X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f18005260076ad13d8922ae06747b7a1a52937c1..16c3c533022d90cbfafecd17349d09fcbb7abed9:/config/locales/eo.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 41ee08b33..520ed9b26 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Esperanto (Esperanto) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Airon90 # Author: Bwildenhain.BO # Author: Cfoucher @@ -9,7 +10,9 @@ # Author: Lucas # Author: Luckas # Author: LyzTyphone +# Author: Marcellus # Author: Michawiki +# Author: Mirin # Author: Objectivesea # Author: Petrus Adamus # Author: Rafaneta @@ -18,12 +21,40 @@ # Author: Tradukisto # Author: Umbert' # Author: Yekrats +# Author: YvesNevelsteen --- eo: time: formats: friendly: '%e %B %Y je %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Konservi + diary_entry: + create: Publikigi + update: Ĝisdatigi + issue_comment: + create: Aldoni Komenton + message: + create: Sendi + client_application: + create: Registri + update: Modifi + redaction: + create: Krei korekton + update: Konservi korekton + trace: + create: Alŝuti + update: Konservi ŝanĝojn + user_block: + create: Krei blokadon + update: Ĝisdatigi blokadon activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ŝajnas ne estas ĝusta retpoŝta adreso + email_address_not_routable: ne estas enkursigebla models: acl: Listo de kontrolo de akiroj changeset: Ŝanĝaro @@ -91,6 +122,45 @@ eo: description: Priskribo languages: Lingvoj pass_crypt: Pasvorto + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: proksimume antaÅ­ 1 horo + other: proksimume antaÅ­ %{count} horoj + about_x_months: + one: proksimume antaÅ­ 1 monato + other: proksimume antaÅ­ %{count} monatoj + about_x_years: + one: proksimume antaÅ­ 1 jaro + other: proksimume antaÅ­ %{count} jaroj + almost_x_years: + one: malpli ol antaÅ­ 1 jaro + other: malpli ol antaÅ­ %{count} jaroj + half_a_minute: antaÅ­ duonminuto + less_than_x_seconds: + one: malpli ol antaÅ­ 1 sekundo + other: malpli ol antaÅ­ %{count} sekundoj + less_than_x_minutes: + one: malpli ol antaÅ­ 1 minuto + other: malpli ol antaÅ­ %{count} minutoj + over_x_years: + one: pli ol antaÅ­ 1 jaro + other: pli ol antaÅ­ %{count} jaroj + x_seconds: + one: antaÅ­ 1 sekundo + other: antaÅ­ %{count} sekundoj + x_minutes: + one: antaÅ­ 1 minuto + other: antaÅ­ %{count} minutoj + x_days: + one: antaÅ­ 1 tago + other: antaÅ­ %{count} tagoj + x_months: + one: antaÅ­ 1 monato + other: antaÅ­ %{count} monatoj + x_years: + one: antaÅ­ 1 jaro + other: antaÅ­ %{count} jaroj editor: default: Implicita (nune %{name}) potlatch: @@ -105,6 +175,29 @@ eo: remote: name: ekstera redaktilo description: ekstera redaktilo (JOSM aÅ­ Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Kreita antaÅ­ %{when} + opened_at_by_html: Kreita antaÅ­ %{when} de %{user} + commented_at_html: Ĝisdatigita antaÅ­ %{when} + commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaÅ­ %{when} de %{user} + closed_at_html: Solvita antaÅ­ %{when} + closed_at_by_html: Solvita antaÅ­ %{when} de %{user} + reopened_at_html: Remalfermita antaÅ­ %{when} + reopened_at_by_html: Remalfermita antaÅ­ %{when} de %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-rimarkoj + description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aÅ­ fermitaj en + via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-fluo por rimarko %{id} + opened: nova rimarko (proksime de %{place}) + commented: nova komento (proksime de %{place}) + closed: fermita rimarko (proksime de %{place}) + reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place}) + entry: + comment: Komento + full: Tuta rimarko browse: created: Kreita closed: Fermita @@ -117,7 +210,7 @@ eo: version: Versio in_changeset: Ŝanĝaro anonymous: anonimulo - no_comment: (nenia komento) + no_comment: (neniu komento) part_of: Parto de download_xml: Elŝuti XML view_history: Vidi historion @@ -141,10 +234,10 @@ eo: feed: title: Ŝanĝaro %{id} title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment} - join_discussion: Ensalutu por diskuti + join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto discussion: Diskuto - still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde ĝi estos - malfermita. + still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam ĝi + estos malfermita. node: title: 'Nodo: %{name}' history_title: 'Historio de nodo: %{name}' @@ -187,7 +280,7 @@ eo: note: rimarko redacted: redaction: Redakto %{id} - message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estis + message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj. type: node: nodo @@ -225,103 +318,111 @@ eo: reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo antaÅ­ %{when} hidden_by: Kaŝita de %{user} antaÅ­ %{when} + report: Raporti tiun ĉi rimarkon query: title: Informoj pri objektoj introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn. nearby: Proksimaj objektoj enclosing: ĈirkaÅ­aj objektoj - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Paĝo %{page} next: Sekva » previous: « AntaÅ­a changeset: anonymous: Anonimulo - no_edits: (neniaj redaktoj) - view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro + no_edits: (neniuj redaktoj) + view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro changesets: - id: ID + id: Identigilo saved_at: Konservita je user: Uzanto comment: Komenti area: Areo - list: + index: title: Ŝanĝaroj title_user: Ŝanĝaroj de %{user} - title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj + title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj - empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj. - empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo. - empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto. - no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj. - no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo. - no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto. - load_more: Legi pli + empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj. + empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo. + empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto. + no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj. + no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo. + no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto. + load_more: Pli timeout: sorry: BedaÅ­rinde daÅ­ris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj. - rss: - title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro - title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}' + changeset_comments: + comment: comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' - commented_at_html: Ĝisdatiga antaÅ­ %{when} commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaÅ­ %{when} de %{user} - full: Tuta diskuto - diary_entry: + comments: + comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' + index: + title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro + title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde daÅ­ris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri + ŝanĝaro. + diary_entries: new: title: Nova taglibra afiŝo - publish_button: Publiki - list: + form: + subject: 'Temo:' + body: 'Enhavo:' + language: 'Lingvo:' + location: 'Pozicio:' + latitude: 'Latitudo:' + longitude: 'Longitudo:' + use_map_link: uzi mapon + index: title: Taglibroj de uzantoj title_friends: Taglibroj de amikoj title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj user_title: Taglibro de %{user} in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language} new: Nova taglibra afiŝo - new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-taglibro + new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj older_entries: Pli malnovaj afiŝoj newer_entries: Pli novaj afiŝoj edit: - title: Redakti taglibran afiŝon - subject: 'Temo:' - body: 'Enhavo:' - language: 'Lingvo:' - location: 'Loko:' - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - use_map_link: uzi mapon - save_button: Konservi - marker_text: Kie krei la afiŝon - view: + title: Redakti Taglibran Afiŝon + marker_text: Kie krei afiŝon + show: title: Taglibro de %{user} | %{title} user_title: Taglibro de %{user} leave_a_comment: Komenti login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton' login: Ensaluti - save_button: Konservi no_such_entry: title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas - heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}' + heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}' body: BedaÅ­rinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu - kontroli pri liter-eraroj aÅ­ eble vi alklakis mis-ligilon. + kontroli la literumadon, aÅ­ eble vi alklakis eraran ligilon. diary_entry: posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link} comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo comment_count: - one: '%{count} komento' zero: Sen komentoj + one: '%{count} komento' other: '%{count} komentoj' edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon - hide_link: Kaŝi ĉi tiu afiŝon + hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon + unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon confirm: Konfirmi + report: Raporti ĉi tiun afiŝon diary_comment: comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} - hide_link: Kaŝi ĉi tiun komenton + hide_link: Kaŝi tiun komenton + unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton confirm: Konfirmi + report: Raporti ĉi tiun komenton location: - location: 'Loko:' + location: 'Pozicio:' view: Montri edit: Redakti feed: @@ -329,7 +430,7 @@ eo: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} language: - title: OpenStreetMap-aj taglibraj afiŝoj en %{language_name} + title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj en %{language_name} description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name} all: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj @@ -340,60 +441,12 @@ eo: when: Kiam comment: Komenti ago: antaÅ­ %{ago} - newer_comments: Novaj komentoj - older_comments: Malnovaj komentoj - export: - title: Elporti - start: - area_to_export: Elportonta areo - manually_select: Permane elektu alian areon. - format_to_export: Elport-formo - osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap - map_image: Bildo de mapo (norma tavolo) - embeddable_html: Enkorpigebla HTML - licence: Permesilo - export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laÅ­ la permesilo Open Data Commons Open - Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' - body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn - de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aÅ­ elekti malpli grandan areon, aÅ­ - uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado. - planet: - title: Planedo OSM - description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo - overpass: - title: Overpass API - description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo - geofabrik: - title: Elŝuti el Geofabrik - description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj - urboj - metro: - title: Metro-eltiraĵoj - description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaÅ­aĵoj - other: - title: Aliaj fontoj - description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio - options: Elektebloj - format: Formo - scale: Skalo - max: maks - image_size: Bildamplekso - zoom: Pligrandigi - add_marker: Aldoni markon al la mapo - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Eliro - paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo - export_button: Elporti + newer_comments: Pli novaj komentoj + older_comments: Pli malnovaj komentoj geocoder: search: title: latlon: Rezultoj el nia retejo - uk_postcode: Rezultoj el NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim @@ -428,12 +481,12 @@ eo: animal_shelter: Azilo por bestoj arts_centre: Belart-centro atm: BankaÅ­tomato - bank: Bankejo - bar: Drinkejo - bbq: Rostilo + bank: Banko + bar: Trinkejo + bbq: Kradrostilo bench: Benko bicycle_parking: Parkumejo bicikla - bicycle_rental: Bicikl-pruntejo + bicycle_rental: Biciklopruntejo biergarten: Bierĝardeno boat_rental: Boat-pruntejo brothel: Putinejo @@ -447,11 +500,11 @@ eo: charging_station: Ŝargstacio childcare: Prizorgejo pri infanoj cinema: Kinejo - clinic: Kuracistejo + clinic: Kliniko clock: Horloĝo - college: Kolegio + college: Postmezgrada lernejo community_centre: Komunuma centro - courthouse: Juĝdomo + courthouse: Juĝejo crematorium: Kadavro-bruligejo dentist: Dentistejo doctors: Kabineto de kuracisto @@ -460,7 +513,7 @@ eo: embassy: Ambasadejo fast_food: Rapidmanĝejo ferry_terminal: Pramstacio - fire_station: Fajrobribadejo + fire_station: Fajrobrigadejo food_court: Manĝobazaro fountain: Fontano fuel: Benzinejo @@ -480,7 +533,7 @@ eo: office: Oficejo parking: Parkumejo parking_entrance: Enveturejo al parkumejo - parking_space: Parkumeja pozicio + parking_space: Parkumeja loko pharmacy: Apoteko place_of_worship: Preĝejo police: Policejo @@ -498,14 +551,14 @@ eo: shelter: Ŝirmejo shop: Vendejo shower: Duŝejo - social_centre: Centro de socio + social_centre: Socia centro social_club: Socia klubejo social_facility: Socia servejo studio: Studio swimming_pool: Naĝejo taxi: Taksistacio telephone: Publika telefono - theatre: Teatrejo + theatre: Teatro toilets: Necesejo townhall: Urbodomo university: Universitato @@ -710,7 +763,7 @@ eo: monitoring_station: Observada stacio petroleum_well: Naftoŝakto pier: Marponto - pipeline: Tubolinio + pipeline: Konduktubo silo: Tur-stokejo storage_tank: Rezervujo surveillance: Supergardo @@ -855,7 +908,7 @@ eo: carpet: Tapiŝ-vendejo charity: Almoza vendejo chemist: Purigaĵ-vendejo - clothes: Vesto-vendejo + clothes: Vesta vendejo computer: Komputil-vendejo confectionery: Sukeraĵejo convenience: Butiko oportuna @@ -869,7 +922,7 @@ eo: electronics: Elektronik-vendejo estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto farm: Terfrukt-vendejo - fashion: Mod-butiko + fashion: Vesta vendejo fish: Marfrukt-vendejo florist: Florvendejo food: Manĝovendejo @@ -902,7 +955,7 @@ eo: organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo outdoor: Vojaĝil-vendejo paint: Farb-vendejo - pawnbroker: Lombardejo + pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraÅ­ garantiaĵo) pet: Dombest-vendejo pharmacy: Apoteko photo: Fotovendejo @@ -987,6 +1040,110 @@ eo: results: no_results: Neniu rezulto trovita more_results: Pliaj rezultoj + issues: + index: + title: Problemoj + select_status: Elekti staton + select_type: Elekti tipon + select_last_updated_by: Elekti laste ĝisdatigita de + reported_user: Raporti uzanton + not_updated: Ne aktualigita + search: Serĉi + search_guidance: 'Serĉi problemon:' + user_not_found: Uzanto ne ekzistas + issues_not_found: Ne trovis tian problemon + status: Stato + reports: Raportoj + last_updated: Laste aktualigita + last_updated_time_html: antaÅ­ %{time} + last_updated_time_user_html: antaÅ­ %{time} de + %{user} + link_to_reports: Montri raportojn + reports_count: + one: 1 raporto + other: '%{count} raportoj' + reported_item: Objekto raportita + states: + ignored: Ignorita + open: Malfermita + resolved: Solvita + update: + new_report: Vi sukcese registris problemon + successful_update: Vi sukcese aktualigis problemon + provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn + show: + title: '%{status} problemo #%{issue_id}' + reports: + zero: Neniuj raportoj + one: 1 raporto + other: '%{count} raportoj' + report_created_at: Unue raportita je %{datetime} + last_resolved_at: Laste solvita je %{datetime} + last_updated_at: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname} + resolve: Solvi + ignore: Ignori + reopen: Remalfermi + reports_of_this_issue: Raportoj pri tiu ĉi problemo + read_reports: Legi raportojn + new_reports: Novaj raportoj + other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto + no_other_issues: Neniuj aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto. + comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo + resolve: + resolved: Problemo estas solvita + ignore: + ignored: Problemo estas ignorita + reopen: + reopened: Problemo estas malfermita + comments: + created_at: Je %{datetime} + reassign_param: Ĉu reasigni problemon? + reports: + updated_at: je %{datetime} + reported_by_html: Raportita kiel %{category} de %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}' + note: 'Rimarko #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Vi sukcese aldonis komenton + reports: + new: + title_html: Raporti %{link} + missing_params: Ne povas krei novan raporton + details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). + select: 'Elektu kialon de via raporto:' + disclaimer: + intro: 'AntaÅ­ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:' + not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto + unable_to_fix: vi ne povas mem ripari la problemon aÅ­ kun helpo de la komunumo + resolve_with_user: vi jam provis solvi la problemon kun koncerna uzanto + categories: + diary_entry: + spam_label: tiu ĉi afiŝo estas trudmesaĝo (spamo) + offensive_label: tiu ĉi afiŝo estas vulgara aÅ­ ofenda + threat_label: tiu ĉi afiŝo enhavas minacon + other_label: alia + diary_comment: + spam_label: tiu ci komento estas trudmesaĝo (spamo) + offensive_label: tiu ĉi komento estas vulgara aÅ­ ofenda + threat_label: tiu ĉi komento enhavas minacon + other_label: alia + user: + spam_label: tiu ĉi profilo estas trudmesaĝo (spamo) + offensive_label: tiu ĉi profilo estas vulgara aÅ­ ofenda + threat_label: tiu ĉi profilo enhavas minacon + vandal_label: tiu ĉi uzanto estas difektanto + other_label: alia + note: + spam_label: tiu ĉi rimarko estas trudmesaĝo (spamo) + personal_label: tiu ĉi rimarko enhavas personajn informojn + abusive_label: tiu ĉi rimarko estas ofenda + other_label: alia + create: + successful_report: Vi sukcese registris problemon + provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn layouts: logo: alt_text: Emblemo de OpenStreetMap @@ -1000,6 +1157,7 @@ eo: edit: Redakti history: Historio export: Elporti + issues: Problemoj data: Datumoj export_data: Elporti datumojn gps_traces: GPS-spuroj @@ -1012,12 +1170,12 @@ eo: intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj libere uzebla laÅ­ malferma permesilo. intro_2_create_account: Krei konton - partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} kaj aliaj + hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{bytemark} kaj aliaj %{partners}. partners_ucl: University College London - partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: kunlaborantoj + tou: Uzkondiĉoj osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj laboroj de prizorgado. osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj @@ -1034,244 +1192,8 @@ eo: make_a_donation: title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco text: Donaci - learn_more: Lerni pli + learn_more: Ekscii pli more: Pli - license_page: - foreign: - title: Pri ĉi tiu traduko - text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, - la angla paĝo estas preferata. - english_link: la originalo en la angla - native: - title: Pri ĉi tiu paĝo - text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la - %{native_link} de ĉi tiu paĝo aÅ­ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}. - native_link: Esperanta versio - mapping_link: ekigi mapigadon - legal_babble: - title_html: Kopirajto kaj permesilo - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® estas projekto de malfermaj datumoj eldonita laÅ­ la permesilo Open Data - Commons Open Database License (ODbL) de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF). - intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn, - nur se vi atribuos aÅ­torecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi - modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laÅ­ la sama permesilo. - La plena interkonsento - de uzado klarigas viajn rajtojn kaj devojn. - intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj - laÅ­ la permesilo Krea - Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA). - credit_title_html: Kiel atribui aÅ­torecon - credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de OpenStreetMap”.' - credit_2_html: Vi ankaÅ­ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laÅ­ la permesilo - Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laÅ­ la permesilo CC - BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu - ĉi paĝo pri permesilo. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo, - vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble - meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn - al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org - kaj (se necesas) al creativecommons.org. - credit_3_html: |- - En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aÅ­torecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo. - Ekzemplo: - attribution_example: - alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo - title: Ekzemplo de aÅ­torec-atribuado - more_title_html: Sciiĝi pli - more_1_html: |- - Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aÅ­torecon ĉe la retpaĝo pri permesilo OSMF. - more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas - liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian politikon - pri uzado de API, politikon - pri uzado de kaheloj kaj poltikon - pri uzado de Nominatim. - contributors_title_html: Kunlaborantoj - contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaÅ­ - inkludas datumoj laÅ­ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj - kaj el aliaj fontoj, inter ili:' - contributors_at_html: |- - AÅ­strujo: enhavas datumojn el Stadt Wien (laÅ­ CC BY), - Land Vorarlberg kaj - Land Tirol (laÅ­ CC BY AT kun postaj ŝanĝoj). - contributors_ca_html: |- - Kanado: enhavas datumojn el - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Suomujo: enhavas datumojn el - National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laÅ­ la permesilo NLSFI. - contributors_fr_html: 'Francujo: enhavas datumojn ricevitajn - el ''Direction Générale des Impôts''.' - contributors_nl_html: |- - Nederlando: enhavas datumojn el © AND, 2007 - (www.and.com). - contributors_nz_html: 'Nov-Zelando: enhavas datumojn ricevitajn - el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.' - contributors_si_html: |- - Slovenujo: enhavas datumojn el Ofico de Termezurado kaj Kartografio kaj - Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado - (publikaj informoj de Slovenujo). - contributors_za_html: |- - Sud-Afriko: enhavas datumojn ricevitajn el Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, landaj kopirajtoj rezervitaj. - contributors_gb_html: |- - Unuiĝinta Reĝlando: enhavas datumojn el 'Ordnance - Survey' © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la paĝon pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio. - contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas, - ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aÅ­ respondumas - por iu. - infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj - infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn - el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aÅ­ paperaj mapoj) - sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj. - infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas - misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aÅ­ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi - pri proceduro - de forigado de datumoj aÅ­ plenigi la enretan - formularon. - trademarks_title_html: Registritaj markoj - trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State - of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas - iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia politiko - pri varmarkoj. - welcome_page: - title: Bonvenon! - introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de - la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga - manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii. - whats_on_the_map: - title: Kio estas sur la mapo - on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas kaj realaj - kaj aktualaj - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj - pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo kiuj interesas - vin. - off_html: Ni ne povas inkludi personajn taksojn, eksajn aÅ­ malcertajn - objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita, - ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aÅ­ paperaj mapoj. - basic_terms: - title: Fundamentaj terminoj pri mapigado - paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj - utilaj vorotoj. - editor_html: Redaktilo estas programo aÅ­ retpaĝo, kiun vi povas - uzi por modifi mapon. - node_html: Nodo (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel - restoracio aÅ­ arbo. - way_html: Linio (ang. 'way') estas linio aÅ­ areo, kiel vojo, - rivereto, lago aÅ­ konstruaĵo. - tag_html: Etikedo (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta - nodon aÅ­ linion, kiel nomo de restoracio aÅ­ rapidlimo de vojo. - rules: - title: Reguloj! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen - ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas - iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn - pri enportoj - kaj \naÅ­tomataj - redaktoj." - questions: - title: Iaj demandoj? - paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, - por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. Alklaku - por ricevi helpon. - start_mapping: Ekigi mapigadon - add_a_note: - title: Ĉu mankas al vi tempo por ridaktado? Aldonu rimarkon! - paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por - registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. - paragraph_2_html: Simple iru al la mapo kaj alklaku - la piktogramon . Tio aldonos treneblan markon - al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos - pri via rimarko. - fixthemap: - title: Raporti problemon / Korekti mapon - how_to_help: - title: Kiel helpi - join_the_community: - title: Aliĝi al la komunumo - explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple - strato aÅ­ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo - kaj redakti kaj ripari datumojn mem. - add_a_note: - instructions_html: Simple alklaku aÅ­ la saman piktogramon - sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon, konservu - ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko. - other_concerns: - title: Aliaj aferoj - explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aÅ­ enhavo estas - uzataj, bonvolu ekkoni paĝon pri kopirajto por pliaj - leĝaj informoj, aÅ­ kontaktu la OSMF-laborgrupon. - help_page: - title: Akiri helpon - introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por - demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. - welcome: - url: /welcome - title: Bonvenon al OSM - description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide - title: Manlibro por komencantoj - description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: OpenStreetMap-helppaĝo - description: Demandu aÅ­ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj - pri OSM. - mailing_lists: - title: Dissendolistoj - description: Demandu aÅ­ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ­ regionaj - dissendolistoj. - forums: - title: Forumoj - description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj. - irc: - title: IRC - description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Helpas firmaojn kaj organizaĵojn ŝanĝi al mapoj kaj aliaj servoj - de OpenStreetMap. - wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page - title: OpenStreetMap-vikio - description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron de OSM. - about_page: - next: Sekva - copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuintoj - used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj - kaj aparatoj' - lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj - prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj, - en la tuta mondo. - local_knowledge_title: Loka scio - local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas aerfotojn, - GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas akurataj - kaj ĝisdatigaj. - community_driven_title: Kondukata de komunumo - community_driven_html: |- - La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu taglibron OpenStreetMap, taglibrojn de uzantoj, - komunumajn taglibrojn kaj la retpaĝon de la Fondaĵo OSM. - open_data_title: Malfermaj datumoj - open_data_html: 'OpenStreetMap estas malfermaj datumoj: vi povas uzi ĝin - kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap - kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui - la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la paĝon - pri kopirajto kaj permesilo por pli da detaloj.' - legal_title: Leĝaj demandoj - legal_html: |- - Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per nia politiko de uzado kaj nia politiko de privateco. Bonvolu kontakti kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo. -
- OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas registritaj varmarkoj de OSMF. - partners_title: Kunlaborantoj notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo' @@ -1310,8 +1232,8 @@ eo: subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap' greeting: Saluton! created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}. - confirm: Unue devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi, do bonvolu alklaki - la ligilon sube por konfirmi vian konton. + confirm: Unue vi devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi. Alklaku la ligilon + sube por konfirmi vian konton. welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso' @@ -1380,7 +1302,7 @@ eo: details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj klaku "Malobservi". - message: + messages: inbox: title: Alvenkesto my_inbox: Mia alvenkesto @@ -1401,14 +1323,14 @@ eo: unread_button: Marki kiel nelegitan read_button: Marki kiel legitan reply_button: Respondi - delete_button: Forigi + destroy_button: Forigi new: title: Sendi mesaĝon send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name} subject: Temo body: Enhavo - send_button: Sendi back_to_inbox: Reen al alvenkesto + create: message_sent: Mesaĝo sendita limit_exceeded: Vi antaÅ­nelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom da tempo antaÅ­ vi sendos pliajn. @@ -1434,27 +1356,176 @@ eo: wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por respondi ĝin. - read: + show: title: Legi mesaĝon from: De subject: Temo date: Dato reply_button: Respondi unread_button: Marki kiel nelegitan - delete_button: Forigi + destroy_button: Forigi back: Reen to: Al wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por legi ĝin. sent_message_summary: - delete_button: Forigi + destroy_button: Forigi mark: as_read: Mesaĝo markita kiel legitan as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan - delete: - deleted: Mesaĝo forigita + destroy: + destroyed: Mesaĝo forigita site: + about: + next: Sekva + copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuintoj + used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj + kaj aparatoj' + lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas + kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj, + en la tuta mondo. + local_knowledge_title: Loka scio + local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas + aerfotojn, GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas + akurataj kaj ĝisdatigaj. + community_driven_title: Kondukata de komunumo + community_driven_html: |- + La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu taglibron OpenStreetMap, taglibrojn de uzantoj, + komunumajn taglibrojn kaj la retpaĝon de la Fondaĵo OSM. + open_data_title: Malfermaj datumoj + open_data_html: 'OpenStreetMap estas malfermaj datumoj: vi povas uzi + ĝin kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap + kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui + la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la paĝon + pri kopirajto kaj permesilo por pli da detaloj.' + legal_title: Leĝaj demandoj + legal_html: |- + Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per niaj Uzkondiĉoj, politiko de uzado, kaj nia politiko de privateco. Bonvolu kontakti kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo. +
+ OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas registritaj varmarkoj de OSMF. + partners_title: Kunlaborantoj + copyright: + foreign: + title: Pri ĉi tiu traduko + text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, + la angla paĝo estas preferata. + english_link: la originalo en la angla + native: + title: Pri ĉi tiu paĝo + text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al + la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aÅ­ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj + %{mapping_link}. + native_link: Esperanta versio + mapping_link: ekigi mapigadon + legal_babble: + title_html: Kopirajto kaj permesilo + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® estas projekto de malfermaj datumoj eldonita laÅ­ la permesilo Open Data + Commons Open Database License (ODbL) de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF). + intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn, + nur se vi atribuos aÅ­torecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se + vi modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laÅ­ la sama + permesilo. La plena interkonsento + de uzado klarigas viajn rajtojn kaj devojn. + intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas + disponeblaj laÅ­ la permesilo Krea + Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Kiel atribui aÅ­torecon + credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de + OpenStreetMap”.' + credit_2_html: Vi ankaÅ­ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laÅ­ la + permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laÅ­ la permesilo + CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al tiu + ĉi paĝo pri permesilo. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo, + vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas + eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn + al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org + kaj (se necesas) al creativecommons.org. + credit_3_html: |- + En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aÅ­torecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo. + Ekzemplo: + attribution_example: + alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo + title: Ekzemplo de aÅ­torec-atribuado + more_title_html: Sciiĝi pli + more_1_html: |- + Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aÅ­torecon ĉe la retpaĝo pri permesilo OSMF. + more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas + liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian politikon + pri uzado de API, politikon + pri uzado de kaheloj kaj poltikon + pri uzado de Nominatim. + contributors_title_html: Kunlaborantoj + contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaÅ­ + inkludas datumoj laÅ­ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj + kaj el aliaj fontoj, inter ili:' + contributors_at_html: |- + AÅ­strujo: enhavas datumojn el Stadt Wien (laÅ­ CC BY), + Land Vorarlberg kaj + Land Tirol (laÅ­ CC BY AT kun postaj ŝanĝoj). + contributors_au_html: 'AÅ­stralio: enhavas datumojn el PSMA Australia + Limited kunhavigataj de Komunejo de AÅ­stralio laÅ­ la permesilo CC + BY 4.0.' + contributors_ca_html: |- + Kanado: enhavas datumojn el + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Suomujo: enhavas datumojn el + National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laÅ­ la permesilo NLSFI. + contributors_fr_html: 'Francio: enhavas datumojn ricevitajn + el ''Direction Générale des Impôts''.' + contributors_nl_html: |- + Nederlando: enhavas datumojn el © AND, 2007 + (www.and.com). + contributors_nz_html: 'Nov-Zelando: enhavas datumojn el LINZ Data Service por reuzo laÅ­ la + permesilo CC + BY 4.0.' + contributors_si_html: |- + Slovenujo: enhavas datumojn el Ofico de Termezurado kaj Kartografio kaj + Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado + (publikaj informoj de Slovenujo). + contributors_es_html: 'Hispanujo: enhavas datumojn el la + Hispana Nacia Geografia Instituto (IGN + kaj Nacia Kartografia Sistemo (SCNE) uzeblaj + laÅ­ la permesilo CC + BY 4.0.' + contributors_za_html: |- + Sud-Afriko: enhavas datumojn ricevitajn el Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, landaj kopirajtoj rezervitaj. + contributors_gb_html: |- + Unuiĝinta Reĝlando: enhavas datumojn el 'Ordnance + Survey' © Crown copyright and database right + 2010 - 2019. + contributors_footer_1_html: |- + Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la paĝon pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio. + contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas, + ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aÅ­ respondumas + por iu. + infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj + infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn + el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aÅ­ paperaj + mapoj) sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj. + infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas + misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aÅ­ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi + pri proceduro + de forigado de datumoj aÅ­ plenigi la enretan + formularon. + trademarks_title_html: Registritaj markoj + trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State + of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi + havas iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia politiko pri + varmarkoj. index: js_1: Vi aÅ­ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aÅ­ vi havas ĝin malaktivan. js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon. @@ -1485,6 +1556,109 @@ eo: id_not_configured: iD ne estas agordita no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj por tiu ĉi eblo. + export: + title: Elporti + area_to_export: Elportonta areo + manually_select: Permane elektu alian areon. + format_to_export: Elport-formo + osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap + map_image: Bildo de mapo (norma tavolo) + embeddable_html: Enkorpigebla HTML + licence: Permesilo + export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laÅ­ la permesilo Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' + body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn + de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aÅ­ elekti malpli grandan areon, aÅ­ + uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado. + planet: + title: Planedo OSM + description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo + overpass: + title: Overpass API + description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo + geofabrik: + title: Elŝuti el Geofabrik + description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj + urboj + metro: + title: Metro-eltiraĵoj + description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaÅ­aĵoj + other: + title: Aliaj fontoj + description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio + options: Elektebloj + format: Formo + scale: Skalo + max: maks + image_size: Bildamplekso + zoom: Pligrandigi + add_marker: Aldoni markon al la mapo + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Eliro + paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo + export_button: Elporti + fixthemap: + title: Raporti problemon / Korekti mapon + how_to_help: + title: Kiel helpi + join_the_community: + title: Aliĝi al la komunumo + explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple + strato aÅ­ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo + kaj redakti kaj ripari datumojn mem. + add_a_note: + instructions_html: Simple alklaku aÅ­ la saman + piktogramon sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon, + konservu ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko. + other_concerns: + title: Aliaj aferoj + explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aÅ­ enhavo estas + uzataj, bonvolu ekkoni paĝon pri kopirajto por + pliaj leĝaj informoj, aÅ­ kontaktu la OSMF-laborgrupon. + help: + title: Akiri helpon + introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por + demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. + welcome: + url: /welcome + title: Bonvenon al OSM + description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Manlibro por komencantoj + description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: OpenStreetMap-helppaĝo + description: Demandu aÅ­ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj + pri OSM. + mailing_lists: + title: Dissendolistoj + description: Demandu aÅ­ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ­ + regionaj dissendolistoj. + forums: + title: Forumoj + description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj. + irc: + title: IRC + description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj + servoj de OpenStreetMap. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Por organizaĵoj + description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn + necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page + title: OpenStreetMap-vikio + description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OSM. sidebar: search_results: Serĉrezultoj close: Fermi @@ -1497,6 +1671,7 @@ eo: where_am_i: Kie estas tio ĉi? where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo submit_text: Ek + reverse_directions_text: Inversigi direkton key: table: entry: @@ -1571,7 +1746,7 @@ eo: edit: Redakti preview: AntaÅ­vidi markdown_help: - title_html: Sintakse analizita per Markdown + title_html: Sintakse analizita per kramdown headings: Titoloj heading: Titolo subheading: Subtitolo @@ -1584,17 +1759,86 @@ eo: image: Bildo alt: Kromteksto url: URL - trace: + welcome: + title: Bonvenon! + introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo + de la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas + mallonga manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii. + whats_on_the_map: + title: Kio estas sur la mapo + on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas kaj + realaj kaj aktualaj - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj + aliaj detalaĵoj pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo + kiuj interesas vin. + off_html: Ni ne povas inkludi personajn taksojn, eksajn aÅ­ malcertajn + objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita, + ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aÅ­ paperaj mapoj. + basic_terms: + title: Fundamentaj terminoj pri mapigado + paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj + utilaj vorotoj. + editor_html: Redaktilo estas programo aÅ­ retpaĝo, kiun vi + povas uzi por modifi mapon. + node_html: Nodo (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel + restoracio aÅ­ arbo. + way_html: Linio (ang. 'way') estas linio aÅ­ areo, kiel vojo, + rivereto, lago aÅ­ konstruaĵo. + tag_html: Etikedo (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta + nodon aÅ­ linion, kiel nomo de restoracio aÅ­ rapidlimo de vojo. + rules: + title: Reguloj! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen + ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas + iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn + pri enportoj + kaj \naÅ­tomataj + redaktoj." + questions: + title: Iaj demandoj? + paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn ejojn por lerni pri la projekto, + por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. Alklaku por ricevi helpon. Ĉu via organizaĵo planas + kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu pliajn informojn ĉe nia Welcome + Mat. + start_mapping: Ekigi mapigadon + add_a_note: + title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon! + paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon + por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. + paragraph_2_html: Simple iru al la mapo kaj alklaku + la piktogramon . Tio aldonos treneblan markon + al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos + pri via rimarko. + traces: visibility: private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj) trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj) identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj punktoj kun tempstampo) + new: + upload_trace: Alŝuti GPS-spuron + upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:' + description: 'Priskribo:' + tags: 'Etikedoj:' + tags_help: disigitaj per komoj + visibility: 'Videbleco:' + visibility_help: kion tio signifas? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + help: Helpo + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon. Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo. + upload_failed: Malsukcesis alŝuti GPX-dosieron. Administranto estis sciigita + pri tiu ĉi eraro. Bonvolu reprovi + traces_waiting: + one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos + alŝutita, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. + other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili + estos alŝutitaj, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj + uzantoj. edit: title: Redaktado de spuro %{name} heading: Redaktado de spuro %{name} @@ -1609,31 +1853,13 @@ eo: description: 'Priskribo:' tags: 'Etikedoj:' tags_help: disigitaj per komoj - save_button: Konservi ŝanĝojn visibility: 'Videbleco:' visibility_help: kion tio signifas? - trace_form: - upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: disigitaj per komoj - visibility: 'Videbleco:' - visibility_help: kion tio signifas? - upload_button: Alŝuti - help: Helpo - trace_header: - upload_trace: Alŝuti spuron - see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn - see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn - traces_waiting: - one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos - alŝutita, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. - other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili - estos alŝutitaj, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj - uzantoj. + update: + updated: Alŝutis spuron trace_optionals: tags: Etikedoj - view: + show: title: Montrado de spuro %{name} heading: Montrado de spuro %{name} pending: OKAZONTA @@ -1648,10 +1874,11 @@ eo: description: 'Priskribo:' tags: 'Etikedoj:' none: Neniu - edit_track: Redakti ĉi tiun spuron - delete_track: Forviŝi ĉi tiun spuron + edit_trace: Redakti ĉi tiun spuron + delete_trace: Forviŝi ĉi tiun spuron trace_not_found: Spuro ne trovebla! visibility: 'Videbleco:' + confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron? trace_paging_nav: showing_page: Paĝo %{page} older: AntaÅ­aj spuroj @@ -1672,14 +1899,17 @@ eo: by: de in: en map: mapo - list: + index: public_traces: Publikaj GPS-spuroj - your_traces: Viaj GPS-spuroj + my_traces: Miaj GPS-spuroj public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user} - description: Montri lastajn GPS-spurojn + description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn tagged_with: etikedita kun %{tags} empty_html: AnkoraÅ­ nenio estas tie ĉi. Alŝutu novan - spuron aÅ­ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la viki-paĝo. + spuron aÅ­ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la viki-paĝo. + upload_trace: Alŝuti spuron + see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn + see_my_traces: Montri miajn spurojn delete: scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota make_public: @@ -1697,11 +1927,12 @@ eo: other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user} description_without_count: GPX-dosiero de %{user} application: + permission_denied: Vi ne rajtas fari tiun ĉi agon require_cookies: cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn' en via foliumilo por pluigi. - require_moderator: - not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon. + require_admin: + not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas legi la mesaĝon antaÅ­ ol vi povos konservi viajn redaktojn. @@ -1711,7 +1942,7 @@ eo: ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Rajtigi aliron al via konto request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}. Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn @@ -1725,11 +1956,11 @@ eo: allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. allow_write_notes: modifi rimarkojn. grant_access: Permesi aliron - oauthorize_success: + authorize_success: title: Peto pri permeso permesita allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto. verification: La kontrol-kodon estas %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Peto pri permeso malsukcesis denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto invalid: La atingoĵetono ne plu validas. @@ -1740,10 +1971,8 @@ eo: oauth_clients: new: title: Registri novan aplikaĵon - submit: Registri edit: title: Modifi vian aplikaĵon - submit: Modifi show: title: OAuth-detaloj por %{app_name} key: 'Klienta ŝlosilo:' @@ -1778,7 +2007,7 @@ eo: register_new: Registri vian aplikaĵon form: name: Nomo - required: nepra + required: deviga url: Retadreso de ĉefaplikaĵo callback_url: Revoka retadreso support_url: Subtena retadreso @@ -1798,7 +2027,7 @@ eo: flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese destroy: flash: La porklienta aplikaĵo forigita - user: + users: login: title: Ensaluti heading: Ensaluti @@ -1906,24 +2135,35 @@ eo: terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado! terms declined: Ni bedaÅ­ras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. Por pli da informoj, bonvolu vidi ĉi tiu viki-paĝo. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Interkonsento pri kontribuado - heading: Interkonsento pri kontribuado - read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti' - por konfirmi, ke vi akceptas tiun ĉi interkonsenton por viaj estantaj kaj - estontaj kontribuaĵoj. - consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj - apartenas al la publika havaĵo + title: Kondiĉoj + heading: Kondiĉoj + heading_ct: Interkonsento pri kontribuado + read and accept with tou: Bonvolu legi la interkonsenton pri kontribuado kaj + la uzkondiĉoj, marki ambaÅ­ markbutonojn kiam vi estas leginta, kaj alklaku + la butonon DaÅ­rigi. + contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj + kaj estontaj kontribuoj. + read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado + tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia + infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi, + kaj konsenti la tekston. + read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn + consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas + al la publika havaĵo consider_pd_why: kio estas tio? + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' - agree: Akcepti + continue: DaÅ­rigi + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Malakcepti you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aÅ­ akcepti aÅ­ malakcepti la novan interkonsenton pri uzado por pluigi. legale_select: 'Loĝlando:' legale_names: - france: Francujo + france: Francio italy: Italujo rest_of_world: Resto de la mondo no_such_user: @@ -1932,7 +2172,7 @@ eo: body: BedaÅ­rinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri liter-eraroj, aÅ­ eble vi alklakis mis-ligilon. deleted: forigita - view: + show: my diary: Mia taglibro new diary entry: nova taglibra afiŝo my edits: Miaj redaktoj @@ -1968,7 +2208,7 @@ eo: if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi proksimajn mapigistojn. settings_link_text: agordoj - your friends: Viaj amikoj + my friends: Miaj amikoj no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraÅ­. km away: '%{count} km for' m away: '%{count} m for' @@ -1999,6 +2239,7 @@ eo: friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj + report: Raporti tiun ĉi uzanton popup: your location: Via loko nearby mapper: Proksima uzanto @@ -2037,16 +2278,18 @@ eo: interkonsenton pri uzado. agreed_with_pd: Vi ankaÅ­ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika havaĵo. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: kio estas tio? profile description: 'Priskribo de profilo:' preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:' preferred editor: 'Preferata redaktilo:' image: 'Bildo:' gravatar: - gravatar: Uzi 'Gravataron' + gravatar: Uzi “Gravataron” + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: kio estas tio? - disabled: '''Gravataro'' estas malaktiva.' - enabled: Montrado de via 'Gravataro' estas malaktivigita. + disabled: “Gravataro” estas malaktiva. + enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva. new image: Aldoni bildon keep image: Konservi la aktualan bildon delete image: Forigi la aktualan bildon @@ -2056,8 +2299,8 @@ eo: no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. latitude: 'Latitudo:' longitude: 'Longitudo:' - update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo - ? + update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la + mapo? save changes button: Konservi ŝanĝojn make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. return to profile: Reen al profilo @@ -2104,9 +2347,7 @@ eo: button: Eksamikigi success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' - filter: - not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion. - list: + index: title: Uzantoj heading: Uzantoj showing: @@ -2142,8 +2383,6 @@ eo: kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto. user_role: filter: - not_an_administrator: Nur administrantoj povas ŝanĝi uzant-rolojn, sed vi ne - estas administranto. not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo. already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}. doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}. @@ -2163,7 +2402,7 @@ eo: confirm: Konfirmi fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aÅ­ ĝisdatigi blokadon. non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon. @@ -2178,7 +2417,6 @@ eo: ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - submit: Krei blokadon tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo. tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi al miaj sciigoj. @@ -2192,7 +2430,6 @@ eo: ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - submit: Ĝisdatigi blokadon show: Montri ĉi tiun blokadon back: Montri ĉiujn blokadojn needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaÅ­ ĉi tiu blokado nuligos? @@ -2200,8 +2437,8 @@ eo: block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas. block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. create: - try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaÅ­ vi blokos vin kaj donu - al li konvenan kvanton da tempo por respondi. + try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaÅ­ ol bloki kaj doni konvenan + kvanton da tempo por respondi. try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi antaÅ­ blokado. flash: Kreis blokon por uzanto %{name}. @@ -2221,28 +2458,27 @@ eo: confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon? revoke: Malbloki! flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita. - period: - one: 1 horo - other: '%{count} horoj' - partial: - show: Montri - edit: Redakti - revoke: Malbloki! - confirm: Ĉu vi certas? - display_name: Blokita uzanto - creator_name: Kreinto - reason: Kialo de blokado - status: Stato - revoker_name: Nuligita de - not_revoked: (ne nuligita) - showing_page: Paĝo %{page} - next: Sekva » - previous: « AntaÅ­a helper: time_future: Finiĝos %{time}. until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos. time_future_and_until_login: Finiĝos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos. time_past: Finiĝis antaÅ­ %{time} + block_duration: + hours: + one: 1 horo + other: '%{count} horoj' + days: + one: 1 tago + other: '%{count} tagoj' + weeks: + one: 1 semajno + other: '%{count} semajnoj' + months: + one: 1 monato + other: '%{count} monatoj' + years: + one: 1 jaro + other: '%{count} jaroj' blocks_on: title: Blokadoj por %{name} heading: Listo de blokadoj por %{name} @@ -2267,32 +2503,25 @@ eo: back: Montri ĉiujn blokadojn revoker: 'Malblokanto:' needs_view: La uzanto devas ensaluti antaÅ­ ĉi tiu blokado nuligos. - note: - description: - opened_at_html: Kreita antaÅ­ %{when} - opened_at_by_html: Kreita antaÅ­ %{when} de %{user} - commented_at_html: Ĝisdatigita antaÅ­ %{when} - commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaÅ­ %{when} de %{user} - closed_at_html: Solvita antaÅ­ %{when} - closed_at_by_html: Solvita antaÅ­ %{when} de %{user} - reopened_at_html: Remalfermita antaÅ­ %{when} - reopened_at_by_html: Remalfermita antaÅ­ %{when} de %{user} - rss: - title: OpenStreetMap-rimarkoj - description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aÅ­ fermitaj en via - najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-fluo por rimarko %{id} - opened: nova rimarko (proksime de %{place}) - commented: nova komento (proksime de %{place}) - closed: fermita rimarko (proksime de %{place}) - reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place}) - entry: - comment: Komento - full: Tuta rimarko + block: + not_revoked: (ne nuligita) + show: Montri + edit: Redakti + revoke: Malbloki! + blocks: + display_name: Blokita uzanto + creator_name: Kreinto + reason: Kialo de blokado + status: Stato + revoker_name: Nuligita de + showing_page: Paĝo %{page} + next: Sekva » + previous: « AntaÅ­a + notes: mine: title: Rimarkoj kreitaj aÅ­ komentitaj de %{user} heading: Rimarkoj de %{user} - subheading: Rimarkoj kreitaj aÅ­ komentitaj de %{user} + subheading_html: Rimarkoj kreitaj aÅ­ komentitaj de %{user} id: Identigilo creator: AÅ­toro description: Priskribo @@ -2348,6 +2577,7 @@ eo: title: Tavoloj copyright: © Kontribuintoj de OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Kondiĉoj pri Retejo kaj API site: edit_tooltip: Redakti la mapon edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon @@ -2355,7 +2585,7 @@ eo: createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj - queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto + queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj changesets: show: @@ -2386,24 +2616,40 @@ eo: directions: ascend: Supreniro engines: + fossgis_osrm_bike: Bicikle (OSRM) + fossgis_osrm_car: AÅ­te (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Piede (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper) - graphhopper_car: AÅ­to (GraphHopper) + graphhopper_car: AÅ­te (GraphHopper) graphhopper_foot: Piede (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest) - mapquest_car: AÅ­te (MapQuest) - mapquest_foot: Piede (MapQuest) - osrm_car: AÅ­te (OSRM) descend: Malsupreniro directions: Kurso distance: Distanco errors: no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj. - no_place: Ho ve - ne povas trovi tiun lokon. + no_place: BedaÅ­rinde ne povas trovi “%{place}”. instructions: continue_without_exit: AntaÅ­en al %{name} slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name} - offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name} + offramp_right: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre + offramp_right_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre + offramp_right_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre al + %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre + direkte al %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe + dekstre al %{name} direkte al %{directions} + offramp_right_with_name: Veturu la elveturejon dekstre al %{name} + offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al + %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe dekstre + direkte al %{directions} onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name} + onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte + al %{directions} + onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo + onramp_right: Dekstren al enveturejo endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name} merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name} fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name} @@ -2412,8 +2658,25 @@ eo: uturn_without_exit: U-forma ĝirado laÅ­ %{name} sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name} turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name} - offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name} + offramp_left: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre + offramp_left_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre + offramp_left_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre + al %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre + direkte al %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe + maldekstre al %{name} direkte al %{directions} + offramp_left_with_name: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name} + offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al + %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre + direkte al %{directions} onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name} + onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte + al %{directions} + onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo + onramp_left: Maldekstren al enveturejo endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al %{name} merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name} @@ -2421,21 +2684,29 @@ eo: slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name} via_point_without_exit: (tra punkto) follow_without_exit: Sekvu %{name} - roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al %{name} + roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al elveturejo %{name} leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name} stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name} - start_without_exit: Komencu ĉe la fino de %{name} + start_without_exit: Komencu ĉe %{name} destination_without_exit: Celo atingita against_oneway_without_exit: Iru kontraÅ­-direkte al %{name} end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name} - roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name} - turn_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu maldekstren al %{name} - slight_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu maldekstren al %{name} - turn_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu dekstren al %{name} - slight_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu dekstren al %{name} - continue_with_exit: Ĉe trafikcirklo veturu rekten al %{name} + roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit}-an eliron al %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit} eliron al %{name} + exit_roundabout: Elveturu el trafikcirklo al %{name} unnamed: sennoma vojo courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link} + exit_counts: + first: 1-an + second: 2-an + third: 3-an + fourth: 4-an + fifth: 5-an + sixth: 6-an + seventh: 7-an + eighth: 8-an + ninth: 9-an + tenth: 10-an time: Tempo query: node: Nodo @@ -2451,11 +2722,10 @@ eo: show_address: Montri adreson query_features: Informoj pri objektoj centre_map: Centrigi mapon ĉi tien - redaction: + redactions: edit: description: Priskribo heading: Redakti korekton - submit: Konservi korekton title: Redakti korekton index: empty: Neniu korekto por montri. @@ -2464,7 +2734,6 @@ eo: new: description: Priskribo heading: Entajpu informojn pri novan korekton - submit: Krei korekton title: Kreado de nova korekto show: description: 'Priskribo:' @@ -2483,4 +2752,9 @@ eo: apartenas al ĉi tiu korekto, antaÅ­ vi forigos ĝin. flash: Korekto forigita. error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto. + validations: + leading_whitespace: enhavas blankspacon ĉe komenco + trailing_whitespace: enhavas blankspacon ĉe fino + invalid_characters: enhavas malpermesatajn signojn + url_characters: enhavas specialajn ligilajn (%{characters}) signojn ...