X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/efd59829b8ab48adbb0c1d5687f2132b04f5a167..17db0b2d5566ec4dbf0f279ad3ad7dc754b1dfb5:/config/locales/es.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index 012b19324..fa25ec0da 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: syck-pecl
# Author: Armando-Martin
# Author: Crazymadlover
+# Author: Fitoschido
# Author: Fortega
# Author: Hereñu
# Author: Invadinado
@@ -13,6 +14,8 @@
# Author: McDutchie
# Author: Mor
# Author: Nemo bis
+# Author: Nunte
+# Author: Ovruni
# Author: PerroVerd
# Author: Peter17
# Author: Remux
@@ -198,6 +201,7 @@ es:
last_modified: "Ãltima modificación:"
open_title: "Nota sin resolver: %{note_name}"
opened: "Abierta:"
+ title: Nota
paging_nav:
of: de
showing_page: página
@@ -428,7 +432,7 @@ es:
area_to_export: Ãrea a exportar
embeddable_html: HTML integrable
export_button: Exportar
- export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons.
+ export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons.
format: Formato
format_to_export: Formato de exportación
image_size: Tamaño de la imagen
@@ -444,8 +448,20 @@ es:
paste_html: HTML para empotrar en otro sitio de internet
scale: Escala
too_large:
- body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como OpenStreetMap XML. Por favor, acérquese o seleccione un área más pequeña.
+ body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como datos XML de OpenStreetMap. Por favor, acérquese o seleccione un área más pequeña, o utilice una de las siguientes fuentes para la descarga de datos masiva.
+ geofabrik:
+ description: Extractos actualizados regularmente de los continentes, paÃses, y ciudades seleccionadas
+ title: Descargas de Geofabrik
heading: El área es demasiado grande
+ metro:
+ description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
+ title: Extractos de Metro
+ other:
+ description: Fuentes adicionales que aparecen en la wiki de OpenStreetMap
+ title: Otras fuentes
+ planet:
+ description: Copias actualizadas regularmente de la base de datos completa de OpenStreetMap
+ title: Planeta OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Añadir un marcador al mapa
@@ -454,7 +470,6 @@ es:
drag_a_box: Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un área
export: Exportar
manually_select: Seleccionar manualmente un área distinta
- view_larger_map: Ver mapa más grande
geocoder:
description:
title:
@@ -489,7 +504,19 @@ es:
uk_postcode: Resultados en NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultados en Geocoder.us
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: LÃmite de suburbio
+ level2: LÃmite de paÃs
+ level4: LÃmite de estado
+ level5: LÃmite de región
+ level6: LÃmite de condado
+ level8: LÃmite de ciudad
+ level9: LÃmite de pueblo
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Telesilla
+ drag_lift: Telearrastre
+ station: Estación de remonte
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
apron: Pista
@@ -583,6 +610,7 @@ es:
shower: Ducha
social_centre: Centro social
social_club: Club social
+ social_facility: Centro social
studio: Estudio
supermarket: Supermercado
swimming_pool: Piscina
@@ -611,6 +639,9 @@ es:
"yes": Puente
building:
"yes": Edificio
+ emergency:
+ fire_hydrant: Hidrante
+ phone: Teléfono de emergencia
highway:
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
@@ -632,6 +663,7 @@ es:
platform: Plataforma
primary: Carretera primaria
primary_link: Enlace de carretera principal
+ proposed: Carretera propuesta
raceway: Pista de carreras
residential: Residencial
rest_area: Ãrea de descanso
@@ -643,6 +675,7 @@ es:
speed_camera: Radar
steps: Escaleras
stile: Escalera para atravesar verjas
+ street_lamp: Lámpara de calle
tertiary: Carretera terciaria
tertiary_link: Carretera terciaria
track: Pista
@@ -658,6 +691,7 @@ es:
building: Edificio histórico
castle: Castillo
church: Iglesia
+ citywalls: Murallas de la ciudad
fort: Fuerte
house: Casa
icon: Icono
@@ -667,6 +701,7 @@ es:
monument: Monumento
museum: Museo
ruins: Ruinas
+ tomb: Tumba
tower: Torre
wayside_cross: Camino cruzado
wayside_shrine: Sepulcro
@@ -805,6 +840,7 @@ es:
locality: Localidad
moor: Páramo
municipality: Municipio
+ neighbourhood: Barrio
postcode: Código postal
region: Región
sea: Mar
@@ -830,8 +866,10 @@ es:
narrow_gauge: Ferrocarril de vÃa estrecha
platform: Andén
preserved: VÃa ferroviaria preservada
+ proposed: VÃa de tren propuesto
spur: Ramal ferroviario
station: Estación de trenes
+ stop: Parada de tren
subway: Estación de metro
subway_entrance: Boca de metro
switch: Aguja de ferrocarril
@@ -847,6 +885,7 @@ es:
beverages: Tienda de bebidas
bicycle: Tienda de bicicletas
books: LibrerÃa
+ boutique: Boutique
butcher: CarnicerÃa
car: Concesionario
car_parts: Repuestos automotrices
@@ -860,6 +899,7 @@ es:
convenience: Pequeño supermercado
copyshop: CopisterÃa
cosmetics: Tienda de cosmética
+ deli: Deli
department_store: Grandes almacenes
discount: Tienda de descuento
doityourself: Tienda de bricolaje
@@ -896,17 +936,21 @@ es:
organic: Tienda de alimentos orgánicos
outdoor: Tienda de deportes de aventura
pet: Tienda de mascotas
+ pharmacy: Farmacia
photo: Tienda fotográfica
salon: Salón de belleza
+ second_hand: Tienda de segunda mano
shoes: ZapaterÃa
shopping_centre: Centro comercial
sports: Tienda de artÃculos deportivos
stationery: PapelerÃa
supermarket: Supermercado
+ tailor: Sastre
toys: JugueterÃa
travel_agency: Agencia de viajes
video: Videotienda
wine: LicorerÃa
+ "yes": Tienda
tourism:
alpine_hut: Cabaña alpina
artwork: Obra de arte
@@ -929,6 +973,7 @@ es:
viewpoint: Mirador
zoo: Zoológico
tunnel:
+ culvert: Alcantarilla
"yes": Túnel
waterway:
artificial: VÃa fluvial artificial
@@ -953,12 +998,30 @@ es:
waterfall: Cascada
weir: Represa
javascripts:
+ close: Cerrar
+ edit_help: Mover el mapa y acercar una ubicación que desee editar, luego haga clic aquÃ.
+ key:
+ title: Leyenda del mapa
+ tooltip: Leyenda del mapa
+ tooltip_disabled: Leyenda del mapa disponible sólo para la capa Estándar
map:
base:
cycle_map: Mapa ciclista
mapquest: MapQuest Open
standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte
+ copyright: © Colaboradores de OpenStreetMap
+ layers:
+ data: Datos del mapa
+ header: Capas del mapa
+ notes: Notas del mapa
+ overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa
+ locate:
+ popup: Estás a {distance} {unit} de este punto
+ title: Mostrar mi ubicación
+ zoom:
+ in: Acercar
+ out: Alejar
notes:
new:
add: Añadir nota
@@ -967,7 +1030,7 @@ es:
anonymous_warning: Esta nota contiene comentarios de usuarios anónimos que deberÃan ser verificados por separado.
closed_by: resuelta por %{user} a las %{time}
closed_by_anonymous: resuelta por anónimo a las %{time}
- comment: Commentar
+ comment: Comentar
comment_and_resolve: Comentar y resolver
commented_by: comentario de %{user} a las %{time}
commented_by_anonymous: comentario de anónimo a las %{time}
@@ -975,32 +1038,48 @@ es:
opened_by: creada por %{user} a las %{time}
opened_by_anonymous: creada por anónimo a las %{time}
permalink: Enlace permanente
+ reactivate: Reactivar
reopened_by: reactivada por %{user} a las %{time}
reopened_by_anonymous: reactivada por anónimo a las %{time}
resolve: Resolver
+ share:
+ cancel: Cancelar
+ center_marker: Centrar mapa en el marcador
+ custom_dimensions: Establecer dimensiones personalizadas
+ download: Descargar
+ embed: HTML
+ format: "Formato:"
+ image: Imagen
+ image_size: La imagen mostrará la capa estándar a
+ include_marker: Incluir marcador
+ link: Enlace o código HTML
+ long_link: Enlace
+ paste_html: Pegar código HTML para incrustar en el sitio web
+ scale: "Escala:"
+ short_link: Enlace corto
+ short_url: URL corta
+ title: Compartir
+ view_larger_map: Ver mapa más grande
site:
createnote_disabled_tooltip: Acercar para añadir una nota al mapa
createnote_tooltip: Añadir una nota al mapa
- createnote_zoom_alert: Debes acercar para añadir una nota al mapa
edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa
edit_tooltip: Edita el mapa
- edit_zoom_alert: Debe hacer más zoom para editar el mapa
history_disabled_tooltip: Haga zoom para ver las ediciones de esta área
history_tooltip: Ver ediciones para esta área
- history_zoom_alert: Debe hacer más zoom para ver el histórico de ediciones
layouts:
community: Comunidad
community_blogs: Blogs de la comunidad
community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
copyright: Copyright y licencia
+ data: Datos
documentation: Documentación
documentation_title: Documentación del proyecto
donate: Apoye a OpenStreetMap %{link} al Fondo de Actualización de Hardware.
donate_link_text: donando
edit: Editar
edit_with: Editar con %{editor}
- export: Exportar
- export_tooltip: Exportar datos del mapa
+ export_data: Exportar datos
foundation: Fundación
foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
gps_traces: Trazas GPS
@@ -1009,13 +1088,7 @@ es:
help_centre: Centro de ayuda
help_title: Sitio de ayuda para el proyecto
history: Historial
- home: inicio
- home_tooltip: Ir a la página inicial
- inbox_html: bandeja de entrada %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer
- other: Tu bandeja de entrada contiene %{count} mensajes sin leer
- zero: Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer
+ home: Inicio
intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted.
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
intro_2_download: descargar
@@ -1027,8 +1100,7 @@ es:
log_in_tooltip: Identificarse con una cuenta existente
logo:
alt_text: Logo de OpenStreetMap
- logout: Salir
- logout_tooltip: Salir
+ logout: Cerrar la sesión
make_a_donation:
text: Hacer una donación
title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
@@ -1047,7 +1119,6 @@ es:
user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
view: Ver
view_tooltip: Ver el mapa
- welcome_user_link_tooltip: Tu página de {{GENDER:|usuario|usuaria}}
wiki: Wiki
wiki_title: Sitio Wiki del proyecto
license_page:
@@ -1143,8 +1214,7 @@ es:
title: Salida
to: A
read:
- back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
- back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida
+ back: Volver
date: Fecha
from: De
reply_button: Responder
@@ -1158,6 +1228,15 @@ es:
sent_message_summary:
delete_button: Borrar
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Resuelto hace %{when} por %{user}
+ closed_at_html: Resuelto hace %{when}
+ commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user}
+ commented_at_html: Actualizado hace %{when}
+ opened_at_by_html: Creado hace %{when} por %{user}
+ opened_at_html: Creado hace %{when}
+ reopened_at_by_html: Reactivado hace %{when} por %{user}
+ reopened_at_html: Reactivado hace %{when}
entry:
comment: Comentario
full: Nota completa
@@ -1173,8 +1252,11 @@ es:
title: Notas remitidas o comentadas por %{user}
rss:
closed: nota cerrada (cerca de %{place})
+ commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
description_area: Lista de notas comunicadas, comentadas o cerradas en tu zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
+ opened: nueva nota (cerca de %{place})
+ reopened: nota reactivada (cerca de %{place})
title: Notas de OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1183,7 +1265,7 @@ es:
hi: Hola %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en tu entrada de diario"
email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo"
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu dirección de correo electrónico"
email_confirm_html:
click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio
greeting: Hola,
@@ -1191,6 +1273,7 @@ es:
email_confirm_plain:
click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio
greeting: Hola,
+ hopefully_you: Alguien (esperemos que usted) desea cambiar su dirección de correo electrónico a través de %{server_url} a %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: También puede añadirle como amigo en %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap"
@@ -1219,42 +1302,36 @@ es:
lost_password_plain:
click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña.
greeting: Hola,
+ hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado que su contraseña sea reestablecida en esta dirección de correo electrónico de una cuenta de openstreetmap.org
message_notification:
- footer1: También puedes leer el mensaje en %{readurl}
- footer2: y puedes responder en %{replyurl}
+ footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en %{replyurl}
header: "%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto %{subject}:"
hi: Hola %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Un usuario anónimo
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} ha resuelto una nota del mapa en la que usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una nota en la que usted está interesado"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una de sus notas"
+ your_note: "%{commenter} ha resuelto una de sus notas del mapa cerca de %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del mapa que usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una nota que usted está interesado"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una de sus notas"
+ your_note: "%{commenter} ha dejado un comentario en una de sus notas del mapa cerca de %{place}."
details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
greeting: Hola,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} ha reactivado un nota del mapa en la que usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una nota en la que usted está interesado"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una de sus notas"
+ your_note: "%{commenter} ha reactivado una de sus notas del mapa cerca de %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Antes de hacer nada, tenemos que confirmar que esta solicitud procede de ti, asà que si esto es cierto haz clic en el siguiente enlace para confirmar tu cuenta:"
created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}.
greeting: ¡Hola!
subject: "[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap"
- welcome: Queremos darte la bienvenida y suministrarte alguna información adicional para ayudarte a comenzar
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Puedes hacer cualquier pregunta en relación al OpenStreetMap en nuestro sitio de preguntas y respuestas.
- current_user: Un listado categorizado de usuarios actuales, basado en que zona del mundo se encuentran, está disponible desde Category:Users_by_geographical_region.
- get_reading: Siga leyendo sobre OpenStreetMap en el wiki, póngase al dÃa con las últimas noticias vÃa el blog de OpenStreetMap o Twitter, o navegue por el blog del fundador de OpenStreetMap Steve Coast OpenGeoData para conocer la historia abreviada del proyecto, que además también tiene podcasts para escuchar
- introductory_video: Puede ver un %{introductory_video_link}
- more_videos: Hay más %{more_videos_link}
- more_videos_here: vÃÂdeos aquÃÂ
- user_wiki_page: Se recomienda que crees una página wiki de usuario, que incluya etiquetas de categorÃa que indiquen donde te encuentras, como por ejemplo [[Category:Users_in_London]].
- video_to_openstreetmap: vÃÂdeo introductorio a OpenStreetMap.
- wiki_signup: Además usted seguramente quiera registrarse en el wiki de OpenStreetMapi.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Puedes hacer cualquier pregunta en relación a OpenStreetMap en nuestro sitio de preguntas y respuestas:"
- blog_and_twitter: "Ponte al dÃa con las últimas noticias a través del blog de OpenStreetMap o Twitter:"
- current_user: "Una lista de todos los usuarios actuales en categorÃas, según en qué lugar del mundo se encuentran, está disponible en:"
- introductory_video: "Puede ver un vÃdeo introductorio sobre OpenStreetMap aquÃÂ:"
- more_videos: "Hay más vÃÂdeos aquÃÂ:"
- the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide
- user_wiki_page: Te recomendamos que crees una página wiki de usuario, y que incluyas etiquetas de categorÃa indicando donde estás, como por ejemplo [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page
+ welcome: Después de confirmar su cuenta, nosotros le proporcionaremos alguna información adicional para ayudarle a empezar.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
@@ -1362,6 +1439,7 @@ es:
edit:
anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
flash_player_required: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch, el editor Flash de OpenStreetMap. Puede descargar un reproductor Flash desde Adobe.com. Otras opciones también están disponibles para editar OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD no ha sido configurado
no_iframe_support: Su navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios para esta funcionalidad.
not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
not_public_description: No puede seguir editando el mapa a menos que lo haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
@@ -1539,7 +1617,9 @@ es:
trace_header:
see_all_traces: Ver todas las trazas
see_your_traces: Ver todas tus trazas
- traces_waiting: Tienes %{count} trazas esperando ser agregadas a la Base de Datos. Por favor, considera el esperar a que estas terminen antes de subir otras, para no bloquear la lista de espera a otros usuarios.
+ traces_waiting:
+ one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Por favor, considera esperar a que esta termine antes de subir más, para no bloquear la cola a otros usuarios.
+ other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Por favor, considera esperar a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros usuarios.
upload_trace: Subir un rastro
trace_optionals:
tags: Etiquetas
@@ -1624,13 +1704,13 @@ es:
update home location on click: ¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa?
confirm:
already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
- before you start: Sabemos que probablemente tienes muchas ganas de comenzar a mapear, pero antes podrÃa gustarte complementar la información sobre ti mismo en el siguiente formulario.
button: Confirmar
- heading: Confirmar la cuenta de usuario
+ heading: Revise su correo electrónico!
+ introduction_1: Te hemos enviado un correo electrónico de confirmación.
+ introduction_2: Confirme su cuenta haciendo clic en el enlace del correo electrónico y podrá comenzar a mapear.
press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
- reconfirm: Si ha pasado un tiempo desde que te registraste podrÃas necesitar enviarte un nuevo aviso de confirmación.
- success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
- unknown token: Ese sÃmbolo parece no existir.
+ reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación, haga clic aquÃ.
+ unknown token: Este código de confirmación ha expirado o no existe.
confirm_email:
button: Confirmar
failure: La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación.
@@ -1660,7 +1740,7 @@ es:
account not active: Lo sentimos, tu cuenta aun no está activa.
Por favor usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicita un nuevo correo de confirmación.
auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
- email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario:"
+ email or username: "Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:"
heading: Iniciar sesión
login_button: Iniciar sesión
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
@@ -1715,17 +1795,16 @@ es:
heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
new:
- confirm email address: "Confirmar la dirección de correo:"
+ about:
+ header: Libre y editable
+ html:
A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap es completamente creado por gente como tú, y es libre para que cualquiera pueda corregir, actualizar, descargar y usar.
RegÃstrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un correo electrónico para confirmar tu cuenta.
+ confirm email address: "Confirmar la dirección de correo electrónico:" confirm password: "Confirmar contraseña:" contact_webmaster: Por favor, contacta al webmaster webmaster para organizar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo más pronto posible. - continue: Continuar + continue: Registrarse display name: "Nombre en pantalla:" display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias". email address: "Dirección de correo electrónico:" - fill_form: Rellene el formulario y le enviaremos un mensaje de correo electrónico rápido para activar su cuenta. - flash create success message: Gracias por registrarte. Te hemos enviado un correo de confirmación a %{email} y tan pronto como confirmes tu cuenta podrás mapear :-).