reais
@@ -1743,29 +1754,29 @@ gl:
questions:
title: Ten algunha pregunta?
paragraph_1_html: |-
- O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e respostar
- preguntas, asà como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografÃa.
- Obteña axuda eiquÃ.
+ O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e respostando
+ cuestións, asà como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografÃa.
+ Obter axuda eiquÃ. Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? Bótalle unha ollada ó Welcome Mat.
start_mapping: Comezar a cartografar
add_a_note:
title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota!
paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten
- tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi sinxelo.
+ tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi doado.
paragraph_2_html: 'Vaia ó mapa e prema na icona
de notas: . Isto vai engadir un marcador
ó mapa, que pode desprazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema
no botón de gardar e os outros contribuÃntes comprobaranlo.'
traces:
visibility:
- private: Privado (só compartido coma anónimo; puntos desordenados)
+ private: Privado (só compartillado coma anónimo; puntos desordenados)
public: Público (amosado na listaxe de pistas e coma anónimo; puntos desordeados)
- trackable: Rastrexable (só compartido como anónimo; puntos ordenados coa data
+ trackable: Rastrexábel (só compartillado coma anónimo; puntos ordenados ca data
e hora)
identifiable: Identificábel (amosado na listaxe de pistas e coma identificábel;
puntos ordeados ca data e hora)
new:
upload_trace: Subir traza GPS
- upload_gpx: 'Cargar un ficheiro GPX:'
+ upload_gpx: 'Subir un ficheiro GPX:'
description: 'Descrición:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: separadas por comas
@@ -1776,28 +1787,28 @@ gl:
help: Axuda
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
- upload_trace: Cargar unha pista GPS
- trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi cargado e está pendente de inserción
- na base de datos. Isto adoita ocorrer nun perÃodo de tempo de media hora.
- Recibirá un correo electrónico cando remate.
+ upload_trace: Carregar unha pista GPS
+ trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi subido e está pendente de inserción na
+ base de datos. Isto adoita ocorrer nun perÃodo de tempo de media hora. Recibirá
+ un correo electrónico cando remate.
upload_failed: Desculpa, a subida GPX fallou. Avisouse a un administrador do
erro. Ténteo de novo.
traces_waiting:
- one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate
- antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
- other: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que
- remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
+ one: Ten %{count} pista ó agarde de ser subida. Coide agardar a que remate
+ antes de subir máis para non bloquear a quenda do resto de usuarios.
+ other: Ten %{count} pistas ó agarde de ser subidas. Coide agardar a que remate
+ antes de subir máis para non bloquear a quenda do resto de usuarios.
edit:
title: Editando a pista "%{name}"
heading: Editando a pista "%{name}"
filename: 'Nome do ficheiro:'
- download: descargar
- uploaded_at: 'Cargado o:'
+ download: baixar
+ uploaded_at: 'Subido o:'
points: 'Puntos:'
start_coord: 'Coordenada de inicio:'
map: mapa
edit: editar
- owner: 'Propietario:'
+ owner: 'Dono:'
description: 'Descrición:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: separadas por comas
@@ -1806,7 +1817,7 @@ gl:
visibility_help: que significa isto?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
- updated: Ruta actualizada
+ updated: Pista actualizada
trace_optionals:
tags: Etiquetas
show:
@@ -1814,18 +1825,18 @@ gl:
heading: Ollando a pista "%{name}"
pending: PENDENTE
filename: 'Nome do ficheiro:'
- download: descargar
- uploaded: 'Cargado o:'
+ download: baixar
+ uploaded: 'Subido o:'
points: 'Puntos:'
- start_coordinates: 'Coordenada de inicio:'
+ start_coordinates: 'Coordenada do inicio:'
map: mapa
edit: editar
- owner: 'Propietario:'
+ owner: 'Dono:'
description: 'Descrición:'
tags: 'Etiquetas:'
none: Ningún
edit_trace: Editar esta pista
- delete_trace: Borrar esta pista
+ delete_trace: Eliminar esta pista
trace_not_found: Non se atopou a pista!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta pista?
@@ -1838,14 +1849,14 @@ gl:
count_points: '%{count} puntos'
ago: hai %{time_in_words_ago}
more: máis
- trace_details: Ollar os detalles da pista
- view_map: Ver o mapa
+ trace_details: Olla-los detalles da pista
+ view_map: Olla-lo mapa
edit: editar
edit_map: Edita-lo mapa
public: PÃBLICO
- identifiable: IDENTIFICABLE
+ identifiable: IDENTIFICÃBEL
private: PRIVADO
- trackable: RASTREXABLE
+ trackable: RASTREXÃBEL
by: por
in: en
map: mapa
@@ -1853,23 +1864,23 @@ gl:
public_traces: Pistas GPS públicas
my_traces: As miñas pistas GPS
public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
- description: Explorar as pistas GPS cargadas recentemente
+ description: Procura-las pistas GPS carregadas recentemente
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
- empty_html: AÃnda non hai ren por eiquÃ. Cargue unha
+ empty_html: AÃnda non hai ren por eiquÃ. Suba unha
nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina
da wiki.
- upload_trace: Cargar unha pista
- see_all_traces: Ollar todas as pistas
- see_my_traces: Ollar as miñas pistas
+ upload_trace: Carregar unha pista
+ see_all_traces: Ollar tódalas pistas
+ see_my_traces: Olla-las miñas pistas
delete:
- scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
+ scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
make_public:
made_public: Pista feita pública
offline_warning:
- message: O sistema de carga de ficheiros GPX non está dispoñible
+ message: O sistema de subida de ficheiros GPX non está dispoñÃbel
offline:
heading: Almacenamento GPX fóra de liña
- message: O sistema de carga e almacenamento de ficheiros GPX non está dispoñible.
+ message: O sistema de subida e almacenaxe de ficheiros GPX non está dispoñÃbel.
georss:
title: Pistas GPS do OpenStreetMap
description:
@@ -1878,20 +1889,16 @@ gl:
other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
application:
+ permission_denied: Non ten permisos para acceder a esa acción
require_cookies:
cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. ActÃveas
antes de continuar.
require_admin:
not_an_admin: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esa acción.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Cómpre ser un moderador para poder levar a cabo esa acción.
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: Ten que ser moderador ou administrador para poder
- levar a cabo esa acción
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web de OpenStreetMap. Debe
- ler a mensaxe antes de que poida gardar as súas edicións.
- blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis
+ blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debe
+ ler a mensaxe antes de que poida garda-las súas edicións.
+ blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ó sistema para atopar máis
información na interface web.
need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda
ao sistema para ollar os termos do contribuÃnte. Non ten que aceptalos, pero
@@ -1908,16 +1915,16 @@ gl:
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
- allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_gpx: subir pistas GPS.
allow_write_notes: modifica-las notas.
- grant_access: Permitir o acceso
+ grant_access: Permiti-lo acceso
authorize_success:
title: Aceptouse a solicitude de autorización
allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
verification: O código de verificación é %{code}.
authorize_failure:
title: Fallou a solicitude de autorización
- denied: Denegoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
+ denied: Revogoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
invalid: O pase de autorización non é válido.
revoke:
flash: Revogou o pase de %{application}
@@ -1932,22 +1939,22 @@ gl:
submit: Editar
show:
title: Detalles OAuth para %{app_name}
- key: 'Clave do consumidor:'
+ key: 'Chave ou clave do consumidor:'
secret: 'Pregunta secreta do consumidor:'
- url: 'Solicitar un URL de pase:'
- access_url: 'Acceder ao URL do pase:'
- authorize_url: 'Autorizar o URL:'
+ url: 'Solicitar unha URL de pase:'
+ access_url: 'Acceder á URL do pase:'
+ authorize_url: 'Autorizar a URL:'
support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
edit: Edita-los detalles
- delete: Borrar o cliente
+ delete: Elimina-lo cliente
confirm: Está na certeza?
- requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
+ requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:'
allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
- allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_gpx: carregar pistas GPS.
allow_write_notes: modifica-las notas.
index:
title: Os meus datos OAuth
@@ -1974,7 +1981,7 @@ gl:
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
- allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
+ allow_write_gpx: subir pistas GPS.
allow_write_notes: modifica-las notas.
not_found:
sorry: SentÃmolo, non se puido atopar este %{type}.
@@ -2072,8 +2079,8 @@ gl:
about:
header: Libre e editable
html: |-
- A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.
- RexÃstrese para comezar a contribuÃr. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.
+ A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.
+ RexÃstrese para comezar a contribuÃr. Enviarémoslle un correo electrónico para confirma-la súa conta.
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará acepta-los termos
do contribuÃnte.
email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
@@ -2123,7 +2130,7 @@ gl:
heading: O usuario "%{user}" non existe
body: Non existe ningún usuario co nome "%{user}". Comprobe a ortografÃa ou
que a ligazón que seguiu estea ben.
- deleted: borrado
+ deleted: eliminado
show:
my diary: O meu diario
new diary entry: nova entrada no diario
@@ -2184,7 +2191,7 @@ gl:
confirm_user: Confirmar este usuario
hide_user: Agochar este usuario
unhide_user: Descobrir este usuario
- delete_user: Borrar este usuario
+ delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
friends_changesets: conxuntos de mudanzas das amizades
friends_diaries: entradas de diario das amizades
@@ -2229,8 +2236,8 @@ gl:
not yet agreed: AÃnda non aceptou os novos termos do contribuÃnte.
review link text: Siga esta ligazón para revisar e acepta-los novos termos
do contribuÃnte.
- agreed_with_pd: Tamén declarou que considera que as súas edicións pertencen
- ao dominio público.
+ agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
+ dominio público.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: que é isto?
profile description: 'Descrición do perfil:'
@@ -2255,7 +2262,7 @@ gl:
update home location on click: Quere actualiza-lo lugar do enderezo ó premer
sobre o mapa?
save changes button: Garda-las mudanzas
- make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
+ make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
return to profile: Voltar ó perfil
flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente.
Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirma-lo teu novo enderezo.
@@ -2303,9 +2310,6 @@ gl:
button: Eliminar coma amizade
success: '%{name} foi eliminado das súas amizades.'
not_a_friend: '%{name} non é unha das súas amizades.'
- filter:
- not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta
- acción.
index:
title: Usuarios
heading: Usuarios
@@ -2323,7 +2327,7 @@ gl:
webmaster: webmaster
body: |-
- Por desgraza, a súa conta cancelouse automaticamente debido a
+ Por desgraza, a súa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha
actividade sospeitosa.
@@ -2345,8 +2349,6 @@ gl:
súas preferencias de usuario
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Só os administradores poden xestionar os roles dos usuarios,
- e vostede non é administrador.
not_a_role: A cadea "%{role}" non é un rol correcto.
already_has_role: O usuario xa ten o rol %{role}.
doesnt_have_role: O usuario non ten o rol %{role}.
@@ -2511,19 +2513,19 @@ gl:
javascripts:
close: Pechar
share:
- title: Compartir
+ title: Compartillar
cancel: Desbotar
image: Imaxe
link: Ligazón ou HTML
long_link: Ligazón
- short_link: Ligazón abreviada
- geo_uri: URI geo
+ short_link: Ligazón acurtada
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
- custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas
+ custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
image_size: A imaxe amosará a capa estándar en
- download: Descargar
+ download: Baixar
short_url: Enderezo URL curto
include_marker: IncluÃ-lo marcador
center_marker: Centrar o mapa no marcador
@@ -2581,7 +2583,7 @@ gl:
advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualiza-lo mapa,
por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
por dereitos de autorÃa ou listaxes de directorios.
- add: Engadir a nota
+ add: Engadi-la nota
show:
anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
verificarse independentemente.
@@ -2691,7 +2693,7 @@ gl:
relation: Relación
nothing_found: Non se atoparon caracterÃsticas
error: 'Error ó contactar a %{server}: %{error}'
- timeout: Tempo de espera esgotado ó contactar a %{server}
+ timeout: Tempo de agarde esgotado ó contactar a %{server}
context:
directions_from: Indicacións dende aquÃ
directions_to: Indicacións até aquÃ
@@ -2731,4 +2733,9 @@ gl:
a esta redacción antes de destruÃla.
flash: Redacción destruÃda.
error: Houbo un erro ao destruÃr esta redacción.
+ validations:
+ leading_whitespace: ten espazos no inicio
+ trailing_whitespace: ten espazos ó final
+ invalid_characters: contén caracteres non válidos
+ url_characters: contén caracteres especiais de URL (%{characters})
...