X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ef40b61ff40881966ae4280cfdcb9f92965e9d10..5452cfeb08dbeaade0a71ae35cfe50e2314ef604:/config/locales/cs.yml
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 6e84b595e..057f75f47 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -1,189 +1,223 @@
-# Messages for Czech (Äesky)
+# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
+# Author: Chmee2
+# Author: DemonioCZ
+# Author: JAn DudÃk
+# Author: Jezevec
+# Author: Jkjk
+# Author: Kuvaly
+# Author: Luk
+# Author: Masox
+# Author: MatÄj Grabovský
+# Author: Michaelbrabec
# Author: Mormegil
+# Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: Nemo bis
+# Author: Paxt
+# Author: Reaperman
+# Author: TchoÅ
+# Author: Veritaslibero
cs:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.\nPokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation."
+ community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
+ copyright_html: ©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujà data o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm po celém svÄtÄ.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na mÃstnà znalost. PÅispÄvatelé využÃvajà letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM je pÅesné a aktuálnÃ.
+ local_knowledge_title: MÃstnà znalost
+ next: DalÅ¡Ã
+ open_data_html: "OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská práva a licence."
+ open_data_title: OtevÅená data
+ partners_title: PartneÅi
+ used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na stovkách webových stránek, mobilnÃch aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ
activerecord:
attributes:
+ diary_comment:
+ body: Text
diary_entry:
language: Jazyk
+ latitude: Å ÃÅka
+ longitude: Délka
title: Nadpis
user: Uživatel
friend:
friend: PÅÃtel
user: Uživatel
message:
+ body: Text
recipient: PÅÃjemce
sender: OdesÃlatel
- title: Nadpis
+ title: PÅedmÄt
trace:
description: Popis
+ latitude: Å ÃÅka
+ longitude: Délka
name: Název
+ public: VeÅejná
size: Velikost
user: Uživatel
- visible: Viditelnost
+ visible: Viditelný
user:
active: AktivnÃ
description: Popis
+ display_name: Zobrazované jméno
email: E-mail
languages: Jazyky
pass_crypt: Heslo
models:
+ acl: Seznam pÅÃstupových práv
changeset: Sada zmÄn
changeset_tag: Tag sady zmÄn
country: ZemÄ
+ diary_comment: KomentáŠk denÃÄku
+ diary_entry: DenÃÄkový záznam
friend: PÅÃtel
language: Jazyk
message: Zpráva
node: Uzel
node_tag: Tag uzlu
+ notifier: Oznamovatel
old_node: Starý uzel
old_node_tag: Starý tag uzlu
old_relation: Stará relace
- old_relation_member: Starý Älen relace
- old_relation_tag: Starý tag relace
+ old_relation_member: Älen staré relace
+ old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
- old_way_node: Starý uzel cesty
+ old_way_node: Uzel staré cesty
old_way_tag: Starý tag cesty
relation: Relace
relation_member: Älen relace
relation_tag: Tag relace
+ session: Relace
+ trace: Stopa
+ tracepoint: Bod stopy
+ tracetag: ZnaÄka stopy
user: Uživatel
+ user_preference: Uživatelské nastavenÃ
+ user_token: Uživatelský token
way: Cesta
way_node: Uzel cesty
way_tag: Tag cesty
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je v prohlÞeÄi zapnÄte.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ.
+ need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit.
browse:
+ anonymous: anonym
changeset:
- changeset: "Sada zmÄn: {{id}}"
- download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
+ belongs_to: Autor
+ changesetxml: Soubor zmÄn XML
feed:
- title: Sada zmÄn {{id}}
- title_comment: "Sada zmÄn: {{id}} - {{comment}}"
- title: Sada zmÄn
- changeset_details:
- closed_at: "UzavÅeno v:"
- created_at: "VytvoÅeno v:"
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn
- prev_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn
- user:
- name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
- next_tooltip: Dalšà úprava od {{user}}
- prev_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "KomentáÅ:"
- in_changeset: "V sadÄ zmÄn:"
- version: "Verze:"
+ title: Sada zmÄn %{id}
+ title_comment: "Sada zmÄn: %{id} - %{comment}"
+ node: Uzly (%{count})
+ node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count})
+ osmchangexml: osmChange XML
+ relation: Relace (%{count})
+ relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
+ title: "Sada zmÄn: %{id}"
+ way: Cesty (%{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count})
+ closed: UzavÅeno
+ closed_by_html: UzavÅel pÅed %{time} uživatel %{user}
+ closed_html: UzavÅeno pÅed %{time}
containing_relation:
- entry: Relace {{relation_name}}
- entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
- map:
- deleted: Smazáno
- larger:
- area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ
+ entry: Relace %{relation_name}
+ entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ created: VytvoÅeno
+ created_by_html: VytvoÅil pÅed %{time} %{user}
+ created_html: VytvoÅeno pÅed %{time}
+ deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem %{user}
+ download_xml: Stáhnout XML
+ edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem %{user}
+ in_changeset: Sada zmÄn
+ location: "Pozice:"
+ no_comment: (bez komentáÅe)
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: upravit
- node: Uzel
- node_title: "Uzel: {{node_name}}"
- view_history: zobrazit historii
- node_details:
- coordinates: "SouÅadnice:"
- part_of: "SouÄást:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- node_history: Historie uzlu
- node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
- view_details: zobrazit detaily
+ history_title: "Historie uzlu: %{name}"
+ title: "Uzel: %{name}"
not_found:
- sorry: PromiÅte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
+ sorry: "PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt."
type:
changeset: sada zmÄn
node: uzel
relation: relace
way: cesta
- paging_nav:
- of: z
- showing_page: Zobrazuji stranu
+ note:
+ closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} %{user}
+ closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} anonym
+ closed_title: "VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}"
+ commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval anonym
+ hidden_by: Skryl pÅed %{when} %{user}
+ hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}"
+ new_note: Nová poznámka
+ open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when}
+ open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when}
+ open_title: "NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}"
+ reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} %{user}
+ reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when} anonym
+ title: "Poznámka: %{id}"
+ part_of: SouÄást
+ redacted:
+ message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}.
+ redaction: Redakce %{id}
+ type:
+ node: uzel
+ relation: relace
+ way: cesta
relation:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- relation: Relace
- relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
- view_history: zobrazit historii
- relation_details:
- members: "Älenové:"
- part_of: "SouÄást:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- relation_history: Historie relace
- relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
- view_details: zobrazit detaily
+ history_title: "Historie relace: %{name}"
+ members: Prvky
+ title: "Relace: %{name}"
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
type:
node: Uzel
relation: Relace
way: Cesta
start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Data
- details: Detaily
- history_for_feature: Historie pro [[feature]]
+ feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit?
load_data: Nahrát data
- object_list:
- back: Zobrazit seznam objektů
- details: Detaily
- heading: Seznam objektů
- history:
- type:
- node: Uzel [[id]]
- way: Cesta [[id]]
- selected:
- type:
- node: Uzel [[id]]
- way: Cesta [[id]]
- type:
- node: Uzel
- way: Cesta
- show_history: Zobrazit historii
- wait: Äekejte...
+ loading: NaÄÃtá seâ¦
tag_details:
- tags: "Tagy:"
+ tags: Tagy
+ wiki_link:
+ key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki
+ tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki
+ wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii
+ timeout:
+ sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
+ type:
+ changeset: sady zmÄn
+ node: uzlu
+ relation: relace
+ way: cesty
+ version: Verze
+ view_details: Zobrazit detaily
+ view_history: Zobrazit historii
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: upravit
- view_history: zobrazit historii
- way: Cesta
- way_title: "Cesta: {{way_name}}"
- way_details:
- nodes: "Uzly:"
- part_of: "SouÄást:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- view_details: zobrazit detaily
- way_history: Historie cesty
- way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
+ also_part_of:
+ one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
+ other: patÅÃ do cest %{related_ways}
+ history_title: "Historie cesty: %{name}"
+ nodes: Uzly
+ title: "Cesta: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: AnonymnÃ
- big_area: (velká)
- no_comment: (žádný)
- still_editing: (stále se upravuje)
+ no_edits: (žádné zmÄny)
view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn
changeset_paging_nav:
- of: z
- showing_page: Zobrazuji stranu
+ next: NásledujÃcà »
+ previous: « PÅedchozÃ
+ showing_page: Stránka %{page}
changesets:
area: Oblast
comment: KomentáÅ
@@ -191,48 +225,166 @@ cs:
saved_at: Uloženo v
user: Uživatel
list:
- description: Poslednà zmÄny
- description_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}}
- description_user: Sady zmÄn uživatele {{user}}
- description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}}
- heading: Sady zmÄn
- heading_bbox: Sady zmÄn
- heading_user: Sady zmÄn
- heading_user_bbox: Sady zmÄn
+ empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn.
+ empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn.
+ empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn.
+ load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
+ no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
+ no_more_area: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn pro tuto oblast.
+ no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele.
title: Sady zmÄn
- title_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}}
- title_user: Sady zmÄn uživatele {{user}}
- title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}}
+ title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
+ title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
+ title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
+ timeout:
+ sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: pÅed %{ago}
+ comment: KomentáÅ
+ has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku"
+ newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe
+ older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe
+ post: Záznam
+ when: Kdy
+ diary_comment:
+ comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}
+ confirm: Potvrdit
+ hide_link: Skrýt tento komentáÅ
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ few: "%{count} komentáÅe"
+ one: 1 komentáÅ
+ other: "%{count} komentáÅů"
+ zero: Bez komentáÅů
+ comment_link: Okomentovat tento zápis
+ confirm: Potvrdit
+ edit_link: Upravit tento záznam
+ hide_link: Skrýt tento záznam
+ posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+ reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis
edit:
+ body: "Text:"
language: "Jazyk:"
+ latitude: "ZemÄpisná Å¡ÃÅka:"
+ location: "MÃsto:"
+ longitude: "ZemÄpisná délka:"
+ marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu
save_button: Uložit
subject: "PÅedmÄt:"
+ title: Upravit denÃÄkový záznam
use_map_link: použÃt mapu
- no_such_user:
- heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+ feed:
+ all:
+ description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap
+ title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap
+ language:
+ description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ user:
+ description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
+ title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
+ list:
+ in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language}
+ new: Nový záznam do denÃÄku
+ new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
+ newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
+ no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
+ older_entries: Staršà záznamy
+ recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy
+ title: DenÃÄky uživatelů
+ title_friends: DenÃÄky pÅátel
+ title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ
+ user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
+ location:
+ edit: Upravovat
+ location: "MÃsto:"
+ view: Zobrazit
+ new:
+ title: Nový záznam do denÃÄku
+ no_such_entry:
+ body: Je mi lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+ title: DenÃÄkový záznam nenalezen
view:
leave_a_comment: Zanechat komentáÅ
login: PÅihlaste se
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechánà komentáÅe"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} k zanechánà komentáÅe"
save_button: Uložit
+ title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title}
+ user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
+ editor:
+ default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
+ id:
+ description: iD (editor v prohlÞeÄi)
+ name: iD
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor)
+ name: Dálkové ovládánÃ
export:
start:
add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
area_to_export: Oblast k exportu
+ embeddable_html: Vkládatelné HTML
export_button: Export
+ export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open Data Commons Open Database License (ODbL).
format: Formát
format_to_export: Formát exportu
+ image_size: Velikost obrázku
+ latitude: "Å ÃÅka:"
licence: Licence
+ longitude: "Délka:"
+ manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
+ map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu)
+ max: max.
options: NastavenÃ
+ osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
output: Výstup
+ paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML
scale: MÄÅÃtko
- start_rjs:
- add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
- export: Export
- view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu
+ too_large:
+ advice: "Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch zdrojů:"
+ body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:"
+ geofabrik:
+ description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných mÄst
+ title: Soubory Geofabrik
+ metro:
+ description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolÃ
+ title: Extrakty Metro
+ other:
+ description: Dalšà zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap
+ title: Dalšà zdroje
+ overpass:
+ description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap
+ title: Planeta OSM
+ zoom: Zoom
+ title: Export
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "StaÄà kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ.\nTÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ.
+ title: PÅidejte se ke komunitÄ
+ title: Jak pomoci
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã\nstránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte\npÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF."
+ title: Jiné problémy
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
geocoder:
description:
+ title:
+ geonames: Poloha podle GeoNames
+ osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: VelkomÄsta
places: MÃsta
@@ -246,43 +398,703 @@ cs:
south_east: jihovýchod
south_west: jihozápad
west: západ
+ distance:
+ one: asi 1 km
+ other: asi %{count} km
+ zero: ménÄ než 1 km
results:
+ more_results: Dalšà výsledky
no_results: Nenalezeny žádné výsledky
search:
title:
ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
geonames: Výsledky z GeoNames
+ geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
latlon: Výsledky z internà databáze
- osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder
+ osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
+ search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Hranice Ätvrti
+ level2: Státnà hranice
+ level4: Hranice státu
+ level5: Hranice regionu
+ level6: Hranice okresu
+ level8: Hranice obce
+ level9: Hranice vesnice
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: SedaÄková lanovka
+ drag_lift: Vlek
+ station: Stanice lanovky
+ aeroway:
+ aerodrome: LetiÅ¡tÄ
+ apron: Odbavovacà plocha
+ gate: Letištnà brána
+ helipad: Heliport
+ runway: Dráha
+ taxiway: Pojezdová dráha
+ terminal: Terminál
+ amenity:
+ WLAN: PÅÃstup k WiFi
+ airport: LetiÅ¡tÄ
+ arts_centre: Kulturnà centrum
+ artwork: UmÄlecké dÃlo
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Posluchárna
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: MÃsto na grilovánÃ
+ bench: LaviÄka
+ bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
+ bicycle_rental: PůjÄovna kol
+ biergarten: Zahradnà hospoda
+ brothel: NevÄstinec
+ bureau_de_change: SmÄnárna
+ bus_station: Autobusové nádražÃ
+ cafe: Kavárna
+ car_rental: PůjÄovna aut
+ car_sharing: SdÃlenà aut
+ car_wash: AutomyÄka
+ casino: Kasino
+ charging_station: NabÃjecà stanice
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ club: Klub
+ college: Vysoká škola
+ community_centre: Komunitnà centrum
+ courthouse: Soud
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: ZubaÅ
+ doctors: LékaÅ
+ dormitory: Kolej
+ drinking_water: Pitná voda
+ driving_school: Autoškola
+ embassy: VelvyslanectvÃ
+ emergency_phone: Nouzový telefon
+ fast_food: Rychlé obÄerstvenÃ
+ ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu
+ fire_hydrant: Požárnà hydrant
+ fire_station: HasiÄská stanice
+ food_court: ObÄerstvenÃ
+ fountain: Fontána
+ fuel: Äerpacà stanice
+ grave_yard: HÅbitov
+ gym: Fitness centrum / tÄlocviÄna
+ hall: Sál
+ health_centre: Zdravotnà stÅedisko
+ hospital: Nemocnice
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Posed
+ ice_cream: Zmrzlinárna
+ kindergarten: MateÅská Å¡kola
+ library: Knihovna
+ market: Obchod
+ marketplace: TržiÅ¡tÄ
+ mountain_rescue: Horská služba
+ nightclub: 'NoÄnà klub'
+ nursery: Jesle
+ nursing_home: PeÄovatelský dům
+ office: ÃÅad
+ park: Park
+ parking: ParkoviÅ¡tÄ
+ pharmacy: Lékárna
+ place_of_worship: Náboženský objekt
+ police: Policie
+ post_box: Poštovnà schránka
+ post_office: Pošta
+ preschool: MateÅská Å¡kola
+ prison: VÄznice
+ pub: Hospoda
+ public_building: VeÅejná budova
+ public_market: VeÅejný trh
+ reception_area: Recepce
+ recycling: TÅÃdÄný odpad
+ restaurant: Restaurace
+ retirement_home: Domov důchodců
+ sauna: Sauna
+ school: Å kola
+ shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã
+ shop: Obchod
+ shopping: Nákupnà centrum
+ shower: Sprchy
+ social_centre: SpoleÄenské centrum
+ social_club: SpoleÄenský klub
+ social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Bazén
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonnà automat
+ theatre: Divadlo
+ toilets: Toalety
+ townhall: Radnice
+ university: Univerzita
+ vending_machine: Prodejnà automat
+ veterinary: Veterinárnà ordinace
+ village_hall: SpoleÄenský sál
+ waste_basket: Odpadkový koš
+ wifi: PÅÃstup k WiFi
+ youth_centre: Centrum pro mládež
+ boundary:
+ administrative: Administrativnà hranice
+ census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánÃ
+ national_park: Národnà park
+ protected_area: ChránÄná oblast
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Visutý most
+ swing: OtoÄný most
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Most
+ building:
+ "yes": Budova
+ emergency:
+ fire_hydrant: Požárnà hydrant
+ phone: Nouzový telefon
+ highway:
+ bridleway: KoÅská stezka
+ bus_guideway: Autobusová dráha
+ bus_stop: Autobusová zastávka
+ byway: ÃÄelová komunikace
+ construction: Silnice ve výstavbÄ
+ cycleway: Cyklostezka
+ emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod
+ footway: ChodnÃk
+ ford: Brod
+ living_street: Obytná zóna
+ milestone: KilometrovnÃk
+ minor: Vedlejšà silnice
+ motorway: Dálnice
+ motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka
+ motorway_link: Dálnice
+ path: PÄÅ¡ina
+ pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna
+ platform: NástupiÅ¡tÄ
+ primary: Silnice prvnà tÅÃdy
+ primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy
+ proposed: Navrhovaná silnice
+ raceway: Závodnà dráha
+ residential: Ulice
+ rest_area: OdpoÄÃvadlo
+ road: Cesta
+ secondary: Silnice druhé tÅÃdy
+ secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy
+ service: ÃÄelová komunikace
+ services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo
+ speed_camera: Radar
+ steps: Schody
+ stile: Schůdky pÅes ohradu
+ street_lamp: PouliÄnà lampa
+ tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
+ tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
+ track: Cesta
+ trail: Stezka
+ trunk: Významná silnice
+ trunk_link: Významná silnice
+ unclassified: Silnice
+ unsurfaced: NezpevnÄná cesta
+ historic:
+ archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ
+ battlefield: BojiÅ¡tÄ
+ boundary_stone: HraniÄnà kámen
+ building: Budova
+ castle: Hrad
+ church: Kostel
+ citywalls: MÄstské hradby
+ fort: Pevnost
+ house: Dům
+ icon: Ikona
+ manor: PanstvÃ
+ memorial: PamátnÃk
+ mine: Důl
+ monument: PomnÃk
+ museum: Muzeum
+ ruins: ZÅÃcenina
+ tomb: Náhrobek
+ tower: VÄž
+ wayside_cross: Božà muka
+ wayside_shrine: Božà muka
+ wreck: Vrak
+ landuse:
+ allotments: ZahrádkáÅská kolonie
+ basin: Vodnà nádrž
+ brownfield: Brownfield
+ cemetery: HÅbitov
+ commercial: KomerÄnà zóna
+ conservation: ChránÄné územÃ
+ construction: StaveniÅ¡tÄ
+ farm: Farma
+ farmland: ZemÄdÄlská půda
+ farmyard: Dvůr
+ forest: Les
+ garages: Garáže
+ grass: TrávnÃk
+ greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
+ industrial: Průmyslová zóna
+ landfill: Skládka
+ meadow: Louka
+ military: Vojenský prostor
+ mine: Důl
+ nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace
+ orchard: Ovocný sad
+ park: Park
+ piste: Sjezdovka
+ quarry: Lom
+ railway: Železnice
+ recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ reservoir: ZásobnÃk na vodu
+ reservoir_watershed: Povodà nádrže
+ residential: RezidenÄnà oblast
+ retail: Maloobchody
+ road: Cesty
+ village_green: Náves
+ vineyard: Vinice
+ wetland: MokÅad
+ wood: Neudržovaný les
+ leisure:
+ beach_resort: PobÅežnà letovisko
+ bird_hide: PtaÄÃ pozorovatelna
+ common: Obecnà půda
+ fishing: RybáÅská oblast
+ fitness_station: Fitness
+ garden: Zahrada
+ golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ
+ ice_rink: KluziÅ¡tÄ
+ marina: PÅÃstav
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace
+ park: Park
+ pitch: HÅiÅ¡tÄ
+ playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ
+ recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ sauna: Sauna
+ slipway: Skluzavka
+ sports_centre: Sportovnà centrum
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazén
+ track: BÄžecká dráha
+ water_park: Aquapark
+ military:
+ airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ
+ barracks: Kasárna
+ bunker: Bunkr
+ mountain_pass:
+ "yes": Průsmyk
+ natural:
+ bay: Záliv
+ beach: Pláž
+ cape: Mys
+ cave_entrance: Vstup do jeskynÄ
+ channel: Kanál
+ cliff: Ãtes
+ crater: Kráter
+ dune: Duna
+ feature: Prvek
+ fell: Fjell
+ fjord: Fjord
+ forest: Les
+ geyser: GejzÃr
+ glacier: Ledovec
+ heath: VÅesoviÅ¡tÄ
+ hill: Kopec
+ island: Ostrov
+ land: ZemÄ
+ marsh: MokÅina
+ moor: VÅesoviÅ¡tÄ
+ mud: Bahno
+ peak: Vrchol
+ point: Bod
+ reef: Ãtes
+ ridge: HÅeben
+ river: Åeka
+ rock: Skalisko
+ scree: Osyp
+ scrub: RumiÅ¡tÄ
+ shoal: MÄlÄina
+ spring: Pramen
+ stone: Kámen
+ strait: Þina
+ tree: Strom
+ valley: ÃdolÃ
+ volcano: Sopka
+ water: Vodnà plocha
+ wetland: MokÅad
+ wetlands: MokÅad
+ wood: Neudržovaný les
+ office:
+ accountant: ÃÄetnÃ
+ architect: Architekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Pracovnà agentura
+ estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ government: Vládnà úÅad
+ insurance: Pojišťovna
+ lawyer: Právnická kanceláÅ
+ ngo: ÃÅad nevládnà organizace
+ telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad
+ travel_agent: Cestovnà kanceláÅ
+ "yes": KanceláÅ
+ place:
+ airport: LetiÅ¡tÄ
+ city: VelkomÄsto
+ country: Stát
+ county: HrabstvÃ
+ farm: Farma
+ hamlet: Osada
+ house: Dům
+ houses: Budovy
+ island: Ostrov
+ islet: Ostrůvek
+ isolated_dwelling: Samota
+ locality: Oblast
+ moor: Bažina
+ municipality: Obecnà úÅad
+ neighbourhood: ÄtvrÅ¥
+ postcode: PSÄ
+ region: Region
+ sea: MoÅe
+ state: Stát
+ subdivision: Parcely
+ suburb: MÄstská Äást
+ town: MÄsto
+ unincorporated_area: NezaÅazená oblast
+ village: Vesnice
+ railway:
+ abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥
+ construction: Železnice ve výstavbÄ
+ disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥
+ disused_station: NepoužÃvaná železniÄnà stanice
+ funicular: Lanová dráha
+ halt: ŽelezniÄnà zastávka
+ historic_station: Nádražà historické železnice
+ junction: Kolejové rozvÄtvenÃ
+ level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd
+ light_rail: Rychlodráha
+ miniature: Zahradnà železnice
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha
+ platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ
+ preserved: Historická železnice
+ proposed: Navrhovaná železnice
+ spur: ŽelezniÄnà vleÄka
+ station: ŽelezniÄnà stanice
+ stop: ŽelezniÄnà zastávka
+ subway: Stanice metra
+ subway_entrance: Vstup do metra
+ switch: Výhybka
+ tram: Tramvajová trať
+ tram_stop: Tramvajová zastávka
+ yard: PÅednádražÃ
+ shop:
+ alcohol: Prodej alkoholu
+ antiques: Starožitnosti
+ art: Prodej umÄnÃ
+ bakery: PekaÅstvÃ
+ beauty: Salón krásy
+ beverages: Prodej nápojů
+ bicycle: Cykloobchod
+ books: KnihkupectvÃ
+ boutique: Butik
+ butcher: ÅeznictvÃ
+ car: Prodej automobilů
+ car_parts: Prodej autodÃlů
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Obchod s koberci
+ charity: Charitativnà obchod
+ chemist: Drogerie
+ clothes: Prodej odÄvů
+ computer: Prodej poÄÃtaÄů
+ confectionery: Cukrárna
+ convenience: SmÃÅ¡ené zbožÃ
+ copyshop: Copycentrum
+ cosmetics: Parfumerie
+ deli: LahůdkáÅstvÃ
+ department_store: Obchodnà dům
+ discount: Diskontnà prodejna
+ doityourself: Obchod pro kutily
+ dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna
+ electronics: Prodej elektroniky
+ estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ farm: Prodej zemÄdÄlských výrobků
+ fashion: Módnà salón
+ fish: Rybárna
+ florist: KvÄtináÅstvÃ
+ food: Potraviny
+ funeral_directors: PohÅebnà služba
+ furniture: Prodej nábytku
+ gallery: Galerie
+ garden_centre: ZahradnictvÃ
+ general: SmÃÅ¡enà zbožÃ
+ gift: Dárkové zbožÃ, suvenýry
+ greengrocer: Ovoceâzelenina
+ grocery: Prodej potravin
+ hairdresser: KadeÅnictvÃ
+ hardware: ŽelezáÅstvÃ
+ hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
+ insurance: Pojišťovna
+ jewelry: KlenotnictvÃ
+ kiosk: Kiosek
+ laundry: Prádelna
+ mall: Nákupnà centrum
+ market: Obchod
+ mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů
+ motorcycle: Prodej motocyklů
+ music: Prodej hudby
+ newsagent: Novinový stánek
+ optician: OÄnà optika
+ organic: Prodej biopotravin
+ outdoor: Outdoorový obchod
+ pet: Prodejna pro chovatele
+ pharmacy: Lékárna
+ photo: Prodejna foto
+ salon: Salón
+ second_hand: Bazar
+ shoes: ObuvnictvÃ
+ shopping_centre: Nákupnà centrum
+ sports: Prodejna pro sportovce
+ stationery: PapÃrnictvÃ
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: KrejÄÃ
+ toys: HraÄkáÅstvÃ
+ travel_agency: Cestovnà kanceláÅ
+ video: VideopůjÄovna, prodej DVD
+ wine: Vinárna
+ "yes": Obchod
+ tourism:
+ alpine_hut: Vysokohorská chata
+ artwork: UmÄlecké dÃlo
+ attraction: Turistická atrakce
+ bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast
+ cabin: Chatka
+ camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp
+ caravan_site: Autokemping
+ chalet: Chalupa
+ guest_house: Penzion
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Turistické informace
+ lean_to: PÅÃstÅeÅ¡ek
+ motel: Motel
+ museum: Muzeum
+ picnic_site: Piknikové mÃsto
+ theme_park: Zábavnà park
+ valley: ÃdolÃ
+ viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem
+ zoo: Zoo
+ tunnel:
+ culvert: Propustek
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav
+ boatyard: LodÄnice
+ canal: Kanál
+ connector: Propojenà vodnÃch cest
+ dam: PÅehrada
+ derelict_canal: OpuÅ¡tÄný kanál
+ ditch: MelioraÄnà kanál
+ dock: Dok
+ drain: OdvodÅovacà kanál
+ lock: Zdymadlo
+ lock_gate: Vrata plavebnà komory
+ mineral_spring: Minerálnà pramen
+ mooring: KotviÅ¡tÄ
+ rapids: PeÅeje
+ river: Åeka
+ riverbank: BÅeh Åeky
+ stream: Potok
+ wadi: VádÃ
+ water_point: Vodnà bod
+ waterfall: Vodopád
+ weir: Jez
+ help_page:
+ help:
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdà týkajÃcÃch se OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
+ title: NápovÄda
+ welcome:
+ description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
+ title: VÃtejte v OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+ javascripts:
+ close: ZavÅÃt
+ edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte zde.
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu StandardnÃ
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Cyklomapa
+ hot: HumanitárnÃ
+ mapquest: MapQuest Open
+ standard: StandardnÃ
+ transport_map: Dopravnà mapa
+ copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap
+ donate_link_text: PoskytnÄte dar
+ layers:
+ data: Mapová data
+ header: Mapové vrstvy
+ notes: Poznámky k mapÄ
+ overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy
+ title: Vrstvy
+ locate:
+ popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
+ title: Ukázat moji polohu
+ zoom:
+ in: PÅiblÞit
+ out: Oddálit
+ notes:
+ new:
+ add: PÅidat poznámku
+ intro: Abychom vylepÅ¡ili mapu, zobrazà se vámi zadané informace ostatnÃm tvůrcům, takže buÄte pÅi umisÅ¥ovánà znaÄky a zadávánà poznámky co nejvÃce podrobnà a pÅesnÃ.
+ show:
+ anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, které by se mÄly nezávisle ovÄÅit.
+ comment: Okomentovat
+ comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it
+ hide: Skrýt
+ reactivate: Reaktivovat
+ resolve: VyÅeÅ¡it
+ share:
+ cancel: Storno
+ center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku
+ custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry
+ download: Stáhnout
+ embed: HTML
+ format: "Formát:"
+ image: Obrázek
+ image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v
+ include_marker: Vložit znaÄku
+ link: Odkaz nebo HTML
+ long_link: Odkaz
+ paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku
+ scale: "MÄÅÃtko:"
+ short_link: Krátký odkaz
+ short_url: Krátké URL
+ title: SdÃlet
+ view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu
+ site:
+ createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
+ createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku
+ edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
+ edit_tooltip: Upravit mapu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko.
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko.
layouts:
+ about: O projektu
+ community: Komunita
+ community_blogs: Komunitnà blogy
+ community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap
+ copyright: Copyright
+ data: Data
+ donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
edit: Upravit
+ edit_with: Upravit pomocà %{editor}
export: Export
- export_tooltip: Exportovat mapová data
+ export_data: Export dat
+ foundation: Nadace
+ foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
+ gps_traces: GPS stopy
+ gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
+ help: NápovÄda
history: Historie
- log_in: pÅihlásit se
+ home: PÅejÃt domů
+ intro_2_create_account: si založÃte uživatelský úÄet
+ intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná pod otevÅenou licencÃ.
+ learn_more: VÃce informacÃ
+ log_in: PÅihlásit se
+ log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: odhlásit
- logout_tooltip: Odhlásit
+ logout: Odhlásit se
make_a_donation:
text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem
- view: Zobrazit
- view_tooltip: Zobrazit mapy
- welcome_user: VÃtejte, {{user_link}}
- map:
- coordinates: "SouÅadnice:"
- edit: Upravit
- view: Zobrazit
+ more: DalÅ¡Ã
+ osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz.
+ osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalšà %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partneÅi
+ partners_ucl: stÅedisko VR UCL
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
+ sign_up: Zaregistrovat se
+ sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci
+ start_mapping: ZaÄÃt mapovat
+ tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
+ user_diaries: DenÃÄky
+ user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: anglickým originálem
+ text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} má pÅednost anglická stránka.
+ title: O tomto pÅekladu
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce
+ title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
+ contributors_at_html: "Rakousko: Obsahuje data od mÄsta VÃdnÄ pod CC BY), zemÄ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky)."
+ contributors_ca_html: "Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "Finsko: Obsahuje data z topografické databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod licencà NLSFI."
+ contributors_footer_1_html: "DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.
+ contributors_fr_html: "Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12."
+ contributors_intro_html: "NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch zdrojů, mimo jiné:"
+ contributors_nl_html: "Nizozemsko: Obsahuje © AND data, 2007 (www.and.com)"
+ contributors_nz_html: "Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcà z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé
+ contributors_za_html: "Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved."
+ credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
+ credit_2_html: "Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.\n\nNebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org."
+ credit_3_html: "U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.\nPÅÃklad:"
+ credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
+ infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.
+ infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte podle naÅ¡eho postupu pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line formuláÅe.
+ infringement_title_html: Porušenà autorských práv
+ intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek Open Data Commons Open Database License (ODbL).
+ intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.
+ intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).
+ more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.
+ more_2_html: "PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\nVizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu."
+ more_title_html: Dalšà informace
+ title_html: Autorská práva a licence
+ native:
+ mapping_link: zaÄÃt mapovat
+ native_link: Äeskou verzi
+ text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o copyrightech a %{mapping_link}.
+ title: O této stránce
message:
delete:
deleted: Zpráva smazána
inbox:
date: Datum
from: Od
+ messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
+ my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta
+ new_messages:
+ few: "%{count} nové zprávy"
+ one: "%{count} novou zprávu"
+ other: "%{count} nových zpráv"
+ no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} staré zprávy"
+ one: "%{count} starou zprávu"
+ other: "%{count} starých zpráv"
+ outbox: odeslaná pošta
+ people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
subject: PÅedmÄt
+ title: DoruÄená poÅ¡ta
mark:
as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená
as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená
@@ -292,195 +1104,895 @@ cs:
reply_button: OdpovÄdÄt
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
new:
+ back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv
+ body: Text
+ limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm chvÃli poÄkejte.
message_sent: Zpráva odeslána
send_button: Odeslat
+ send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
subject: PÅedmÄt
title: Odeslat zprávu
+ no_such_message:
+ body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje.
+ heading: Zpráva neexistuje
+ title: Zpráva neexistuje
outbox:
date: Datum
+ inbox: doruÄená poÅ¡ta
+ messages:
+ few: Máte %{count} odeslané zprávy
+ one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+ other: Máte %{count} odeslaných zpráv
+ my_inbox: Má %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: odeslaná pošta
+ people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
subject: PÅedmÄt
+ title: Odeslaná pošta
to: Komu
read:
+ back: ZpÄt
date: Datum
from: Od
reply_button: OdpovÄdÄt
subject: PÅedmÄt
+ title: Ätenà zprávy
to: Komu
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
+ wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst, nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste se pod správným úÄtem.
+ reply:
+ wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem.
sent_message_summary:
delete_button: Smazat
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when}
+ opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when}
+ entry:
+ comment: KomentáÅ
+ full: Celá poznámka
+ mine:
+ ago_html: pÅed %{when}
+ created_at: VytvoÅeno
+ creator: Tvůrce
+ description: Popis
+ heading: Poznámky uživatele %{user}
+ id: ID
+ last_changed: Poslednà zmÄna
+ subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ rss:
+ closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place})
+ commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place})
+ description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+ opened: nová poznámka (poblÞ %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place})
+ title: Poznámky OpenStreetMap
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
+ header: "%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem %{subject}:"
+ hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš denÃÄkový záznam"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vašà e-mailové adresy"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz.
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz.
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
+ friend_notification:
+ befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele."
+ see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: a bez Å¡tÃtků
+ and_the_tags: "a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:"
+ failure:
+ failed_to_import: "se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
+ more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
+ subject: "[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX"
+ greeting: Ahoj,
+ success:
+ loaded_successfully: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+ subject: "[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX"
+ with_description: s popisem
+ your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo.
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo.
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ message_notification:
+ footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete na %{replyurl}
+ header: "%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem %{subject}:"
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonymnà uživatel
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
+ details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
+ greeting: Ahoj,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}."
+ signup_confirm:
+ confirm: "Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:"
+ created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.
+ greeting: Ahoj!
+ subject: "[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap"
+ welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
+ allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
+ allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:"
+ allow_write_api: upravovat mapu.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
+ allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
+ request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet.
+ title: Autorizovat pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu
+ oauthorize_failure:
+ denied: OdepÅeli jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ invalid: AutorizaÄnà token je neplatný.
+ title: Požadavek na autorizaci se nezdaÅil
+ oauthorize_success:
+ allowed: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ title: Požadavek na autorizaci povolen
+ verification: OvÄÅovacà kód je %{code}.
+ revoke:
+ flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Ãdaje úspÄÅ¡nÄ zaregistrovány
+ destroy:
+ flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+ edit:
+ submit: Upravit
+ title: Upravit aplikaci
+ form:
+ allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
+ allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
+ allow_write_api: upravovat mapu.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
+ allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
+ callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
+ name: Název
+ requests: "Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:"
+ required: Vyžadováno
+ support_url: URL s podporou
+ url: Hlavnà URL aplikace
+ index:
+ application: Název aplikace
+ issued_at: Vydáno
+ list_tokens: "AplikacÃm byly vaÅ¡Ãm jménem vydány následujÃcà pÅÃstupové tokeny:"
+ my_apps: Mé klientské aplikace
+ my_tokens: Mé autorizované aplikace
+ no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
+ register_new: Zaregistrovat aplikaci
+ registered_apps: "Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:"
+ revoke: Odvolat!
+ title: Moje nastavenà OAuth
+ new:
+ submit: Zaregistrovat
+ title: Registrace nové aplikace
+ not_found:
+ sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt %{type}.
+ show:
+ access_url: "URL pÅÃstupového tokenu:"
+ allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
+ allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
+ allow_write_api: upravovat mapu.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
+ allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
+ authorize_url: "AutorizaÄnà URL:"
+ confirm: Opravdu?
+ delete: Smazat klienta
+ edit: Upravit podrobnosti
+ key: "Uživatelský klÃÄ:"
+ requests: "Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:"
+ secret: "Tajný klÃÄ uživatele:"
+ support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) a podpisy RSA-SHA1.
+ title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
+ url: "URL tokenu požadavku:"
+ update:
+ flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakce vytvoÅena.
+ destroy:
+ error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce.
+ flash: Redakce zniÄena.
+ not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech verzà patÅÃcÃch do této redakce.
+ edit:
+ description: Popis
+ heading: Upravit redakci
+ submit: Uložit redakci
+ title: Upravit redakci
+ index:
+ empty: Žádné opravy k ukázánÃ.
+ heading: Seznam oprav
+ title: Seznam oprav
+ new:
+ description: Popis
+ heading: Zadejte informace k nové redakci
+ submit: VytvoÅit redakci
+ title: Tvorba nové redakce
+ show:
+ confirm: Opravdu?
+ description: "Popis:"
+ destroy: Odstranit tuto redakci
+ edit: Upravit tuto redakci
+ heading: Zobrazenà redakce â%{title}â
+ title: Zobrazenà redakce
+ user: "Autor:"
+ update:
+ flash: ZmÄny uloženy.
site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
+ flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ.
+ id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
+ no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
+ not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
+ not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm na tlaÄÃtko.)
+ potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnà cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko uložit, pokud tam je.)
+ user_page_link: uživatelské stránce
index:
+ createnote: PÅidat poznámku
js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
+ js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript.
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencÃ
+ permalink: Trvalý odkaz
+ remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánÃ
+ shortlink: Krátký odkaz
key:
- map_key: Mapový klÃÄ
table:
entry:
admin: Administrativnà hranice
+ allotments: ZahrádkáÅská kolonie
apron:
+ - Letištnà odbavovacà plocha
- terminál
- - terminál
+ bridge: Äerné obrysy = most
+ bridleway: KoÅská stezka
+ brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ
building: Významná budova
+ byway: Cesta
cable:
- Lanovka
- sedaÄková lanovka
cemetery: HÅbitov
centre: Sportovnà centrum
+ commercial: KanceláÅská oblast
+ common:
+ - Pastvina
+ - louka
construction: Cesta ve výstavbÄ
cycleway: Cyklostezka
+ destination: Průjezd zakázán
farm: Farma
footway: PÄÅ¡Ã cesta
forest: Les
golf: Golfové hÅiÅ¡tÄ
+ heathland: VÅesoviÅ¡tÄ
industrial: Průmyslová oblast
lake:
- Jezero
+ - nádrž
military: Vojenský prostor
motorway: Dálnice
park: Park
+ permissive: PÅÃstup tolerován
pitch: Sportovnà hÅiÅ¡tÄ
primary: Silnice prvnà tÅÃdy
+ private: Soukromý pozemek
rail: Železnice
reserve: PÅÃrodnà rezervace
resident: Obytná oblast
+ retail: Nákupnà oblast
runway:
- - PÅistávacà dráha
+ - Vzletová a pÅistávacà dráha
+ - pojezdová dráha
school:
- Å kola
- - stÅednà škola
+ - univerzita
secondary: Silnice druhé tÅÃdy
station: NádražÃ
subway: Metro
summit:
- - vrchol
- - vrchol
+ - Vrchol
+ - hora
tourist: Turistická atrakce
+ track: Lesnà a polnà cesta
tram:
+ - Rychlodráha
- tramvaj
- - tramvaj
- unclassified: Silnice bez klasifikace
+ trunk: Významná silnice
+ tunnel: Äárkované obrysy = tunel
+ unclassified: Silnice
unsurfaced: NezpevnÄná cesta
- heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
+ wood: Les
+ markdown_help:
+ alt: Alternativnà text
+ first: Prvnà položka
+ heading: Nadpis
+ headings: Nadpisy
+ image: Obrázek
+ link: Odkaz
+ ordered: ÄÃslovaný seznam
+ second: Druhá položka
+ subheading: Podnadpis
+ text: Text
+ title_html: Zpracovává se Markdownem
+ unordered: NeseÅazený seznam
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Upravit
+ preview: Náhled
search:
search: Hledat
+ submit_text: Hledat
where_am_i: Kde se nacházÃm?
+ where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
sidebar:
close: ZavÅÃt
search_results: Výsledky vyhledávánÃ
+ time:
+ formats:
+ blog: "%e. %L. %Y"
+ friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem.
+ upload_trace: Nahrát GPS stopu
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+ other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+ description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
edit:
description: "Popis:"
download: stáhnout
edit: upravit
filename: "Název souboru:"
+ heading: Ãprava stopy %{name}
map: mapa
owner: "VlastnÃk:"
+ points: "Body:"
save_button: Uložit zmÄny
- tags: "Tagy:"
+ start_coord: "SouÅadnice zaÄátku:"
+ tags: "Å tÃtky:"
tags_help: oddÄlené Äárkou
+ title: Ãprava stopy %{name}
uploaded_at: "Nahráno v:"
visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
- no_such_user:
- heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ georss:
+ title: GPS stopy z OpenStreetMap
+ list:
+ description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
+ empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
+ public_traces: VeÅejné GPS stopy
+ public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
+ tagged_with: " oÅ¡tÃtkované jako %{tags}"
+ your_traces: Vaše GPS stopy
+ make_public:
+ made_public: Stopa zveÅejnÄna
+ offline:
+ heading: GPX úložiÅ¡tÄ offline
+ message: ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro nahrávánà jsou momentálnÄ mimo provoz.
+ offline_warning:
+ message: Systém pro naÄÃtánà GPX souborů je momentálnÄ mimo provoz.
trace:
+ ago: pÅed %{time_in_words_ago}
+ by: od
+ count_points: "%{count} bodů"
edit: upravit
+ edit_map: Upravit mapu
+ identifiable: IDENTIFIKOVATELNÃ
in: v
map: mapa
more: vÃce
+ pending: ZPRACOVÃVÃ SE
+ private: SOUKROMÃ
+ public: VEÅEJNÃ
+ trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
+ trackable: STOPOVATELNÃ
view_map: Zobrazit mapu
trace_form:
- description: Popis
+ description: "Popis:"
help: NápovÄda
- tags: Tagy
- tags_help: oddÄlÄné Äárkou
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
+ tags: "Å tÃtky:"
+ tags_help: oddÄlené Äárkou
upload_button: Nahrát
- upload_gpx: Nahrát GPX soubor
- visibility: Viditelnost
+ upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
+ visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ trace_header:
+ see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+ see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ upload_trace: Nahrát stopu
trace_optionals:
- tags: Tagy
+ tags: Å tÃtky
trace_paging_nav:
- of: z
- showing: Zobrazuji stranu
+ newer: NovÄjÅ¡Ã stopy
+ older: Staršà stopy
+ showing_page: Stránka %{page}
view:
+ delete_track: Smazat tuto stopu
description: "Popis:"
download: stáhnout
edit: upravit
+ edit_track: Upravit tuto stopu
filename: "Název souboru:"
+ heading: Zobrazenà stopy %{name}
map: mapa
+ none: Žádné
owner: "VlastnÃk:"
- tags: "Tagy:"
+ pending: ZPRACOVÃVÃ SE
+ points: "Bodů:"
+ start_coordinates: "SouÅadnice zaÄátku:"
+ tags: "Å tÃtky:"
+ title: Zobrazenà stopy %{name}
+ trace_not_found: Stopa nenalezena!
uploaded: "Nahráno v:"
visibility: "Viditelnost:"
+ visibility:
+ identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou)
+ private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
+ public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
+ trackable: Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body s Äasovými znaÄkami)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Odsouhlasili jste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
+ agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dÃlo.
+ heading: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:"
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
+ link text: co to znamená?
+ not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
+ review link text: Až se vám to bude hodit, pomocà tohoto odkazu si prosÃm pÅeÄtÄte a odsouhlaste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
+ current email address: "StávajÃcà e-mailová adresa:"
+ delete image: Odstranit stávajÃcà obrázek
+ email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje)
+ flash update success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány.
+ flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové adresy.
+ gravatar:
+ gravatar: PoužÃvat Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+ link text: co to znamená?
home location: "Poloha domova:"
+ image: "Obrázek:"
+ image size hint: (nejlépe fungujà Ätvercové obrázky velikosti nejménÄ 100Ã100)
+ keep image: Zachovat stávajÃcà obrázek
+ latitude: "Å ÃÅka:"
+ longitude: "Délka:"
make edits public button: ZvÄÅejnit vÅ¡echny moje úpravy
my settings: Moje nastavenÃ
+ new email address: "Nová e-mailová adresa:"
+ new image: PÅidat obrázek
+ no home location: Nezadali jste polohu svého bydliÅ¡tÄ.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+ link text: co to znamená?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Preferovaný editor:"
preferred languages: "Preferované jazyky:"
+ profile description: "Popis profilu:"
public editing:
- enabled link text: co tohle je?
+ disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou anonymnÃ.
+ disabled link text: proÄ nemůžu editovat?
+ enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: co to znamená?
+ heading: "VeÅejné editace:"
+ public editing note:
+ heading: VeÅejné editace
+ text: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko. Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé. (PÅeÄtÄte si důvody.)
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
\nZaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
" confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:" confirm password: "Potvrdit heslo:" + contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. + continue: Zaregistrovat se + display name: "Zobrazované jméno:" + display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. email address: "E-mailová adresa:" - heading: VytvoÅit uživatelský úÄet + license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami pro pÅispÄvatele. + no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet automaticky. + not displayed publicly: Nezobrazuje se veÅejnÄ (vizte pravidla ochrany osobnÃch údajů) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "VaÅ¡e OpenID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
\n\n Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.\n
\n\n Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ\n můžete kontaktovat %{webmaster}.\n
" + heading: ÃÄet pozastaven + title: ÃÄet pozastaven + webmaster: webmastera + terms: + agree: SouhlasÃm + consider_pd: NavÃc k výše uvedené dohodÄ považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. + consider_pd_why: co to znamená? + decline: NesouhlasÃm + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs + guidance: "Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky Äitelné shrnutà a nÄjaké neoficiálnà pÅeklady" + heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + legale_names: + france: Francie + italy: Itálie + rest_of_world: Zbytek svÄta + legale_select: "OznaÄte zemi, ve které sÃdlÃte:" + read and accept: PÅeÄtÄte si prosÃm nÞe zobrazenou dohodu a kliknÄte na tlaÄÃtko souhlasu, ÄÃmž potvrdÃte, že pÅijÃmáte podmÃnky této dohody pro stávajÃcà i budoucà pÅÃspÄvky. + title: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + you need to accept or decline: Pro pokraÄovánà si prosÃm pÅeÄtÄte a pÅijmÄte nebo odmÃtnÄte nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. view: - add as friend: pÅidat jako pÅÃtele - add image: PÅidat obrázek - change your settings: zmÄnit vaÅ¡e nastavenà - delete image: Smazat obrázek + activate_user: aktivovat tohoto uživatele + add as friend: PÅidat do pÅátel + ago: (pÅed %{time_in_words_ago}) + block_history: zablokovánà + blocks by me: Zablokovánà mnou + blocks on me: Moje zablokovánà + comments: KomentáÅe + confirm: Potvrdit + confirm_user: potvrdit tohoto uživatele + create_block: blokovat tohoto uživatele + created from: "VytvoÅeno od:" + ct accepted: PÅijaty pÅed %{ago} + ct declined: OdmÃtnuty + ct status: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:" + ct undecided: Nerozhodnuto + deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele + delete_user: odstranit tohoto uživatele description: Popis - my settings: moje nastavenà + diary: DenÃÄek + edits: Editace + email address: "E-mailová adresa:" + friends_changesets: sady zmÄn pÅátel + friends_diaries: záznamy v denÃÄcÃch pÅátel + hide_user: skrýt tohoto uživatele + if set location: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácà souÅadnice. + km away: "%{count} km" + latest edit: "Poslednà editace %{ago}:" + m away: "%{count} m" + mapper since: "ÃÄastnÃk projektu od:" + moderator_history: udÄlená zablokovánà + my comments: Moje komentáÅe + my diary: Můj denÃÄek + my edits: Moje editace + my messages: Moje zprávy + my notes: Moje poznámky k mapÄ + my profile: Můj profil + my settings: Moje nastavenà + my traces: Moje stopy + nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ + nearby_changesets: sady zmÄn uživatelů poblÞ + nearby_diaries: záznamy v denÃÄcÃch uživatelů poblÞ + new diary entry: nový záznam do denÃÄku no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele. - remove as friend: odstranit jako pÅÃtele - send message: poslat zprávu + no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko vás. + notes: Poznámky k mapÄ + oauth settings: nastavenà oauth + remove as friend: Odebrat z pÅátel + role: + administrator: Tento uživatel je správce + grant: + administrator: PÅidÄlit práva správce + moderator: PÅidÄlit práva moderátora + moderator: Tento uživatel je moderátor + revoke: + administrator: Odebrat práva správce + moderator: Odebrat práva moderátora + send message: Poslat zprávu settings_link_text: nastavenà - upload an image: Nahrát obrázek + spam score: "Spam skóre:" + status: "Stav:" + traces: Stopy + unhide_user: zobrazit tohoto uživatele user location: Pozice uživatele your friends: VaÅ¡i pÅátelé + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval." + heading: Seznam bloků od %{name} + title: Bloky od %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)." + heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} + title: Zablokovánà uživatele %{name} + create: + flash: Uživatel %{name} zablokován. + try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. + try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. + edit: + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + heading: Ãprava bloku na %{name} + needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? + period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. + reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. + show: Zobrazit tento blok + submit: Aktualizovat blok + title: Upravit blok na uživatele %{name} + filter: + block_expired: Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho nelze upravovat. + block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam. + helper: + time_future: KonÄà v %{time}. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. + until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. + index: + empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. + heading: Seznam bloků uživatele + title: Bloky uživatele + model: + non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. + non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. + new: + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. + reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným lidem. + submit: VytvoÅit blok + title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. + tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. + not_found: + back: ZpÄt na seznam + sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. + partial: + confirm: Jste si jistý? + creator_name: Autor + display_name: Zablokovaný uživatel + edit: Upravit + next: NásledujÃcà » + not_revoked: (nezruÅ¡eno) + previous: « PÅedchozà + reason: Důvod pro blok + revoke: ZruÅ¡it ! + revoker_name: ZruÅ¡no + show: Zobrazit + showing_page: Stránka %{page} + status: Stav + period: + one: 1 hodina + other: "%{count} hodiny" + revoke: + confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? + flash: Tento blok byl zruÅ¡en. + heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} + past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. + revoke: ZruÅ¡it ! + time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. + title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} + show: + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + confirm: Jste si jistý? + edit: Upravit + heading: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + reason: "Důvod bloku:" + revoke: ZruÅ¡it ! + revoker: "ZruÅ¡il:" + show: Zobrazit + status: Stav + time_future: KonÄà v %{time}. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time} + title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. + success: Blok aktualizován. + user_role: + filter: + already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. + doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. + not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. + not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor nejste. + grant: + are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + confirm: Potvrdit + fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. + heading: Potvrdit pÅidÄlenà role + title: Potvrdit pÅidÄlenà role + revoke: + are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + confirm: Potvrdit + fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. + heading: Potvrdit odebránà role + title: Potvrdit odebránà role + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se registrovat a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku. + paragraph_2_html: "StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky:\n. TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout.\nNapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ." + title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku! + basic_terms: + editor_html: Editor je program nebo webová stránka, pomocà které editujete mapu. + node_html: Uzel je bod na mapÄ jako napÅ. jedna restaurace Äi strom. + paragraph_1_html: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik klÃÄových slov, která se vám budou hodit. + tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici. + title: Základnà pojmy pro mapovánà + way_html: Cesta je linie nebo plocha jako napÅ. silnice, potok, jezero nebo budova. + introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta. TeÄ, když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát. + questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.\nZde můžete zÃskat pomoc." + title: NÄjaké dotazy? + start_mapping: ZaÄÃt mapovat + title: VÃtejte! + whats_on_the_map: + off_html: Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocenÃ, dÅÃvÄjÅ¡Ã Äi hypotetické objekty a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud nemáte speciálnà svolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map. + on_html: OpenStreetMap je mÃstem pro mapovánà vÄcÃ, které jsou zároveÅ skuteÄné a aktuálnà â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech. Můžete mapovat jakékoli skuteÄné objekty, které vás zajÃmajÃ. + title: Co patÅà do mapy