X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f0219a08d7ef79a0f37fe60feff65828c7f46bca..0aab333adb3969a782d323d9889fea63ccc55ac7:/config/locales/sk.yml diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index abf76f1d5..49e1b93af 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -1,11 +1,15 @@ # Messages for Slovak (slovenčina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro +# Author: Chiak # Author: Helix84 # Author: Jose1711 # Author: KuboF # Author: Kusavica # Author: Lesny skriatok +# Author: Lexected +# Author: Macofe # Author: MartinSNV # Author: MichalP # Author: Mikulas1 @@ -13,6 +17,7 @@ # Author: Nemo bis # Author: Rudko # Author: Ruila +# Author: Spider 001757 # Author: Teslaton # Author: TomášPolonec # Author: Vladolc @@ -21,7 +26,33 @@ sk: time: formats: friendly: '%e. %B %Y o %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Uložiť + diary_entry: + create: Publikovať + update: Aktualizovať + issue_comment: + create: Pridať komentár + message: + create: Odoslať + client_application: + create: Registrovať + update: Upraviť + redaction: + create: Vytvoriť revíziu + update: Uložiť revíziu + trace: + create: Nahrať + update: Uložiť zmeny + user_block: + create: Vytvoriť blok + update: Aktualizácia bloku activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: nevyzerá ako platná e-mailová adresa models: acl: Zoznam prístupových práv changeset: Sada zmien @@ -30,6 +61,7 @@ sk: diary_comment: Komentár k denníku diary_entry: Záznam denníka friend: Priateľ + issue: Problém language: Jazyk message: Správa node: Uzol @@ -46,6 +78,7 @@ sk: relation: Relácia relation_member: Člen relácie relation_tag: Značka relácie + report: Hlásenie session: Relácia trace: Stopa tracepoint: Bod stopy @@ -57,6 +90,9 @@ sk: way_node: Bod cesty way_tag: Značka cesty attributes: + client_application: + callback_url: URL pre spätné volanie (callback) + support_url: URL s podporou diary_comment: body: Text diary_entry: @@ -77,11 +113,16 @@ sk: longitude: Zem. dĺžka public: Verejné description: Popis + gpx_file: 'Nahrať GPX súbor:' + visibility: 'Viditeľnosť:' + tagstring: 'Značky:' message: sender: Odosielateľ title: Predmet body: Text recipient: Príjemca + report: + details: Prosím uveďte bližšie informácie o probléme (potrebné). user: email: E-mail active: Aktívny @@ -89,6 +130,12 @@ sk: description: Popis languages: Jazyky pass_crypt: Heslo + help: + trace: + tagstring: oddelené čiarkou + datetime: + distance_in_words_ago: + half_a_minute: pred pol minútou editor: default: Predvolený (v súčasnosti %{name}) potlatch: @@ -103,6 +150,23 @@ sk: remote: name: Diaľkové ovládanie description: Diaľkové ovládanie (JOSM alebo Merkaartor) + auth: + providers: + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipédia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Vytvorené pred %{when} + rss: + title: Poznámky OpenStreetMap + entry: + comment: Komentár + full: Celá poznámka browse: created: Vytvorené closed: Uzavreté @@ -142,28 +206,28 @@ sk: join_discussion: Zapojte sa do diskusie discussion: Diskusia node: - title: 'Uzol: %{name}' - history_title: 'História uzlu: %{name}' + title_html: 'Uzol: %{name}' + history_title_html: 'História uzlu: %{name}' way: - title: 'Cesta: %{name}' - history_title: 'História cesty: %{name}' + title_html: 'Cesta: %{name}' + history_title_html: 'História cesty: %{name}' nodes: Uzly - also_part_of: + also_part_of_html: one: súčasťou cesty %{related_ways} other: súčasťou ciest %{related_ways} relation: - title: 'Relácia: %{name}' - history_title: 'História relácie: %{name}' + title_html: 'Relácia: %{name}' + history_title_html: 'História relácie: %{name}' members: Prvky relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} ako %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}' type: node: Bod way: Cesta relation: Relácia containing_relation: - entry: Relácia %{relation_name} - entry_role: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role}) + entry_html: Relácia %{relation_name} + entry_role_html: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role}) not_found: sorry: 'Ľutujeme, %{type} #%{id} nebolo možné nájsť.' type: @@ -171,6 +235,7 @@ sk: way: cesta relation: relácia changeset: počet zmien + note: poznámka timeout: sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho type: @@ -178,6 +243,7 @@ sk: way: cesta relation: relácia changeset: sada zmien + note: poznámka redacted: redaction: Revízia %{id} message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazená, @@ -206,14 +272,19 @@ sk: open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}' closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}' hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name} - open_by: Vytvoril %{user} pred %{when} - open_by_anonymous: Vytvoril anonym pred %{when} + opened_by: Vytvoril %{user} pred %{when} + opened_by_anonymous: Vytvoril anonym pred %{when} commented_by: Komentár od %{user} pred %{when} commented_by_anonymous: Komentoval anonym pred %{when} closed_by: Vyriešil %{user} pred %{when} closed_by_anonymous: Vyriešil anonym pred %{when} hidden_by: Skryl %{user} pred %{when} - changeset: + report: Nahlásiť túto poznámku + query: + title: Prieskum prvkov + nearby: Okolité prvky + enclosing: Umiestnenie prvku + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stránka %{page} next: Ďalšia » @@ -228,7 +299,7 @@ sk: user: Používateľ comment: Komentár area: Oblasť - list: + index: title: Sady zmien title_user: Sady zmien používateľa %{user} title_friend: Sady zmien vašich priateľov @@ -242,10 +313,18 @@ sk: load_more: Načítať ďalšie timeout: sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho. - diary_entry: + diary_entries: new: title: Nový záznam denníka - list: + form: + subject: 'Predmet:' + body: 'Text:' + language: 'Jazyk:' + location: 'Poloha:' + latitude: 'Zemepisná šírka:' + longitude: 'Zemepisná dĺžka:' + use_map_link: použiť mapu + index: title: Denníky používateľov title_friends: Denníky priateľov title_nearby: Denníky používateľov v okolí @@ -253,35 +332,27 @@ sk: in_language_title: Záznamy denníka v jazyku %{language} new: Nový záznam denníka new_title: Napísať nový záznam do používateľského denníka + my_diary: Môj denník no_entries: Žiadny záznam denníka recent_entries: 'Nedávne záznamy denníka:' older_entries: Staršie záznamy newer_entries: Novšie Príspevky edit: title: Upraviť záznam denníka - subject: 'Predmet:' - body: 'Text:' - language: 'Jazyk:' - location: 'Poloha:' - latitude: 'Zemepisná šírka:' - longitude: 'Zemepisná dĺžka:' - use_map_link: použiť mapu - save_button: Uložiť marker_text: Poloha k položke denníka - view: + show: title: Denník používateľa %{user} | %{title} user_title: Denník používateľa %{user} leave_a_comment: Zanechať komentár - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pre zanechanie komentára' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pre zanechanie komentára' login: Prihlásiť sa - save_button: Uložiť no_such_entry: title: Takýto záznam denníka neexistuje heading: Záznam s ID %{id} neexistuje body: Ľutujeme, položka denníka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte preklepy, prípadne ste možno klikli na nesprávny odkaz. diary_entry: - posted_by: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link} + posted_by_html: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link} comment_link: Komentár k záznamu reply_link: Odpovedať na tento záznam comment_count: @@ -293,13 +364,13 @@ sk: hide_link: Skryť tento záznam confirm: Potvrdiť diary_comment: - comment_from: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at} + comment_from_html: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skryť tento komentár confirm: Potvrdiť location: location: 'Poloha:' view: Zobraziť - edit: Editovať + edit: Upraviť feed: user: title: Záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user} @@ -316,83 +387,49 @@ sk: post: Príspevok when: Kedy comment: Komentár - ago: pred %{ago} newer_comments: Novšie komentáre older_comments: Staršie komentáre - export: - title: Export - start: - area_to_export: Oblasť pre export - manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť - format_to_export: Formát pre export - osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta - map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy) - embeddable_html: Vložiteľné HTML - licence: Licencia - export_details: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných - zdrojov:' - body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte - prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť. - planet: - title: Planéta OSM - description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap - overpass: - title: Overpass API - description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap - geofabrik: - title: Geofabrik na stiahnutie - description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných - miest - metro: - title: Metro extrakty - description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie - other: - title: Iné zdroje - description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki - options: Možnosti - format: Formát - scale: Mierka - max: max - image_size: Rozmery obrázku - zoom: Zväčšenie - add_marker: Pridať do mapy značku - latitude: 'Zem.šírka:' - longitude: 'Zem. dĺžka:' - output: Výstup - paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML - export_button: Export + friendships: + make_friend: + heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa? + button: Pridať ako priateľa + success: '%{name} je teraz váš priateľ!' + failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa. + already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}. + remove_friend: + heading: Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov? + button: Odobrať z priateľov + success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.' + not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.' geocoder: search: title: - latlon: Výsledky z internej databázy - us_postcode: Výsledky z Geocoder.us - uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA - osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap + latlon_html: Výsledky z internej databázy + ca_postcode_html: Výsledky z Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim - geonames: Výsledky z GeoNames - osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap + geonames_html: Výsledky z GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Výsledky z GeoNames + geonames_reverse_html: Výsledky z GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Lanovka chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek + gondola: Kabínková lanovka station: Lanovková stanica aeroway: aerodrome: Aerodróm apron: Letisková parkovacia plocha gate: Brána (gate) + hangar: Hangár helipad: Heliport runway: Vzletová a pristávacia dráha taxiway: Pojazdová dráha terminal: Terminál + windsock: Veterný rukáv amenity: animal_shelter: Útulok pre zvieratá arts_centre: Kultúrne stredisko @@ -416,60 +453,51 @@ sk: charging_station: Nabíjacia stanica cinema: Kino clinic: Poliklinika + clock: Hodiny college: Vysoká škola community_centre: Kultúrne stredisko courthouse: Súd crematorium: Krematórium dentist: Zubár doctors: Lekár - dormitory: Študentský domov drinking_water: Pitná voda driving_school: Autoškola embassy: Veľvyslanectvo - emergency_phone: Núdzový telefón fast_food: Rýchle občerstvenie ferry_terminal: Terminál trajektu - fire_hydrant: Požiarny hydrant fire_station: Požiarna stanica food_court: Food court fountain: Fontána fuel: Benzínová pumpa grave_yard: Cintorín - gym: Fitnes centrum / telocvičňa - health_centre: Zdravotné stredisko hospital: Nemocnica hunting_stand: Poľovnícky posed ice_cream: Zmrzlina + internet_cafe: Internetová kaviareň kindergarten: Materská škola + language_school: Jazyková škola library: Knižnica - market: Obchod marketplace: Tržnica monastery: Kláštor nightclub: Nočný klub - nursery: Jasle nursing_home: Sanatórium - office: Úrad parking: Parkovisko + parking_entrance: Vjazd na parkovisko + payment_terminal: Platobný terminál pharmacy: lekáreň place_of_worship: Miesto pre bohoslužby police: Polícia post_box: Poštová schránka post_office: Pošta - preschool: Škôlka prison: Väzenie pub: Krčma public_building: Verejná budova - reception_area: Recepcia recycling: Recyklačné miesto restaurant: Reštaurácia - retirement_home: Domov dôchodcov - sauna: Sauna school: Škola shelter: Altánok - shop: Obchod shower: Sprchy social_centre: Komunitné centrum - social_club: Spoločenský klub social_facility: Sociálne zariadenie studio: Ateliér swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko @@ -479,11 +507,12 @@ sk: toilets: WC townhall: Radnica university: Univerzita + vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly vending_machine: Predajný automat veterinary: Veterinárna ordinácia village_hall: Spoločenská miestnosť waste_basket: Odpadkový kôš - youth_centre: Mládežnícke centrum + waste_disposal: Popolnica boundary: administrative: Administratívna hranica census: Hranica pre potreby sčítania @@ -496,6 +525,40 @@ sk: viaduct: Viadukt "yes": Most building: + apartments: Bytový dom + barn: Stodola + bungalow: Bungalov + chapel: Kaplnka + church: Kostol + civic: Budova občianskej vybavenosti + commercial: Komerčné budovy + construction: Budova vo výstavbe + detached: Rodinný dom (samostatne stojaci) + dormitory: Študentský domov + duplex: Dvojdom + farm: Hospodárska budova + garage: Garáž + garages: Garáže + greenhouse: Skleník + hangar: Hangár + hospital: Nemocničné budovy + hotel: Hotel + house: Dom + industrial: Priemyselné budovy + kindergarten: Materská škola + office: Administratívna budova + public: Verejná budova + residential: Obytné budovy + retail: Maloobchodné budovy + roof: Strecha + school: Škola + semidetached_house: Dvojdom + shed: Kôlňa + stable: Stajňa + terrace: Radová zástavba + train_station: Železničná stanica + university: Univerzitné budovy + warehouse: Sklad "yes": Budova craft: brewery: Pivovar @@ -508,9 +571,12 @@ sk: tailor: Krajčír emergency: ambulance_station: Stanica záchrannej služby + assembly_point: Miesto zhromaždenia defibrillator: Defibrilátor + fire_xtinguisher: Hasiaci prístroj phone: Núdzový telefón highway: + abandoned: Zrušená cesta bridleway: Cesta pre kone bus_guideway: Bus so sprievodcom bus_stop: Zastávka autobusu @@ -520,11 +586,13 @@ sk: emergency_access_point: Stanica prvej pomoci footway: Chodník ford: Brod + give_way: Značka "daj prednosť v jazde" living_street: Obytná zóna milestone: Kilometrovník motorway: Diaľnica motorway_junction: Diaľničná križovatka motorway_link: Diaľničný privádzač + passing_place: Výhybňa na ceste path: Nespevnený chodník pedestrian: Chodník pre chodcov platform: Nástupište @@ -541,16 +609,16 @@ sk: services: Diaľničné odpočívadlo speed_camera: Radar steps: Schody + stop: Značka "STOP" street_lamp: Pouličná lampa tertiary: Cesta III. triedy tertiary_link: Cesta III. triedy track: Nespevnená cesta + traffic_mirror: Dopravné zrkadlo traffic_signals: Semafor - trail: Chodník trunk: Cesta pre motorové vozidlá trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá unclassified: Neklasifikovaná cesta - unsurfaced: Nespevnená cesta "yes": Cesta historic: archaeological_site: Archeologické nálezisko @@ -565,7 +633,6 @@ sk: fort: Pevnosť heritage: Lokalita historického dedičstva house: Dom - icon: Ikona manor: Šľachtické sídlo memorial: Pomník mine: Baňa @@ -577,6 +644,8 @@ sk: wayside_cross: Božie muky wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste wreck: Zrúcanina + junction: + "yes": Križovatka landuse: allotments: Záhradkárske osady basin: Vodná nádrž @@ -598,6 +667,7 @@ sk: military: Vojenský priestor mine: Baňa orchard: Sad + plant_nursery: Lesná škôlka quarry: Lom railway: Železnica recreation_ground: Rekreačná oblasť @@ -605,15 +675,15 @@ sk: reservoir_watershed: Povodie nádrže residential: Obytná oblasť retail: Obchodná zóna - road: Cesty village_green: Verejná zeleň vineyard: Vinica leisure: + adult_gaming_centre: Herňa beach_resort: Plážové letovisko bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa - club: Klub common: Verejné priestranstvo dog_park: Psí park + firepit: Ohnisko fishing: Rybolov (športový) fitness_centre: Fitnescentrum fitness_station: Fitnes zastávka @@ -635,10 +705,33 @@ sk: swimming_pool: Plaváreň track: Bežecká dráha water_park: Aquapark + "yes": Voľný čas man_made: + beacon: Maják + beehive: Včelí úľ + breakwater: Vlnolam + bridge: Most + bunker_silo: Bunker + chimney: Komín + clearcut: Holorub + crane: Žeriav + cross: Kríž + embankment: Násyp + flagpole: Vlajkový stožiar + gasometer: Plynojem lighthouse: Maják + mast: Stožiar + mine: Baňa + mineshaft: Šachta bane + petroleum_well: Ropný vrt pipeline: Vodovod + silo: Silo + snow_cannon: Snehové delo tower: Veža + water_tower: Vodojem + water_well: Studňa + water_works: Vodáreň + windmill: Veterný mlyn works: Továreň "yes": Vytvorené človekom military: @@ -691,16 +784,20 @@ sk: architect: Architektonický ateliér company: Súkromná firma employment_agency: Sprostredkovanie práce + energy_supplier: Dodávateľ energií estate_agent: Realitná kancelária government: Vládny úrad insurance: Poisťovňa lawyer: Právnická kancelária + newspaper: Redakcia novín ngo: Mimovládna organizácia + notary: Notár + tax_advisor: Daňový poradca telecommunication: Telekomunikácie travel_agent: Cestovná kancelária "yes": Úrad place: - airport: Letisko + allotments: Záhradkárska osada city: Mesto nad 100 tis. country: Štát county: Okres @@ -712,26 +809,25 @@ sk: islet: Ostrovček isolated_dwelling: Samota locality: Oblasť - moor: Močiar municipality: Obecný úrad neighbourhood: Štvrť postcode: PSČ + quarter: Štvrť region: Región sea: More + square: Námestie state: Štát subdivision: Pododdelenie suburb: Mestský obvod town: Mesto 10 tis.-100 tis. - unincorporated_area: Nezaradená oblasť village: Obec 200-10 tis. + "yes": Miesto railway: abandoned: Zrušená železničná trať construction: Železnica vo výstavbe disused: Nepoužívaná železnica - disused_station: Nepoužívaná železničná stanica funicular: Lanová dráha halt: Zastávka vlaku - historic_station: Zastávka historickej železnice junction: Železničný uzol level_crossing: Železničný prejazd light_rail: Ľahká železnica @@ -749,6 +845,7 @@ sk: switch: Železničná výhybka tram: Električka tram_stop: Zastávka električky + yard: Železničné depo shop: alcohol: Mimo povolenia antiques: Starožitnosti @@ -757,6 +854,7 @@ sk: beauty: Salón krásy beverages: Občerstvenie bicycle: Obchod s bicyklami + bookmaker: Stávková kancelária books: Kníhkupectvo boutique: Butik butcher: Mäsiarstvo @@ -766,6 +864,7 @@ sk: carpet: Obchod s kobercami charity: Charitatívny obchod chemist: Lekáreň + chocolate: Predajňa čokolády clothes: Obchod s konfekciou computer: Obchod s počítačmi confectionery: Cukráreň @@ -778,15 +877,14 @@ sk: doityourself: Urob si sám dry_cleaning: Chemická čistiareň electronics: Elektro + erotic: Erotický obchod estate_agent: Realitná kancelária farm: Poľnonákup fashion: Módny salón - fish: Obchod s rybami florist: Kvetinárstvo food: Obchod s potravinami funeral_directors: Pohrebníctvo furniture: Nábytok - gallery: Galéria garden_centre: Záhradnícke centrum general: Zmiešaný tovar gift: Suveníry @@ -794,35 +892,42 @@ sk: grocery: Potraviny hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo hardware: Železiarstvo + hearing_aids: Načúvacie prístroje hifi: Hi-Fi - insurance: Poisťovňa + houseware: Domáce potreby jewelry: Zlatníctvo kiosk: Novinový stánok laundry: Práčovňa + lottery: Lotéria mall: Pešia zóna - market: Obchod + massage: Masáž mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi motorcycle: Motocyklový obchod music: Hudobniny newsagent: Novinový stánok + nutrition_supplements: Doplnky výživy optician: Očná optika organic: Obchod so zdravou výživou outdoor: Turistický obchod + paint: Farby-laky + pawnbroker: Záložňa + perfumery: Parfuméria pet: Chovprodukt - pharmacy: Lekáreň photo: Fotokino - salon: Salón second_hand: Bazár shoes: Obuv - shopping_centre: Nákupné stredisko sports: Športový obchod stationery: Papierníctvo supermarket: Supermarket tailor: Krajčír + tobacco: Trafika toys: Hračkárstvo travel_agency: Cestovná kancelária + tyres: Pneuservis + vacant: Prázdny obchod + variety_store: Lacný tovar video: Videopožičovňa, predaj DVD - wine: Mimo povolenia + wine: Vináreň "yes": Obchod tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata @@ -886,6 +991,44 @@ sk: results: no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky more_results: Viac výsledkov + issues: + index: + search: Hľadať + user_not_found: Používateľ neexistuje + status: Stav + states: + ignored: Ignorované + open: Otvorené + resolved: Vyriešené + show: + resolve: Vyriešiť + ignore: Ignorovať + reopen: Znovu otvoriť + reports: + new: + title_html: Nahlásiť %{link} + disclaimer: + intro: Pred nahlásením používateľa moderátorom sa prosím uistite, že + not_just_mistake: Ste si istý, že sa nejedná iba o omyl + unable_to_fix: Nedokážete problém vyriešiť svojpomocne ani s pomocou ostatných + používateľov + resolve_with_user: Pokúsili ste sa problém vyriešiť priamo s používateľom, + ktorého chcete nahlásiť. + categories: + diary_entry: + other_label: Iné + diary_comment: + other_label: Iné + user: + spam_label: Profil používateľa je alebo obsahuje spam + offensive_label: Profil používateľa je obscénny alebo urážlivý + threat_label: Používateľ sa v profile vyhráža + vandal_label: Používateľ je vandal + other_label: Iné + note: + other_label: Iné + create: + successful_report: Vaše hlásenie bolo prijaté layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -899,6 +1042,7 @@ sk: edit: Upraviť history: História export: Export + issues: Problémy data: Údaje export_data: Export údajov gps_traces: GPS stopy @@ -911,12 +1055,10 @@ sk: intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuďmi ako vy, voľne využiteľná pod slobodnou licenciou. intro_2_create_account: Založte si konto - partners_html: Prevádzku podporujú %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a iní %{partners}. - partners_ucl: VR centrum UCL - partners_ic: Imperial College v Londýne + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneri - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners + tou: Podmienky používania osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha. osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti @@ -935,150 +1077,6 @@ sk: text: Darovanie learn_more: Viac info more: Ďalšie - license_page: - foreign: - title: O tomto preklade - text: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link} - má anglická stránka prednosť - english_link: anglickým originálom - native: - title: O tejto stránke - text: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa vrátiť - na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a %{mapping_link}. - native_link: slovenskú verziu - mapping_link: začať mapovať - legal_babble: - title_html: Autorské práva a licencia - intro_1_html: OpenStreetMap sú slobodné dáta, ponúkané za podmienok - licencie Open Data Commons - Open Database License (ODbL). - intro_2_html: ' Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať - naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „OpenStreetMap a jeho prispievatelia“. - Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele, - musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti - sú vysvetlené v plnom - znení licenčnej zmluvy.' - intro_3_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia je - zverejnená pod licenciou Creative - Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0 (CC-BY-SA). - credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap - credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „© Prispievatelia OpenStreetMap“. - credit_2_html: |- - Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na tuto stránku. - - Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné). - credit_3_html: |- - V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy. - Napríklad: - attribution_example: - alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke - title: Príklad uvedenia autorstva - more_title_html: Ďalšie informácie - more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať viac - v našich Často kladených - právnych otázkach. - more_2_html: |- - Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API. - Pozrite naše Pravidlá použitia API, Pravidlá použitia mapových dlaždíc a Pravidlá použitia nástroja Nominatim. - contributors_title_html: Naši prispievatelia - contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme - aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či iných - zdrojov, medzi nimi:' - contributors_at_html: |- - Rakúsko: Obsahuje dáta od - mesta Viedeň (pod licenciou - CC BY), - krajiny Vorarlberg a - krajiny Tirol (pod licenciou CC-BY AT s úpravami). - contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje dáta z GeoBase ®, GeoGratis - (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).' - contributors_fr_html: 'Francúzsko: Obsahuje dáta pochádzajúce - z Direction Générale des impôts.' - contributors_nl_html: |- - Holandsko: obsahuje © AND dát, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje dáta pochádzajúce - z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' - contributors_za_html: 'Juhoafrická republika: Obsahuje dáta - pochádzajúce z Chief Directorate: National - Geo-Spatial Information, State copyright reserved.' - contributors_gb_html: 'Spojené kráľovstvo: Obsahuje dáta Ordnance - Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12.' - contributors_footer_1_html: |- - Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na stránke Contributors na OpenStreetMap wiki. - contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že - pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku, - alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.' - infringement_title_html: Porušenie autorských práv - infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať - dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené - mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv. - infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským právam - bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto stránky, - prosíme vás, aby ste si pozreli náš postup - odstraňovania alebo podajte žiadosť priamo na stránke - pre podávanie sťažností. - welcome_page: - title: Vitajte! - introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta. - Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad najdôležitejších, - ktoré potrebujete vedieť. - whats_on_the_map: - title: Čo patrí do mapy - on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň reálne - aj aktuálne - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o miestach. - Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma. - off_html: Čo nezahŕňa sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické - objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne - oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp. - basic_terms: - title: Základné pojmy pre mapovanie - paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových - slov, ktoré vám prídu vhod. - editor_html: Editor je program alebo webovej stránky pomocou - ktorej upravujete mapu. - node_html: uzol je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo - strom. - way_html: Cesta je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky, - jazerá alebo budovy. - tag_html: Značka je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr. - názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty. - questions: - title: Akékoľvek otázky? - paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako - OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na webe - s nápovedou. - start_mapping: Začať mapovať - add_a_note: - title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku! - paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa - registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku. - fixthemap: - title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu - how_to_help: - title: Ako pomôcť - join_the_community: - title: Pripojte sa ku komunite - help_page: - welcome: - title: Vitajte na OSM - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - forums: - title: Fóra - irc: - title: IRC - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - about_page: - next: Ďalej - partners_title: Partneri notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vašom denníku' @@ -1090,7 +1088,7 @@ sk: message_notification: hi: Ahoj %{to_user}, header: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa' had_added_you: '%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap.' see_their_profile: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}. @@ -1153,7 +1151,7 @@ sk: details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na %{url}. changeset_comment_notification: greeting: Ahoj, - message: + messages: inbox: title: Doručená pošta my_inbox: Moja doručená pošta @@ -1170,20 +1168,20 @@ sk: from: Od subject: Predmet date: Dátum - no_messages_yet: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: používateľov v okolí message_summary: unread_button: Označiť ako neprečítané read_button: Označiť ako prečítané reply_button: Odpovedať - delete_button: Zmazať + destroy_button: Zmazať new: title: Odoslať správu - send_message_to: Poslať novú správu používateľovi %{name} + send_message_to_html: Poslať novú správu používateľovi %{name} subject: Predmet body: Text - send_button: Odoslať back_to_inbox: Späť do prijatých správ + create: message_sent: Správa odoslaná limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielaním ďalších prosím chvíľu počkajte. @@ -1193,7 +1191,7 @@ sk: body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID. outbox: title: Odoslaná pošta - my_inbox: Moja %{inbox_link} + my_inbox_html: Moja %{inbox_link} inbox: prichádzajúca pošta outbox: odoslaná pošta messages: @@ -1203,33 +1201,125 @@ sk: to: Komu subject: Predmet date: Dátum - no_sent_messages: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z - %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým + z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia reply: wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať, nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste sa pod správnym kontom. - read: + show: title: Čítať správu from: Od subject: Predmet date: Dátum reply_button: Odpovedať unread_button: Označiť ako neprečítané + destroy_button: Zmazať back: Späť to: Komu wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať, nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste sa pod príslušným kontom. sent_message_summary: - delete_button: Zmazať + destroy_button: Zmazať mark: as_read: Správa označená ako prečítaná as_unread: Správa označená ako neprečítaná - delete: - deleted: Správa vymazaná + destroy: + destroyed: Správa vymazaná site: + about: + next: Ďalej + partners_title: Partneri + copyright: + foreign: + title: O tomto preklade + html: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link} + má anglická stránka prednosť + english_link: anglickým originálom + native: + title: O tejto stránke + html: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa + vrátiť na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a + %{mapping_link}. + native_link: slovenskú verziu + mapping_link: začať mapovať + legal_babble: + title_html: Autorské práva a licencia + intro_1_html: OpenStreetMap sú slobodné dáta, ponúkané za podmienok + licencie Open Data Commons + Open Database License (ODbL). + intro_2_html: ' Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať + naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „OpenStreetMap a jeho prispievatelia“. + Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele, + musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti + sú vysvetlené v plnom + znení licenčnej zmluvy.' + intro_3_1_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia + je zverejnená pod licenciou Creative + Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0 (CC-BY-SA). + credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap + credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „© Prispievatelia OpenStreetMap“. + credit_2_1_html: |- + Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na tuto stránku. + + Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné). + credit_4_html: |- + V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy. + Napríklad: + attribution_example: + alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke + title: Príklad uvedenia autorstva + more_title_html: Ďalšie informácie + more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať + viac v našich Často + kladených právnych otázkach. + more_2_html: |- + Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API. + Pozrite naše Pravidlá použitia API, Pravidlá použitia mapových dlaždíc a Pravidlá použitia nástroja Nominatim. + contributors_title_html: Naši prispievatelia + contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme + aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či + iných zdrojov, medzi nimi:' + contributors_at_html: |- + Rakúsko: Obsahuje dáta od + mesta Viedeň (pod licenciou + CC BY), + krajiny Vorarlberg a + krajiny Tirol (pod licenciou CC-BY AT s úpravami). + contributors_au_html: 'Austrália: Obsahuje dáta predmestí + založené na dátach Austrálskeho štatistického úradu.' + contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje dáta z GeoBase ®, + GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department + of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).' + contributors_fr_html: 'Francúzsko: Obsahuje dáta pochádzajúce + z Direction Générale des impôts.' + contributors_nl_html: |- + Holandsko: obsahuje © AND dát, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje dáta pochádzajúce + z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_za_html: 'Juhoafrická republika: Obsahuje dáta + pochádzajúce z Chief Directorate: National + Geo-Spatial Information, State copyright reserved.' + contributors_gb_html: 'Spojené kráľovstvo: Obsahuje dáta + Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12.' + contributors_footer_1_html: |- + Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na stránke Contributors na OpenStreetMap wiki. + contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že + pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku, + alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.' + infringement_title_html: Porušenie autorských práv + infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať + dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené + mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv. + infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským + právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto + stránky, prosíme vás, aby ste si pozreli náš postup + odstraňovania alebo podajte žiadosť priamo na stránke + pre podávanie sťažností. index: js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý. js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript. @@ -1243,11 +1333,11 @@ sk: spustený a je v ňom povolená funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control) edit: not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné. - not_public_description: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu. Svoje - úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}. + not_public_description_html: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu. + Svoje úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}. user_page_link: stránke používateľa anon_edits_link_text: Prečo to tak je? - flash_player_required: Ak chcete používať Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, + flash_player_required_html: Ak chcete používať Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potrebujete Flash prehrávač. Môžete si stiahnuť Flash Player z Adobe.com. Pre editáciu OpenStreetMap existuje viacero ďalších možností. @@ -1261,6 +1351,74 @@ sk: id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný no_iframe_support: Váš prehliadač nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré sú pre túto funkciu nevyhnutné. + export: + title: Export + area_to_export: Oblasť pre export + manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť + format_to_export: Formát pre export + osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta + map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy) + embeddable_html: Vložiteľné HTML + licence: Licencia + export_details_html: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných + zdrojov:' + body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte + prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť. + planet: + title: Planéta OSM + description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap + geofabrik: + title: Geofabrik na stiahnutie + description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných + miest + metro: + title: Metro extrakty + description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie + other: + title: Iné zdroje + description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki + options: Možnosti + format: Formát + scale: Mierka + max: max + image_size: Rozmery obrázku + zoom: Zväčšenie + add_marker: Pridať do mapy značku + latitude: 'Zem.šírka:' + longitude: 'Zem. dĺžka:' + output: Výstup + paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML + export_button: Export + fixthemap: + title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu + how_to_help: + title: Ako pomôcť + join_the_community: + title: Pripojte sa ku komunite + help: + welcome: + url: /welcome + title: Vitajte na OSM + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + forums: + title: Fóra + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: OpenStreetMap Wiki sidebar: search_results: Výsledky vyhľadávania close: Zavrieť @@ -1270,9 +1428,10 @@ sk: get_directions_title: Vyhľadať trasu medzi dvoma bodmi from: Odkiaľ to: Kam - where_am_i: Kde som? + where_am_i: Kde je toto? where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača submit_text: hľ. + reverse_directions_text: Obrátiť smer key: table: entry: @@ -1285,6 +1444,9 @@ sk: track: Lesná, poľná cesta bridleway: Chodník pre kone cycleway: Cyklotrasa + cycleway_national: Národná cyklotrasa + cycleway_regional: Regionálna cyklotrasa + cycleway_local: Miestna cyklotrasa footway: Chodník pre peších rail: Železnica subway: Metro @@ -1337,6 +1499,9 @@ sk: private: Súkromný prístup destination: Prejazd zakázaný construction: Cesta vo výstavbe + bicycle_shop: Obchod s bicyklami + bicycle_parking: Parkovanie pre bicykle + toilets: WC richtext_area: edit: Upraviť preview: Náhľad @@ -1354,7 +1519,42 @@ sk: image: Obrázok alt: Alternatívny text url: URL - trace: + welcome: + title: Vitajte! + introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape + sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný + prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť. + whats_on_the_map: + title: Čo patrí do mapy + on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň reálne + aj aktuálne - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o + miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma. + off_html: Čo nezahŕňa sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické + objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne + oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp. + basic_terms: + title: Základné pojmy pre mapovanie + paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových + slov, ktoré vám prídu vhod. + editor_html: Editor je program alebo webovej stránky pomocou + ktorej upravujete mapu. + node_html: uzol je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo + strom. + way_html: Cesta je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky, + jazerá alebo budovy. + tag_html: Značka je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr. + názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty. + questions: + title: Akékoľvek otázky? + paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako + OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na webe + s nápovedou. + start_mapping: Začať mapovať + add_a_note: + title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku! + paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa + registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku. + traces: visibility: private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body) public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané @@ -1363,46 +1563,23 @@ sk: s časovými značkami) identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou) + new: + visibility_help: čo toto znamená? + help: Pomoc create: upload_trace: Nahrať GPS stopu trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradení dostanete potvrdzujúci e-mail. + traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto + čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v + rade pre iných užívateľov. edit: title: Úprava stopy %{name} heading: Úprava stopy %{name} - filename: 'Názov súboru:' - download: stiahnuť - uploaded_at: 'Nahrať na:' - points: 'Body:' - start_coord: 'Začiatočná súradnica:' - map: mapa - edit: upraviť - owner: 'Vlastník:' - description: 'Popis:' - tags: 'Tagy:' - tags_help: oddelené čiarkou - save_button: Uložiť zmeny - visibility: 'Viditeľnosť:' visibility_help: čo má toto znamenať? - trace_form: - upload_gpx: 'Nahrať GPX súbor:' - description: 'Popis:' - tags: 'Značky:' - tags_help: oddelené čiarkou - visibility: 'Viditeľnosť:' - visibility_help: čo toto znamená? - upload_button: Nahrať - help: Pomoc - trace_header: - upload_trace: Nahrať stopu - see_all_traces: Zobraziť všetky stopy - see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy - traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto - čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v - rade pre iných užívateľov. trace_optionals: tags: Tagy - view: + show: title: Sledovanie stopy %{name} heading: Sledovanie stopy %{name} pending: NEVYRIEŠENÁ @@ -1417,8 +1594,8 @@ sk: description: 'Popis:' tags: 'Tagy:' none: Žiadne - edit_track: Upraviť túto stopu - delete_track: Vymazať túto stopu + edit_trace: Upraviť túto stopu + delete_trace: Vymazať túto stopu trace_not_found: Stopa nenájdená! visibility: 'Viditeľnosť:' trace_paging_nav: @@ -1428,7 +1605,6 @@ sk: trace: pending: NEVYRIEŠENÉ count_points: '%{count} bodov' - ago: pred %{time_in_words_ago} more: viac trace_details: Zobraziť detaily stopy view_map: Zobraziť mapu @@ -1441,15 +1617,16 @@ sk: by: od in: v map: mapa - list: + index: public_traces: Verejné GPS stopy - your_traces: Vaše GPS stopy public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user} description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy tagged_with: označený s %{tags} empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. Nahrajte novú stopu, alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na wiki. - delete: + upload_trace: Nahrať stopu + see_all_traces: Zobraziť všetky stopy + destroy: scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie make_public: made_public: Zverejnená stopa @@ -1462,8 +1639,6 @@ sk: require_cookies: cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies – povoľte prosím cookies vo vašom prehliadači a následne pokračujte. - require_moderator: - not_a_moderator: Pre vykonanie tejto akcie musíte byť moderátor. setup_user_auth: blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie pre zistenie viac informácií. @@ -1471,8 +1646,8 @@ sk: do webového rozhrania a prečítajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné ich odsúhlasiť, musíte si ich ale zobraziť. oauth: - oauthorize: - request_access: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}). + authorize: + request_access_html: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}). Vyberte si, či si želáte, aby mala aplikácia nasledujúce oprávnenie. Môžete zvoliť ľubovoľný počet oprávnení. allow_to: 'Klientskej aplikácii umožniť:' @@ -1482,17 +1657,15 @@ sk: allow_write_api: upravovať mapu. allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy. allow_write_gpx: nahrať GPS stopy. - oauthorize_success: + authorize_success: verification: Váš overovací kód je %{code}. revoke: flash: Prístup pre aplikáciu %{application} bol odvolaný. oauth_clients: new: title: Registrácia novej aplikácie - submit: Registrovať edit: title: Upraviť aplikáciu - submit: Upraviť show: title: Podrobnosti OAuth pre %{app_name} key: 'Consumer Key:' @@ -1505,12 +1678,6 @@ sk: delete: Odstrániť klienta confirm: Ste si istý? requests: 'Žiadam nasledujúce oprávnenia od používateľa:' - allow_read_prefs: čítať svoje užívateľské nastavenia. - allow_write_prefs: upraviť svoje užívateľské nastavenia. - allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov. - allow_write_api: zmeniť mapu. - allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy. - allow_write_gpx: nahrať GPS stopy. index: title: Moje OAuth nastavenia my_tokens: Moje autorizované aplikácie @@ -1519,24 +1686,14 @@ sk: issued_at: Vydané revoke: Zrušiť! my_apps: Moje klientské aplikácie - no_apps: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth}, ktorá by s nami - mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až potom sem - bude môcť posielať OAuth požiadavky. + no_apps_html: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth}, ktorá by + s nami mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až + potom sem bude môcť posielať OAuth požiadavky. + oauth: OAuth registered_apps: 'Máte zaregistrované nasledujúce klientské aplikácie:' register_new: Zaregistrovať aplikáciu form: - name: Názov - required: Povinné - url: Hlavné URL aplikácie - callback_url: URL pre spätné volanie (callback) - support_url: URL s podporou requests: 'Žiadať používateľov o nasledujúce oprávnenia:' - allow_read_prefs: čítať ich používateľské nastavenia. - allow_write_prefs: upraviť ich používateľské nastavenia. - allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov. - allow_write_api: zmeniť mapu. - allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy. - allow_write_gpx: nahrať GPS stopy. not_found: sorry: Je nám ľúto, že %{type} nemožno nájsť. create: @@ -1545,19 +1702,20 @@ sk: flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi destroy: flash: Registrácia klientskej aplikácie bola zrušená - user: + users: login: title: Prihlásiť sa heading: Prihlásenie email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:' password: 'Heslo:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Zapamätať lost password link: Stratili ste heslo? login_button: Prihlásiť register now: Zaregistrujte se with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a heslom:' + with external: 'Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán:' new to osm: Ste na OpenStreetMap nový? to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské konto. @@ -1618,21 +1776,23 @@ sk: title: Zaregistrovať sa no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky. - contact_webmaster: Kontaktujte prosím webmastera + contact_webmaster_html: Kontaktujte prosím webmastera so žiadosťou o založenie konta – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť čo najrýchlejšie. license_agreement: Pri potvrdení konta budete musieť vyjadriť súhlas s Podmienkami prispievania. email address: 'Emailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdiť emailovú adresu:' - not displayed publicly: Nezobrazuje sa nikde verejne (pozrite pravidlá ochrany osobných údajov) display name: 'Zobrazované meno:' display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach. + external auth: 'Autentifikácia treťou stranou:' password: 'Heslo:' confirm password: 'Potvrdiť heslo:' + use external auth: Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán continue: Zaregistrovať sa terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania! terms declined: Je nám ľúto, že ste sa rozhodli neprijať nové Podmienky prispievania. @@ -1640,16 +1800,12 @@ sk: terms: title: Podmienky prispievania heading: Podmienky prispievania - read and accept: Prečítajte si prosím nižšie uvedenú dohodu a kliknite na tlačítko - súhlasu, čím potvrdíte, že prijímate podmienky tejto dohody pre existujúce - aj budúce príspevky. consider_pd: Navyše k uvedenej dohode vyhlasujem, že považujem svoje príspevky za slobodné dielo (Public Domain). consider_pd_why: čo to znamená? - guidance: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: zhrnutie a nejaké neoficiálne + guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: + zhrnutie a nejaké neoficiálne preklady' - agree: Súhlasím decline: Nesúhlasím you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania. @@ -1663,7 +1819,7 @@ sk: heading: Používateľ %{user} neexistuje body: Ľutujeme, používateľ %{user} neexistuje. Prosím skontrolujte váš text, alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz. - view: + show: my diary: Môj denník new diary entry: nový záznam denníka my edits: Moje úpravy @@ -1684,11 +1840,9 @@ sk: remove as friend: Odstrániť z priateľov add as friend: Pridať priateľa mapper since: 'Mapuje od:' - ago: (pred %{time_in_words_ago}) ct status: 'Podmienky prispievania:' ct undecided: Nerozhodnuté ct declined: Odmietnuté - ct accepted: Prijaté pred %{ago} latest edit: 'Posledné úpravy pred %{ago}:' email address: 'Emailová adresa:' created from: 'Vytvorené od:' @@ -1696,10 +1850,9 @@ sk: spam score: 'Spam skóre:' description: Popis user location: Poloha používateľa - if set location: Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto, + if_set_location_html: Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto, zobrazí sa tu mapka vášho okolia. settings_link_text: nastavenia - your friends: Vaši priatelia no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov. km away: vzdialený %{count}km m away: vzdialený %{count}m @@ -1717,18 +1870,19 @@ sk: block_history: prijaté bloky moderator_history: odovzdané bloky comments: Komentáre - create_block: blokovať tohoto používateľa - activate_user: aktivovať tohoto používateľa - deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa - confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa - hide_user: skryť tohto používateľa - unhide_user: zobraziť tohoto používateľa - delete_user: vymazať tohoto používateľa + create_block: Blokovať tohoto používateľa + activate_user: Aktivovať tohoto používateľa + deactivate_user: Deaktivovať tohoto používateľa + confirm_user: Potvrdiť tohoto používateľa + hide_user: Skryť tohto používateľa + unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa + delete_user: Odstrániť tohoto používateľa confirm: Potvrdiť friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí + report: Nahlásiť tohto používateľa popup: your location: Vaša poloha nearby mapper: Používateľ v okolí @@ -1752,7 +1906,7 @@ sk: disabled link text: prečo nemôžem upravovať? public editing note: heading: Úprava pre verejnosť - text: Teraz upravujete ako anonym a ostatní Vám nemôžu poslať správy, alebo + html: Teraz upravujete ako anonym a ostatní Vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše domovské miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte ostatným kontaktovať Vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. Od API verzie 0.6, iba používateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové @@ -1810,8 +1964,8 @@ sk: success: Na adresu %{email} sme Vám poslali potvrdzovací e-mail. Akonáhle svoje konto potvrdíte, budete môcť začať tvoriť mapy.

Ak náhodou používate systém pre ochranu proti nevyžiadanej pošte (anti-spam), ktorý vyžaduje potvrdenia, - nezabudnite definovať výnimku pre odosielateľa webmaster@openstreetmap.org, - nakoľko na žiadosti o potvrdenie nie sme schopní reagovať. + nezabudnite definovať výnimku pre odosielateľa %{sender}, nakoľko na žiadosti + o potvrdenie nie sme schopní reagovať. failure: Používateľ %{name} neexistuje. confirm_email: heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy @@ -1825,27 +1979,14 @@ sk: go_public: flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu. - make_friend: - heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa? - button: Pridať ako priateľa - success: '%{name} je teraz váš priateľ!' - failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa. - already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}. - remove_friend: - heading: Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov? - button: Odobrať z priateľov - success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.' - not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.' - filter: - not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie. - list: + index: title: Používatelia heading: Používatelia showing: one: Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item} z %{items}) other: Zobrazuje sa stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items}) - summary: '%{name} založené %{date} z %{ip_address}' - summary_no_ip: '%{name} založený %{date}' + summary_html: '%{name} založené %{date} z %{ip_address}' + summary_no_ip_html: '%{name} založený %{date}' confirm: Potvrdiť zvolených používateľov hide: Skryť vybraných používateľov empty: Žiadni používatelia vyhovujúci podmienkam neboli nájdení @@ -1853,7 +1994,7 @@ sk: title: Konto bolo pozastavené heading: Konto bolo pozastavené webmaster: webmastera - body: |- + body_html: |-

Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej aktivite.

@@ -1863,8 +2004,6 @@ sk:

user_role: filter: - not_an_administrator: Iba administrátori môžu spravovať prístupové práva. Vy - administrátor nie ste. not_a_role: Reťazec `%{role}' nemá platnú úlohu. already_has_role: Používateľ už má úlohu %{role}. doesnt_have_role: Požívateľ nemá úlohu %{role}. @@ -1882,7 +2021,7 @@ sk: confirm: Potvrdiť fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte aby používateľ a úloha boli oprávnené. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Musí byť moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu bloku. @@ -1892,13 +2031,12 @@ sk: back: Naspäť na zoznam new: title: Vytváram blok na %{name} - heading: Vytvorenie bloku na %{name} + heading_html: Vytvorenie bloku na %{name} reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. Správa bude verejne viditeľná. period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API. - submit: Vytvoriť blok tried_contacting: Kontaktoval som používateľa a požiadal ho, aby prestal. tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď používateľa na túto komunikáciu. @@ -1906,12 +2044,11 @@ sk: back: Zobraziť všetky bloky edit: title: Editácia bloku na %{name} - heading: Editácia bloku na %{name} + heading_html: Editácia bloku na %{name} reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API. - submit: Aktualizácia bloku show: Zobraziť tento blok back: Zobraziť všetky bloky needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok @@ -1935,49 +2072,33 @@ sk: empty: Žiaden blok ešte nebol vytvorený. revoke: title: Zrušenie bloku pre %{block_on} - heading: Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by} + heading_html: Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by} time_future: Tento blok skončí v %{time}. past: Tento blok už skončil pred %{time} a nemože byť zrušený. confirm: Ste si istí, že chcete zrušiť tento blok? revoke: Zrušiť! flash: Tento blok bol zrušený. - period: - few: '%{count} hodiny' - one: 1 hodina - other: '%{count} hodín' - partial: - show: Zobraziť - edit: Upraviť - revoke: Zrušiť! - confirm: Ste si istí? - display_name: Blokovaný používateľ - creator_name: Tvorca - reason: Dôvod pre blokovanie - status: Stav - revoker_name: Zrušil - not_revoked: (nezrušený) - showing_page: Strana %{page} - next: Ďalšia stránka » - previous: « Predchádzajúca stránka helper: time_future: Končí o %{time}. until_login: Aktívny až do prihlásenia používateľa. time_past: Ukončené pred %{time}. + block_duration: + hours: + few: '%{count} hodiny' + one: 1 hodina + other: '%{count} hodín' blocks_on: title: Bloky používateľa %{name} - heading: Zoznam blokov používateľa %{name} + heading_html: Zoznam blokov používateľa %{name} empty: '%{name} doteraz ešte nebol blokovaný.' blocks_by: title: Bloky od %{name} - heading: Zoznam blokov od pre %{name} + heading_html: Zoznam blokov od pre %{name} empty: '%{name} ešte nikoho nezablokoval' show: title: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}' - heading: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}' - time_future: Končí o %{time} - time_past: Ukončené pred %{time} + heading_html: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}' created: Vytvorené - ago: pred %{time} status: Stav show: Zobraziť edit: Upraviť @@ -1987,15 +2108,27 @@ sk: back: Zobraziť všetky blokovania revoker: 'Odvolal:' needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť. - note: - description: - opened_at_html: Vytvorené pred %{when} - mine: + block: + not_revoked: (nezrušený) + show: Zobraziť + edit: Upraviť + revoke: Zrušiť! + blocks: + display_name: Blokovaný používateľ + creator_name: Tvorca + reason: Dôvod pre blokovanie + status: Stav + revoker_name: Zrušil + showing_page: Strana %{page} + next: Ďalšia stránka » + previous: « Predchádzajúca stránka + notes: + index: + id: ID creator: Autor description: Popis created_at: Vytvorené last_changed: Posledná zmena - ago_html: pred %{when} javascripts: close: Zavrieť share: @@ -2005,6 +2138,7 @@ sk: link: Odkaz alebo HTML long_link: Odkaz short_link: Krátky odkaz + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Nastaviť vlastné rozmery format: 'Formát:' @@ -2016,17 +2150,18 @@ sk: center_marker: Centrovať mapu na značku paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu + embed: + report_problem: Nahlásiť problém key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: Legenda je dostupná len pre Štandardnú vrstvu + tooltip_disabled: Legenda je dostupná nie je dostupná pre túto vrstvu map: zoom: in: Priblížiť out: Oddialiť locate: title: Zobraziť moju polohu - popup: Nachádzate sa do {distance} {unit} od tohoto bodu base: standard: Štandardná cycle_map: Cyklomapa @@ -2047,6 +2182,8 @@ sk: createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu changesets: show: + subscribe: Odoberať + unsubscribe: Zrušiť odoberanie hide_comment: skryť unhide_comment: zobraziť notes: @@ -2057,14 +2194,17 @@ sk: add: Pridať poznámku show: hide: Skryť + resolve: Vyriešiť directions: + ascend: Stúpanie engines: + fossgis_osrm_bike: Bicykel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Pešo (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper) + graphhopper_car: Automobil (GraphHopper) graphhopper_foot: Pešo (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Bicykel (MapQuest) - mapquest_car: Automobil (MapQuest) - mapquest_foot: Pešo (MapQuest) - osrm_car: Automobil (OSRM) + descend: Klesanie directions: Trasa distance: Vzdialenosť errors: @@ -2072,12 +2212,36 @@ sk: no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť toto miesto. instructions: unnamed: nepomenované + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Čas - redaction: + query: + node: Uzol + way: Cesta + relation: Relácia + nothing_found: Neboli nájdené žiadne objekty + error: 'Chyba pri pripájaní k %{server}: %{error}' + timeout: Vypršal čas pri pripájaní k %{server} + context: + directions_from: Navigovať odtiaľto + directions_to: Navigovať sem + add_note: Pridať sem poznámku + show_address: Zobraziť adresu + query_features: Prieskum prvkov + centre_map: Tu vycentrovať mapu + redactions: edit: description: Popis heading: Upraviť revíziu - submit: Uložiť revíziu title: Upraviť revíziu index: empty: Žiadne revízie na zobrazenie. @@ -2086,7 +2250,6 @@ sk: new: description: Popis heading: Zadajte informácie k novej revízii. - submit: Vytvoriť revíziu title: Vytváranie nových revízií show: description: 'Popis:'