X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/eeb8bbba495ee9be244b3406097a23662a8719e0..d792a3bab59cd2f171c49d8d63937db3cbc9b0bc:/config/locales/gl.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index ff2a4c122..005817bca 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Gallaecio
# Author: Macofe
# Author: Maria zaos
+# Author: Mgl.branco
# Author: Navhy
# Author: Nemo bis
# Author: Toliño
@@ -24,14 +25,14 @@ gl:
country: PaÃs
diary_comment: Comentario do diario
diary_entry: Entrada do diario
- friend: Amigo
+ friend: Amizade
language: Lingua
message: Mensaxe
- node: Nodo
- node_tag: Etiqueta do nodo
+ node: Nó
+ node_tag: Etiqueta do nó
notifier: Notificador
- old_node: Nodo vello
- old_node_tag: Etiqueta do nodo vello
+ old_node: Nó vello
+ old_node_tag: Etiqueta do nó vello
old_relation: Relación vella
old_relation_member: Membro da relación vella
old_relation_tag: Etiqueta da relación vella
@@ -62,7 +63,7 @@ gl:
language: Lingua
friend:
user: Usuario
- friend: Amigo
+ friend: Amizade
trace:
user: Usuario
visible: Visible
@@ -119,8 +120,8 @@ gl:
changeset:
title: 'Conxunto de cambios: %{id}'
belongs_to: Autor
- node: Nodos (%{count})
- node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+ node: Nós (%{count})
+ node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
way: Camiños (%{count})
way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relacións (%{count})
@@ -139,12 +140,12 @@ gl:
still_open: O conxunto de cambios permanece aberto - A conversa comeza cando
o conxunto de cambios está pechado.
node:
- title: 'Nodo: %{name}'
- history_title: 'Historial do nodo: %{name}'
+ title: 'Nó: %{name}'
+ history_title: 'Historial do nó: %{name}'
way:
title: 'Camiño: %{name}'
history_title: 'Historial do camiño: %{name}'
- nodes: Nodos
+ nodes: Nós
also_part_of:
one: parte do camiño %{related_ways}
other: parte dos camiños %{related_ways}
@@ -155,7 +156,7 @@ gl:
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
type:
- node: Nodo
+ node: Nó
way: Camiño
relation: Relación
containing_relation:
@@ -164,7 +165,7 @@ gl:
not_found:
sorry: SentÃmolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}.
type:
- node: nodo
+ node: nó
way: camiño
relation: relación
changeset: conxunto de cambios
@@ -172,7 +173,7 @@ gl:
timeout:
sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
type:
- node: nodo
+ node: nó
way: camiño
relation: relación
changeset: conxunto de cambios
@@ -182,12 +183,12 @@ gl:
message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode amosar tal como
foi redactada. Consulte %{redaction_link} para obter máis detalles.
type:
- node: nodo
+ node: nó
way: camiño
relation: relación
start_rjs:
feature_warning: A carga de %{num_features} caracterÃsticas pode facer que o
- seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer mostrar
+ seu navegador vaia lento ou que non responda. Está seguro de querer amosar
eses datos?
load_data: Cargar os datos
loading: Cargando...
@@ -242,7 +243,7 @@ gl:
list:
title: Conxuntos de cambios
title_user: Conxuntos de cambios por %{user}
- title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
+ title_friend: Conxuntos de cambios das amizades
title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
empty: Non se atopou ningún conxunto de cambios.
empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona.
@@ -278,7 +279,7 @@ gl:
older_entries: Entradas máis vellas
newer_entries: Entradas máis novas
edit:
- title: Editar a entrada do diario
+ title: Edita-la entrada do diario
subject: 'Asunto:'
body: 'Corpo:'
language: 'Lingua:'
@@ -308,7 +309,7 @@ gl:
one: '%{count} comentario'
zero: Sen comentarios
other: '%{count} comentarios'
- edit_link: Editar esta entrada
+ edit_link: Edita-la esta entrada
hide_link: Agochar esta entrada
confirm: Confirmar
report: Informar desta entrada
@@ -966,13 +967,26 @@ gl:
resolved: Resoltos
update:
new_report: O seu informe rexistrouse con éxito
+ successful_update: O seu informe actualizouse con éxito
provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle requiren.
show:
+ title: '%{status} Erro #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Sen informes
+ one: 1 informe
+ other: '%{count} informes'
+ report_created_at: Primeira incidencia o %{datetime}
+ last_resolved_at: Resolto por última vez o %{datetime}
last_updated_at: Ãltima actualización o %{datetime} por%{displayname}
resolve: Resolver
ignore: Ignorar
reopen: Reabrir
+ reports_of_this_issue: Informes deste erro
+ read_reports: Ler informes
new_reports: Informes novos
+ other_issues_against_this_user: Outro informe sobre deste usuario
+ no_other_issues: Non hai máis informes sobre deste usuario.
+ comments_on_this_issue: Comentarios neste informe
resolve:
resolved: O estado da incidencia pasou a "Resolta"
ignore:
@@ -981,19 +995,25 @@ gl:
reopened: O estado da incidencia pasou a "Aberta"
comments:
created_at: O %{datetime}
+ reassign_param: Reasignar o erro?
reports:
updated_at: O %{datetime}
+ reported_by_html: Clasificouse como %{category} por parte de %{user}
helper:
reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}'
note: Nota n.º %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: O comentario creouse correctamente
reports:
new:
+ title_html: '%{link} do informe'
+ missing_params: Non se pode crear un novo informe
details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido)
select: Seleccione unha razón pola que queira informarnos
disclaimer:
+ intro: 'Antes de enviarlle o informe aos moderadores, asegúrese de que:'
not_just_mistake: Vostede está seguro/a de que o problema non é un simple
erro
unable_to_fix: Non é quen de arranxar o problema só ou coa axuda dos membros
@@ -1006,6 +1026,9 @@ gl:
threat_label: Esta entrada de diario contén unha ameaza
other_label: Outro
diary_comment:
+ spam_label: Este comentario da entrada é/contén spam
+ offensive_label: Este comentario de diario é ofensivo/obsceno
+ threat_label: Este comentario de diario contén unha ameaza
other_label: Outro
user:
spam_label: Esta conta de usuario/a é/contén spam
@@ -1110,8 +1133,8 @@ gl:
greeting: Boas!
created: Alguén (probablemente vostede) acaba de crear unha conta en %{site_url}.
confirm: 'Antes de facer nada, cómpre confirmar que esta solicitude veu de vostede.
- Se é asÃ, prema na ligazón inferior para confirmar a conta:'
- welcome: Despois de confirmar a súa conta, proporcionarémoslle algunha información
+ Se é asÃ, prema na ligazón inferior para confirma-la conta:'
+ welcome: Despois de confirma-la súa conta, proporcionarémoslle algunha información
adicional como axuda para comezar.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico'
@@ -1119,14 +1142,14 @@ gl:
greeting: 'Ola:'
hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de
correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
- click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar
- a modificación.
+ click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la
+ modificación.
email_confirm_html:
greeting: 'Ola:'
hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de
correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
- click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar
- a modificación.
+ click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la
+ modificación.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal'
lost_password_plain:
@@ -1214,6 +1237,7 @@ gl:
body: Corpo
send_button: Enviar
back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
+ create:
message_sent: Mensaxe enviada
limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes ultimamente. Agarde uns
intres antes de intentar enviar máis.
@@ -1261,7 +1285,7 @@ gl:
site:
about:
next: Seguinte
- copyright_html: ©Colaboradores do
OpenStreetMap
+ copyright_html: ©ContribuÃntes do
OpenStreetMap
used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a miles de sitios web, aplicacións
para móbiles e dispositivos fÃsicos'
lede_text: |-
@@ -1269,14 +1293,14 @@ gl:
de todo o mundo sobre camiños, vÃas, cafetarÃas, estacións e moitas máis cousas.
local_knowledge_title: Coñecemento local
local_knowledge_html: |-
- O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os colaboradores axúdanse
+ O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os contribuÃntes axúdanse
de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM
son correctos e están actualizados.
community_driven_title: Dirixido pola comunidade
community_driven_html: |-
- A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cada dÃa máis persoas se unen a ela.
- Entre os nosos colaboradores hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros
- que se ocupan de manter os servidores do OSM, colaboradores de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres,
+ A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixoada e cada dÃa máis persoas únense a ela.
+ Entre os nosos contribuÃntes hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros
+ que se ocupan de manter os servidores do OSM, contribuÃntes de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres,
e moitas outras persoas.
Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o
blogue do OpenStreetMap,
@@ -1285,9 +1309,9 @@ gl:
o sitio web da Fundación OSM.
open_data_title: Datos libres
open_data_html: |-
- Os datos do OpenStreetMap son datos libres; pode usalos libremente e para calquera finalidade
- sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos
- ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuÃr o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na páxina de dereitos de autorÃa e licenza.
+ Os datos do OpenStreetMap son datos libres; pode empregalos libremente e para calquera finalidade
+ sempre que recoñeza ó OpenStreetMap e mailos seus contribuÃntes coma os autores dos datos. Se modifica os datos
+ ou os emprega dalgún xeito para outros fins, pode distribuÃr o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na páxina de dereitos de autorÃa e licenza.
legal_title: Legal
legal_html: "Este sitio e outros servizos relacionados son formalmente xestionados
pola \nFundación OpenStreetMap (OSMF)
@@ -1322,7 +1346,7 @@ gl:
intro_2_html: |-
Vostede é libre de copiar, distribuÃr, transmitir e adaptar os nosos datos,
na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
- colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
+ contribuÃntes. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
que distribuÃr o resultado baixo a mesma licenza. O
texto
legal ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.
@@ -1332,7 +1356,7 @@ gl:
Commons recoñecemento compartir igual 2.0 (CC BY-SA).
credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap
credit_1_html: |-
- PedÃmoslle que acredite o traballo asÃ: “© dos colaboradores do
+ PedÃmoslle que acredite o traballo asÃ: “© dos contribuÃntes do
OpenStreetMap”.
credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo
a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que
@@ -1360,9 +1384,9 @@ gl:
Vexa a polÃtica de uso da API,
a polÃtica de uso de cuadrantes
e a polÃtica de uso do Nominatim.
- contributors_title_html: Os nosos colaboradores
+ contributors_title_html: Os nosos contribuÃntes
contributors_intro_html: |-
- Os nosos colaboradores son miles de persoas. Tamén incluÃmos
+ Os nosos contribuÃntes son miles de persoas. Tamén incluÃmos
datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografÃa
e outras fontes, entre elas:
contributors_at_html: |-
@@ -1389,8 +1413,8 @@ gl:
PaÃses Baixos: Contén datos de © AND, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: |-
- Nova Zelandia: Contén datos con orixe no
- Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.
+ Nova Zelandia: Conten fontes de datos doServizo de datos LINZ e ten unha licencia para o seu emprego que é a
+ CC BY 4.0.
contributors_si_html: |-
Eslovenia: Contén datos da
Autoridade de Planificación e de CartografÃa e do
@@ -1408,14 +1432,14 @@ gl:
Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á páxina dos
- colaboradores no wiki do OpenStreetMap.
+ contribuÃntes no wiki do OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,
dea calquera garantÃa ou acepte calquera responsabilidade.
infringement_title_html: Violación dos dereitos de autorÃa
infringement_1_html: |-
- Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de
+ Lembramos ós contribuÃntes do OSM que nunca engadan datos de
fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen
o permiso explÃcito dos posuidores deses dereitos.
infringement_2_html: |-
@@ -1436,7 +1460,7 @@ gl:
shortlink: Atallo
createnote: Engadir unha nota
license:
- copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus colaboradores, baixo
+ copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus contribuÃntes, baixo
unha licenza aberta
remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor
estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
@@ -1711,18 +1735,18 @@ gl:
title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota!
paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten
tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi sinxelo.
- paragraph_2_html: 'Vaia ao mapa e prema na icona
- de notas: . Isto ha engadir un marcador
- ao mapa, que pode desplazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema
- no botón de gardar e os outros colaboradores han comprobalo.'
+ paragraph_2_html: 'Vaia ó mapa e prema na icona
+ de notas: . Isto vai engadir un marcador
+ ó mapa, que pode desprazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema
+ no botón de gardar e os outros contribuÃntes comprobaranlo.'
traces:
visibility:
private: Privado (só compartido como anónimo; puntos desordenados)
- public: Público (mostrado na lista de pistas e como anónimo; puntos desordenados)
+ public: Público (amosado na listaxe de pistas e como anónimo; puntos desordeados)
trackable: Rastrexable (só compartido como anónimo; puntos ordenados coa data
e hora)
- identifiable: Identificable (mostrado na lista de pistas e como identificable;
- puntos ordenados coa data e hora)
+ identifiable: Identificábel (amosado na listaxe de pistas e coma identificábel;
+ puntos ordeados ca data e hora)
new:
upload_trace: Subir traza GPS
upload_gpx: 'Cargar un ficheiro GPX:'
@@ -1740,6 +1764,8 @@ gl:
trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi cargado e está pendente de inserción
na base de datos. Isto adoita ocorrer nun perÃodo de tempo de media hora.
Recibirá un correo electrónico cando remate.
+ upload_failed: Desculpa, a subida GPX fallou. Avisouse a un administrador do
+ erro. Inténteo de novo.
traces_waiting:
one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate
antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
@@ -1762,9 +1788,11 @@ gl:
save_button: Gardar os cambios
visibility: 'Visibilidade:'
visibility_help: que significa isto?
+ update:
+ updated: Ruta actualizada
trace_optionals:
tags: Etiquetas
- view:
+ show:
title: Ollando a pista "%{name}"
heading: Ollando a pista "%{name}"
pending: PENDENTE
@@ -1779,8 +1807,8 @@ gl:
description: 'Descrición:'
tags: 'Etiquetas:'
none: Ningún
- edit_track: Editar esta pista
- delete_track: Borrar esta pista
+ edit_trace: Editar esta pista
+ delete_trace: Borrar esta pista
trace_not_found: Non se atopou a pista!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta pista?
@@ -1796,7 +1824,7 @@ gl:
trace_details: Ollar os detalles da pista
view_map: Ver o mapa
edit: editar
- edit_map: Editar o mapa
+ edit_map: Edita-lo mapa
public: PÃBLICO
identifiable: IDENTIFICABLE
private: PRIVADO
@@ -1804,7 +1832,7 @@ gl:
by: por
in: en
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Pistas GPS públicas
my_traces: As miñas pistas GPS
public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
@@ -1883,7 +1911,7 @@ gl:
title: Rexistrar unha nova aplicación
submit: Rexistrarse
edit:
- title: Editar a súa aplicación
+ title: Edita-la súa aplicación
submit: Editar
show:
title: Detalles OAuth para %{app_name}
@@ -1893,7 +1921,7 @@ gl:
access_url: 'Acceder ao URL do pase:'
authorize_url: 'Autorizar o URL:'
support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
- edit: Editar os detalles
+ edit: Edita-los detalles
delete: Borrar o cliente
confirm: Está seguro?
requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
@@ -2012,7 +2040,7 @@ gl:
title: Restablecer o contrasinal
heading: Restablecer o contrasinal de %{user}
password: 'Contrasinal:'
- confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
+ confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:'
reset: Restablecer o contrasinal
flash changed: Cambiouse o seu contrasinal.
flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais deberÃa comprobar o enderezo
@@ -2032,17 +2060,17 @@ gl:
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os termos
do colaborador.
email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
- confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
- not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa
- a nosa polÃtica
+ confirm email address: Confirma-lo enderezo de correo electrónico
+ not displayed publicly: O seu enderezo IP non se amosa publicamente, vexa a
+ nosa polÃtica
de protección de datos para máis información
- display name: 'Nome mostrado:'
- display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode
- cambialo máis tarde nas preferencias.
+ display name: 'Nome amosado:'
+ display name description: O seu nome de usuario amosado publicamente. Pode mudalo
+ máis tarde nos axustes.
external auth: 'Autenticación de terceiros:'
password: 'Contrasinal:'
- confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
+ confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:'
use external auth: Ou ben, utilice un servizo de terceiros para acceder
auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
aÃnda que hai algunhas ferramentas e servidores que aÃnda a solicitan.
@@ -2148,32 +2176,32 @@ gl:
nearby mapper: Cartógrafo próximo
friend: Amigo
account:
- title: Editar a conta
+ title: Edita-la conta
my settings: Os meus axustes
current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:'
new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:'
- email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
+ email never displayed publicly: (nunca amosado publicamente)
external auth: 'Autenticación externa:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: que é isto?
public editing:
heading: 'Edición pública:'
- enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos.
+ enabled: Activado. Non é anónimo e pode edita-los datos.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que é isto?
- disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións
+ disabled: Desactivado e non pode edita-los datos. Tódalas anteriores edicións
son anónimas.
disabled link text: por que non podo editar?
public editing note:
heading: Edición pública
text: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar
- mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir
+ mensaxes ou ollar a súa localización. Para amosar o que editou e permitir
que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema
- no botón que aparece a continuación. Desde a migración da API á versión
- 0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa (máis
+ no botón que aparece deseguido. Dende a migración da API á versión 0.6,
+ tan só os usuarios públicos poden edita-los datos do mapa (máis
información).