X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f1c31dac254bde0435c2ccd26baf91febe4835fb..3261f446abaee17a3cf4f5d67162dde319021c05:/config/locales/oc.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 65a5ebda0..48f000c67 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Occitan (occitan) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: COMISSIONTOPOC # Author: Cedric31 # Author: Gasconoc @@ -79,6 +78,9 @@ oc: way_node: Nos dau camin way_tag: Balisa del camin attributes: + client_application: + callback_url: URL de rapèl + support_url: URL de supòrt diary_comment: body: Còrs diary_entry: @@ -99,18 +101,36 @@ oc: longitude: Longitud public: Public description: Descripcion + gpx_file: 'Mandar un fichièr GPX :' + visibility: 'Visibilitat :' + tagstring: 'Balisas :' message: sender: Expeditor title: Subjècte body: Còrs recipient: Destinatari + redaction: + description: Descripcion + report: + details: Se vos plai, fornissètz mai de detalhs sus la dificultat (obligatòri). user: email: Adreça de corrièr electronic + new_email: 'Novèla adreça de corrièr electronic :' active: Actiu display_name: Nom afichat description: Descripcion + home_lat: 'Latitud :' + home_lon: 'Longitud :' languages: Lengas pass_crypt: Senhau + help: + trace: + tagstring: separadas per de virgulas + user_block: + needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire + ? + user: + new_email: (pas jamai afichat publicament) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -152,15 +172,9 @@ oc: other: fa près de %{count} d'ans editor: default: Per defaut (actualament %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor integrat au navigador) id: name: iD description: iD (editor integrat al navigador) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor integrat au navigador) remote: name: Editor extèrne description: Editor extèrne (JOSM o Merkaartor) @@ -224,9 +238,9 @@ oc: relation: Relacions (%{count}) relation_paginated: Relacions (%{x} a %{y} sus %{count}) comment: Comentaris (%{count}) - hidden_commented_by: Comentari amagat de %{user} i + hidden_commented_by_html: Comentari amagat de %{user} i a %{when} - commented_by: Comentari de %{user} i a %{when} + commented_by_html: Comentari de %{user} i a %{when} changesetxml: Grop de modificacions XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -307,18 +321,18 @@ oc: open_title: Nòta pas resolguda nº %{note_name} closed_title: Nòta resolguda nº %{note_name} hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name} - opened_by: Creat per %{user} fa %{when} - opened_by_anonymous: Creat per un utilizaire anonim fa + opened_by_html: Creat per %{user} fa %{when} + opened_by_anonymous_html: Creat per un utilizaire anonim fa %{when} - commented_by: Comentari de %{user} fa %{when} - commented_by_anonymous: Comentat per un utilizaire anonim fa + commented_by_html: Comentari de %{user} fa %{when} + commented_by_anonymous_html: Comentat per un utilizaire anonim fa %{when} - closed_by: Reglat per %{user} fa %{when} - closed_by_anonymous: Reglat per un utilizaire anonim fa + closed_by_html: Reglat per %{user} fa %{when} + closed_by_anonymous_html: Reglat per un utilizaire anonim fa %{when} - reopened_by: Reactivat per %{user} fa %{when} - reopened_by_anonymous: Reactivat per un utilizaire anonim fa %{when} - hidden_by: Amagat per %{user} fa %{when} + reopened_by_html: Reactivat per %{user} fa %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un utilizaire anonim fa %{when} + hidden_by_html: Amagat per %{user} fa %{when} report: Avisar d’aquesta noticia query: title: Requèsta suls objèctes @@ -373,12 +387,7 @@ oc: new: title: Novèla entrada de jornau form: - subject: 'Subjècte :' - body: 'Còrs :' - language: 'Lenga :' location: 'Luòc :' - latitude: 'Latitud :' - longitude: 'Longitud :' use_map_link: Utilizar la mapa index: title: Jornaus deis utilizaires @@ -546,7 +555,6 @@ oc: motorcycle_parking: Aparcament de bicicleta nightclub: Discotèca nursing_home: Ostal de santat - office: Burèu parking: Aparcament parking_entrance: Entrada de l’aparcament parking_space: Plaça d’aparcament @@ -555,20 +563,15 @@ oc: police: Polícia post_box: Bóstia de letras post_office: Burèu de pòsta - preschool: Preescolar prison: Preson pub: Bar public_building: Bastissa publica recycling: Ponch de reciclatge restaurant: Restaurant - retirement_home: Ostau de retirada - sauna: Sauna school: Escòla shelter: Abric - shop: Botiga shower: Docha social_centre: Centre social - social_club: Club social social_facility: Servici social studio: Estúdio swimming_pool: Piscina @@ -584,7 +587,6 @@ oc: waste_basket: Escobilhièr waste_disposal: Eliminacion de sobras water_point: Ponch d'aiga - youth_centre: Centre per la joventud boundary: administrative: Limit administratiu census: Frontièra estatistica @@ -659,7 +661,6 @@ oc: tertiary_link: Rota terciària track: Pista traffic_signals: Fuòcs de circulacion - trail: Pista trunk: Via exprèssa trunk_link: Via exprèssa turning_loop: Virada en bocla @@ -678,7 +679,6 @@ oc: fort: Fòrt heritage: Site del patrimòni house: Ostal - icon: Icòna manor: Castelet memorial: Memoriau mine: Mina @@ -723,7 +723,6 @@ oc: reservoir_watershed: Bacin versant de sèrva residential: Zòna residenciala retail: Zòna comerciala - road: Zòna rotiera village_green: Zòna publica erborada vineyard: Vinha "yes": Usatge del terren @@ -880,7 +879,6 @@ oc: subdivision: Subdivision suburb: Quartier de vila, borgada town: Vila - unincorporated_area: Luòc pas organizat village: Vilatge "yes": Luòc railway: @@ -906,6 +904,7 @@ oc: switch: Agulhas tram: Tramvia tram_stop: Arrèst de tram + yard: Via de triatge shop: alcohol: Magazin oficial d'alcoòl antiques: Antiquari @@ -939,12 +938,10 @@ oc: estate_agent: Agent immobilièr farm: Venda de produchs agricòlas fashion: Magazin de mòda - fish: Pescariá florist: Florista food: Botiga d'alimentacion funeral_directors: Pompas funèbras furniture: Amòblament - gallery: Galariá garden_centre: Jardinariá general: Magazin generalista gift: Botiga de presents @@ -961,7 +958,6 @@ oc: laundry: Bugadariá lottery: Lotariá mall: Galariá mercanda - market: Mercat massage: Massatge mobile_phone: Botiga de telefòns mobils motorcycle: Magazin de mòto @@ -973,7 +969,6 @@ oc: paint: Galariá de pintura pawnbroker: Prestaire per gatges pet: Animalariá - pharmacy: Farmacia photo: Magazin de fotografia seafood: Crustacèus e cauquilhatges de mar second_hand: Botiga d’ocasions @@ -1044,11 +1039,6 @@ oc: level8: Limit de la vila level9: Limit del vilatge level10: Limit de la banlèga - description: - title: - osm_nominatim: Localizacion dempuèi OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Localizacion dempuèi GeoNames types: cities: Vilas towns: Vilas @@ -1126,8 +1116,6 @@ oc: new: title_html: Raportar %{link} missing_params: Se pòt pas crear un rapòrt nòu - details: Se vos plai, fornissètz mai de detalhs sus la dificultat (obligatòri). - select: 'Seleccionatz una rason per la denóncia:' disclaimer: intro: 'Abans d''enviar la denóncia ais moderadors dau luòc, se vos plai asseguratz-vos que:' @@ -1210,7 +1198,7 @@ oc: text: Far un don learn_more: Ne saber mai more: Mai - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} a postat un comentari sus un article de jornal' hi: Bonjorn %{to_user}, @@ -1230,22 +1218,13 @@ oc: had_added_you: '%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap.' see_their_profile: 'Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}.' befriend_them: 'Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Bonjorn, - your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX - with_description: amb la descripcion - and_the_tags: 'e las balisas seguentas :' - and_no_tags: e sens balisa. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX' - failed_to_import: 'a pas pogut èsser importat. Aquí l''error :' - more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e - cossí las evitar - more_info_2: 'pòdon èsser trobats sus :' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat' - loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus - %{possible_points}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'a pas pogut èsser importat. Aquí l''error :' + subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus + %{possible_points}. + subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap' greeting: Bonjorn ! @@ -1258,32 +1237,18 @@ oc: perque poscatz començar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirmacion de vòstra adreça de corrièr electronic' - email_confirm_plain: greeting: Bonjorn, hopefully_you: Qualqu’un (vos, esperam-lo) voldriá modificar son adreça de corrièr electronic sus %{server_url} en %{new_address}. click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta modificacion. - email_confirm_html: - greeting: Bonjorn, - hopefully_you: Qualqu’un (vos, esperam-lo) voldriá cambiar son adreça de corrièr - electronic de %{server_url} en %{new_address}. - click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta - la modificacion. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Demanda de reïnicializacion del senhal' - lost_password_plain: greeting: Bonjorn, hopefully_you: Quauqu’un (possiblament vos) a demandat que lo senhau d'aqueu còmpte openstreetmap.org siegue remandat a vòstra adreiça de corrier electronic. click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre senhal. - lost_password_html: - greeting: Bonjorn, - hopefully_you: Quauqu’un (possiblament vos) a demandat de restaurar lo senhau - dau còmpte openstreetmap.org liat a aquesta adreiça de corrier electronic. - click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre - senhal. note_comment_notification: anonymous: Un utilizaire anonim greeting: Bonjorn, @@ -1328,11 +1293,25 @@ oc: details: Mai de detalhs sus l’ensemble de modificacions a %{url}. unsubscribe: Per vos desabonar de las mesas a jorn d'aqueste ensemble de modificacions, visitatz %{url} e clicatz sus « Desabonar ». + confirmations: + confirm: + heading: Verificatz vòstre corrièr electronic ! + introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion. + press confirm button: Quichar lo boton confirmar çaijós per activar vòstre compte. + button: Confirmar + success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat ! + already active: Aqueste compte es ja estat confirmat. + unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existís pas. + confirm_resend: + failure: L’utilizaire %{name} es introbable. + confirm_email: + heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail + button: Confirmar + success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada ! messages: inbox: title: Bóstia de recepcion my_inbox: Ma bóstia de recepcion - outbox: bóstia de mandadís messages: Avètz %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} messatge novèl' @@ -1367,9 +1346,6 @@ oc: body: O planhèm, i a pas cap de messatge amb aqueste identificant. outbox: title: Bóstia de mandadís - my_inbox_html: Ma %{inbox_link} - inbox: bóstia de recepcion - outbox: bóstia de mandadís messages: one: Avètz %{count} messatge mandat other: Avètz %{count} messatges mandats @@ -1403,6 +1379,73 @@ oc: as_unread: Messatge marcat coma pas legit destroy: destroyed: Messatge suprimit + passwords: + lost_password: + title: Senhal perdut + heading: Avètz perdut vòstre senhal ? + email address: 'Adreça de corrièr electronic :' + new password button: Mandar un senhal novèl + notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre + senhal. + notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm. + reset_password: + title: Reïnicializar lo senhal + heading: Reïnicializar lo senhal de %{user} + reset: Reïnicializar lo senhal + flash changed: Vòstre senhal es estat modificat. + flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ? + sessions: + new: + title: Se connectar + heading: Connexion + email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :' + password: 'Senhal :' + openid_html: '%{logo} OpenID :' + remember: Se remembrar de ieu + lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ? + login_button: Se connectar + register now: S'inscriure ara + with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :' + new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ? + to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos + cal possedir un compte. + create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta. + no account: Avètz pas de compte ? + auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos + identificar. + openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID + auth_providers: + openid: + title: Se connectar amb OpenID + alt: Se connectar amb una URL OpenID + google: + title: Se connectar amb Google + alt: Se connectar amb l'OpenID de Google + facebook: + title: Se connectar amb Facebook + alt: Se connectar amb un commpte Facebook + windowslive: + title: Se connectar amb Windows Live + alt: Se connectar amb un compte Windows Live + github: + title: Connexion amb GitHub + alt: Connexion amb un Compte GitHub + wikipedia: + title: Se connectar amb Wikipèdia + alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia + yahoo: + title: Se connectar amb Yahoo + alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo + wordpress: + title: Se connectar amb Wordpress + alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress + aol: + title: Se connectar amb AOL + alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL + destroy: + title: Desconnexion + heading: Desconnexion d'OpenStreetMap + logout_button: Desconnexion site: about: next: Seguent @@ -1464,13 +1507,13 @@ oc: las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo tèxte legal complet detalha vòstres dreits e responsabilitats. - intro_3_html: Nòstres carrèus de rendut cartografics, e tanben de nòstra documentacion, - son disponibles jos la licéncia Creative + intro_3_1_html: Nòstres carrèus de rendut cartografics, e tanben de nòstra + documentacion, son disponibles jos la licéncia Creative Commons paternitat – partiment a l’identic 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrta la mencion « © los contributors d’OpenStreetMap ». - credit_2_html: Vos fau tanben botar en evidéncia que lei donadas son disponiblas + credit_2_1_html: Vos fau tanben botar en evidéncia que lei donadas son disponiblas sota licéncia de basa de donadas dubèrtas e, s'utilizatz nòstrei mapas, que la cartografia a licéncia CC-BY-SA. Podètz o far en ligant aquela pagina de copyright. De maniera alternativa, mai coma requisit obligatòri @@ -1479,7 +1522,7 @@ oc: de hipertext i son pas possibles (per exemple, òbras estampadas), vos suggerissèm d'adreiçar lei lectors a openstreetmap.org (En indicant benlèu l'adreiça completa de OpenStreetMap), a opendatacommons.org E, se s'escau, a creativecommons.org. - credit_3_html: |- + credit_4_html: |- Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa. Per exemple : attribution_example: @@ -1539,8 +1582,6 @@ oc: not_public: Avètz pas reglat vòstras modificacions per que sián publicas. user_page_link: pagina d'utilizaire anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí. - potlatch2_unsaved_changes: Avètz de modificacions pas salvadas. (Per salvar - vòstras modificacions dins Potlach2, clicar sus "enregistrar".) id_not_configured: iD es pas estat configurat export: title: Exportar @@ -1725,23 +1766,6 @@ oc: bicycle_shop: Magazin de bicicletas bicycle_parking: Parcatge de bicicleta toilets: Comuns - richtext_area: - edit: Modificar - preview: Apercebut - markdown_help: - title_html: Analisat amb Markdown - headings: Títols - heading: Títol - subheading: Sostítol - unordered: Lista pas ordenada - ordered: Lista ordenada - first: Primièr element - second: Segond element - link: Ligam - text: Tèxte - image: Imatge - alt: Tèxte Alternatiu - url: URL welcome: title: Benvenguda ! introduction_html: Vos donam la benvenguda a OpenStreetMap, la mapa liura e @@ -1790,11 +1814,6 @@ oc: punts ordenats amb las datas) new: upload_trace: Mandar la traça GPS - upload_gpx: 'Mandar un fichièr GPX :' - description: 'Descripcion :' - tags: 'Balisas :' - tags_help: separadas per de virgulas - visibility: 'Visibilitat :' visibility_help: qué significa aquò ? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OC:Visibilitat_dei_traças_GPS help: Ajuda @@ -1809,18 +1828,6 @@ oc: edit: title: Modificar la traça %{name} heading: Modificar la traça %{name} - filename: 'Nom del fichièr :' - download: telecargar - uploaded_at: 'Mandat lo :' - points: 'Punts :' - start_coord: 'Coordenadas de despart :' - map: mapa - edit: modificar - owner: 'Proprietari :' - description: 'Descripcion :' - tags: 'Balisas :' - tags_help: separadas per de virgulas - visibility: 'Visibilitat :' visibility_help: qué significa aquò ? update: updated: Traça actualizada @@ -1856,7 +1863,6 @@ oc: more: mai trace_details: Veire los detalhs de la traça view_map: Veire la mapa - edit: modificar edit_map: Modificar la mapa public: PUBLIC identifiable: IDENTIFICABLE @@ -1864,7 +1870,6 @@ oc: trackable: PISTABLE by: per in: dins - map: mapa index: public_traces: Traças GPS publicas my_traces: las mias traças GPS @@ -1945,14 +1950,6 @@ oc: delete: Suprimir lo client confirm: Sètz segur ? requests: 'Demanda las permissions seguentas a l''utilizaire :' - allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire. - allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire. - allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos - d'amics. - allow_write_api: modificar la mapa. - allow_read_gpx: legir lors traças GPS privadas. - allow_write_gpx: mandar la traça GPS - allow_write_notes: modificar las nòtas. index: title: Mos detalhs OAuth my_tokens: Mas aplicacions enregistradas @@ -1965,20 +1962,7 @@ oc: registered_apps: 'Avètz las aplicacions clientas seguentas enregistradas :' register_new: Enregistratz vòstra aplicacion form: - name: Nom - required: Requesit - url: URL principala de l'aplicacion - callback_url: URL de rapèl - support_url: URL de supòrt requests: 'Demandar las permissions seguentas a l''utilizaire :' - allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire. - allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire. - allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos - d'amics. - allow_write_api: modificar la mapa. - allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas. - allow_write_gpx: mandar de traças GPS. - allow_write_notes: modificar las nòtas. not_found: sorry: O planhèm, aqueste %{type} a pas pogut èsser trobat. create: @@ -1988,73 +1972,6 @@ oc: destroy: flash: Enregistrament de l'aplicacion clienta suprimit users: - login: - title: Se connectar - heading: Connexion - email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :' - password: 'Senhal :' - openid_html: '%{logo} OpenID :' - remember: Se remembrar de ieu - lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ? - login_button: Se connectar - register now: S'inscriure ara - with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :' - new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ? - to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos - cal possedir un compte. - create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta. - no account: Avètz pas de compte ? - auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos - identificar. - openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID - auth_providers: - openid: - title: Se connectar amb OpenID - alt: Se connectar amb una URL OpenID - google: - title: Se connectar amb Google - alt: Se connectar amb l'OpenID de Google - facebook: - title: Se connectar amb Facebook - alt: Se connectar amb un commpte Facebook - windowslive: - title: Se connectar amb Windows Live - alt: Se connectar amb un compte Windows Live - github: - title: Connexion amb GitHub - alt: Connexion amb un Compte GitHub - wikipedia: - title: Se connectar amb Wikipèdia - alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia - yahoo: - title: Se connectar amb Yahoo - alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo - wordpress: - title: Se connectar amb Wordpress - alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress - aol: - title: Se connectar amb AOL - alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL - logout: - title: Desconnexion - heading: Desconnexion d'OpenStreetMap - logout_button: Desconnexion - lost_password: - title: Senhal perdut - heading: Avètz perdut vòstre senhal ? - email address: 'Adreça de corrièr electronic :' - new password button: Mandar un senhal novèl - notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre - senhal. - notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm. - reset_password: - title: Reïnicializar lo senhal - heading: Reïnicializar lo senhal de %{user} - password: 'Senhal :' - confirm password: 'Confirmatz lo senhal :' - reset: Reïnicializar lo senhal - flash changed: Vòstre senhal es estat modificat. - flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ? new: title: S’inscriure contact_webmaster_html: Contactatz lo webmaster per @@ -2068,8 +1985,6 @@ oc: display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias. external auth: 'Autentificacion tèrça :' - password: 'Senhal :' - confirm password: 'Confirmatz lo senhal :' use external auth: A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar continue: S’inscriure terms accepted: Mercé d’aver acceptat los novèls tèrmes del contributor ! @@ -2167,8 +2082,6 @@ oc: title: Modificar lo compte my settings: Meis opcions current email address: 'Adreça de corrièr electronic actuala:' - new email address: 'Novèla adreça de corrièr electronic :' - email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament) external auth: 'Autenticacion extèrna:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID @@ -2188,13 +2101,9 @@ oc: agreed: Avètz acceptat los novèls tèrmes del contributor. not yet agreed: Avètz pas encara acceptat los novèls tèrmes del contributor. link text: qu’es aquò ? - profile description: 'Descripcion del perfil :' - preferred languages: 'Lengas preferidas :' - preferred editor: 'Editor preferit :' image: 'Imatge :' gravatar: gravatar: Utilizar Gravatar - link text: qu’es aquò ? disabled: Gravatar es estat desactivat. enabled: L'afichatge de vòstre Gravatar es estat activat. new image: Ajustar un imatge @@ -2204,8 +2113,6 @@ oc: image size hint: (los imatges carrats d'al mens 100×100 pixèls foncionan melhor) home location: 'Emplaçament del domicili :' no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili. - latitude: 'Latitud :' - longitude: 'Longitud :' update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ? save changes button: Enregistrar las modificacions @@ -2215,20 +2122,6 @@ oc: amb succès. Verificatz vòstra bóstia mail per tal de validar la verificacion de vòstre novèla adreça e-mail. flash update success: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès. - confirm: - heading: Verificatz vòstre corrièr electronic ! - introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion. - press confirm button: Quichar lo boton confirmar çaijós per activar vòstre compte. - button: Confirmar - success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat ! - already active: Aqueste compte es ja estat confirmat. - unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existís pas. - confirm_resend: - failure: L’utilizaire %{name} es introbable. - confirm_email: - heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail - button: Confirmar - success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada ! set_home: flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès index: @@ -2279,26 +2172,15 @@ oc: new: title: Creat un blocatge sus %{name} heading_html: Creat un blocatge sus %{name} - reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable - com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. - Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot - lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes - simples e precises. tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar. - needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá escafat back: Veire totes los blocatges edit: title: Modifica un blocatge sus %{name} heading_html: Modifica un blocatge sus %{name} - reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable - com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion. - Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz - de tèrmes simples e precises. period: Quant de temps, a partir d'ara, l’utilizaire deu èsser blocat sus l’API ? show: Afichar aqueste blocatge back: Veire totes los blocatges - needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire ? filter: block_expired: Lo blocatge a ja expirat e pòt pas èsser modificat. create: @@ -2319,11 +2201,11 @@ oc: revoke: Revocar ! flash: Aqueste blocatge es estat revocat. helper: - time_future: Acaba a %{time}. + time_future_html: Acaba a %{time}. until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà. - time_future_and_until_login: Acabat dins %{time} i après que l'usancieri ague - començat la session. - time_past: Acabat fa %{time}. + time_future_and_until_login_html: Acabat dins %{time} i après que l'usancieri + ague començat la session. + time_past_html: Acabat fa %{time}. block_duration: hours: one: 1 ora @@ -2376,7 +2258,7 @@ oc: next: Seguent » previous: « Precedent notes: - mine: + index: title: Nòtas somesas o comentadas per %{user} heading: Nòtas de %{user} subheading_html: Nòtas somesas o comentadas per %{user} @@ -2399,7 +2281,6 @@ oc: custom_dimensions: Definir las dimensions personalizadas format: 'Format :' scale: 'Escala :' - image_size: L’imatge aficharà lo jaç estandard en download: Descargar short_url: URL corta include_marker: Inclure lo marcador @@ -2582,7 +2463,6 @@ oc: centre_map: Centrar la mapa aicí redactions: edit: - description: Descripcion heading: Modificar la redaccion title: Modificar la redaccion index: @@ -2590,7 +2470,6 @@ oc: heading: Lista de redaccions title: Lista de redaccions new: - description: Descripcion heading: Picatz las informacions sus la novèla redaccion title: Crear una redaccion novèla show: