: N'eus netra da welet amañ. Pellgargit ur
roudenn nevez evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh
- ar
Klikit
- war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe goulennit ur postel kadarnaat all .
- account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh
- arvarus.
Kit e darempred gant ar webmaster
- m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
- auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
- pourchaset.
- openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Kevreañ ouzh OpenID
- alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
- google:
- title: Kevreañ ouzh Google
- alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
- facebook:
- title: Kevreañ ouzh Facebook
- alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
- windowslive:
- title: Kevreañ ouzh Windows Live
- alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
- yahoo:
- title: Kevreañ ouzh Yahoo
- alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Kevreañ ouzh Wordpress
- alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
- aol:
- title: Kevreañ ouzh AOL
- alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
- logout:
- title: Digevreañ
- heading: Kuitaat OpenStreetMap
- logout_button: Digevreañ
- lost_password:
- title: Ger-tremen kollet
- heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
- email address: 'Chomlec''h postel :'
- new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
- help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
- kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
- notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
- ker-tremen.
- notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
- reset_password:
- title: Adderaouekaat ar ger-tremen
- heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
- password: 'Ger-tremen :'
- confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
- reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
- flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
- flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+ users:
new:
title: Kevreañ
no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
- contact_webmaster: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad,
+ contact_support_html: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad,
mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn
kerkent ha ma vo tu.
about:
@@ -1804,38 +2146,34 @@ br:
html: |-
+ an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù.
+ (gouzout hiroc'h).
contributor terms:
heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
@@ -1954,93 +2289,34 @@ br:
review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Petra eo se ?
- profile description: 'Deskrivadur ar profil :'
- preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
- preferred editor: 'Aozer karetañ :'
- image: 'Skeudenn :'
- gravatar:
- gravatar: Implijout Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: petra eo se ?
- new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
- keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
- delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
- replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
- image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100Ã100 pixel a zo
- ar re wellañ)
- home location: 'Lec''hiadur ar gêr :'
- no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
- latitude: 'Ledred :'
- longitude: 'Hedred :'
- update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
- ?
save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
return to profile: Distreiñ d'ar profil
flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit
ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
- confirm:
- heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
- introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
- introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
- kregiñ da gartennaouiñ.
- press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
- ho kont.
- button: Kadarnaat
- success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
- already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
- unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
- reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, klikit
- amañ.
- confirm_resend:
- success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet
- ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.
Ma implijit ur reizhiad
- enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org
- en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
- failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
- confirm_email:
- heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
- press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
- postel nevez.
- button: Kadarnaat
- success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
- failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
set_home:
flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
da aozañ.
- make_friend:
- heading: âOuzhpennañ %{user} evel mignon ?
- button: Ozhpennañ evel mignon
- success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
- failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
- already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
- remove_friend:
- heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
- button: Lemel eus ar vignoned
- success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
- not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
- filter:
- not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
- list:
+ index:
title: Implijerien
heading: Implijerien
showing:
one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
- summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}'
+ summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}'
confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
hide: Kuzhat an implijerien diuzet
empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
suspended:
title: Kont arsavet
heading: Kont arsavet
- webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-