X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f106c933573cf4e4963af358473f113280b112bb..ac0603d055759a1448a05607e12006c69a39e0d3:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index b6a716456..b494fa6ee 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -3,10 +3,12 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Ajank # Author: BdgwksxD +# Author: BeginaFelicysym # Author: Deejay1 # Author: RafalR # Author: Soeb # Author: Sp5uhe +# Author: Woytecr # Author: Wpedzich # Author: Yarl pl: @@ -83,14 +85,15 @@ pl: cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej. setup_user_auth: blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej. + need_to_see_terms: Dostęp do API został czasowo zawieszony. Proszę się zalogować do interfejsu sieci, aby wyświetlić postanowienia. Nie musisz ich akceptować, ale chociaż przejrzeć. browse: changeset: - changeset: "Zestaw zmian: {{id}}" + changeset: "Zestaw zmian: %{id}" changesetxml: XML w formacie zestawu zmian - download: Ściągnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}} + download: Ściągnij %{changeset_xml_link} lub %{osmchange_xml_link} feed: - title: Zestaw zmian {{id}} - title_comment: Zestaw zmian {{id}} – {{comment}} + title: Zestaw zmian %{id} + title_comment: Zestaw zmian %{id} – %{comment} osmchangexml: XML w formacie osmChange title: Zestaw zmian changeset_details: @@ -100,17 +103,17 @@ pl: closed_at: "Zamknięto:" created_at: "Utworzono:" has_nodes: - few: "Zawiera następujące {{count}} węzły:" - one: "Zawiera następujący {{count}} węzeł:" - other: "Zawiera następujących {{count}} węzłów:" + few: "Zawiera następujące %{count} węzły:" + one: "Zawiera następujący %{count} węzeł:" + other: "Zawiera następujących %{count} węzłów:" has_relations: - few: "Zawiera następujące {{count}} relacje:" - one: "Zawiera następującą {{count}} relację:" - other: "Zawiera następujących {{count}} relacji:" + few: "Zawiera następujące %{count} relacje:" + one: "Zawiera następującą %{count} relację:" + other: "Zawiera następujących %{count} relacji:" has_ways: - few: "Zawiera następujące {{count}} drogi:" - one: "Zawiera następującą {{count}} drogę:" - other: "Zawiera następujących {{count}} dróg:" + few: "Zawiera następujące %{count} drogi:" + one: "Zawiera następującą %{count} drogę:" + other: "Zawiera następujących %{count} dróg:" no_bounding_box: Ten zestaw zmian został zapisany bez obszaru edycji. show_area_box: Pokaż obszar prostokątu common_details: @@ -122,10 +125,15 @@ pl: in_changeset: "W zestawie zmian:" version: "Wersja:" containing_relation: - entry: Relacja {{relation_name}} - entry_role: Relacja {{relation_name}} (jako {{relation_role}}) + entry: Relacja %{relation_name} + entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) map: deleted: Skasowano + edit: + area: Edytuj obszar + node: Edytuj węzeł + relation: Edytuj relację + way: Edytuj drogę larger: area: Zobacz obszar na większej mapie node: Zobacz punkt na większej mapie @@ -143,27 +151,27 @@ pl: prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja prev_way_tooltip: Poprzednia droga user: - name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}} - next_changeset_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika {{user}} - prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika {{user}} + name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika %{user} + next_changeset_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika %{user} + prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika %{user} node: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}" download_xml: Ściągnij XML edit: edytuj node: Węzeł - node_title: "Węzeł: {{node_name}}" + node_title: "Węzeł: %{node_name}" view_history: zobacz historię zmian node_details: coordinates: "Współrzędne:" part_of: "Jest częścią:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}" download_xml: Ściągnij XML node_history: Historia zmian węzła - node_history_title: "Historia punktu: {{node_name}}" + node_history_title: "Historia punktu: %{node_name}" view_details: zobacz szczegóły not_found: - sorry: Niestety {{type}} o id {{id}} nie został znaleziony. + sorry: Niestety %{type} o id %{id} nie został znaleziony. type: changeset: zestaw zmian node: węzeł @@ -173,22 +181,22 @@ pl: of: z showing_page: Widoczna jest strona relation: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}" download_xml: Ściągnij XML relation: Relacja - relation_title: "Relacja: {{relation_name}}" + relation_title: "Relacja: %{relation_name}" view_history: zobacz historię zmian relation_details: members: "Zawiera:" part_of: "Jest częścią:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}" download_xml: Ściągnij XML relation_history: Historia zmian relacji - relation_history_title: "Historia relacji: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Historia relacji: %{relation_name}" view_details: zobacz szczegóły relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: node: Węzeł relation: Relacja @@ -227,41 +235,41 @@ pl: private_user: prywatny użytkownika show_areas: Pokaż obszary show_history: Pokaż zmiany - unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać {{max_bbox_size}} stopnia)" + unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać %{max_bbox_size} stopnia)" wait: Moment… zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy tag_details: tags: "Znaczniki:" wiki_link: - key: Strona wiki dla etykiety {{key}} - tag: Strona wiki dla etykiety {{key}}={{value}} - wikipedia_link: Artykuł {{page}} w Wikipedii + key: Strona wiki dla etykiety %{key} + tag: Strona wiki dla etykiety %{key}=%{value} + wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii timeout: - sorry: Niestety, pobranie danych dla {{type}} o identyfikatorze {{id}} trwało zbyt długo. + sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwało zbyt długo. type: changeset: Zestaw zmian node: węzeł relation: relacja way: droga way: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} lub %{view_history_link}" download_xml: Ściągnij XML edit: edytuj view_history: pokaż historię way: Droga - way_title: "Droga: {{way_name}}" + way_title: "Droga: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: należy również do drogi {{related_ways}} - other: należy również do dróg {{related_ways}} + one: należy również do drogi %{related_ways} + other: należy również do dróg %{related_ways} nodes: "Węzły:" part_of: "Jest częścią:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} lub {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} lub %{view_details_link}" download_xml: Ściągnij XML view_details: zobacz szczegóły way_history: Historia zmian drogi - way_history_title: "Historia drogi: {{way_name}}" + way_history_title: "Historia drogi: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim @@ -272,9 +280,9 @@ pl: still_editing: (nadal edytowany) view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian changeset_paging_nav: - next: Następna » - previous: "« Poprzednia" - showing_page: Strona {{page}} + next: Następna » + previous: « Poprzednia + showing_page: Strona %{page} changesets: area: Obszar comment: Komentarz @@ -283,33 +291,44 @@ pl: user: Użytkownik list: description: Ostatnie zmiany - description_bbox: Zestawy zmian na obszarze {{bbox}} - description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} - description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}} + description_bbox: Zestawy zmian na obszarze %{bbox} + description_friend: Zestawy zmian twoich znajomych + description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu + description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} + description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} heading: Zestawy zmian heading_bbox: Zestawy zmian + heading_friend: Zestawy zmian + heading_nearby: Zestawy zmian heading_user: Zestawy zmian heading_user_bbox: Zestawy zmian title: Zestawy zmian - title_bbox: Zestawy zmian w {{bbox}} - title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} - title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}} + title_bbox: Zestawy zmian w %{bbox} + title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych + title_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu + title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} + title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox} timeout: sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} temu" + comment: Komentarz + post: Wpis + when: Kiedy diary_comment: - comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}} + comment_from: Komentarz od %{link_user} z %{comment_created_at} confirm: Potwierdź hide_link: Ukryj ten komentarz diary_entry: comment_count: one: 1 komentarz - other: "{{count}} komentarzy" + other: "%{count} komentarzy" comment_link: Skomentuj ten wpis confirm: Potwierdź edit_link: Edytuj ten wpis hide_link: Ukryj ten wpis - posted_by: Wpis od {{link_user}} z {{created}} w języku {{language_link}} + posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w języku %{language_link} reply_link: Odpowiedz na ten wpis edit: body: "Treść:" @@ -327,13 +346,13 @@ pl: description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap title: Wpisy OpenStreetMap language: - description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w języku {{language_name}} - title: Wpisy w języku {{language_name}} + description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w języku %{language_name} + title: Wpisy w języku %{language_name} user: - description: Ostatnie wpisy od {{user}} - title: Wpisy dla {{user}} + description: Ostatnie wpisy od %{user} + title: Wpisy dla %{user} list: - in_language_title: Wpisy w języku {{language}} + in_language_title: Wpisy w języku %{language} new: Nowy wpis do dziennika new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika newer_entries: Nowsze wpisy @@ -341,7 +360,9 @@ pl: older_entries: Starsze wpisy recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:" title: Dzienniki użytkowników - user_title: Dziennik dla {{user}} + title_friends: Dzienniki znajomych + title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników + user_title: Dziennik dla %{user} location: edit: Edytuj location: "Położenie:" @@ -349,22 +370,22 @@ pl: new: title: Nowy wpis do dziennika no_such_entry: - body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id {{id}}, sprawdź pisownię. Byc może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny. - heading: "Brak wpisu o id: {{id}}" + body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź pisownię. Byc może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny. + heading: "Brak wpisu o id: %{id}" title: Nie ma takiego wpisu no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny. - heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje + body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny. + heading: Użytkownik %{user} nie istnieje title: Nie znaleziono użytkownika view: leave_a_comment: Zostaw komentarz login: Zaloguj się - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodać komentarz" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby dodać komentarz" save_button: Zapisz - title: Dziennik użytkownika {{user}} | {{title}} - user_title: Dziennik dla {{user}} + title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title} + user_title: Dziennik dla %{user} editor: - default: Domyślnie (obecnie {{name}}) + default: Domyślnie (obecnie %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (edycja w przeglądarce) name: Potlatch 1 @@ -378,7 +399,7 @@ pl: start: add_marker: Dodaj pinezkę na mapie area_to_export: Obszar do eksportu - embeddable_html: HTML do wklejenia + embeddable_html: Kod HTML do osadzenia export_button: Eksportuj export_details: "Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach 2.0." format: Format @@ -388,11 +409,10 @@ pl: licence: Licencja longitude: "Dł:" manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar - mapnik_image: Obrazek z Mapnika + map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa) max: max options: Opcje osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - osmarender_image: Obrazek z Osmarender output: Wynik paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie scale: Skala @@ -412,14 +432,14 @@ pl: description: title: geonames: Położenie według Geonames - osm_namefinder: "{{types}} według OpenStreetMap Namefinder" + osm_namefinder: "%{types} według OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Położenie według OpenStreetMap Nominatim types: cities: Miasta places: Miejsca towns: Miasta description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} względem obiektu {{type}}" + prefix: "%{distance} %{direction} względem obiektu %{type}" direction: east: na wschód north: na północ @@ -431,7 +451,7 @@ pl: west: na zachód distance: one: ok. 1km - other: około {{count}}km + other: około %{count}km zero: mniej niż 1km results: more_results: Więcej wyników @@ -446,8 +466,8 @@ pl: uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wyniki z Geocoder.us search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} względem {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} względem {{placename}}" + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} względem %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} względem %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: @@ -887,7 +907,8 @@ pl: map: base: cycle_map: Mapa Rowerowa - noname: BrakNazwy + standard: Standard + transport_map: Transport publiczny site: edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę edit_tooltip: Edytuje mapę @@ -898,13 +919,13 @@ pl: layouts: community_blogs: Blogi wspólnoty community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap - copyright: Prawa autorskie i licencja + copyright: Prawa autorskie i licencja documentation: Dokumentacja documentation_title: Dokumentacja projektu - donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap {{link}} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego. + donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego. donate_link_text: dokonując darowizny edit: Edycja - edit_with: Edytuj w {{editor}} + edit_with: Edytuj w %{editor} export: Eksport export_tooltip: Eksport danych mapy foundation: Fundacja @@ -917,14 +938,15 @@ pl: history: Zmiany home: główna home_tooltip: Przejdź do strony głównej - inbox: poczta ({{count}}) + inbox: poczta (%{count}) inbox_tooltip: one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość - other: Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomości + other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomości zero: Brak nowych wiadomości intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty. intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglądać, wykorzystywać oraz wspólnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} oraz {{bytemark}}. Pozostali wymienieni są na stronie {{partners}}. + intro_3: Hosting OpenStreetMap jest świadczony przez %{ucl}, %{ic} oraz %{bytemark}. Inni wspomagający projekt wymienieni są na stronie %{partners}. + intro_3_ic: Imperial College w Londynie intro_3_partners: wiki license: title: Dane OpenStreetMap są licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License @@ -947,19 +969,20 @@ pl: user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika view: Mapa view_tooltip: Zobacz mapę - welcome_user: Witaj, {{user_link}} + welcome_user: Witaj, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika wiki: Wiki wiki_title: Strona Wiki dla projektu license_page: foreign: english_link: oryginalna angielska wersja - text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a {{english_original_link}}, preferowana jest strona w języku angielskim. + text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim. title: Informacje o tłumaczeniu + legal_babble: "

Prawa autorskie i licencja

\n

\nOpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, udostępnianych na licencji Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. Pełen tekst licencji dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n

\n\n

Jak podać źródło

\n

\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA”.\n

\n

\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do http://www.openstreetmap.org/, zaś CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n

\n\n

Dowiedz się więcej

\n

\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w Legal FAQ.\n

\n

\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n

\n

\nPomimo że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla programistów firm trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi Zasadami korzystania z API, Zasadami korzystania z kafelków mapy oraz Zasadami korzystania z Nominatima.\n

\n\n

Dane włączone do OpenStreetMap

\n

\nWykorzystywana przez nas licencja CC BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź dodać link do niego też na tej stronie.\n

\n\n\n\n

\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n

" native: mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy native_link: wersji po polsku - text: Przeglądasz wersję po angielsku strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do {{native_link}} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i {{mapping_link}}. + text: Przeglądasz wersję po angielsku strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do %{native_link} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i %{mapping_link}. title: O stronie message: delete: @@ -967,13 +990,23 @@ pl: inbox: date: Nadano from: Od + messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} my_inbox: Moja skrzynka odbiorcza - no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z {{people_mapping_nearby_link}}? + new_messages: + few: "%{count} nowe wiadomości" + many: "%{count} nowych wiadomości" + one: "%{count} nową wiadomość" + other: "%{count} nowych wiadomości" + no_messages_yet: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} stare wiadomości" + many: "%{count} starych wiadomości" + one: "%{count} starą wiadomość" + other: "%{count} starych wiadomości" outbox: nadawcza people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy subject: Temat title: Wiadomości odebrane - you_have: Masz {{new_count}} nowych i {{old_count}} przeczytanych wiadomości. mark: as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana @@ -988,7 +1021,7 @@ pl: limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysłanych wiadomości. Proszę poczekać chwilę przed powtórzeniem wysłania. message_sent: Wiadomość wysłana send_button: Wyślij - send_message_to: Wyślij nową wiadomość do {{name}} + send_message_to: Wyślij nową wiadomość do %{name} subject: Temat title: Wysyłanie wiadomości no_such_message: @@ -1002,14 +1035,13 @@ pl: outbox: date: Nadano inbox: odbiorcza - my_inbox: Moja skrzynka {{inbox_link}} - no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz się z {{people_mapping_nearby_link}}? + my_inbox: Moja skrzynka %{inbox_link} + no_sent_messages: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz się z %{people_mapping_nearby_link}? outbox: nadawcza people_mapping_nearby: użytkownikami z Twojej okolicy subject: Temat title: Wiadomości wysłane to: Do - you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{count}} wiadomości read: back_to_inbox: Powrót do wysłanych back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej @@ -1022,33 +1054,33 @@ pl: title: Czytanie wiadomości to: Do unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną - wrong_user: Jesteś zalogowany jako „{{user}}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, nie została wysłana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. + wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, nie została wysłana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. reply: - wrong_user: Jesteś zalogowany jako „{{user}}”, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby na nią odpowiedzieć. + wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby na nią odpowiedzieć. sent_message_summary: delete_button: Usuń notifier: diary_comment_notification: - footer: Możesz również przeczytać komentarz pod {{readurl}}, skomentować go pod {{commenturl}} lub odpowiedzieć pod {{replyurl}} - header: "{{from_user}} zostawił(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie {{subject}}:" - hi: Witaj {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} skomentował Twój wpis w pamiętniku" + footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod %{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl} + header: "%{from_user} zostawił(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie %{subject}:" + hi: Witaj %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentował Twój wpis w pamiętniku" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potwierdzenie adresu e-mail" email_confirm_html: click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę. greeting: Cześć, - hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}. + hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w %{server_url} na %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę. greeting: Cześć, hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby zmienić adres e-mail w serwisie - hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." + hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." friend_notification: - befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na {{befriendurl}}. - had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap." - see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela" + befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap." + see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako znajomego" gpx_notification: and_no_tags: i brak znaczników and_the_tags: i następujące znaczniki @@ -1059,7 +1091,7 @@ pl: subject: "[OpenStreetMap] Błąd importu pliku GPX" greeting: Witaj, success: - loaded_successfully: udało się załadować, wraz z {{trace_points}} z {{possible_points}} punktów łącznie. + loaded_successfully: udało się załadować, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie. subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX" with_description: z opisem your_gpx_file: Wygląda, ze Twój plik GPX @@ -1075,10 +1107,10 @@ pl: hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty) poprosił o zresetowanie hasła dla tego hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org. message_notification: - footer1: Możesz też przeczytać tę wiadomość pod adresem {{readurl}} - footer2: możesz odpowiedzieć pod adresem {{replyurl}} - header: "{{from_user}} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie {{subject}}:" - hi: Witaj {{to_user}}, + footer1: Możesz też przeczytać tę wiadomość pod adresem %{readurl} + footer2: możesz odpowiedzieć pod adresem %{replyurl} + header: "%{from_user} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie %{subject}:" + hi: Witaj %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail" signup_confirm_html: @@ -1088,8 +1120,8 @@ pl: get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki i na blogu opengeodata który ma nawet podcasty do posłuchania! greeting: Cześć! hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby utworzyć konto na - introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeć {{introductory_video_link}}. - more_videos: Mamy {{more_videos_link}}. + introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeć %{introductory_video_link}. + more_videos: Mamy %{more_videos_link}. more_videos_here: więcej materiału wideo tutuaj user_wiki_page: Najlepiej stwórz swoją stronę użytkownika na wiki zawierającą odpowiednie kategorie wskazujące twoją lokalizację, np. [[Category:Users_in_Warszawa]]. video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap @@ -1119,30 +1151,42 @@ pl: allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów allow_write_gpx: prześlij ślady GPS allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta - request_access: Aplikacja {{app_name}} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji. + request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji. revoke: - flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji {{application}} + flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application} oauth_clients: + create: + flash: Pomyślnie zarejestrowano informacje edit: submit: Edytuj + title: Edycja aplikacji form: + name: Nazwa required: Wymagane index: application: Nazwa aplikacji my_apps: Programy klienckie my_tokens: Zarejestrowane programy - no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu {{oauth}}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu. + no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu %{oauth}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu. revoke: Odwołaj! title: Szczegóły autoryzacji OAuth + new: + submit: Zarejestruj + title: Rejestracja nowej aplikacji show: edit: Edytuj szczegóły + key: "Klucz odbiorcy:" + secret: "Sekret odbiorcy:" + title: Szczegóły OAuth dla %{app_name} site: edit: anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego. flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz ściągnąć odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystać z innych dostępnych edytorów, aby edytować OpenStreetMap. + no_iframe_support: Przeglądarka, której używasz nie obsługuje HTML iframes, które są niezbędne dla tej funkcji. not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne. - not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}. + not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie został skonfigurowany – aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Jeśli chcesz zapisać zmiany w Potlatch 2 powinieneś kliknąć przycisk „zapisz”.) potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.) user_page_link: stronie użytkownika index: @@ -1151,7 +1195,7 @@ pl: js_3: Możesz użyć statycznej mapy Tiles@Home, jeśli nie możesz włączyć obsługi JavaScriptu. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Dostęp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników. + notice: Dostęp na zasadach licencji %{license_name}, prawa autorskie %{project_name} i jego uczestników. project_name: projektu OpenStreetMap permalink: Permalink remote_failed: Edycja nie powiodła się – sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona @@ -1248,7 +1292,7 @@ pl: download: pobierz edit: edytuj filename: "Nazwa pliku:" - heading: Edycja śladu {{name}} + heading: Edycja śladu %{name} map: mapa owner: "Autor:" points: "Punkty:" @@ -1256,20 +1300,20 @@ pl: start_coord: "Współrzędne początkowe:" tags: "Znaczniki:" tags_help: rozdzielone przecinkami - title: Edycja śladu {{name}} + title: Edycja śladu %{name} uploaded_at: "Załadowano:" visibility: "Widoczność:" visibility_help: co to znaczy? list: public_traces: Publiczne ślady GPS - public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika {{user}} - tagged_with: " otagowane {{tags}}" + public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user} + tagged_with: " otagowane %{tags}" your_traces: Twoje ślady GPS make_public: made_public: Ślad stał się publicznie dostępny no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny. - heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje + body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny. + heading: Użytkownik %{user} nie istnieje title: Nie ma takiego użytkownika offline: heading: Przechowywanie danych GPX jest wyłączone @@ -1277,9 +1321,9 @@ pl: offline_warning: message: System przesyłania plików GPX jest w chwili obecnej niedostępny trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} temu" + ago: "%{time_in_words_ago} temu" by: utworzony przez użytkownika - count_points: "{{count}} punktów" + count_points: "%{count} punktów" edit: edycja edit_map: Edytuj Mapę identifiable: IDENTYFIKOWALNY @@ -1298,20 +1342,20 @@ pl: tags: Znaczniki tags_help: rozdzielone przecinkami upload_button: Wgrywaj - upload_gpx: Plik GPX + upload_gpx: Prześlij plik GPX visibility: Widoczność visibility_help: co to znaczy? trace_header: see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady - traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} śladów nadal oczekujących na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. + traces_waiting: Masz w tym momencie %{count} śladów nadal oczekujących na dodanie. Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. upload_trace: Wyślij ślad trace_optionals: tags: Znaczniki trace_paging_nav: - next: Następny » - previous: "« Poprzedni" - showing_page: Wyświetlanie strony {{page}} + next: Następny » + previous: « Poprzedni + showing_page: Wyświetlanie strony %{page} view: delete_track: Wykasuj ten ślad description: "Opis:" @@ -1319,7 +1363,7 @@ pl: edit: edycja edit_track: Edytuj ten ślad filename: "Plik:" - heading: Przeglądanie śladu {{name}} + heading: Przeglądanie śladu %{name} map: mapa none: Brak owner: "Autor:" @@ -1327,7 +1371,7 @@ pl: points: "Punktów:" start_coordinates: "Współrzędne początkowe:" tags: "Znaczniki:" - title: Przeglądanie śladu {{name}} + title: Przeglądanie śladu %{name} trace_not_found: Ślad nie znaleziony! uploaded: "Dodano:" visibility: "Widoczność:" @@ -1339,7 +1383,11 @@ pl: user: account: contributor terms: + agreed: Zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa. + agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej. + heading: "Warunki uczestnictwa:" link text: co to jest? + not yet agreed: Nie zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa. current email address: "Aktualny adres e-mail:" delete image: Usuń obecną grafikę email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) @@ -1356,6 +1404,10 @@ pl: new email address: "Nowy adres e-mail:" new image: Dodaj grafikę no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID + link text: co to jest? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferowany edytor:" preferred languages: "Preferowane Języki:" profile description: "Opis profilu:" @@ -1389,35 +1441,61 @@ pl: press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdzić Twój nowy adres e-mail. success: Twój nowy adres został zatwierdzony, cieszymy się że do nas dołączyłeś! confirm_resend: - failure: Brak użytkownika {{name}}. + failure: Brak użytkownika %{name}. filter: not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania. go_public: flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji. list: + confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników heading: Użytkownicy hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników + summary: "%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}" + summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}" title: Użytkownicy login: - account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub poproś o ponowne przesłanie maila. - account suspended: Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.
Skontaktuj się proszę z {{webmaster}}em, jeśli chcesz to omówić. - already have: Masz już konto OpenStreetMap? Zaloguj się. + account is suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną aktywność.
Skontaktuj się z webmasterem, jeśli chcesz przedyskutować blokadę. + account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.
Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub poproś o ponowne przesłanie maila. auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię. create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę. - create_account: załóż konto email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:" heading: Logowanie login_button: Zaloguj się - lost password link: Zapomniane hasło? + lost password link: Zapomniałeś hasła? new to osm: Nowy na OpenStreetMap? - password: "Hasło:" - please login: Zaloguj się lub {{create_user_link}}. + no account: Nie masz konta? + notice: Dowiedz się więcej o nadchodzącej zmianie licencji OpenStreetMap (tłumaczenia) (dyskusja) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje się być nieprawidłowy + openid missing provider: Niestety kontakt z dostawcą OpenID jest niemożliwy + openid_logo_alt: Zaloguj używając OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Zaloguj używając AOL OpenID + title: Zaloguj używając AOL + google: + alt: Zaloguj używając Google OpenID + title: Zaloguj używając Google + myopenid: + alt: Zaloguj używając myOpenID OpenID + title: Zaloguj używając myOpenID + openid: + alt: Zaloguj używając adresu URL OpenID + title: Zaloguj używając OpenID + wordpress: + alt: Zaloguj używając Wordpress OpenID + title: Zaloguj używając Wordpress + yahoo: + alt: Zaloguj używając Yahoo OpenID + title: Zaloguj używając Yahoo + password: Hasło register now: Zarejestruj się remember: "Pamiętaj mnie:" title: Logowanie to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto. - webmaster: webmaster + with openid: "Możesz do zalogowania się użyć również OpenID:" + with username: "Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj się podając nazwę użytkownika i hasło:" logout: heading: Wyloguj z OpenStreetMap logout_button: Wyloguj @@ -1431,9 +1509,9 @@ pl: notice email on way: Przykro nam że je zgubiłeś/aś ale zaraz dostaniesz maila z pomocą którego niedługo zresetujesz hasło. title: zgubione hasło make_friend: - already_a_friend: "{{name}} już jest Twoim gronie znajomych." - failed: Niestety dodanie {{name}} jako znajomego nie powiodło się. - success: "{{name}} jest teraz Twoim znajomym." + already_a_friend: "%{name} już jest Twoim gronie znajomych." + failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodło się. + success: "%{name} jest teraz Twoim znajomym." new: confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:" confirm password: "Potwierdzenie hasła:" @@ -1443,36 +1521,40 @@ pl: display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach. email address: "Adres e-mail:" fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta. - flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres {{email}} przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz edytować mapę.

Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, będziesz musiał dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów. + flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres %{email} przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz edytować mapę.

Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, będziesz musiał dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów. heading: Zakładanie konta - license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na warunki użytkowania dla edytujących. + license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na warunki współtworzenia. no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie. not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz polityka prywatności) - password: "Hasło:" + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "

Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.

\n" + openid no password: Jeśli korzystasz z OpenID hasło nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować. + password: Hasło title: Nowe konto + use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania no_such_user: - body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. - heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje + body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. + heading: Użytkownik %{user} nie istnieje title: Nie znaleziono użytkownika popup: friend: Znajomy nearby mapper: Mapowicz z okolicy your location: Twoje położenie remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} nie był Twoim znajomym." - success: "{{name}} został wyłączony z grona Twoich znajomych." + not_a_friend: "%{name} nie był Twoim znajomym." + success: "%{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych." reset_password: confirm password: Potwierdź hasło flash changed: Hasło zostało zmienione. flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL - heading: Resetowanie hasła {{user}} + heading: Resetowanie hasła %{user} password: Hasło reset: Resetuj hasło title: zresetuj hasło set_home: flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana suspended: - body: "

\n Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.\n

\n

\n Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi przez administratora.\n Możesz też skontaktować się z {{webmaster}}em, jeśli chcesz to omówić.\n

" + body: "

\n Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.\n

\n

\n Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi przez administratora.\n Możesz też skontaktować się z %{webmaster}em, jeśli chcesz to omówić.\n

" heading: Konto zawieszone title: Konto zawieszone webmaster: webmaster @@ -1489,35 +1571,44 @@ pl: legale_select: "Proszę wybrać kraj zamieszkania:" read and accept: Prosimy przeczytać umowę zamieszczoną poniżej i nacisnąć "Akceptuję". Klikając ten przycisk akceptujesz warunki umowy. title: Warunki współtworzenia + you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie zaakceptować lub odrzucić nowe warunki współtworzenia, aby kontynuować. view: activate_user: aktywuj tego użytkownika add as friend: dodaj do znajomych - ago: ({{time_in_words_ago}} temu) + ago: (%{time_in_words_ago} temu) block_history: otrzymane blokady blocks by me: nałożone blokady blocks on me: otrzymane blokady + comments: komentarze confirm: Potwierdź confirm_user: zatwierdź tego użytkownika create_block: zablokuj tego użytkownika created from: "Stworzony z:" + ct accepted: zaakceptowane %{ago} temu + ct declined: odrzucone + ct status: "Warunki uczestnictwa:" + ct undecided: niezdecydowane deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika delete_user: usuń to konto description: Opis diary: dziennik edits: edycje email address: Adres e‐mail + friends_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika wykonane przez przyjaciół hide_user: ukryj tego użytkownika - if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}. - km away: "{{count}}km stąd" - latest edit: "Ostatnia edycja {{ago}}:" - m away: "{{count}}m stąd" + if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej %{settings_link}. + km away: "%{count}km stąd" + latest edit: "Ostatnia edycja %{ago}:" + m away: "%{count}m stąd" mapper since: "Mapuje od:" moderator_history: nałożone blokady + my comments: moje komentarze my diary: mój dziennik my edits: moje zmiany my settings: moje ustawienia my traces: moje ślady nearby users: Najbliżsi użytkownicy + nearby_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika użytkowników znajdujących się w pobliżu new diary entry: nowy wpis w dzienniku no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych. no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy. @@ -1542,29 +1633,33 @@ pl: your friends: Twoi znajomi user_block: blocks_by: - empty: Użytkownik {{name}} nie nałożył jeszcze żadnej blokady. - heading: Lista blokad dla użytkownika {{name}} - title: Blokady nałożone przez użytkownika {{name}} + empty: Użytkownik %{name} nie nałożył jeszcze żadnej blokady. + heading: Lista blokad dla użytkownika %{name} + title: Blokady nałożone przez użytkownika %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} nie był jeszcze zablokowany." + heading: Lista blokad na użytkownika %{name} + title: Blokady na użytkownika %{name} create: - flash: Nalożono blokadę na użytkownika {{name}}. + flash: Nalożono blokadę na użytkownika %{name}. try_contacting: Proszę rozważ, czy nie warto skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem blokady, by miał on czas na odpowiedź. try_waiting: Proszę rozważ, czy użytkownik nie powinien dostać czasu na udzielenie odpowiedzi przed nałożeniem blokady. edit: back: Zobacz wszystkie blokady - heading: Edycja blokady dla użytkownika {{name}} + heading: Edycja blokady dla użytkownika %{name} needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API. - reason: Przyczyna blokady użytkownika {{name}}. Prosimy o zachowanie rzeczowości i chłodnego nastawienia oraz podanie jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć. + reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Prosimy o zachowanie rzeczowości i chłodnego nastawienia oraz podanie jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć. show: Zobacz tę blokadę submit: Uaktualnij blokadę - title: Edycja blokady dla użytkownika {{name}} + title: Edycja blokady dla użytkownika %{name} filter: block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować. block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej. not_a_moderator: Musisz być moderatorem, by wykonać to działanie. helper: - time_future: Blokada wygasa {{time}}. - time_past: Zakończono {{time}} temu. + time_future: Blokada wygasa %{time}. + time_past: Zakończono %{time} temu. until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. index: empty: Nie nałożono do tej pory żadnych blokad. @@ -1575,10 +1670,16 @@ pl: non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady. new: back: Zobacz wszystkie blokady + heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name} + needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona + period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API. submit: Utwórz blokadę + title: Tworzenie blokady użytkownika %{name} + tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie. + tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty. not_found: back: Powrót do spisu - sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze {{id}}. + sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}. partial: confirm: Na pewno? creator_name: Twórca @@ -1592,46 +1693,47 @@ pl: status: Status period: one: 1 godzina - other: "{{count}} godzin" + other: "%{count} godzin" revoke: confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę? flash: Blokada została odwołana. - heading: Odwoływanie blokady użytkownika {{block_on}} nałożonej przez użytkownika {{block_by}} - past: Blokada zakończyła się {{time}} temu i nie można jej odwołać. + heading: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} nałożonej przez użytkownika %{block_by} + past: Blokada zakończyła się %{time} temu i nie można jej odwołać. revoke: Odwołaj - time_future: Blokada zakończy się za {{time}}. - title: Odwoływanie blokady użytkownika {{block_on}} + time_future: Blokada zakończy się za %{time}. + title: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} show: back: Przejrzyj wszystkie blokady confirm: Na pewno? edit: Edytuj - heading: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}" + heading: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" needs_view: Użytkownik musi się zalogować zanim blokada zostanie wyczyszczona. reason: Przyczyna blokady revoke: Odwołaj revoker: Cofający uprawnienia show: Pokaż status: Status - time_future: Blokada wygasa {{time}} - time_past: Zakończona {{time}} temu - title: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}" + time_future: Blokada wygasa %{time} + time_past: Zakończona %{time} temu + title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" update: + only_creator_can_edit: Tylko moderator nakładający blokadę może ją edytować. success: Blokada zaktualizowana. user_role: filter: - already_has_role: Użytkownik ma już rolę {{role}}. - doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli {{role}}. - not_a_role: Napis `{{role}}' nie jest ważną rolą. + already_has_role: Użytkownik ma już rolę %{role}. + doesnt_have_role: Użytkownik nie ma roli %{role}. + not_a_role: Napis `%{role}' nie jest ważną rolą. not_an_administrator: Tylko administratorzy mogą zarządzać rolami użytkowników, a ty nie jesteś administratorem. grant: - are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznać rolę `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'? + are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznać rolę `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? confirm: Potwierdź - fail: Nie można przyznać roli `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola są ważne. + fail: Nie można przyznać roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola są ważne. heading: Potwierdź przyznawanie roli title: Potwierdź przyznawanie roli revoke: - are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnąć rolę `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'? + are_you_sure: Czy na pewno chcesz cofnąć rolę `%{role}' użytkownikowi `%{name}'? confirm: Potwierdź - fail: Nie można cofnąć roli `{{role}}' użytkownikowi `{{name}}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola są ważne. + fail: Nie można cofnąć roli `%{role}' użytkownikowi `%{name}'. Sprawdź, czy użytkownik i rola są ważne. heading: Potwierdź cofanie roli title: Potwierdź cofanie roli