X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ecab8175f53a193d3960f4f18f3f738a4e9c28cf..1cbc0774e316acd608c4f05b8d7e9007fad5cac6:/config/locales/gl.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 2f8b3e94a..3478fbdc8 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -1,7 +1,6 @@
# Messages for Galician (galego)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Banjo
# Author: Breogan2008
@@ -131,19 +130,24 @@ gl:
body: Corpo
recipient: Destinatario
redaction:
+ title: TÃtulo
description: Descrición
report:
category: Escoller a razón da túa denuncia
details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido)
user:
+ auth_provider: Fornecedor de autenticación
+ auth_uid: UID de autenticación
email: Enderezo de correo electrónico
- new_email: 'Novo enderezo de correo electrónico:'
+ email_confirmation: Email de confirmación
+ new_email: Novo enderezo de correo electrónico
active: Activo
display_name: Nome público
- description: Descrición
- home_lat: 'Latitude:'
- home_lon: 'Lonxitude:'
- languages: Linguas
+ description: Descrición do perfil
+ home_lat: Latitude
+ home_lon: Lonxitude
+ languages: Linguas preferidas
+ preferred_editor: Editor preferido
pass_crypt: Contrasinal
pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasinal
help:
@@ -158,6 +162,10 @@ gl:
needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
revogado?
user:
+ email_confirmation: O teu enderezo non ficará visÃbel de xeito público. Consulta
+ a polÃtica
+ de privacidade para máis información.
new_email: (nunca amosado publicamente)
datetime:
distance_in_words_ago:
@@ -995,6 +1003,7 @@ gl:
cape: Cabo
cave_entrance: Entrada de cova
cliff: Cantil
+ coastline: Litoral
crater: Cráter
dune: Duna
fell: Brañal
@@ -1582,11 +1591,38 @@ gl:
olla %{url} e preme en "darse de baixa".
unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
olla %{url} e preme en "darse de baixa".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Comproba o teu correo!
+ introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación.
+ introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico
+ e poderás comezar a traballar nos mapas.
+ press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
+ para activar a túa conta.
+ button: Confirmar
+ success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
+ already active: Esta conta xa se confirmou.
+ unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
+ reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
+ prema aquÃ.
+ confirm_resend:
+ success_html: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email}
+ e comezarás a crear mapas decontado.
Se empregas un sistema de
+ bloqueo de spam, asegúrate de incluÃr %{sender} na túa listaxe branca para
+ poder completar o proceso sen problemas.
+ failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
+ confirm_email:
+ heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico
+ press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
+ para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico.
+ button: Confirmar
+ success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico!
+ failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
+ unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
messages:
inbox:
title: Caixa de entrada
my_inbox: A miña caixa de entrada
- outbox: caixa de saÃda
messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} mensaxe nova'
@@ -1621,9 +1657,6 @@ gl:
body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
outbox:
title: Caixa de saÃda
- my_inbox_html: A miña %{inbox_link}
- inbox: caixa de entrada
- outbox: caixa de saÃda
messages:
one: Enviaches %{count} mensaxe
other: Enviaches %{count} mensaxes
@@ -1656,6 +1689,84 @@ gl:
as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
destroy:
destroyed: Mensaxe eliminada
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Contrasinal perdido
+ heading: Esqueceu o contrasinal?
+ email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
+ new password button: Restabelecer o contrasinal
+ help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se
+ rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer
+ o teu contrasinal.
+ notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
+ de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña.
+ notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
+ reset_password:
+ title: Restabelecer o contrasinal
+ heading: Restabelecer o contrasinal de %{user}
+ reset: Restabelecer o contrasinal
+ flash changed: Mudouse o teu contrasinal.
+ flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes terÃa que comprobar o enderezo
+ URL.
+ sessions:
+ new:
+ title: Rexistrarse
+ heading: Rexistro
+ email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:'
+ password: 'Contrasinal:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Lembrádeme
+ lost password link: Perdeches o teu contrasinal?
+ login_button: Iniciar a sesión
+ register now: RexÃstrese agora
+ with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu
+ nome de usuario e contrasinal:'
+ with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
+ new to osm: Ã novo no OpenStreetMap?
+ to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre
+ ter unha conta.
+ create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto.
+ no account: Non está rexistrado?
+ account not active: SentÃmolo, a súa conta aÃnda non está activada.
Prema
+ na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite
+ un novo correo de confirmación.
+ account is suspended: SentÃmolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades
+ sospeitosas.
Ponte en contacto co webmaster
+ se desexas debatelo.
+ auth failure: SentÃmolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
+ openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Iniciar a sesión co OpenID
+ alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID
+ google:
+ title: Acceder ó sistema co Google
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Iniciar a sesión co Facebook
+ alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook
+ windowslive:
+ title: Iniciar a sesión co Windows Live
+ alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live
+ github:
+ title: Iniciar a sesión co GitHub
+ alt: Acceder cunha conta do GitHub
+ wikipedia:
+ title: Iniciar a sesión ca Wikipedia
+ alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia
+ yahoo:
+ title: Iniciar a sesión co Yahoo
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo
+ wordpress:
+ title: Iniciar a sesión co Wordpress
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
+ aol:
+ title: Iniciar a sesión co AOL
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
+ destroy:
+ title: Pechar a sesión
+ heading: SaÃr do OpenStreetMap
+ logout_button: Pechar a sesión
shared:
markdown_help:
title_html: Analizado co kramdown
@@ -2079,23 +2190,6 @@ gl:
bicycle_shop: Tenda de bicicletas
bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
toilets: Servizos
- richtext_area:
- edit: Editar
- preview: Vista previa
- markdown_help:
- title_html: Analizado co kramdown
- headings: Cabeceiras
- heading: Cabeceira
- subheading: Subcabeceira
- unordered: Listaxe sen ordear
- ordered: Listaxe ordeada
- first: Primeiro elemento
- second: Segundo elemento
- link: Ligazón
- text: Texto
- image: Imaxe
- alt: Texto alternativo
- url: URL
welcome:
title: Reciba a nosa benvida!
introduction_html: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
@@ -2215,7 +2309,6 @@ gl:
more: máis
trace_details: Ollar os detalles da pista
view_map: Ollar o mapa
- edit: editar
edit_map: Editar o mapa
public: PÃBLICO
identifiable: IDENTIFICÃBEL
@@ -2223,7 +2316,6 @@ gl:
trackable: RASTREXÃBEL
by: por
in: en
- map: mapa
index:
public_traces: Pistas GPS públicas
my_traces: As miñas pistas GPS
@@ -2336,82 +2428,6 @@ gl:
destroy:
flash: DestruÃu o rexistro da aplicación de cliente
users:
- login:
- title: Rexistrarse
- heading: Rexistro
- email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:'
- password: 'Contrasinal:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Lembrádeme
- lost password link: Perdeches o teu contrasinal?
- login_button: Iniciar a sesión
- register now: RexÃstrese agora
- with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu
- nome de usuario e contrasinal:'
- with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
- new to osm: Ã novo no OpenStreetMap?
- to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre
- ter unha conta.
- create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto.
- no account: Non está rexistrado?
- account not active: SentÃmolo, a súa conta aÃnda non está activada.
Prema
- na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite
- un novo correo de confirmación.
- account is suspended: SentÃmolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades
- sospeitosas.
Ponte en contacto co webmaster
- se desexas debatelo.
- auth failure: SentÃmolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
- openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Iniciar a sesión co OpenID
- alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID
- google:
- title: Acceder ó sistema co Google
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
- facebook:
- title: Iniciar a sesión co Facebook
- alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook
- windowslive:
- title: Iniciar a sesión co Windows Live
- alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live
- github:
- title: Iniciar a sesión co GitHub
- alt: Acceder cunha conta do GitHub
- wikipedia:
- title: Iniciar a sesión ca Wikipedia
- alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia
- yahoo:
- title: Iniciar a sesión co Yahoo
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo
- wordpress:
- title: Iniciar a sesión co Wordpress
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
- aol:
- title: Iniciar a sesión co AOL
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
- logout:
- title: Pechar a sesión
- heading: SaÃr do OpenStreetMap
- logout_button: Pechar a sesión
- lost_password:
- title: Contrasinal perdido
- heading: Esqueceu o contrasinal?
- email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
- new password button: Restabelecer o contrasinal
- help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se
- rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer
- o teu contrasinal.
- notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
- de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña.
- notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
- reset_password:
- title: Restabelecer o contrasinal
- heading: Restabelecer o contrasinal de %{user}
- reset: Restabelecer o contrasinal
- flash changed: Mudouse o teu contrasinal.
- flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes terÃa que comprobar o enderezo
- URL.
new:
title: Rexistrarse
no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta
@@ -2545,13 +2561,13 @@ gl:
account:
title: Editar a conta
my settings: Os meus axustes
- current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:'
- external auth: 'Autenticación externa:'
+ current email address: Enderezo de correo electrónico actual
+ external auth: Autenticación externa
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: que é isto?
public editing:
- heading: 'Edición pública:'
+ heading: Edición pública
enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que é isto?
@@ -2569,7 +2585,7 @@ gl:
públicos.