Pays-Bas : contient des données © AND, 2007 (www.and.com).'
- contributors_nz_html: "Nouvelle-Zélandeâ¯: contient des données
+ contributors_nz_html: "Nouvelle-Zélande : contient des données
provenant du service de données LINZ
et pour la réutilisation, sous licence \nCC
BY 4.0."
@@ -1581,10 +1583,10 @@ fr:
sous licence CC BY
4.0 pour la réutilisation .'
contributors_za_html: |-
- Afrique du Sudâ¯: contient des données issues de la Direction principaleâ¯des
+ Afrique du Sud : contient des données issues de la Direction principale des
Informations Géospatiales Nationales, copyright de lâÃtat réservé.
contributors_gb_html: |-
- Royaume-Uniâ¯: contient des données issues de
+ Royaume-Uni : contient des données issues de
lâOrdnance Survey © 2010â2019 Droits dâauteurs et de la
base de données de la Couronne.
contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
@@ -1626,13 +1628,14 @@ fr:
est activée.
edit:
not_public: Vous nâavez pas réglé vos modifications pour quâelles soient publiques.
- not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous
- ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications
+ not_public_description_html: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que
+ vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications
publiques à partir de votre %{user_page}.
user_page_link: page utilisateur
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
- flash_player_required: Vous avez besoin dâun lecteur Flash pour utiliser Potlatch,
- lâéditeur Flash dâOpenStreetMap. Vous pouvez télécharger
+ flash_player_required_html: Vous avez besoin dâun lecteur Flash pour utiliser
+ Potlatch, lâéditeur Flash dâOpenStreetMap. Vous pouvez télécharger
Flash Player depuis le site dâAdobe. Dâautres
options sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
@@ -1655,11 +1658,11 @@ fr:
map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licence
- export_details: Les données dâOpenStreetMap sont publiées sous la licence
+ export_details_html: Les données dâOpenStreetMap sont publiées sous la licence
Open Data Commons Open Database (ODbL).
too_large:
- advice: 'Si lâexport ci-dessus échoue, veuillez envisager lâutilisation dâune
- des sources listées ci-dessousâ¯:'
+ advice: 'Si lâexport ci-dessus échoue, veuillez envisager lâutilisation de
+ lâune des sources listées ci-dessous :'
body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
@@ -1751,7 +1754,7 @@ fr:
welcomemat:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
title: Pour les organisations
- description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap�
+ description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ?
Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis dâaccueil.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
@@ -1858,7 +1861,7 @@ fr:
alt: Texte alternatif
url: URL
welcome:
- title: Bienvenueâ¯!
+ title: Bienvenue !
introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce quâil faut pour commencer
à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
@@ -1866,7 +1869,7 @@ fr:
whats_on_the_map:
title: Ce quâil y a sur la carte
on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
- réels et actuelsâ¯â il contient des millions de bâtiments, de routes
+ réels et actuels â il contient des millions de bâtiments, de routes
et dâautres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier nâimporte quel
élément du monde réel qui vous intéresse.
off_html: Ce qui est par contre exclu sont les données subjectives
@@ -1888,7 +1891,7 @@ fr:
à propos dâun nÅud ou dâun chemin, comme le nom dâun restaurant ou la limite
de vitesse dâune route.
rules:
- title: Règlesâ¯!
+ title: Règles !
paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
de tous les participants une collaboration et une communication avec la
communauté. Si vous envisagez dâautres activités que la modification à la
@@ -1896,18 +1899,18 @@ fr:
importations et les
modifications automatiques.
questions:
- title: Des questions�
+ title: Des questions ?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec dâautres utilisateurs.
- Trouver de lâaide ici. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMapâ¯? Vérifiez votre tapis dâaccueil.
+ Trouver de lâaide ici. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? Vérifiez votre tapis dâaccueil.
start_mapping: Commencer à cartographier
add_a_note:
- title: Pas le temps dâeffectuer les modificationsâ¯? Ajoutez une noteâ¯!
+ title: Pas le temps dâeffectuer les modifications ? Ajoutez une note !
paragraph_1_html: |-
Si vous voulez juste une petite correction et nâavez pas le temps de vous
enregistrer sur le projet et dâapprendre à effectuer les modifications, il est facile dâajouter une note.
paragraph_2_html: |-
- Allez simplement sur la carte et cliquez sur lâicône noteâ¯:
+ Allez simplement sur la carte et cliquez sur lâicône note :
. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et dâautres contributeurs iront regarder.
traces:
visibility:
@@ -1981,7 +1984,7 @@ fr:
delete_trace: Supprimer cette piste
trace_not_found: Trace non trouvée !
visibility: 'Visibilité :'
- confirm_delete: Supprimer cette trace�
+ confirm_delete: Supprimer cette trace ?
trace_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
older: Anciennes traces
@@ -2016,7 +2019,7 @@ fr:
upload_trace: Envoyer une trace
see_all_traces: Voir toutes les traces
see_my_traces: Voir mes traces
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
make_public:
made_public: Trace GPS rendue publique
@@ -2051,9 +2054,10 @@ fr:
oauth:
authorize:
title: Autoriser lâaccès à votre compte
- request_access: Lâapplication %{app_name} demande lâaccès à votre compte, %{user}.
- Veuillez vérifiez si vous désirez que lâapplication dispose des droits suivants.
- Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous le souhaitez.
+ request_access_html: Lâapplication %{app_name} demande lâaccès à votre compte,
+ %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que lâapplication dispose des droits
+ suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous
+ le souhaitez.
allow_to: 'Autoriser lâapplication client à :'
allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur.
allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
@@ -2066,7 +2070,8 @@ fr:
grant_access: Accorder lâaccès
authorize_success:
title: La demande dâautorisation a été acceptée
- allowed: Vous avez accordé à lâapplication %{app_name} lâaccès à votre compte.
+ allowed_html: Vous avez accordé à lâapplication %{app_name} lâaccès à votre
+ compte.
verification: Le code de vérification est %{code}.
authorize_failure:
title: La demande dâautorisation a échoué
@@ -2111,9 +2116,10 @@ fr:
issued_at: émis le
revoke: Révoquer !
my_apps: Mes applications clientes
- no_apps: Avez-vous une application qui aimerait sâenregistrer pour utiliser
+ no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait sâenregistrer pour utiliser
le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant
quâelle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées
:'
register_new: Enregistrez votre application
@@ -2146,7 +2152,7 @@ fr:
heading: Connexion
email or username: 'Adresse de courriel ou nom dâutilisateur :'
password: 'Mot de passe :'
- openid: '%{logo} OpenID :'
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: Se souvenir de moi
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
login_button: Se connecter
@@ -2223,7 +2229,7 @@ fr:
title: Sâinscrire
no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans lâimpossibilité
de vous créer un compte automatiquement.
- contact_webmaster: Veuillez contacter le webmaster
+ contact_webmaster_html: Veuillez contacter le webmaster
pour quâil vous crée un compte â nous essaierons de traiter votre demande
le plus rapidement possible.
about:
@@ -2235,8 +2241,8 @@ fr:
du contributeur.
email address: 'Adresse de courriel :'
confirm email address: 'Confirmez lâadresse de courriel :'
- not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir
- notre charte sur la confidentialité
pour plus d'information
display name: 'Nom affiché :'
@@ -2273,7 +2279,7 @@ fr:
étant dans le domaine public
consider_pd_why: quâest-ce que ceci ?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un résumé
+ guidance_html: 'Pour plus d''information sur ces termes : un résumé
lisible et quelques traductions informelles'
continue: Continuer
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
@@ -2322,7 +2328,7 @@ fr:
spam score: 'Indice de pollution :'
description: Description
user location: Emplacement de lâutilisateur
- if set location: Positionner votre lieu dâhabitation sur la page %{settings_link}
+ if_set_location_html: Positionner votre lieu dâhabitation sur la page %{settings_link}
pour voir les utilisateurs à proximité.
settings_link_text: options
my friends: Mes amis
@@ -2381,7 +2387,7 @@ fr:
disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
public editing note:
heading: Modification publique
- text: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
+ html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître
votre localisation géographique. Pour quâil soit possible de lister vos
contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
@@ -2431,7 +2437,7 @@ fr:
confirmer votre nouvelle adresse courriel.
flash update success: Informations sur lâutilisateur mises à jour avec succès.
confirm:
- heading: Vérifiez votre courrielâ¯!
+ heading: Vérifiez votre courriel !
introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
et vous pourrez commencer à cartographier.
@@ -2456,7 +2462,7 @@ fr:
press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
votre nouvelle adresse de courriel.
button: Confirmer
- success: Modification de votre adresse de courriel confirméeâ¯!
+ success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton dâauthentification.
unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou nâexiste pas.
set_home:
@@ -2481,8 +2487,8 @@ fr:
showing:
one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
- summary: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} créé le %{date}'
+ summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}'
confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
empty: Aucun utilisateur correspondant nâa été trouvé
@@ -2490,7 +2496,7 @@ fr:
title: Compte suspendu
heading: Compte suspendu
webmaster: webmestre
- body: |-
+ body_html: |-
Désolé, votre compte a été suspendu en raison dâune activité suspecte.
@@ -2543,7 +2549,7 @@ fr:
back: Retour à lâindex
new:
title: Création dâun blocage sur « %{name} »
- heading: Création dâun blocage sur « %{name} »
+ heading_html: Création dâun blocage sur « %{name} »
reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. Sachez
@@ -2558,7 +2564,7 @@ fr:
back: Voir tous les blocages
edit:
title: Modification dâun blocage sur « %{name} »
- heading: Modification dâun blocage sur « %{name} »
+ heading_html: Modification dâun blocage sur « %{name} »
reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté,
@@ -2587,7 +2593,8 @@ fr:
empty: Aucun blocage nâa encore été effectué.
revoke:
title: Révocation dâun blocage sur « %{block_on} »
- heading: Révocation dâun blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} »
+ heading_html: Révocation dâun blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by}
+ »
time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
past: Ce blocage sâest terminé à %{time} et ne peut plus être révoqué.
confirm: Ãtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
@@ -2615,15 +2622,15 @@ fr:
other: '%{count} années'
blocks_on:
title: Blocages de « %{name} »
- heading: Liste des blocages sur « %{name} »
+ heading_html: Liste des blocages sur « %{name} »
empty: « %{name} » nâa pas encore été bloqué.
blocks_by:
title: Blocages effectués par « %{name} »
- heading: Liste des blocages effectués par « %{name} »
+ heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} »
empty: « %{name} » nâa pas encore effectué de blocages.
show:
title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
- heading: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
+ heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
created: Créé
status: Ãtat
show: Afficher
@@ -2692,6 +2699,8 @@ fr:
out: Vue éloignée
locate:
title: Afficher mon emplacement
+ metersUnit: mètres
+ feetUnit: pieds
popup: Vous êtes à {distance} {unit} de ce point
base:
standard: Standard
@@ -2726,7 +2735,7 @@ fr:
unhide_comment: démasquer
notes:
new:
- intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque� Faites-le savoir aux autres
+ intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
cartographes afin quâils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la