X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f0219a08d7ef79a0f37fe60feff65828c7f46bca..908f9b5276602f21f7d492c9949c934dfb1e9365:/config/locales/sv.yml diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index b03447d36..6f2a4d4d1 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Adrianod # Author: Ainali # Author: Balp +# Author: Bengtsson96 # Author: Cohan # Author: Cybjit # Author: Dan Koehl @@ -18,6 +19,7 @@ # Author: Liftarn # Author: Lokal Profil # Author: Luen +# Author: Macofe # Author: Magol # Author: Malmis # Author: Nastoshka @@ -25,6 +27,7 @@ # Author: Per # Author: Pladask # Author: Poxnar +# Author: Rockyfelle # Author: Ruila # Author: Sannab # Author: Sendelbach @@ -33,6 +36,7 @@ # Author: The real emj # Author: Tor.klingberg # Author: Ufred +# Author: Umeaboy # Author: VickyC # Author: WikiPhoenix # Author: Zvenzzon @@ -53,7 +57,7 @@ sv: language: SprÃ¥k message: Meddelande node: Nod - node_tag: Nodtagg + node_tag: Nodetikett notifier: Meddelande old_node: Gammal nod old_node_tag: Gammal nodtagg @@ -62,7 +66,7 @@ sv: old_relation_tag: Gammal relationstagg old_way: Gammal sträcka old_way_node: Gammal sträcknod - old_way_tag: Gammal sträcktagg + old_way_tag: Gammal sträcketikett relation: Relation relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationstagg @@ -71,11 +75,11 @@ sv: tracepoint: SpÃ¥rpunkt tracetag: SpÃ¥retikett user: Användare - user_preference: Användarinställningar + user_preference: Användarinställning user_token: Användarnyckel way: Sträcka way_node: Sträcknod - way_tag: Vägtagg + way_tag: Sträcketikett attributes: diary_comment: body: Brödtext @@ -105,7 +109,7 @@ sv: user: email: E-post active: Aktiv - display_name: Synligt namn + display_name: Visa namn description: Beskrivning languages: SprÃ¥k pass_crypt: Lösenord @@ -128,12 +132,14 @@ sv: browse: created: Skapad closed: Stängd - created_html: Skapade %{time} sedan - closed_html: Stängde för %{time} sedan - created_by_html: Skapade %{time} sedan av %{user} - deleted_by_html: Raderade %{time} sedan av %{user} - edited_by_html: Redigerade %{time} sedan av %{user} - closed_by_html: Stängde för %{time} sedan av %{user} + created_html: Skapades för %{time} sedan + closed_html: Stängdes för %{time} sedan + created_by_html: Skapades för %{time} sedan av %{user} + deleted_by_html: Raderades för %{time} sedan av + %{user} + edited_by_html: Redigerades för %{time} sedan av + %{user} + closed_by_html: Stängdes för %{time} sedan av %{user} version: Version in_changeset: Ändringsset anonymous: anonym @@ -163,6 +169,8 @@ sv: title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment} join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen discussion: Diskussion + still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas + när ändringsset har stängts. node: title: 'Nod: %{name}' history_title: 'Nodhistorik: %{name}' @@ -215,9 +223,9 @@ sv: webbläsare lÃ¥ngsam eller fÃ¥ den att sluta svara. Är säker pÃ¥ att du vill visa denna data? load_data: Ladda data - loading: Läser in... + loading: Läser in … tag_details: - tags: Taggar + tags: Etiketter wiki_link: key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen @@ -234,17 +242,19 @@ sv: open_by: Skapad av %{user} %{when} sedan open_by_anonymous: Skapad av anonym %{when} sedan commented_by: Kommentar frÃ¥n %{user} %{when} sedan - commented_by_anonymous: Kommentar frÃ¥n anonym %{when} - sedan - closed_by: Löst av %{user} %{when} sedan - closed_by_anonymous: Löst av anonym %{when} sedan - reopened_by: Återaktiverad av %{user} %{when} sedan - reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym %{when} + commented_by_anonymous: Kommentar frÃ¥n en anonym användare för + %{when} sedan + closed_by: Löst av %{user} för %{when} sedan + closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för + %{when} sedan + reopened_by: Återaktiverades av %{user} för %{when} sedan - hidden_by: Gömd av %{user} %{when} sedan + reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för + %{when} sedan + hidden_by: Doldes av %{user} för %{when} sedan query: title: Undersök kartobjekt - introduction: Klicka pÃ¥ kartan för att hitta närliggande funktioner. + introduction: Klicka pÃ¥ kartan för att hitta funktioner i närheten. nearby: Finns i närheten enclosing: Omgivande kartobjekt changeset: @@ -265,7 +275,7 @@ sv: list: title: Ändringsset title_user: Ändringsset av %{user} - title_friend: Ändringsset av dina vänner + title_friend: Ändringsset av mina vänner title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare empty: Inga ändringsset hittades. empty_area: Inga ändringsset i det här omrÃ¥det. @@ -295,7 +305,7 @@ sv: user_title: '%{user}s dagbok' in_language_title: Dagboksinlägg pÃ¥ %{language} new: Nytt dagboksinlägg - new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok + new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok no_entries: Inga dagboksinlägg recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg older_entries: Äldre inlägg @@ -360,65 +370,15 @@ sv: ago: '%{ago} sedan' newer_comments: Nyare kommentarer older_comments: Äldre kommentarer - export: - title: Exportera - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som ska exporteras - manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt - format_to_export: Format för export - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kartbild (visar vanliga lager) - embeddable_html: Inbäddad HTML - licence: Licens - export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Open Data Commons Open - Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Om ovanstÃ¥ende export misslyckas, vänligen överväg att använda en - av de källor som anges nedan:' - body: 'Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. - Vänligen zooma in eller välj ett mindre omrÃ¥de, eller använd en av följande - källor för nedladdningar av bulkdata:' - planet: - title: Planet OSM - description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen - overpass: - title: Overpass API - description: Hämta denna avgränsningsram frÃ¥n en spegel av OpenStreetMap-databasen - geofabrik: - title: Geofabrik Downloads - description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda - städer - metro: - title: Metro Extracts - description: Utdrag av stora världsstäder och deras näromrÃ¥den - other: - title: Andra källor - description: Ytterligare källor anges pÃ¥ OpenStreetMaps wiki - options: Alternativ - format: Format - scale: Skala - max: max - image_size: Bildstorlek - zoom: Zooma - add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Utdata - paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats - export_button: Exportera geocoder: search: title: - latlon: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap - us_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.us - uk_postcode: Resultat frÃ¥n NPEMap / Free - The Postcode - ca_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap + latlon: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap + ca_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim geonames: Resultat frÃ¥n GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Resultat frÃ¥n GeoNames search_osm_nominatim: @@ -427,13 +387,20 @@ sv: cable_car: Linbana chair_lift: Stollift drag_lift: Släplift - gondola: Gondolbanan + gondola: Gondolbana + platter: Knapplift + pylon: Pylon station: Linbanestation + t-bar: Ankarlift aeroway: aerodrome: Flygfält + airstrip: Landningsbana apron: Platta gate: Gate + hangar: Hangar helipad: Helikopterplatta + holding_position: Väntplats + parking_position: Parkeringsplats runway: Landningsbana taxiway: Taxibana terminal: Terminal @@ -468,39 +435,34 @@ sv: crematorium: Krematorium dentist: Tandläkare doctors: Läkare - dormitory: Studenthem drinking_water: Dricksvatten driving_school: Körskola embassy: Ambassad - emergency_phone: Nödtelefon fast_food: Snabbmat ferry_terminal: Färjeterminal - fire_hydrant: Brandpost fire_station: Brandstation food_court: Food Court fountain: Fontän fuel: Bränsle gambling: Spel grave_yard: Begravningsplats - gym: Fitnesscenter / Gym - health_centre: VÃ¥rdcentral + grit_bin: Sandtunna hospital: Sjukhus hunting_stand: Jakttorn ice_cream: Glass kindergarten: Dagis library: Bibliotek - market: Torghandel marketplace: |2- Marknad monastery: Kloster motorcycle_parking: Motorcykelparkering nightclub: Nattklubb - nursery: Förskola nursing_home: VÃ¥rdhem office: Kontor parking: Parkeringsplats parking_entrance: Parkeringsinfart + parking_space: Parkeringsplats pharmacy: Apotek place_of_worship: Plats för tillbedjan police: Polis @@ -510,7 +472,6 @@ sv: prison: Fängelse pub: Pub public_building: Offentlig byggnad - reception_area: Reception recycling: Återvinningsstation restaurant: Restaurang retirement_home: Äldreboende @@ -535,6 +496,7 @@ sv: village_hall: Byastuga waste_basket: Papperskorg waste_disposal: Avfallshantering + water_point: Vattenpunkt youth_centre: Ungdomscenter boundary: administrative: Administrativ gräns @@ -543,6 +505,7 @@ sv: protected_area: Skyddat omrÃ¥de bridge: aqueduct: Akvedukt + boardwalk: Strandpromenad suspension: Hängbro swing: Svängbro viaduct: Viadukt @@ -562,25 +525,31 @@ sv: "yes": Hantverksbutik emergency: ambulance_station: Ambulansstation + assembly_point: Samlingsplats defibrillator: Defibrillator landing_site: Nödlandningsplats phone: Nödtelefon + water_tank: Nödvattentank + "yes": Nödsituation highway: abandoned: Övergiven motorväg bridleway: Ridstig bus_guideway: SpÃ¥rbussväg bus_stop: BusshÃ¥llplats - construction: Väg under konstruktion + construction: Väg under byggnad + corridor: Korridor cycleway: CykelspÃ¥r elevator: Hiss emergency_access_point: Utryckningsplats footway: GÃ¥ngväg ford: Vadställe + give_way: Väjningspliktsskylt living_street: GÃ¥ngfartsomrÃ¥de milestone: Milstolpe motorway: Motorväg motorway_junction: Motorvägskorsning motorway_link: PÃ¥fart/avfart till motorväg + passing_place: Omkörningsplats path: Stig pedestrian: GÃ¥gata platform: Perrong @@ -597,6 +566,7 @@ sv: services: Rastplats-väg speed_camera: Trafiksäkerhetskamera steps: Trappa + stop: Stoppskylt street_lamp: Gatlykta tertiary: Landsväg tertiary_link: Landsväg @@ -605,8 +575,8 @@ sv: trail: Vandringsled trunk: Stamväg trunk_link: PÃ¥-/avfart till stamväg/motortrafikled + turning_loop: Vändslinga unclassified: Oklassificerad väg - unsurfaced: Oasfalterad väg "yes": Väg historic: archaeological_site: Arkeologisk plats @@ -616,15 +586,16 @@ sv: bunker: Bunker castle: Slott church: Kyrka - city_gate: stadsporten + city_gate: Stadsport citywalls: Stadsmurar fort: Fort - heritage: Världsarv + heritage: Kulturarvsplats house: Hus icon: Ikon manor: HerrgÃ¥rd memorial: Minnesmärke mine: Gruva + mine_shaft: Gruvschakt monument: Monument roman_road: Romersk väg ruins: Ruin @@ -634,6 +605,7 @@ sv: wayside_cross: Landmärke wayside_shrine: Vägkants-helgedom wreck: Vrak + "yes": Historisk plats junction: "yes": Korsning landuse: @@ -671,9 +643,9 @@ sv: leisure: beach_resort: Badort bird_hide: FÃ¥geltorn - club: Klubb common: Allmänning dog_park: Hundpark + firepit: Eldgrop fishing: Fiskevatten fitness_centre: Gym fitness_station: Gym @@ -698,15 +670,46 @@ sv: water_park: Vattenpark "yes": Fritid man_made: + adit: Gruvöppning + beacon: Fyr + beehive: Bikupa + breakwater: VÃ¥gbrytare + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + chimney: Skorsten + crane: Kran + dolphin: Dykdalb + dyke: Dike + embankment: Fördämning + flagpole: FlaggstÃ¥ng + gasometer: Gasometer + groyne: VÃ¥gbrytare + kiln: Kalkugn lighthouse: Fyr + mast: Mast + mine: Gruva + mineshaft: Gruvschakt + monitoring_station: Övervakningsstation + petroleum_well: Oljebrunn + pier: Pir pipeline: Pipeline + silo: Silo + storage_tank: Lagringstank + surveillance: Övervakning tower: Torn + wastewater_plant: Avfallsfabrik + watermill: Vattenkvarn + water_tower: Vattentorn + water_well: Brunn + water_works: Vattenreningsverk + windmill: Väderkvarn works: Fabrik "yes": handgjord military: airfield: Militärt flygfält barracks: Kaserner bunker: Bunker + "yes": Militär mountain_pass: "yes": Bergspass natural: @@ -752,11 +755,14 @@ sv: accountant: Revisor administrative: Administration architect: Arkitekt + association: Förening company: Företag + educational_institution: Utbildningsinstitution employment_agency: Bemanningsföretag estate_agent: Fastighetsmäklare government: Statligt kontor insurance: Försäkringskassa + it: IT-kontor lawyer: Advokat ngo: Icke-statligt kontor telecommunication: Telefonbolagskontor @@ -764,9 +770,8 @@ sv: "yes": Kontor place: allotments: Kolonilotter - block: Blockera - airport: Flygplats city: Stad + city_block: Kvarter country: Land county: Län farm: BondgÃ¥rd @@ -777,12 +782,13 @@ sv: islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bostad locality: Läge - moor: Hed municipality: Kommun neighbourhood: Grannskap postcode: Postnummer + quarter: Kvarter region: Region sea: Hav + square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdelning suburb: Förort @@ -794,10 +800,8 @@ sv: abandoned: Övergiven järnväg construction: Järnväg under anläggande disused: Nedlagd järnväg - disused_station: Nedlagd järnvägsstation funicular: Bergbana halt: TÃ¥gstopp - historic_station: Historisk Järnvägsstation junction: Järnvägsknutpunkt level_crossing: Järnvägskorsning light_rail: SnabbspÃ¥rväg @@ -823,6 +827,7 @@ sv: beauty: Skönhetssalong beverages: Dryckesbutik bicycle: Cykelaffär + bookmaker: Vadförmedlare books: Bokhandel boutique: Boutique butcher: Slaktare @@ -861,12 +866,16 @@ sv: hairdresser: Frisör hardware: Järnhandel hifi: Hi-Fi - insurance: Försäkring + houseware: Husvaruhandel + interior_decoration: Heminredning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Köksbutik laundry: Tvättservice + lottery: Lotteri mall: Köpcentrum market: Marknad + massage: Massage mobile_phone: Mobiltelefonbutik motorcycle: Motorcykelhandlare music: Musikaffär @@ -874,21 +883,27 @@ sv: optician: Optiker organic: Ekologiska livsmedelsaffär outdoor: Friluftsbutik + paint: Färgbutik + pawnbroker: PantlÃ¥nare pet: Djuraffär pharmacy: Apotek photo: Fotoaffär - salon: Damfrisering + seafood: Skaldjur second_hand: Second hand-butik shoes: Skoaffär - shopping_centre: Köpcentrum sports: Sportaffär stationery: Pappershandel supermarket: Snabbköp tailor: Skräddare + ticket: Biljettbutik + tobacco: Tobaksaffär toys: Leksaksaffär travel_agency: ResebyrÃ¥ + tyres: Däckaffär + vacant: Ledig butik + variety_store: Varuhus video: Videobutik - wine: Spritbutik + wine: Vinbutik "yes": Affär tourism: alpine_hut: Fjällstuga @@ -912,6 +927,7 @@ sv: viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Djurpark tunnel: + building_passage: Byggpassage culvert: Kulvert "yes": Tunnel waterway: @@ -943,7 +959,7 @@ sv: level10: Förortsgräns description: title: - osm_nominatim: Plats frÃ¥n OpenStreetMap + osm_nominatim: Plats frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim geonames: Plats frÃ¥n GeoNames types: @@ -980,12 +996,11 @@ sv: intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens. intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto - partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Center + partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}. + partners_ucl: University College London partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partners - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ nödvändigt databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, dÃ¥ nödvändigt @@ -1004,271 +1019,12 @@ sv: text: Donera learn_more: Läs mer more: Mer - license_page: - foreign: - title: Om denna översättning - text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} - har den engelska texten företräde - english_link: det engelska originalet - native: - title: Om denna sida - text: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gÃ¥ - tillbaka till %{native_link} pÃ¥ den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt - och %{mapping_link}. - native_link: svensk version - mapping_link: börja kartlägga - legal_babble: - title_html: Upphovsrätt och licens - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® är öppen data, gjord tillgänglig under licensen Open Data Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: |- - Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥r data, - sÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. - Om du ändrar eller bygger vidare pÃ¥ vÃ¥r data kan du - endast distribuera resultatet under samma licens. Den - fullständiga juridiska - texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter. - intro_3_html: |- - Kartografin i vÃ¥ra kartrutor, och vÃ¥r dokumentation, är - tillgängliga under licensen Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). - credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa - credit_1_html: |- - Vi kräver att din källhänvisning bestÃ¥r av “© OpenStreetMaps - bidragsgivare”. - credit_2_html: |- - Du mÃ¥ste ocksÃ¥ göra klart att datan är tillgänglig under licensen - Open Database License, och om du använder vÃ¥ra kartrutor, att kartografin är - tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till - denna sida om upphovsrätt. - Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge - och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga - (t.ex. tryckt material), förslÃ¥r vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org - (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org. - credit_3_html: |- - För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan. - Till exempel: - attribution_example: - alt: Exempel pÃ¥ hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa - title: Exempel pÃ¥ källhänvisning. - more_title_html: Mer information - more_1_html: |- - Läs mer om användning av vÃ¥r data, och hur du anger oss som källa, pÃ¥ OSMF licenssida och gemenskapens juridiska - FAQ. - more_2_html: |- - Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got gratis kart-API för tredjepartsutvecklare. - Se vÃ¥r användningspolicy för API, - användningspolicy för kartrutor - och användningspolicy för Nominatim. - contributors_title_html: VÃ¥ra bidragsgivare - contributors_intro_html: |- - VÃ¥ra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar ocksÃ¥ - öppna data frÃ¥n nationella karttjänster, - bland annat frÃ¥n: - contributors_at_html: |- - Österrike: InnehÃ¥ller data frÃ¥n - Stadt Wien (under licensen - CC BY), - Land Vorarlberg och - Land Tirol (under licensen CC BY AT med tillägg). - contributors_ca_html: |- - Kanada: InnehÃ¥ller data frÃ¥n - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), och StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n Lantmäteriverket - i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen NLSFI.' - contributors_fr_html: |- - Frankrike: InnehÃ¥ller data - frÃ¥n Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Nederländerna: InnehÃ¥ller © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Nya Zeeland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_si_html: |- - Slovenien: InnehÃ¥ller uppgifter frÃ¥n - Surveying and Mapping Authority och - Ministry of Agriculture, Forestry and Food - (offentlig information i Slovenien). - contributors_za_html: |- - Sydafrika: InnehÃ¥ller data frÃ¥n - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Storbritannien: InnehÃ¥ller Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts - för att förbättra OpenStreetMap, se sidan om bidragsgivare - pÃ¥ OpenStreetMaps wiki. - contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär - inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger nÃ¥gon - som helst garanti eller\n tar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." - infringement_title_html: UpphovsrättsintrÃ¥ng - infringement_1_html: |- - Bidragsgivare till OSM pÃ¥minns om att aldrig lägga till data frÃ¥n - upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan - uttryckligt tillstÃ¥nd frÃ¥n upphovsrättsinnehavarna. - infringement_2_html: |- - Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har - lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se - vÃ¥rt borttagningsförfarande - eller fyll i vÃ¥rt online-formulär direkt. - trademarks_title_html: Varumärken - trademarks_1_html: OpenStreetMap och förstoringsglas-logotypen är registrerade - varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frÃ¥gor gällande din användning - av varumärkena, vänligen skicka frÃ¥gorna till arbetsgruppen - för licenser. - welcome_page: - title: Välkommen! - introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan - över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga - saker. Här är en snabb genomgÃ¥ng av de viktigaste sakerna du behöver veta. - whats_on_the_map: - title: Vad finns pÃ¥ kartan - on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sÃ¥dant som bÃ¥de finns - i verkligheten och är aktuellt. OpenStreetMap innehÃ¥ller miljontals byggnader, - vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som - finns i verkligheten och som intresserar dig. - off_html: Vad OpenStreetMap inte innehÃ¥ller är subjektiva data som - betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data frÃ¥n upphovsrättsskyddade - källor. Om du inte har ett speciellt tillstÃ¥nd, kopiera inte frÃ¥n andra kartor - online eller pÃ¥ papper. - basic_terms: - title: Grundläggande termer för kartering - paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är nÃ¥gra begrepp - som kan vara bra att förstÃ¥. - editor_html: En redigerare är ett program eller en webbsida - du kan använda för att ändra i kartan. - node_html: En nod är en punkt pÃ¥ kartan, till exempel en ensam - restaurang eller ett träd. - way_html: En väg är en linje eller ett omrÃ¥de, till exempel - en väg, bäck, sjö eller byggnad. - tag_html: En tagg är en bit data om en nod eller väg, till - exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning. - rules: - title: Regler! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formella regler, men vi förväntar oss - att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar - pÃ¥\nnÃ¥gon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna - pÃ¥ \nImport - och \nAutomatiserade - redigeringar." - questions: - title: NÃ¥gra frÃ¥gor? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera och dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. - FÃ¥ hjälp här. - start_mapping: Börja kartlägga - add_a_note: - title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar! - paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid - att registrera dig sÃ¥ är det lätt att lämna en kartanteckning. - paragraph_2_html: |- - GÃ¥ till kartan och tryck pÃ¥ anteckningsikonen: - . En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till pÃ¥ kartan. Lägg till ett meddelande och spara. NÃ¥gon annan kommer att undersöka frÃ¥gan. - fixthemap: - title: Rapportera ett problem / Fixa kartan - how_to_help: - title: Hur man kan hjälpa till - join_the_community: - title: GÃ¥ med i gemenskapen - explanation_html: Om du har hittat ett problem med vÃ¥r kartdata, till exempel - att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gÃ¥ med i - OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan. - add_a_note: - instructions_html: |- - Klicka bara pÃ¥ eller samma ikon i kartrutan. - Detta lägger till en markör pÃ¥ kartan som du kan flytta - genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan pÃ¥ spara, sÃ¥ kommer andra kartritare att undersöka. - other_concerns: - title: Andra farhÃ¥gor - explanation_html: |- - Om du har frÃ¥gor om hur vÃ¥r data används eller om innehÃ¥llet, se - sidan om upphovsrätt för mer juridisk information eller kontakta lämplig - OSMF-arbetsgrupp. - help_page: - title: FÃ¥ hjälp - introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om - projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera och - dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. - welcome: - url: /welcome - title: Välkommen till OSM - description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide - title: Guide för nybörjare - description: Guide för nybörjare som underhÃ¥lls av gemenskapen. - help: - url: https://help.OpenStreetMap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Ställ en frÃ¥ga eller kolla upp svar pÃ¥ OSM:s sida med svar pÃ¥ ofta - förekommande frÃ¥gor. - mailing_lists: - title: E-postlistor - description: Ställ en frÃ¥ga eller diskutera intressanta saker pÃ¥ ett brett utbud - av lokala eller regionala e-postlistor. - forums: - title: Forum - description: FrÃ¥gor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande - en anslagstavla. - irc: - title: IRC - description: Interaktiv chatt pÃ¥ flera olika sprÃ¥k rörande mängder av ämnen. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade - kartor och andra tjänster. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Sök i wikin för ingÃ¥ende OSM-dokumentation. - about_page: - next: Nästa - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsgivare - used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater - med kartdata' - lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och - underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, - över hela världen. - local_knowledge_title: Lokalkännedom - local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder - flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att - OSM är korrekt och uppdaterad. - community_driven_title: Gemenskapsdriven - community_driven_html: |- - OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag. - Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra. - För mer information om gemenskapen, se användardagböcker, gemenskapens bloggar, och OSM-stiftelsens webbplats. - open_data_title: Öppna data - open_data_html: 'OpenStreetMap är öppna data: du kan fritt använda den - för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som - källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast - distribuera resultatet under samma licens. Se sidan - för Upphovsrätt och Licens för detaljer.' - legal_title: Juridik - legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \npå - gemenskapens vägnar.\n
\nVänligen kontakta - OSMF \nom du har frÃ¥gor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller - andra rättsliga frÃ¥gor." - partners_title: Partners notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade pÃ¥ ett dagboksinlägg' hi: Hej %{to_user}, - header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg pÃ¥ OpenStreetMap med - rubriken %{subject}:' + header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget pÃ¥ OpenStreetMap med rubriken + %{subject}:' footer: Du kan ocksÃ¥ läsa kommentaren pÃ¥ %{readurl} och du kan kommentera pÃ¥ %{commenturl} eller svara pÃ¥ %{replyurl} message_notification: @@ -1278,6 +1034,7 @@ sv: footer_html: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} och du kan svara pÃ¥ %{replyurl} friend_notification: + hi: Hej %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän' had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän pÃ¥ OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se deras profil pÃ¥ %{userurl}. @@ -1361,6 +1118,7 @@ sv: pÃ¥. Noteringen är nära %{place}.' details: Mer detaljer om anteckningen finns pÃ¥ %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Hej %{to_user}, greeting: Hej, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat pÃ¥ en av dina ändringsset' @@ -1373,7 +1131,9 @@ sv: partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: utan kommentar details: Mer detaljer om ändringssetet finns pÃ¥ %{url}. - message: + unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp, + besök %{url} och klicka pÃ¥ "Avprenumerera". + messages: inbox: title: Inkorg my_inbox: Min inkorg @@ -1395,7 +1155,7 @@ sv: unread_button: Markera som oläst read_button: Markera som läst reply_button: Svar - delete_button: Radera + destroy_button: Radera new: title: Skicka meddelande send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name} @@ -1428,26 +1188,186 @@ sv: wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara. - read: + show: title: Läs meddelande from: FrÃ¥n subject: Ärende date: Datum reply_button: Svara unread_button: Markera som oläst + destroy_button: Radera back: Tillbaka to: Till wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att fÃ¥ läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det. sent_message_summary: - delete_button: Radera + destroy_button: Radera mark: as_read: Meddelandet markerat som läst as_unread: Meddelandet markerat som oläst - delete: - deleted: Meddelande raderat + destroy: + destroyed: Meddelande raderat site: + about: + next: Nästa + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsgivare + used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater + med kartdata' + lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar + och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket + mer, över hela världen. + local_knowledge_title: Lokalkännedom + local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder + flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera + att OSM är korrekt och uppdaterad. + community_driven_title: Gemenskapsdriven + community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och + växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, + ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, + och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \nOpenStreetMap-bloggen, + \nanvändardagböcker, \ngemenskapens + bloggar, och \nOSM-stiftelsens + webbplats." + open_data_title: Öppna data + open_data_html: 'OpenStreetMap är öppna data: du kan fritt använda den + för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare + som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan + du endast distribuera resultatet under samma licens. Se sidan + för Upphovsrätt och Licens för detaljer.' + legal_title: Juridik + legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av + \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) + \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför + våra \npolicyer + för acceptabel användning och vår integritetspolicy\n
+ \nVänligen kontakta OSMF \nom + du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga + frågor.\n
\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map + är registrerade + varumärken av OSMF." + partners_title: Partners + copyright: + foreign: + title: Om denna översättning + text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} + har den engelska texten företräde + english_link: det engelska originalet + native: + title: Om denna sida + text: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan + gÃ¥ tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt + och %{mapping_link}. + native_link: svensk version + mapping_link: börja kartlägga + legal_babble: + title_html: Upphovsrätt och licens + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® är öppna data, gjord tillgänglig under licensen Open Data Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: |- + Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥r data, + sÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. + Om du ändrar eller bygger vidare pÃ¥ vÃ¥r data kan du + endast distribuera resultatet under samma licens. Den + fullständiga juridiska + texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter. + intro_3_html: |- + Kartografin i vÃ¥ra kartrutor, och vÃ¥r dokumentation, är + tillgängliga under licensen Creative + Commons Erkännande-DelaLika 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa + credit_1_html: |- + Vi kräver att din källhänvisning bestÃ¥r av “© OpenStreetMaps + bidragsgivare”. + credit_2_html: |- + Du mÃ¥ste ocksÃ¥ göra klart att datan är tillgänglig under licensen + Open Database License, och om du använder vÃ¥ra kartrutor, att kartografin är + tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till + denna sida om upphovsrätt. + Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge + och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga + (t.ex. tryckt material), förslÃ¥r vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org + (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org. + credit_3_html: |- + För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan. + Till exempel: + attribution_example: + alt: Exempel pÃ¥ hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa + title: Exempel pÃ¥ källhänvisning. + more_title_html: Mer information + more_1_html: |- + Läs mer om användning av vÃ¥r data och hur du anger oss som källa pÃ¥ OSMF:s licenssida. + more_2_html: |- + Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got gratis kart-API för tredjeparter. + Se vÃ¥r användningspolicy för API, + användningspolicy för kartrutor + och användningspolicy för Nominatim. + contributors_title_html: VÃ¥ra bidragsgivare + contributors_intro_html: |- + VÃ¥ra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar ocksÃ¥ + öppna data frÃ¥n nationella karttjänster, + bland annat frÃ¥n: + contributors_at_html: |- + Österrike: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + Stadt Wien (under licensen + CC BY), + Land Vorarlberg och + Land Tirol (under licensen CC BY AT med tillägg). + contributors_ca_html: |- + Kanada: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), och StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n Lantmäteriverket + i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen NLSFI.' + contributors_fr_html: |- + Frankrike: InnehÃ¥ller data + frÃ¥n Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederländerna: InnehÃ¥ller © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Nya Zeeland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: |- + Slovenien: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + Surveying and Mapping Authority och + Ministry of Agriculture, Forestry and Food + (offentlig information i Slovenien). + contributors_za_html: |- + Sydafrika: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Storbritannien: InnehÃ¥ller Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts + för att förbättra OpenStreetMap, se sidan om bidragsgivare + pÃ¥ OpenStreetMaps wiki. + contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär + inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger nÃ¥gon + som helst garanti eller \ntar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." + infringement_title_html: UpphovsrättsintrÃ¥ng + infringement_1_html: |- + Bidragsgivare till OSM pÃ¥minns om att aldrig lägga till data frÃ¥n + upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan + uttryckligt tillstÃ¥nd frÃ¥n upphovsrättsinnehavarna. + infringement_2_html: |- + Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har + lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se + vÃ¥rt borttagningsförfarande + eller fyll i vÃ¥rt online-formulär direkt. + trademarks_title_html: Varumärken + trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the + Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frÃ¥gor + gällande din användning av varumärkena, vänligen se vÃ¥r varumärkespolicy. index: js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller sÃ¥ har du inaktiverat JavaScript. @@ -1467,18 +1387,121 @@ sv: user_page_link: användarsida anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. flash_player_required: Du mÃ¥ste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, - OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda - hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns ocksÃ¥ flera - andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. + OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda + hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns ocksÃ¥ flera + andra redigerare tillgängliga för OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka pÃ¥ Spara om du har en Spara-knapp.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka pÃ¥ spara.) id_not_configured: iD har inte konfigurerats no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig för den här funktionen. + export: + title: Exportera + area_to_export: OmrÃ¥de att exportera + manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt + format_to_export: Format för export + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbild (visar vanliga lager) + embeddable_html: Inbäddad HTML + licence: Licens + export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Om ovanstÃ¥ende export misslyckas, vänligen överväg att använda en + av de källor som anges nedan:' + body: 'Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. + Vänligen zooma in eller välj ett mindre omrÃ¥de, eller använd en av följande + källor för nedladdningar av bulkdata:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overpass API + description: Hämta denna avgränsningsram frÃ¥n en spegel av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda + städer + metro: + title: Metro Extracts + description: Utdrag av stora världsstäder och deras näromrÃ¥den + other: + title: Andra källor + description: Ytterligare källor anges pÃ¥ OpenStreetMaps wiki + options: Alternativ + format: Format + scale: Skala + max: max + image_size: Bildstorlek + zoom: Zooma + add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Utdata + paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats + export_button: Exportera + fixthemap: + title: Rapportera ett problem / Fixa kartan + how_to_help: + title: Hur man kan hjälpa till + join_the_community: + title: GÃ¥ med i gemenskapen + explanation_html: Om du har hittat ett problem med vÃ¥r kartdata, till exempel + att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gÃ¥ med + i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan. + add_a_note: + instructions_html: |- + Klicka bara pÃ¥ eller samma ikon i kartrutan. + Detta lägger till en markör pÃ¥ kartan som du kan flytta + genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan pÃ¥ spara, sÃ¥ kommer andra kartritare att undersöka. + other_concerns: + title: Andra farhÃ¥gor + explanation_html: |- + Om du har frÃ¥gor om hur vÃ¥r data används eller om innehÃ¥llet, se + sidan om upphovsrätt för mer juridisk information eller kontakta lämplig + OSMF-arbetsgrupp. + help: + title: FÃ¥ hjälp + introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig + om projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera + och dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. + welcome: + url: /welcome + title: Välkommen till OSM + description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide + title: Guide för nybörjare + description: Guide för nybörjare som underhÃ¥lls av gemenskapen. + help: + url: https://help.OpenStreetMap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Ställ en frÃ¥ga eller kolla upp svar pÃ¥ OSM:s sida med svar pÃ¥ + ofta förekommande frÃ¥gor. + mailing_lists: + title: E-postlistor + description: Ställ en frÃ¥ga eller diskutera intressanta saker pÃ¥ ett brett + utbud av lokala eller regionala e-postlistor. + forums: + title: Forum + description: FrÃ¥gor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande + en anslagstavla. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv chatt pÃ¥ flera olika sprÃ¥k rörande mängder av ämnen. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade + kartor och andra tjänster. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Sök i wikin för ingÃ¥ende OSM-dokumentation. sidebar: search_results: Sökresultat close: Stäng @@ -1488,9 +1511,10 @@ sv: get_directions_title: Hitta vägen mellan tvÃ¥ punkter from: FrÃ¥n to: Till - where_am_i: Var är jag? + where_am_i: Var är detta? where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn submit_text: GÃ¥ + reverse_directions_text: Omvända riktningar key: table: entry: @@ -1503,6 +1527,9 @@ sv: track: SpÃ¥r bridleway: Ridstig cycleway: Cykelväg + cycleway_national: Nationell cykelväg + cycleway_regional: Regional cykelväg + cycleway_local: Lokal cykelväg footway: GÃ¥ngväg rail: Järnväg subway: Tunnelbana @@ -1555,11 +1582,14 @@ sv: private: Privat tillgÃ¥ng destination: Förbjuden genomfart construction: Vägar under konstruktion + bicycle_shop: Cykelaffär + bicycle_parking: Cykelparkering + toilets: Toaletter richtext_area: edit: Redigera preview: Förhandsgranska markdown_help: - title_html: Tolkat med Markdown + title_html: Tolkat med Markdown headings: Rubriker heading: Rubrik subheading: Underrubrik @@ -1572,7 +1602,55 @@ sv: image: Bild alt: Alt-text url: Webbadress - trace: + welcome: + title: Välkommen! + introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan + över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga + saker. Här är en snabb genomgÃ¥ng av de viktigaste sakerna du behöver veta. + whats_on_the_map: + title: Vad finns pÃ¥ kartan + on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sÃ¥dant som bÃ¥de finns + i verkligheten och är aktuellt. OpenStreetMap innehÃ¥ller miljontals + byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad + som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig. + off_html: Vad OpenStreetMap inte innehÃ¥ller är subjektiva data som + betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data frÃ¥n upphovsrättsskyddade + källor. Om du inte har ett speciellt tillstÃ¥nd, kopiera inte frÃ¥n andra + kartor online eller pÃ¥ papper. + basic_terms: + title: Grundläggande termer för kartering + paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är nÃ¥gra begrepp + som kan vara bra att förstÃ¥. + editor_html: En redigerare är ett program eller en webbsida + du kan använda för att ändra i kartan. + node_html: En nod är en punkt pÃ¥ kartan, till exempel en + ensam restaurang eller ett träd. + way_html: En väg är en linje eller ett omrÃ¥de, till exempel + en väg, bäck, sjö eller byggnad. + tag_html: En tagg är en bit data om en nod eller väg, till + exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formella regler, men vi förväntar + oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du + funderar pÃ¥\nnÃ¥gon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och + följ anvisningarna pÃ¥ \nImport + och \nAutomatiserade + redigeringar." + questions: + title: NÃ¥gra frÃ¥gor? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera och dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. + FÃ¥ hjälp här. + start_mapping: Börja kartlägga + add_a_note: + title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar! + paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har + tid att registrera dig sÃ¥ är det lätt att lämna en kartanteckning. + paragraph_2_html: |- + GÃ¥ till kartan och tryck pÃ¥ anteckningsikonen: + . En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till pÃ¥ kartan. Lägg till ett meddelande och spara. NÃ¥gon annan kommer att undersöka frÃ¥gan. + traces: visibility: private: Privat (spÃ¥ret delas anonymt och utan ordning) public: Publik (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som anonyma punkter utan ordning) @@ -1582,8 +1660,25 @@ sv: create: upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. - Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev + Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post till dig. + traces_waiting: + one: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna pÃ¥ + att detta blir klart innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar + kön för andra användare. + other: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna + pÃ¥ att dessa blir klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar + kön för andra användare. + upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:' + description: 'Beskrivning:' + tags: 'Taggar:' + tags_help: kommaseparerad + visibility: 'Synlighet:' + visibility_help: vad betyder detta? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Uppladdning + help: Hjälp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload edit: title: Redigerar spÃ¥r %{name} heading: Redigerar spÃ¥r %{name} @@ -1601,26 +1696,6 @@ sv: save_button: Spara ändringar visibility: 'Synlighet:' visibility_help: vad betyder detta? - trace_form: - upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:' - description: 'Beskrivning:' - tags: 'Taggar:' - tags_help: kommaseparerad - visibility: 'Synlighet:' - visibility_help: vad betyder detta? - upload_button: Uppladdning - help: Hjälp - trace_header: - upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r - see_all_traces: Se alla GPS-spÃ¥r - see_your_traces: Visa alla dina GPS-spÃ¥r - traces_waiting: - one: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna pÃ¥ - att dessa blir klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar - kön för andra användare. - other: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna - pÃ¥ att detta blir klart innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar - kön för andra användare. trace_optionals: tags: Taggar view: @@ -1642,6 +1717,7 @@ sv: delete_track: Radera detta GPS-spÃ¥r trace_not_found: GPS-spÃ¥r hittades inte! visibility: 'Synlighet:' + confirm_delete: Radera detta spÃ¥r? trace_paging_nav: showing_page: Sida %{page} older: Äldre GPS-spÃ¥r @@ -1664,12 +1740,15 @@ sv: map: karta list: public_traces: Publika GPS-spÃ¥r - your_traces: Dina GPS-spÃ¥r + my_traces: Mina GPS-spÃ¥r public_traces_from: Publika GPS-spÃ¥r frÃ¥n %{user} description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spÃ¥r tagged_with: ' taggad med %{tags}' empty_html: Ingenting här ännu. Ladda upp ett nytt - GPS-spÃ¥r eller lär dig om GPS-spÃ¥r pÃ¥ wikin. + GPS-spÃ¥r eller lär dig om GPS-spÃ¥r pÃ¥ wikin. + upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r + see_all_traces: Se alla GPS-spÃ¥r + see_my_traces: Se mina GPS-spÃ¥r delete: scheduled_for_deletion: GPS-spÃ¥r schemalagt för radering make_public: @@ -1677,13 +1756,14 @@ sv: offline_warning: message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt. offline: - heading: GPX förvaring är offlien + heading: GPX-lagring offline message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt. georss: title: OpenStreetMap GPS-spÃ¥r description: description_with_count: - other: en=GPX-fil med %{count} punkter frÃ¥n %{user} + one: GPX-fil med %{count} punkt frÃ¥n %{user} + other: GPX-fil med %{count} punkter frÃ¥n %{user} description_without_count: GPX-fil frÃ¥n %{user} application: require_cookies: @@ -1692,13 +1772,16 @@ sv: require_moderator: not_a_moderator: Du mÃ¥ste vara administratör för att utföra Ã¥tgärden. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Du har ett brÃ¥dskande meddelande väntande pÃ¥ hemsidan för + OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara + dina redigeringar. blocked: Du har blivit blockerad frÃ¥n API:et. Var god logga in via webinterfacet för att fÃ¥ reda pÃ¥ mer. need_to_see_terms: Din tillgÃ¥ng till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in pÃ¥ webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, - men du mÃ¥ste se dem. + men du mÃ¥ste titta pÃ¥ dem. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Auktorisera tillgÃ¥ng till ditt konto request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgÃ¥ng till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. @@ -1712,17 +1795,19 @@ sv: allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r allow_write_notes: ändra anteckningar. grant_access: Bevilja Ã¥tkomst - oauthorize_success: + authorize_success: title: Auktoriseringsbegäran tillÃ¥ten allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgÃ¥ng till ditt konto. verification: Verifikationskoden är %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Auktoriseringsbegäran misslyckades denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} frÃ¥n tillgÃ¥ng till ditt konto. invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig. revoke: flash: Du tagit bort nyckeln för %{application} + permissions: + missing: Du har inte gett applikationen Ã¥tkomst till den här faciliteten oauth_clients: new: title: Registrera ett nytt program @@ -1759,7 +1844,7 @@ sv: my_apps: Mina klientprogram no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du mÃ¥ste registrera din webbapplikation innan - du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten. + du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten. registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:' register_new: Registrera din applikation form: @@ -1824,6 +1909,12 @@ sv: windowslive: title: Logga in med Windows Live alt: Logga in med ett Windows Live-konto + github: + title: Logga in med GitHub + alt: Logga in med ett GitHub-Konto + wikipedia: + title: Logga in med Wikipedia + alt: Logga in med ett Wikipedia-konto yahoo: title: Logga in med Yahoo alt: Logga in med ett Yahoo OpenID @@ -1858,19 +1949,19 @@ sv: title: Registrera no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto Ã¥t dig automatiskt. - contact_webmaster: Kontakta webbansvarig - för att fÃ¥ ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan sÃ¥ snart som - möjligt. + contact_webmaster: Kontakta webbansvarig för att + fÃ¥ ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan sÃ¥ snart som möjligt. about: header: Fri och redigerbar html: |-

Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.

Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.

- license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till bidragsgivarvillkoren. + license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till bidragsgivarvillkoren. email address: 'E-postadress:' confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:' - not displayed publicly: Visas inte offentligt (se integritetspolicyn) + not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår integritetspolicy + för mer information display name: 'Visat namn:' display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna. @@ -1947,7 +2038,7 @@ sv: if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare. settings_link_text: inställningar - your friends: Dina vänner + my friends: Mina vänner no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu. km away: '%{count}km bort' m away: '%{count}m bort' @@ -1963,16 +2054,16 @@ sv: revoke: administrator: Återkalla administratörsrättigheter moderator: Återkalla moderatorrättigheter - block_history: tilldelade blockeringar - moderator_history: utdelade blockeringar + block_history: Aktiva blockeringar + moderator_history: Utdelade blockeringar comments: Kommentarer - create_block: blockera denna användare - activate_user: aktivera denna användare - deactivate_user: avaktivera denna användare - confirm_user: bekräfta denna användare - hide_user: dölj denna användare - unhide_user: sluta dölja användaren - delete_user: radera denna användare + create_block: Blockera denna användare + activate_user: Aktivera denna användare + deactivate_user: Inaktivera denna användare + confirm_user: Bekräfta denna användare + hide_user: Dölj denna användare + unhide_user: Sluta dölja användare + delete_user: Radera denna användare confirm: Bekräfta friends_changesets: vänners ändringsset friends_diaries: vänners dagboksinlägg @@ -1990,12 +2081,12 @@ sv: email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt) external auth: 'Extern autentisering:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: vad är detta? public editing: heading: 'Offentlig redigering:' enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: vad är detta? disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma. @@ -2006,7 +2097,7 @@ sv: inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara - publika användare redigera kartdata. (ta + publika användare redigera kartdata. (ta reda på varför (engelska)). @@ -2026,6 +2117,8 @@ sv: gravatar: gravatar: Använd Gravatar link text: vad är detta? + disabled: Gravatar har inaktiverats. + enabled: Din Gravatar har aktiverats. new image: Lägg till en bild keep image: Behåll nuvarande bild delete image: Ta bort nuvarande bild @@ -2050,7 +2143,7 @@ sv: press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto. button: Bekräfta - success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig. + success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig! already active: Detta konto har redan bekräftats. unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte. reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, klicka @@ -2059,8 +2152,7 @@ sv: success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.

Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till - att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några - sådana begäranden. + att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden. failure: Användaren %{name} hittades inte. confirm_email: heading: Bekräfta byte av e-postadress @@ -2133,6 +2225,8 @@ sv: not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll. already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}. doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande + användare. grant: title: Bekräfta rolltilldelning heading: Bekräfta rolltilldelning @@ -2149,7 +2243,7 @@ sv: confirm: Bekräfta fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering. @@ -2210,23 +2304,11 @@ sv: period: one: 1 timme other: '%{count} timmar' - partial: - show: Visa - edit: Redigera - revoke: Återkalla! - confirm: Är du säker? - display_name: Blockerad användare - creator_name: Skapare - reason: Orsak till blockering - status: Status - revoker_name: Återkallad av - not_revoked: (Inte återkallat) - showing_page: Sida %{page} - next: Nästa » - previous: « Föregående helper: time_future: Slutar om %{time}. until_login: Aktiv till dess användaren loggar in. + time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat + in. time_past: Avslutades för %{time} sedan. blocks_on: title: Blockeringar på %{name} @@ -2250,10 +2332,24 @@ sv: confirm: Är du säker? reason: 'Anledning för blockering:' back: Se alla blockeringar - revoker: 'Återställare:' + revoker: 'Återkallare:' needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör. - note: - description: + block: + not_revoked: (Inte återkallat) + show: Visa + edit: Redigera + revoke: Återkalla! + blocks: + display_name: Blockerad användare + creator_name: Skapare + reason: Orsak till blockering + status: Status + revoker_name: Återkallad av + showing_page: Sida %{page} + next: Nästa » + previous: « Föregående + notes: + comment: opened_at_html: Skapades för %{when} sedan opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user} commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan @@ -2305,10 +2401,13 @@ sv: center_marker: Centrera kartan på markören paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida view_larger_map: Visa större karta + only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild + embed: + report_problem: Rapportera ett problem key: title: Kartnyckel tooltip: Kartnyckel - tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret + tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager map: zoom: in: Zooma in @@ -2325,6 +2424,7 @@ sv: header: Kartskikt notes: Kartanteckningar data: Kartdata + gps: Offentliga GPS-spår overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan title: Lager copyright: ©
OpenStreetMaps bidragsgivare @@ -2349,8 +2449,10 @@ sv: new: intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in - en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter - eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.) + en kommentar som förklarar problemet. + advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan, + så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade + kartor eller kataloger. add: Lägg till anteckning show: anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare @@ -2363,42 +2465,92 @@ sv: edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här. directions: + ascend: Stigande engines: graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Gående (GraphHopper) mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest) mapquest_car: Bil (MapQuest) mapquest_foot: Gående (MapQuest) osrm_car: Bil (OSRM) - mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen) - mapzen_car: Bil (Mapzen) - mapzen_foot: Fot (Mapzen) + descend: Fallande directions: Vägbeskrivning distance: Avstånd errors: no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser. - no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen. + no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}. instructions: continue_without_exit: Fortsätt på %{name} slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name} + offramp_right: Ta rampen till höger + offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger + offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till + %{name}, mot %{directions} + offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name} + offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions} + onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name} + onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot + %{directions} + onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen + onramp_right: Sväng höger upp på rampen + endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name} + merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name} + fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name} turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name} sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name} uturn_without_exit: U-sväng längs %{name} sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name} turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name} + offramp_left: Ta rampen till vänster + offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster + offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till + %{name}, mot %{directions} + offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name} + offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot + %{directions} + onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name} + onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot + %{directions} + onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen + onramp_left: Sväng vänster till rampen + endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name} + merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name} + fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name} slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Följ %{name} - roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name} + roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name} leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name} stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name} - start_without_exit: Börja vid slutet av %{name} + start_without_exit: Börja på %{name} destination_without_exit: Nå destination against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name} end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name} roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name} + exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name} unnamed: namnlös courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link} + exit_counts: + first: 1:a + second: 2:a + third: 3:e + fourth: 4:e + fifth: 5:e + sixth: 6:e + seventh: 7:e + eighth: 8:e + ninth: 9:e + tenth: 10:e time: Tid query: node: Nod @@ -2407,14 +2559,21 @@ sv: nothing_found: Inga sökresultat hittades error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}' timeout: Timeout vid kontakt med %{server} - redaction: + context: + directions_from: Vägbeskrivning härifrån + directions_to: Vägbeskrivning hit + add_note: Lägg till en anteckning här + show_address: Visa adress + query_features: Sökfunktioner + centre_map: Centrera kartan här + redactions: edit: description: Beskrivning heading: Redigera redaktering submit: Spara redaktering title: Redigera redaktering index: - empty: Inga bortredigeringar att visa. + empty: Inga redakteringar att visa. heading: Lista över redakteringar title: Lista över redakteringar new: