X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f18005260076ad13d8922ae06747b7a1a52937c1..be35dda9c36904779a1f34d417e4d7357b1e4415:/config/locales/pl.yml
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index 025a897fc..4f113e290 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -5,6 +5,7 @@
# Author: Ajank
# Author: Alan ffm
# Author: Andrzej aa
+# Author: Anwar2
# Author: BdgwksxD
# Author: BeginaFelicysym
# Author: Chrumps
@@ -220,9 +221,9 @@ pl:
note: Uwaga
redacted:
redaction: Poprawka %{id}
- message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może zostaÄ wyÅwietlony, ponieważ
- zostaÅ poprawiony. ProszÄ zapoznaÄ siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej
- informacji.
+ message_html: '%{type} w wersji %{version} nie może zostaÄ wyÅwietlony z powodu
+ ocenzurowania. ProszÄ zapoznaÄ siÄ z %{redaction_link}, aby uzyskaÄ wiÄcej
+ informacji.'
type:
node: wÄzeÅ
way: linia
@@ -389,7 +390,7 @@ pl:
map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa)
embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
licence: Licencja
- export_details: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ
na licencji Open
+ export_details: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ
na licencji Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'JeÅli eksportowanie siÄ nie uda, proszÄ rozważyÄ użycie jednego z
@@ -429,14 +430,12 @@ pl:
geocoder:
search:
title:
- latlon: Wyniki z Internal
- uk_postcode: Wyniki z NPEMap / FreeThe
- Postcode
- ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA
+ latlon: Wyniki z Internal
+ ca_postcode: Wyniki z Geocoder.CA
osm_nominatim: Wyniki z OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Wyniki z GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Wyniki z OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Wyniki z OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Wyniki z GeoNames
search_osm_nominatim:
@@ -448,10 +447,12 @@ pl:
drag_lift: WyciÄ
g orczykowy
gondola: Kolej gondolowa
station: Stacja wyciÄ
gu krzeseÅkowego
+ t-bar: WyciÄ
g orczykowy
aeroway:
aerodrome: Lotnisko
apron: PÅyta postojowa
gate: Bramka
+ hangar: Hangar
helipad: Helipad
runway: Pas startowy
taxiway: Droga koÅowania
@@ -498,6 +499,7 @@ pl:
fuel: Stacja paliw
gambling: Hazard
grave_yard: Cmentarz przykoÅcielny
+ grit_bin: Pojemnik na piasek
hospital: Szpital
hunting_stand: Ambona myÅliwska
ice_cream: Lodziarnia
@@ -511,6 +513,7 @@ pl:
office: Biuro
parking: Parking
parking_entrance: Wjazd na parking
+ parking_space: Miejsce parkingowe
pharmacy: Apteka
place_of_worship: Miejsce kultu
police: Policja lub straż miejska/gminna
@@ -544,6 +547,7 @@ pl:
village_hall: UrzÄ
d gminy
waste_basket: Kosz na Åmieci
waste_disposal: Åmietnik
+ water_point: Punkt Wody
youth_centre: Centrum mÅodzieżowe
boundary:
administrative: Granica gminy
@@ -552,6 +556,7 @@ pl:
protected_area: Obszar chroniony
bridge:
aqueduct: Akwedukt
+ boardwalk: Promenada
suspension: Most wiszÄ
cy
swing: Most obrotowy
viaduct: Most wieloprzÄsÅowy
@@ -571,6 +576,7 @@ pl:
"yes": Warsztat
emergency:
ambulance_station: Stacja pogotowia ratunkowego
+ assembly_point: Miejsce zbiórki do ewakuacji
defibrillator: Defibrylator
landing_site: Miejsce awaryjnego lÄ
dowania
phone: Telefon alarmowy
@@ -580,16 +586,19 @@ pl:
bus_guideway: Droga dla autobusów
bus_stop: Przystanek autobusowy
construction: Droga w trakcie budowy
+ corridor: Korytarz
cycleway: Droga rowerowa
elevator: Winda
emergency_access_point: Miejsce zbiórki ewakuacyjnej
footway: Droga dla pieszych
ford: Bród
+ give_way: Znak drogowy "UstÄ
p pierwszeÅstwa przejazdu"
living_street: Strefa zamieszkania (znak D-40)
milestone: SÅupek pikietażowy
motorway: Autostrada
motorway_junction: WÄzeÅ autostradowy
motorway_link: Autostrada - dojazd
+ passing_place: Mijanka
path: Åcieżka
pedestrian: Droga dla pieszych
platform: Miejsce oczekiwania dla pasażerów
@@ -606,6 +615,7 @@ pl:
services: Miejsce ObsÅugi Podróżnych
speed_camera: Fotoradar
steps: Schody
+ stop: Znak drogowy "Stop"
street_lamp: Lampa uliczna
tertiary: Droga trzeciorzÄdna
tertiary_link: Droga trzeciorzÄdna - ÅÄ
cznik
@@ -614,6 +624,7 @@ pl:
trail: Szlak
trunk: Droga gÅówna/ekspresowa
trunk_link: Droga gÅówna/ekspresowa â dojazd
+ turning_loop: PÄtla do zawracania
unclassified: Droga czwartorzÄdna
"yes": Droga
historic:
@@ -705,9 +716,35 @@ pl:
water_park: Park wodny
"yes": Rekreacja
man_made:
+ adit: Szyb
+ beehive: Ul
+ breakwater: Falochron
+ bridge: Most
+ chimney: Komin
+ crane: Żuraw (dźwig)
+ dyke: Grobla
+ embankment: Nasyp
+ flagpole: Maszt flagowy
+ groyne: Ostroga brzegowa
+ kiln: Piec przemysÅowy
lighthouse: Latarnia morska
+ mast: Maszt
+ mine: Kopalnia
+ mineshaft: Szyb górniczy
+ monitoring_station: Stacja pomiarowa
+ petroleum_well: Szyb naftowy
+ pier: Molo/pomost
pipeline: RurociÄ
g
+ silo: Silos
+ storage_tank: Zbiornik
+ surveillance: Punkt monitoringu
tower: Wieża
+ wastewater_plant: Oczyszczalnia Åcieków
+ watermill: MÅyn wodny
+ water_tower: Wieża ciÅnieÅ
+ water_well: Studnia
+ water_works: WodociÄ
gi
+ windmill: MÅyn wiatrowy
works: Fabryka
"yes": Sztuczny
military:
@@ -759,11 +796,14 @@ pl:
accountant: KsiÄgowy
administrative: Administracja
architect: Architekt
+ association: Stowarzyszenie
company: PrzedsiÄbiorstwo
+ educational_institution: Instytucja edukacyjna
employment_agency: UrzÄ
d pracy
estate_agent: Biuro nieruchomoÅci
government: Biuro rzÄ
dowe/samorzÄ
dowe
insurance: Biuro ubezpieczeÅ
+ it: Biuro firmy informatycznej
lawyer: Prawnik
ngo: Biuro organizacji pozarzÄ
dowych
telecommunication: UrzÄ
d telekomunikacji
@@ -787,6 +827,7 @@ pl:
postcode: Kod pocztowy
region: Rejon
sea: Morze
+ square: Plac
state: Województwo/stan/prowincja
subdivision: Dzielnica
suburb: Osiedle
@@ -825,6 +866,7 @@ pl:
beauty: Salon kosmetyczny
beverages: Sklep z napojami
bicycle: Sklep rowerowy
+ bookmaker: Bukmacher
books: KsiÄgarnia
boutique: Butik
butcher: Sklep miÄsny
@@ -863,11 +905,16 @@ pl:
hairdresser: Fryzjernia
hardware: Sklep ze sprzÄtem
hifi: Hi-Fi
+ houseware: Sklep z artykuÅami gospodarstwa domowego
+ interior_decoration: Sklep z dekoracjÄ
wnÄtrz
jewelry: Sklep z biżuteriÄ
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Sklep z meblami kuchennymi
laundry: Pralnia
+ lottery: Kolektura
mall: Centrum handlowe
market: Targowisko
+ massage: Salon masażu
mobile_phone: Sklep z telefonami komórkowymi
motorcycle: Sklep z motocyklami
music: Sklep muzyczny
@@ -875,19 +922,27 @@ pl:
optician: Optyk
organic: Sklep z produktami organicznymi
outdoor: Sklep turystyczny
+ paint: Sklep z farbami
+ pawnbroker: Lombard
pet: Sklep ze zwierzÄtami
pharmacy: Apteka
photo: Sklep fotograficzny
+ seafood: Owoce morza
second_hand: Lumpeks
shoes: Sklep obuwniczy
sports: Sklep sportowy
stationery: Sklep papierniczy
supermarket: Supermarket
tailor: Krawiec
+ ticket: Kasa biletowa
+ tobacco: Sklep z artykuÅami tytoniowymi
toys: Sklep z zabawkami
travel_agency: Biuro podróży
+ tyres: Sklep z oponami
+ vacant: Sklep zamkniÄty
+ variety_store: MaÅy sklep wielobranżowy
video: Sklep filmowy
- wine: Winiarnia
+ wine: Sklep z winami
"yes": Sklep
tourism:
alpine_hut: Chata alpejska
@@ -911,6 +966,7 @@ pl:
viewpoint: Punkt widokowy
zoo: Zoo
tunnel:
+ building_passage: Przejazd przez budynek
culvert: Rura kanalizacyjna
"yes": Tunel
waterway:
@@ -942,7 +998,7 @@ pl:
level10: Granica przedmieÅcia
description:
title:
- osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug OpenStreetMap
+ osm_nominatim: PoÅożenie wedÅug OpenStreetMap
Nominatim
geonames: PoÅożenie wedÅug Geonames
types:
@@ -1019,24 +1075,24 @@ pl:
legal_babble:
title_html: Prawa autorskie i licencja
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® to projekt open data, rozpowszechniany na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL) przez OpenStreetMap Foundation (OSMF).
+ OpenStreetMap® to projekt open data, rozpowszechniany na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL) przez OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym
i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów
jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik
swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji.
- PeÅen tekst licencji
+ PeÅen tekst licencji
dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ
zki.
intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane
- na warunkach licencji Uznanie
- autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC-BY-SA 2.0).
+ na warunkach licencji Uznanie
+ autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Jak podaÄ ÅºródÅo
credit_1_html: Wymagamy podania źródÅa w postaci “© autorzy OpenStreetMap”.
credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyÄ, że dane dostÄpne sÄ
na licencji
- Open Database License, a w przypadku kafelków - CC-BY-SA. Możesz to zrobiÄ
- przez podlinkowanie tej strony
- licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych, możesz
- podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe
+ Open Database License, a w przypadku kafelków - CC BY-SA. Możesz to zrobiÄ
+ przez podlinkowanie tej
+ strony licencyjnej. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych,
+ możesz podaÄ nazwy licencji i umieÅciÄ do nich bezpoÅredni link. JeÅli niemożliwe
jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników
na stronÄ openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org i,
jeÅli odpowiednie, creativecommons.org.
@@ -1048,7 +1104,7 @@ pl:
more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej
more_1_html: |-
Dowiedz siÄ wiÄcej o korzystaniu z naszych danych i o tym, jak okreÅliÄ nas jako źródÅo, z którego pochodzÄ
dane na stronie OSMF License.
+ href="https://osmfoundation.org/License">stronie OSMF License.
more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ
otwarte, nie jesteÅmy w stanie zapewniÄ
nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj siÄ z
naszÄ
PolitykÄ
@@ -1060,22 +1116,22 @@ pl:
dane na otwartej zasadzie z krajowych agencji kartograficznych i innych źródeÅ,
wÅród nich:'
contributors_at_html: |-
- Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),
- Land Vorarlberg oraz
- Land Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami).
+ Austria: Zawiera dane miasta Wiednia (na licencji CC BY),
+ Land Vorarlberg oraz
+ Land Tyrol (na licencji CC-BY AT z późniejszymi zmianami).
contributors_ca_html: 'Kanada: Zawiera dane z GeoBase®,
GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (©
''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division,
Statistics Canada'').'
contributors_fi_html: 'Finlandia: Zawiera dane z National Land
Survey of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, pod licencjÄ
- NLSFI.'
+ href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI
+ License.'
contributors_fr_html: 'Francja: Zawiera dane uzyskane z ''Direction
Générale des Impôts''.'
contributors_nl_html: |-
Holandia: Zawiera dane © AND, 2007
- (www.and.com)
+ (www.and.com)
contributors_nz_html: 'Nowa Zelandia: Zawiera dane uzyskane
z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
contributors_si_html: |-
@@ -1092,7 +1148,7 @@ pl:
contributors_footer_1_html: |-
SzczegóÅy tych i innych źródeÅ, które zostaÅy wykorzystane,
aby udoskonaliÄ OpenStreetMap, sÄ
dostÄpne na stronie
- Contributors (en).
+ Contributors (en).
contributors_footer_2_html: WÅÄ
czenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczaÄ,
że udostÄpniajÄ
cy je podmiot popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek
gwarancji lub ponosi jakÄ
kolwiek odpowiedzialnoÅÄ.
@@ -1102,13 +1158,13 @@ pl:
np. Google Maps i wiÄkszoÅÄ map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia
wÅaÅciciela praw autorskich.
infringement_2_html: JeÅli uważasz, że materiaÅ chroniony prawem autorskim zostaÅ
- niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej procedury
+ niewÅaÅciwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej procedury
usuwania danych lub wypeÅnij
formularz on-line.
trademarks_title_html: Znaki towarowe
trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo i nazwa State of the Map sÄ
zastrzeżonymi
znakami towarowymi Fundacji OpenStreetMap. JeÅli masz pytania dotyczÄ
ce ich
- używania, przeÅlij swoje pytania do grupy
+ używania, przeÅlij swoje pytania do grupy
roboczej ds. licencji.
welcome_page:
title: Witamy!
@@ -1139,8 +1195,8 @@ pl:
paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy,
że wszyscy uczestnicy bÄdÄ
wspóÅpracowaÄ i komunikowaÄ siÄ ze spoÅecznoÅciÄ
.
JeÅli planujesz jakieÅ dziaÅania inne niż same edycje manualne, proszÄ przeczytaj
- i dostosuj siÄ do zaleceÅ dotyczÄ
cych importów
- oraz zautomatyzowanych
+ i dostosuj siÄ do zaleceÅ dotyczÄ
cych importów
+ oraz zautomatyzowanych
edycji.
questions:
title: Czy masz jakieÅ pytania?
@@ -1168,15 +1224,15 @@ pl:
doÅÄ
czenie do spoÅecznoÅci OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy
wÅasnorÄcznie.
add_a_note:
- instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na lub
- takÄ
samÄ
ikonkÄ na mapie. Pojawi siÄ wtedy pinezka, którÄ
możesz przesunÄ
Ä
- przeciÄ
gajÄ
c. Wpisz wiadomoÅÄ, kliknij Zapisz, a inni mapujÄ
cy zajmÄ
siÄ
- opisanym problemem.
+ instructions_html: 'Wystarczy, że klikniesz tutaj:
+ lub na takÄ
samÄ
ikonkÄ przeglÄ
dajÄ
c mapÄ na gÅównej stronie. Pojawi siÄ
+ wtedy pinezka, którÄ
możesz przesunÄ
Ä przeciÄ
gajÄ
c. Wpisz wiadomoÅÄ, kliknij
+ Zapisz, a inni mapujÄ
cy zajmÄ
siÄ opisanym problemem.'
other_concerns:
title: Inne kwestie
explanation_html: "JeÅli masz obawy o jak nasze dane sÄ
używane lub zawartoÅÄ
proszÄ zapoznaÄ siÄ ze\nstronÄ
o prawach autorskich
- po wiÄcej informacji prawnych lub skontaktowaÄ siÄ z \ngrupÄ
+ po wiÄcej informacji prawnych lub skontaktowaÄ siÄ z \ngrupÄ
roboczÄ
OSMF."
help_page:
title: Uzyskiwanie pomocy
@@ -1188,7 +1244,7 @@ pl:
title: Witamy w OSM
description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmujÄ
cego podstawy OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners%27_guide
title: PodrÄcznik dla poczÄ
tkujÄ
cych
description: PodrÄcznik dla poczÄ
tkujÄ
cych tworzony przez spoÅecznoÅÄ.
help:
@@ -1211,7 +1267,7 @@ pl:
description: Pomoc firmom i organizacjom w przejÅciu do mapy OpenStreetMap i
inne usÅugi.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
title: Wiki OpenStreetMap
description: Zapoznaj siÄ z wiki, aby uzyskaÄ szczegóÅowÄ
dokumentacjÄ OSM.
about_page:
@@ -1231,8 +1287,8 @@ pl:
Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej na temat wspólnoty, odwiedź
Blog OpenStreetMap,
blogi użytkowników,
- blogi spoÅecznoÅci oraz
- stronÄ OSM Polska.
+ blogi spoÅecznoÅci oraz
+ stronÄ OSM Polska.
open_data_title: Otwarte dane
open_data_html: 'OpenStreetMap to otwarte dane: możesz używaÄ ich jak tylko
chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzÄ
one z OpenStreetMap i jego czÅonków.
@@ -1241,8 +1297,10 @@ pl:
autorskie i licencja by zobaczyÄ szczegóÅy.'
legal_title: Pytania prawne
legal_html: |-
- Ta strona internetowa i inne usÅugi z tym zwiÄ
zane prowadzone sÄ
oficjalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu spoÅecznoÅci. Korzystanie z wszystkich usÅug OSMF jest regulowane przez
- PolitykÄ użytkowania i naszÄ
PolitykÄ prywatnoÅci.
ProszÄ, skontaktuj siÄ z OSMF, jeÅli masz pytania odnoÅnie licencji, praw autorskich lub innych prawnych zagadnieÅ i problemów.
+ Ta strona internetowa i inne powiÄ
zane usÅugi prowadzone sÄ
oficjalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu spoÅecznoÅci. Korzystanie z wszystkich usÅug OSMF jest regulowane przez
+ PolitykÄ użytkowania i naszÄ
PolitykÄ prywatnoÅci.
ProszÄ, skontaktuj siÄ z OSMF, jeÅli masz pytania odnoÅnie licencji, praw autorskich lub innych prawnych zagadnieÅ i problemów.
+
+ OpenStreetMap, logo oraz State of the Map sÄ
zarejestrowanymi znakami towarowymi OSMF.
partners_title: Partnerzy
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1457,15 +1515,15 @@ pl:
user_page_link: stronie użytkownika
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Tu dowiesz siÄ dlaczego.
- flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna
- jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ
gnÄ
Ä
- odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych
+ flash_player_required: Aby korzystaÄ z Potlatcha, edytora OpenStreetMap, niezbÄdna
+ jest wtyczka Flash. Możesz ÅciÄ
gnÄ
Ä
+ odtwarzacz Flash z Adobe.com. Możesz również skorzystaÄ z innych
dostÄpnych edytorów, aby edytowaÄ OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisaÄ zmiany w Potlatchu,
kliknij przycisk âZapiszâ, bÄ
dź też, jeÅli edytujesz w trybie âna żywoâ, odznacz
aktualnie zaznaczony obiekt.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie zostaÅ skonfigurowany â aby uzyskaÄ
- wiÄcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ wiÄcej informacji, zobacz https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany
w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ
Ä przycisk âzapiszâ.)
id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany
@@ -1557,7 +1615,7 @@ pl:
edit: Edytuj
preview: PodglÄ
d
markdown_help:
- title_html: SkÅadnia Markdown
+ title_html: SkÅadnia Markdown
headings: NagÅówki
heading: NagÅówek
subheading: PodtytuÅ
@@ -1615,7 +1673,6 @@ pl:
trace_header:
upload_trace: WyÅlij Ålad
see_all_traces: WyÅwietl wszystkie Ålady
- see_your_traces: WyÅwietl swoje Ålady
traces_waiting:
one: '%{count} Ålad oczekuje na wysÅanie. ProszÄ zaczekaÄ na zakoÅczenie jego
wysyÅania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.'
@@ -1666,12 +1723,11 @@ pl:
map: mapa
list:
public_traces: Publiczne Ålady GPS
- your_traces: WÅasne Ålady GPS
public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user}
description: PrzeglÄ
danie ostatnio dodanych Åladów GPS
tagged_with: ' otagowane %{tags}'
empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. PrzeÅlij nowy Ålad
- lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na stronie
+ lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na stronie
wiki.
delete:
scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na usuniÄcie
@@ -1880,12 +1936,12 @@ pl:
html:
W przeciwieÅstwie do innych map, OpenStreetMap jest caÅkowicie tworzone przez ludzi takich jak ty. Wszyscy mogÄ tu wprowadzaÄ poprawki i aktualizacje oraz pobieraÄ i używaÄ map za darmo.
- license_agreement: ZakÅadajÄ c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na Warunki + license_agreement: ZakÅadajÄ c konto użytkownika wyrażasz zgodÄ na Warunki uczestnictwa. email address: 'Adres e-mail:' confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:' not displayed publicly: Twój adres nie bÄdzie wyÅwietlany publicznie, zobacz - naszÄ politykÄ prywatnoÅci aby uzyskaÄ wiÄcej informacji. display name: 'Przyjazna nazwa:' @@ -1967,7 +2023,6 @@ pl: if set location: Podaj swojÄ lokalizacjÄ na stronie %{settings_link}, aby zobaczyÄ użytkowników blisko ciebie. settings_link_text: stronie ustawieÅ - your friends: Twoi znajomi no friends: Nie dodano jeszcze żadnych znajomych. km away: '%{count}km stÄ d' m away: '%{count}m stÄ d' @@ -2010,12 +2065,12 @@ pl: email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie) external auth: 'ZewnÄtrzne uwierzytelnienie:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID link text: co to jest? public editing: heading: 'Edycje publiczne:' enabled: WÅÄ czone. Nie anonimowy i uprawniony do edycji danych. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: co to jest? disabled: WyÅÄ czone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wczeÅniejsze edycje sÄ anonimowe. @@ -2026,7 +2081,7 @@ pl: wiadomoÅci lub zobaczyÄ twojej lokalizacji. Aby pokazaÄ, co edytowaÅeÅ i umożliwiÄ ludziom kontakt z TobÄ za poÅrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. W miÄdzyczasie API 0.6 zmieniÅ siÄ, jedynie publiczni - użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz + użytkownicy mogÄ edytowaÄ dane mapy. . (dowiedz siÄ dlaczego).