X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f0bcc60682aa120399ac0eb1312a000966dd3b75..7c9b3229e662352c7f2e78f580523d639d4a5d1a:/config/locales/de.yml
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index b375892cf..46e7a75d9 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -24,6 +24,7 @@
# Author: Diebuche
# Author: Dieterdreist
# Author: Dingens5
+# Author: Djbrown
# Author: DraconicDark
# Author: Drolbr
# Author: Elliot
@@ -49,6 +50,7 @@
# Author: Jacobbraeutigam
# Author: John07
# Author: Jupiter
+# Author: Justman10000
# Author: KPFC
# Author: Katpatuka
# Author: Kerosin
@@ -65,6 +67,7 @@
# Author: Michi
# Author: Milet
# Author: Mormegil
+# Author: Onefloid
# Author: P24
# Author: Pill
# Author: Pittigrilli
@@ -74,6 +77,7 @@
# Author: Raymond
# Author: Reneman
# Author: Schmackes
+# Author: Sebastian Wallroth
# Author: Simon04
# Author: SimonPoole
# Author: Snocker15
@@ -86,8 +90,10 @@
# Author: Thomas Bohn
# Author: Umherirrender
# Author: Unkn0wnCat
+# Author: Vrifox
# Author: Wolfdietmann
# Author: Woodpeck
+# Author: Wuzzy
# Author: Zauberzunge2000
---
de:
@@ -217,7 +223,7 @@ de:
details: Bitte mehr Einzelheiten zum Problem angeben (erforderlich).
user:
auth_provider: Authentifizierungsanbieter
- auth_uid: Authentifizierungs UID
+ auth_uid: Authentifizierungs-UID
email: E-Mail
email_confirmation: E-Mail-Bestätigung
new_email: Neue E-Mail-Adresse
@@ -225,7 +231,7 @@ de:
display_name: Anzeigename
description: Profilbeschreibung
home_lat: Breitengrad
- home_lon: 'Längengrad:'
+ home_lon: Längengrad
languages: Bevorzugte Sprachen
preferred_editor: Bevorzugter Editor
pass_crypt: Passwort
@@ -247,26 +253,26 @@ de:
needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
user:
email_confirmation: Deine E-Mail-Adresse wird nicht öffentlich gezeigt. Für
- mehr Informationen lesen sie die Datenschutzerklärung.
- new_email: (nicht öffentlich sichtbar)
+ weitere Informationen konsultiere unsere Datenschutzerklärung.
+ new_email: (niemals öffentlich dargestellt)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: vor ca. einer Stunde
- other: vor ca. %{count} Stunden
+ one: vor etwa einer Stunde
+ other: vor etwa %{count} Stunden
about_x_months:
- one: vor ca. einem Monat
- other: vor ca. %{count} Monaten
+ one: vor etwa einem Monat
+ other: vor etwa %{count} Monaten
about_x_years:
- one: vor ca. einem Jahr
- other: vor ca. %{count} Jahren
+ one: vor etwa einem Jahr
+ other: vor etwa %{count} Jahren
almost_x_years:
- one: vor fast einem Jahr
- other: vor fast %{count} Jahren
+ one: vor beinahe einem Jahr
+ other: vor beinahe %{count} Jahren
half_a_minute: vor einer halben Minute
less_than_x_seconds:
- one: vor weniger als 1 Sekunde
+ one: vor weniger als einer Sekunde
other: vor weniger als %{count} Sekunden
less_than_x_minutes:
one: vor weniger als einer Minute
@@ -275,22 +281,20 @@ de:
one: vor über einem Jahr
other: vor über %{count} Jahren
x_seconds:
- one: vor 1 Sekunde
+ one: vor einer Sekunde
other: vor %{count} Sekunden
x_minutes:
- one: vor 1 Minute
+ one: vor einer Minute
other: vor %{count} Minuten
x_days:
- one: vor 1 Tag
+ one: vor einem Tag
other: vor %{count} Tagen
x_months:
- one: vor 1 Monat
+ one: vor einem Monat
other: vor %{count} Monaten
x_years:
- one: vor 1 Jahr
+ one: vor einem Jahr
other: vor %{count} Jahren
- printable_name:
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Voreinstellung (derzeit %{name})
id:
@@ -320,7 +324,7 @@ de:
reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
rss:
- title: OpenStreetMap Hinweise
+ title: OpenStreetMap-Hinweise
description_area: Ãbersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen
Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id}
@@ -365,12 +369,10 @@ de:
current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
external auth: Externe Authentifikation
openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Was ist das?
public editing:
heading: Ãffentliches Bearbeiten
enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Was bedeutet das?
disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
@@ -379,9 +381,9 @@ de:
heading: Karte bearbeiten (public editing)
html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
- dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
- Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
- Karte nicht mehr bearbeiten (Warum?).
- Deine
+ dir stammt, und kontaktierbar zu werden, klicke auf die Schaltfläche unten.
+ Seit der Umstellung auf Version 0.6 der API können unangemeldete Benutzer
+ die Karte nicht mehr bearbeiten (Warum?).
- Deine
E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.
- Die
Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.
@@ -521,6 +523,7 @@ de:
wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
+ email_link: E-Mail %{email}
note:
title: 'Hinweis: %{id}'
new_note: Neuer Hinweis
@@ -537,7 +540,7 @@ de:
reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{when}
reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym %{when}
hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{when}
- report: Diesen Hinweis melden
+ report: diesen Hinweis melden
query:
title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
@@ -561,6 +564,7 @@ de:
index:
title: Ãnderungssätze
title_user: Ãnderungssätze von %{user}
+ title_user_link_html: Ãnderungen von %{user_link}
title_friend: Ãnderungssätze von meinen Freunden
title_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
empty: Keine Ãnderungssätze gefunden.
@@ -731,7 +735,7 @@ de:
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
airstrip: Startbahn
- apron: Flugvorfeld
+ apron: Flughafenvorfeld
gate: Flugsteig
hangar: Flugzeughalle
helipad: Hubschrauberlandeplatz
@@ -741,7 +745,7 @@ de:
runway: Start- und Landebahn
taxilane: Taxispur
taxiway: Rollbahn
- terminal: Terminal
+ terminal: Flughafen-Terminal
windsock: Windsack
amenity:
animal_boarding: Tierpension
@@ -943,7 +947,6 @@ de:
window_construction: Fensterbauer
winery: Weingut
"yes": Handwerksgeschäft
- crossing: Ãberquerung
emergency:
access_point: Zugangspunkt
ambulance_station: Rettungswache
@@ -964,6 +967,7 @@ de:
bus_stop: Bushaltestelle
construction: StraÃe im Bau
corridor: Flur
+ crossing: Ãberquerung
cycleway: Radweg
elevator: Lift
emergency_access_point: Notrufpunkt
@@ -1054,7 +1058,6 @@ de:
commercial: Gewerbegebiet
conservation: Naturschutzgebiet
construction: Baustelle
- farm: Bauernhof
farmland: Acker
farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
forest: Wald
@@ -1075,7 +1078,7 @@ de:
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
residential: Siedlung
- retail: Einzelhandel
+ retail: Einzelhandelsbereich
village_green: Dorfwiese (brit.)
vineyard: Weinberg
"yes": Bodennutzung
@@ -1375,7 +1378,7 @@ de:
health_food: Naturkostladen
hearing_aids: Hörgeräte
herbalist: Kräuterhandel
- hifi: Elektroshop
+ hifi: Hi-Fi-Geschäft
houseware: Hauswarenladen
ice_cream: Eisdiele
interior_decoration: Innenausstattung
@@ -1559,13 +1562,14 @@ de:
issue_comments:
create:
comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt
+ issue_reassigned: Dein Kommentar wurde erstellt und das Problem wurde neu zugewiesen
reports:
new:
title_html: '%{link} melden'
missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
disclaimer:
- intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte
- sicher, dass:'
+ intro: 'Bevor du deine Meldung an die Moderation der Webseite sendest, stelle
+ bitte sicher, dass:'
not_just_mistake: Du bist dir sicher, dass das Problem nicht nur ein Fehler
ist.
unable_to_fix: Du kannst das Problem selbst oder mit der Hilfe unserer Gemeinschaftsmitglieder
@@ -1598,9 +1602,6 @@ de:
successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap Logo
home: Gehe zum Heimatstandort
@@ -1980,9 +1981,6 @@ de:
account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.
Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail
klickst oder eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst.
- account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten
- gesperrt.
Bitte kontaktiere den Support, falls
- du dies klären möchtest.
auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
auth_providers:
@@ -2014,6 +2012,11 @@ de:
title: Abmelden
heading: Von OpenStreetMap abmelden
logout_button: Abmelden
+ suspended_flash:
+ suspended: Sorry, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.
+ contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link}, wenn du dies besprechen
+ möchtest.
+ support: Support
shared:
markdown_help:
title_html: Geparst mit kramdown
@@ -2050,12 +2053,12 @@ de:
community_driven_html: |-
Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
- betreiben und viele mehr.
+ betreiben, und viele mehr.
Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unseren
OpenStreetMap-Blog,
die Benutzertagebücher,
- Community-Blogs und die Website der
- OSM-Foundation.
+ Community-Blogs und die Webseite der
+ OSM-Stiftung.
open_data_title: Open Data
open_data_html: |-
OpenStreetMap ist âOpen Dataâ: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,
@@ -2065,11 +2068,11 @@ de:
Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten.
legal_title: Rechtliche Hinweise
legal_1_html: |-
- Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
- von der OpenStreetMap Foundation (OSMF)
- für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste wird durch unsere
+ Diese Webseite und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
+ von der OpenStreetMap-Stiftung (OSMF)
+ für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller von OSMF betriebenen Dienste wird durch unsere
âAcceptable Use Policiesâ
- und unserer Datenschutzrichtlinie geregelt.
+ und unsere Datenschutzrichtlinie geregelt.
legal_2_html: |-
Bitte kontaktiere die OSMF,
falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
@@ -2111,28 +2114,25 @@ de:
â Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
ist
- credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises â© OpenStreetMap-Mitwirkendeâ.
- credit_2_1_html: |-
- Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
- verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf
- www.openstreetmap.org/copyright verlinkst.
- Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
- kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
- keine Links möglich sind (z.B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,
- deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
- dem Erweitern von âOpenStreetMapâ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
- und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
- credit_3_1_html: "Die Kartenkacheln im “Standardstil” auf www.openstreetmap.org
- sind ein \nProduziert von der OpenStreetMap Foundation unter Verwendung
- von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Bei der Verwendung
- dieses Kartenstils ist die gleiche Namensnennung\nerforderlich wie bei den
- Kartendaten."
+ credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden
+ zwei Bedingungen erfüllen:'
+ credit_2_1_html: "\n- Nenne OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechtshinweis
+ anzeigst.
\n- Mache deutlich, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
+ verfügbar sind.
\n
"
+ credit_3_1_html: Für den Urheberrechtshinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen,
+ wie dieser angezeigt werden muss, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest.
+ Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtsvermerks,
+ je nachdem, ob du eine blätterbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein
+ statisches Bild erstellt hast. Ausführliche Informationen zu den Anforderungen
+ findest du in den Richtlinien
+ zur Namensnennung.
credit_4_html: |-
- Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
- Zum Beispiel:
+ Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
+ verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf diese Urheberrechtsseite verlinkst.
+ Ersatzweise kannst du bzw. musst du, falls du OSM in Datenform weitergibst, die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen keine Links möglich sind (z. B. in gedruckten Werken), empfehlen wir dir, deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit dem Erweitern von âOpenStreetMapâ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
attribution_example:
alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
- title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
+ title: Namensnennung-Beispiel
more_title_html: Weitere Informationen
more_1_html: |-
Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist,
@@ -2201,7 +2201,7 @@ de:
die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
infringement_2_html: |-
Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
- OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
+ OpenStreetMap-Datenbank oder dieser Webseite hinzugefügt wurde, informiere dich
bitte über unser Verfahren
zum Entfernen von Inhalten oder melde dies direkt mit unserem
Onlineformular.
@@ -2275,7 +2275,7 @@ de:
latitude: 'Breitengrad:'
longitude: 'Längengrad:'
output: Ausgabe
- paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
+ paste_html: HTML zur Einbettung in eine Webseite kopieren
export_button: Export
fixthemap:
title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
@@ -2312,7 +2312,6 @@ de:
title: Anleitung für Anfänger
description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Hilfe Forum
description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
mailing_lists:
@@ -2320,9 +2319,12 @@ de:
description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
forums:
- title: Foren
+ title: Foren (veraltet)
description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
+ community:
+ title: Community-Forum
+ description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
@@ -2332,12 +2334,10 @@ de:
description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Für Organisationen
description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
potlatch:
@@ -2401,6 +2401,7 @@ de:
common:
- öffentliche Grünfläche (brit.)
- Wiese
+ - Garten
retail: Einkaufszentrum
industrial: Industriegebiet
commercial: Gewerbegebiet
@@ -2564,7 +2565,7 @@ de:
in: in
index:
public_traces: Ãffentliche GPS-Tracks
- my_traces: Meine Tracks
+ my_gps_traces: Meine GPS-Tracks
public_traces_from: Ãffentliche GPS-Tracks von %{user}
description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
@@ -2573,6 +2574,7 @@ de:
über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
upload_trace: Lade einen Track hoch
all_traces: Alle Tracks
+ my_traces: Meine Tracks
traces_from: Ãffentliche Tracks von %{user}
remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen
destroy:
@@ -2600,7 +2602,7 @@ de:
require_admin:
not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website.
+ blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Webseite.
Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
an, um mehr zu erfahren.
@@ -2776,11 +2778,11 @@ de:
klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
- read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesene und stimme ihnen
+ read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen
zu
- tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Website und andere
- Infrastruktur die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte auf
- den Link, lese den Text und stimme dann zu.
+ tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer
+ Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte
+ auf den Link, lies den Text und stimme dann zu.
read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
@@ -3107,7 +3109,7 @@ de:
title: Ebenen
copyright: © OpenStreetMap-Mitwirkende
donate_link_text: Spenden
- terms: Nutzungsbedingungen der Website
+ terms: Nutzungsbedingungen von Webseite
und API
cyclosm: Kachelstil von CyclOSM
bereitgestellt von OpenStreetMap
@@ -3153,6 +3155,9 @@ de:
reactivate: Reaktivieren
comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
comment: Kommentieren
+ report_link_html: Wenn diese Notiz vertrauliche Informationen enthält, die
+ entfernt werden müssen, kannst du %{link}. Alle anderen Probleme mit der
+ Notiz löse bitte selbst mit einem Kommentar.
edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
directions: