X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ef40b61ff40881966ae4280cfdcb9f92965e9d10..ebcc988376b0dad8a0969803d52b1073420c77b7:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 50fc165ab..8776e1977 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -1,21 +1,99 @@ # Messages for Galician (Galego) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck +# Author: Gallaecio # Author: Toliño gl: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Corpo + diary_entry: + language: Lingua + latitude: Latitude + longitude: Lonxitude + title: Título + user: Usuario + friend: + friend: Amigo + user: Usuario + message: + body: Corpo + recipient: Destinatario + sender: Remitente + title: Título + trace: + description: Descrición + latitude: Latitude + longitude: Lonxitude + name: Nome + public: Público + size: Tamaño + user: Usuario + visible: Visible user: + active: Activo + description: Descrición + display_name: Nome mostrado + email: Correo electrónico + languages: Linguas pass_crypt: Contrasinal models: + changeset: Conxunto de cambios + changeset_tag: Etiqueta do conxunto de cambios + country: País + friend: Amigo + language: Lingua + message: Mensaxe node: Nodo + node_tag: Etiqueta do nodo + notifier: Notificador + relation: Relación + relation_tag: Etiqueta da relación + session: Sesión + user: Usuario + user_preference: Preferencia do usuario way: Camiño browse: + changeset: + changeset: "Conxunto de cambios: {{id}}" + changesetxml: Conxunto de cambios XML + download: Descargar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}} + feed: + title: Conxunto de cambios {{id}} + title_comment: Conxunto de cambios {{id}} - {{comment}} + osmchangexml: osmChange XML + title: Conxunto de cambios changeset_details: + belongs_to: "Pertence a:" + bounding_box: "Caixa de envoltura:" box: caixa + closed_at: "Pechouse o:" + created_at: "Creado o:" + has_nodes: + one: "Ten o seguinte {{count}} nodo:" + other: "Ten os seguintes {{count}} nodos:" + has_relations: + one: "Ten a seguinte relación:" + other: "Ten as seguintes {{count}} relacións:" + has_ways: + one: "Ten o seguinte camiño:" + other: "Ten os seguintes {{count}} camiños:" + no_bounding_box: Non se seleccionou ningunha caixa de envoltura para este conxunto de cambios. + show_area_box: Amosar a caixa de zona + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Seguinte conxunto de cambios + prev_changeset_tooltip: Conxunto de cambios anterior + user: + name_changeset_tooltip: Ver as edicións de {{user}} + next_changeset_tooltip: Seguinte edición de {{user}} + prev_changeset_tooltip: Edición anterior de {{user}} common_details: changeset_comment: "Comentario:" + edited_at: "Editado o:" edited_by: "Editado por:" + in_changeset: "No conxunto de cambios:" version: "Versión:" containing_relation: entry: Relación {{relation_name}} @@ -45,7 +123,7 @@ gl: node_history_title: "Historial do nodo: {{node_name}}" view_details: ver os detalles not_found: - sorry: Sentímolo, non se puido atopar o {{type}} co ID {{id}}. + sorry: Sentímolo, non se puido atopar o {{type}} co id {{id}}. type: changeset: conxunto de cambios node: nodo @@ -75,12 +153,20 @@ gl: node: Nodo relation: Relación way: Camiño + start: + manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta + view_data: Ver os datos para a vista do mapa actual start_rjs: data_frame_title: Datos data_layer_name: Datos details: Detalles + drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona + edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]] + history_for_feature: Historial de [[feature]] load_data: Cargar os datos + loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón. loading: Cargando... + manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta object_list: api: Obter esta área desde o API back: Mostrar a lista de obxectos @@ -97,10 +183,20 @@ gl: type: node: Nodo way: Camiño + private_user: usuario privado show_history: Mostrar o historial + unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de {{max_bbox_size}})" wait: Agarde... + zoom_or_select: Escolla unha zona do mapa ou achéguese a ela para vela tag_details: tags: "Etiquetas:" + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o {{type}} co id {{id}}. + type: + changeset: conxunto de cambios + node: nodo + relation: relación + way: camiño way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}" download_xml: Descargar en XML @@ -120,53 +216,477 @@ gl: view_details: ver os detalles way_history: Historial do camiño way_history_title: "Historial co camiño: {{way_name}}" + changeset: + changesets: + area: Zona + comment: Comentario + id: ID + saved_at: Gardado o + user: Usuario + list: + description: Cambios recentes + description_bbox: Conxuntos de cambios en {{bbox}} + description_user: Conxuntos de cambios por {{user}} + description_user_bbox: Conxuntos de cambios por {{user}} en {{bbox}} + heading: Conxuntos de cambios + heading_bbox: Conxuntos de cambios + heading_user: Conxuntos de cambios + heading_user_bbox: Conxuntos de cambios + title: Conxuntos de cambios + title_bbox: Conxuntos de cambios en {{bbox}} + title_user: Conxuntos de cambios por {{user}} + title_user_bbox: Conxuntos de cambios por {{user}} en {{bbox}} diary_entry: + diary_comment: + confirm: Confirmar + hide_link: Agochar este comentario + diary_entry: + comment_count: + one: 1 comentario + other: "{{count}} comentarios" + comment_link: Comentar esta entrada + confirm: Confirmar + edit_link: Editar esta entrada + hide_link: Agochar esta entrada edit: + body: "Corpo:" + language: "Lingua:" + latitude: "Latitude:" + location: "Localización:" + longitude: "Lonxitude:" save_button: Gardar + subject: "Asunto:" + location: + edit: Editar + location: "Localización:" + view: Ver view: save_button: Gardar + export: + start: + add_marker: Engadir un marcador ao mapa + area_to_export: Zona a exportar + export_button: Exportar + format: Formato + format_to_export: Formato de exportación + image_size: Tamaño da imaxe + latitude: "Lat:" + licence: Licenza + longitude: "Lon:" + mapnik_image: Imaxe de Mapnik + max: máx. + options: Opcións + osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap + scale: Escala + too_large: + body: Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor. + heading: Zona demasiado grande + zoom: Zoom + start_rjs: + add_marker: Engadir un marcador ao mapa + change_marker: Cambiar a posición do marcador + click_add_marker: Prema sobre o mapa para engadir un marcador + drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona + export: Exportar + manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta + view_larger_map: Ver un mapa máis grande geocoder: description: title: geonames: Localización desde GeoNames osm_namefinder: "{{types}} desde OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Localización desde OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Cidades + places: Lugares + towns: Municipios + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} ao {{direction}} de {{type}}" + direction: + east: leste + north: norte + north_east: nordés + north_west: noroeste + south: sur + south_east: sueste + south_west: suroeste + west: oeste + distance: + one: arredor de 1km + other: arredor de {{count}}km + zero: menos de 1km + results: + more_results: Máis resultados + no_results: Non se atopou ningún resultado search: title: ca_postcode: Resultados desde Geocoder.CA geonames: Resultados desde GeoNames latlon: Resultados internos osm_namefinder: Resultados desde OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Resultados desde OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultados desde NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultados desde Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} ao {{direction}} de {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + highway: + emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia + footway: Carreiro + motorway_junction: Cruce de autovías + primary_link: Estrada principal + secondary_link: Estrada secundaria + leisure: + beach_resort: Balneario + common: Terreo común + fishing: Área de pesca + garden: Xardín + golf_course: Campo de golf + ice_rink: Pista de patinaxe sobre xeo + marina: Porto deportivo + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Reserva natural + park: Parque + pitch: Cancha deportiva + playground: Patio de recreo + recreation_ground: Área recreativa + slipway: Varadoiro + sports_centre: Centro deportivo + stadium: Estadio + swimming_pool: Piscina + track: Pista de carreiras + water_park: Parque acuático + natural: + bay: Baía + beach: Praia + cape: Cabo + cave_entrance: Entrada de cova + channel: Canal + cliff: Cantil + coastline: Litoral + crater: Cráter + feature: Elemento + fell: Brañal + fjord: Fiorde + glacier: Glaciar + hill: Outeiro + island: Illa + land: Terra + marsh: Marisma + moor: Páramo + mud: Lama + peak: Pico + point: Punto + reef: Arrecife + river: Río + rock: Rocha + scree: Pedregal + shoal: Cardume + spring: Primavera + strait: Estreito + tree: Árbore + valley: Val + volcano: Volcán + water: Auga + wetland: Pantano + wetlands: Pantano + wood: Bosque + place: + airport: Aeroporto + city: Cidade + country: País + county: Condado + farm: Granxa + hamlet: Aldea + house: Casa + houses: Casas + island: Illa + islet: Illote + locality: Localidade + moor: Páramo + municipality: Municipio + postcode: Código postal + region: Rexión + sea: Mar + state: Estado/Provincia + subdivision: Subdivisión + suburb: Barrio + town: Cidade + unincorporated_area: Área non incorporada + village: Vila + tourism: + alpine_hut: Cabana alpina + artwork: Obra de arte + attraction: Atracción + bed_and_breakfast: Cama e almorzo + cabin: Cabana + camp_site: Campamento + caravan_site: Sitio de caravanas + chalet: Chalé + guest_house: Albergue + hostel: Hostal + hotel: Hotel + information: Información + lean_to: Caseta + motel: Motel + museum: Museo + picnic_site: Sitio de pícnic + theme_park: Parque temático + valley: Val + viewpoint: Miradoiro + zoo: Zoolóxico layouts: edit: Editar - map: - coordinates: "Coordenadas:" - edit: Editar + export: Exportar + export_tooltip: Exportar os datos do mapa + history: Historial + intro_3_partners: wiki + make_a_donation: + text: Facer unha doazón + news_blog: Blogue de novas + sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar + view: Ver + view_tooltip: Ver o mapa message: + inbox: + date: Data + subject: Asunto message_summary: delete_button: Borrar + read_button: Marcar como lido + reply_button: Responder + unread_button: Marcar como non lido + new: + body: Corpo + subject: Asunto + outbox: + date: Data + subject: Asunto + read: + date: Data + reply_button: Responder + subject: Asunto sent_message_summary: delete_button: Borrar + notifier: + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico" oauth_clients: edit: submit: Editar + title: Editar a súa aplicación + index: + application: Nome da aplicación + register_new: Rexistrar a súa aplicación + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y ás %H:%M" trace: edit: + description: "Descrición:" + download: descargar edit: editar + filename: "Nome do ficheiro:" + map: mapa + owner: "Propietario:" + points: "Puntos:" save_button: Gardar os cambios + start_coord: "Coordenada de inicio:" + tags: "Etiquetas:" + tags_help: separadas por comas + uploaded_at: "Cargado o:" + visibility: "Visibilidade:" + visibility_help: que significa isto? + no_such_user: + title: Non existe tal usuario trace: + ago: hai {{time_in_words_ago}} + by: por + count_points: "{{count}} puntos" edit: editar + edit_map: Editar o mapa + identifiable: IDENTIFICABLE + in: en + map: mapa + more: máis + pending: PENDENTE + private: PRIVADO + public: PÚBLICO + view_map: Ver o mapa + trace_form: + description: Descrición + help: Axuda + tags: Etiquetas + tags_help: separadas por comas + upload_button: Cargar + visibility: Visibilidade + visibility_help: que significa isto? + trace_optionals: + tags: Etiquetas + trace_paging_nav: + next: Seguinte » + previous: "« Anterior" view: + description: "Descrición:" + download: descargar edit: editar + filename: "Nome do ficheiro:" + map: mapa + none: Ningún + owner: "Propietario:" + pending: PENDENTE + points: "Puntos:" + start_coordinates: "Coordenada de inicio:" + tags: "Etiquetas:" + uploaded: "Cargado o:" + visibility: "Visibilidade:" user: account: + current email address: "Enderezo de correo electrónico actual:" + delete image: Eliminar a imaxe actual + email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente) + flash update success: Información de usuario actualizada correctamente. + flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente. Busque no seu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o seu novo enderezo. + home location: "Lugar de orixe:" + image: "Imaxe:" + keep image: Manter a imaxe actual + latitude: "Latitude:" + longitude: "Lonxitude:" + make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións + my settings: Os meus axustes + new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:" + new image: Engadir unha imaxe + preferred languages: "Linguas preferidas:" + profile description: "Descrición do perfil:" + public editing: + disabled link text: por que non podo editar? + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: que é isto? + heading: "Edición pública:" + public editing note: + heading: Edición pública + replace image: Substituír a imaxe actual + return to profile: Voltar ao perfil save changes button: Gardar os cambios + title: Editar a conta + update home location on click: Quere actualizar o domicilio ao premer sobre o mapa? + confirm: + button: Confirmar + failure: Xa se confirmou unha conta de usuario con este pase. + heading: Confirmar unha conta de usuario + press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para activar a súa conta. + success: Confirmouse a súa conta. Grazas por se rexistrar! + confirm_email: + button: Confirmar + failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase. + heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico + press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico. + success: Confirmouse o seu enderezo de correo electrónico. Grazas por se rexistrar! + filter: + not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta acción. login: + create_account: cree unha conta + email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:" + lost password link: Perdeu o seu contrasinal? password: "Contrasinal:" + please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}. + remember: "Lembrádeme:" + lost_password: + email address: "Enderezo de correo electrónico:" + heading: Esqueceu o contrasinal? + new password button: Restablecer o contrasinal + notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. + notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe de correo electrónico coa que o poderá restablecer axiña. + title: Contrasinal perdido + make_friend: + already_a_friend: Xa é amigo de {{name}}. + failed: Houbo un erro ao engadir a {{name}} como amigo. + success: "{{name}} xa é o seu amigo." new: + confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico + confirm password: "Confirmar o contrasinal:" + display name: "Nome mostrado:" + display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode cambialo máis tarde nas preferencias. + email address: "Enderezo de correo electrónico:" + fill_form: Encha o formulario e axiña recibirá un correo electrónico coas instrucións para activar a súa conta. + heading: Crear unha conta de usuario + no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede. password: "Contrasinal:" + title: Crear unha conta + no_such_user: + body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben. + heading: O usuario {{user}} non existe + title: Non existe tal usuario + popup: + friend: Amigo + your location: A súa localización + remove_friend: + not_a_friend: "{{name}} non é un dos seus amigos." + success: "{{name}} foi eliminado dos seus amigos." reset_password: + confirm password: "Confirmar o contrasinal:" + flash changed: Cambiouse o seu contrasinal. + flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais debería comprobar o enderezo URL. + heading: Restablecer o contrasinal de {{user}} password: "Contrasinal:" + reset: Restablecer o contrasinal + title: Restablecer o contrasinal + set_home: + flash success: Gardouse o domicilio view: + activate_user: activar este usuario + add as friend: engadir como amigo + ago: (hai {{time_in_words_ago}}) + block_history: ver os bloqueos recibidos + confirm: Confirmar + create_block: bloquear este usuario + created from: "Creado a partir de:" + deactivate_user: desactivar este usuario + delete_user: borrar este usuario + description: Descrición edits: edicións + email address: "Enderezo de correo electrónico:" + hide_user: agochar este usuario + if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}. + km away: a {{count}}km de distancia + m away: a {{count}}m de distancia + moderator_history: ver os bloqueos dados + my edits: as miñas edicións + my settings: os meus axustes + no friends: Aínda non engadiu ningún amigo. + oauth settings: axustes OAuth + remove as friend: eliminar como amigo + role: + administrator: Este usuario é administrador + grant: + administrator: Conceder o acceso de administrador + moderator: Conceder o acceso de moderador + moderator: Este usuario é moderador + revoke: + administrator: Revogar o acceso de administrador + moderator: Revogar o acceso de moderador + send message: enviar unha mensaxe + settings_link_text: axustes + unhide_user: descubrir este usuario + user location: Localización do usuario + your friends: Os seus amigos + user_role: + filter: + already_has_role: O usuario xa ten o rol {{role}}. + doesnt_have_role: O usuario non ten o rol {{role}}. + not_a_role: A cadea "{{role}}" non é un rol correcto. + not_an_administrator: Só os administradores poden xestionar os roles dos usuarios, e vostede non é administrador. + grant: + are_you_sure: Seguro que quere concederlle o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}"? + confirm: Confirmar + fail: Non se lle puido conceder o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos. + heading: Confirmar a concesión do rol + title: Confirmar a concesión do rol + revoke: + are_you_sure: Seguro que quere revogarlle o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}"? + confirm: Confirmar + fail: Non se lle puido revogar o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos. + heading: Confirmar a revogación do rol + title: Confirmar a revogación do rol