X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f21d0126be03c9e009546b92fd4891db29176c0e..16c3c533022d90cbfafecd17349d09fcbb7abed9:/config/locales/fr.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index 7e2bb583d..69bdab4d4 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 0x010C
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alno
# Author: Boniface
# Author: Cquoi
@@ -51,6 +52,7 @@
# Author: Pipo
# Author: Pyrog
# Author: Quentinv57
+# Author: Roptat
# Author: Ruila
# Author: Rémi Bovard
# Author: Seb35
@@ -71,7 +73,34 @@ fr:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y Ã %-Hh%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Enregistrer
+ diary_entry:
+ create: Publier
+ update: Mettre à jour
+ issue_comment:
+ create: Ajouter un commentaire
+ message:
+ create: Envoyer
+ client_application:
+ create: Enregistrer
+ update: Modifier
+ redaction:
+ create: Créer le masquage
+ update: Enregistrer le masquage
+ trace:
+ create: Envoyer
+ update: Enregistrer les modifications
+ user_block:
+ create: Créer un blocage
+ update: Modifier le blocage
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
+ email_address_not_routable: n'est pas routable
models:
acl: Liste de contrôle dâaccès
changeset: Groupe de modifications
@@ -139,6 +168,14 @@ fr:
description: Description
languages: Langues
pass_crypt: Mot de passe
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: il y a environ une heure
+ other: il y a environ %{count} heures
+ about_x_months:
+ one: il y a environ un mois
+ other: il y a environ %{count} mois
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
@@ -155,6 +192,29 @@ fr:
remote:
name: Ãditeur externe
description: Ãditeur externe (JOSM ou Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Créé il y a %{when}
+ opened_at_by_html: Créé il y a %{when} par « %{user} »
+ commented_at_html: Mis à jour il y a %{when}
+ commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par « %{user} »
+ closed_at_html: Résolu il y a %{when}
+ closed_at_by_html: Résolu il y a %{when} par « %{user} »
+ reopened_at_html: Réactivé il y a %{when}
+ reopened_at_by_html: Réactivé il y a %{when} par « %{user} »
+ rss:
+ title: Notes OpenStreetMap
+ description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
+ votre zone [(%{min_lat}, %{min_lon}) â (%{max_lat}, %{max_lon})]
+ description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
+ opened: nouvelle note (près de %{place})
+ commented: nouveau commentaire (près de %{place})
+ closed: note fermée (près de %{place})
+ reopened: note réactivée (près de %{place})
+ entry:
+ comment: Commentaire
+ full: Note complète
browse:
created: Créé
closed: Fermé
@@ -329,7 +389,14 @@ fr:
diary_entries:
new:
title: Nouvelle entrée du journal
- publish_button: Publier
+ form:
+ subject: 'Sujet :'
+ body: 'Corps :'
+ language: 'Langue :'
+ location: 'Lieu :'
+ latitude: 'Latitude :'
+ longitude: 'Longitude :'
+ use_map_link: utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
@@ -344,14 +411,6 @@ fr:
newer_entries: Entrées plus récentes
edit:
title: Modifier lâentrée du journal
- subject: 'Sujet :'
- body: 'Corps :'
- language: 'Langue :'
- location: 'Lieu :'
- latitude: 'Latitude :'
- longitude: 'Longitude :'
- use_map_link: utiliser la carte
- save_button: Enregistrer
marker_text: Emplacement de lâentrée du journal
show:
title: Journal de %{user} | %{title}
@@ -359,7 +418,6 @@ fr:
leave_a_comment: Laisser un commentaire
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
login: Se connecter
- save_button: Enregistrer
no_such_entry:
title: Pas dâentrée du journal correspondante
heading: 'Aucune entrée avec lâid : %{id}'
@@ -367,7 +425,7 @@ fr:
%{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
avez cliqué.
diary_entry:
- posted_by: Publié par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
+ posted_by: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}
comment_link: Commenter cette entrée
reply_link: Répondre à cette entrée
comment_count:
@@ -376,11 +434,13 @@ fr:
other: '%{count} commentaires'
edit_link: Modifier cette entrée
hide_link: Masquer cette entrée
+ unhide_link: Ne plus masquer cette entrée
confirm: Confirmer
report: Signaler cette entrée
diary_comment:
comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
hide_link: Masquer ce commentaire
+ unhide_link: Ne plus masquer ce commentaire
confirm: Confirmer
report: Signaler ce commentaire
location:
@@ -671,7 +731,7 @@ fr:
residential: Zone résidentielle
retail: Zone commerciale
road: Zone routière
- village_green: Espace vert public
+ village_green: Pré communal
vineyard: Vignoble
"yes": Utilisation des terres
leisure:
@@ -717,7 +777,7 @@ fr:
embankment: Talus
flagpole: Mât de drapeau
gasometer: Gazomètre
- groyne: Ãpi de plage
+ groyne: Ãpi
kiln: Four
lighthouse: Phare
mast: Mât / pylône
@@ -935,7 +995,7 @@ fr:
travel_agency: Agence de voyage
tyres: Magasin de pneus
vacant: Commerce vacant
- variety_store: Magasin de variétés
+ variety_store: Magasin à prix unique ou à bas prix
video: Magasin de vidéos
wine: Caviste
"yes": Boutique
@@ -987,7 +1047,7 @@ fr:
level2: Frontière de pays
level4: Limite dâÃtat, province ou région
level5: Limite de région
- level6: Limite de département
+ level6: Limite de département ou province
level8: Limite communale
level9: Limite de village ou arrondissement municipal
level10: Limite de quartier
@@ -1104,7 +1164,7 @@ fr:
other_label: Autre
note:
spam_label: Cette note est du pourriel
- personal_label: Ce note contient des données personnelles
+ personal_label: Cette note contient des données personnelles
abusive_label: Cette note est injurieuse
other_label: Autre
create:
@@ -1141,6 +1201,7 @@ fr:
partners_ucl: LâUniversity College de Londres
partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark
partners_partners: partenaires
+ tou: Conditions dâutilisation
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
@@ -1305,7 +1366,6 @@ fr:
send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
subject: Sujet
body: Corps
- send_button: Envoyer
back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
create:
message_sent: Message envoyé
@@ -1388,7 +1448,8 @@ fr:
legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
exploités par la \nFondation OpenStreetMap
(OSMF) \nau nom de la communauté. Lâutilisation de tous les services offerts
- par lâOSMF est sujette\nà notre \nPolitique
+ par lâOSMF est sujette\nà nos Conditions
+ dâutilisation, Ã notre \nPolitique
des usages acceptés et à notre Politique
de confidentialité.\n
\nVeuillez contacter
lâOSMF \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
@@ -1482,12 +1543,17 @@ fr:
lâAutorité de Planification et de Cartographie
et du Ministère de lâAgriculture, de
la Forêt et de lâAlimentation (information publique de la Slovénie).'
+ contributors_es_html: 'Espagne: contient des données fournies
+ par l''Institut Géographique National Espagnol (IGN)
+ et le Système Cartographique National (SCNE)
+ sous licence CC BY
+ 4.0 pour la réutilisation .'
contributors_za_html: |-
Afrique du Sudâ¯: contient des données issues de la Direction principaleâ¯des
Informations Géospatiales Nationales, copyright de lâÃtat réservé.
contributors_gb_html: 'Royaume-Uniâ¯: contient des données
- issues de lâOrdnance Survey © 2010-2012 Droits dâauteurs et de
- la base de données de la Couronne.'
+ issues de lâOrdnance Survey © 2010-2019 Droits dâauteurs et
+ de la base de données de la Couronne.'
contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
la page des contributeurs
@@ -1507,9 +1573,10 @@ fr:
de retrait de données ou notifiez-nous directement à travers notre formulaire en ligne.
trademarks_title_html: Marques
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des
- marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions
- à propos de lâutilisation de ces marques, merci de consulter notre règlement
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
+ Map'' sont des marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez
+ des questions à propos de lâutilisation de ces marques, merci de consulter
+ notre règlement
concernant les marques déposées.
index:
js_1: JavaScript nâest pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez,
@@ -1826,7 +1893,6 @@ fr:
visibility: 'Visibilité :'
visibility_help: quâest-ce que cela veut dire ?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
- upload_button: Envoyer
help: Aide
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
create:
@@ -1857,7 +1923,6 @@ fr:
description: 'Description :'
tags: 'Mots-clés :'
tags_help: données séparées par des virgules
- save_button: Enregistrer les modifications
visibility: 'Visibilité :'
visibility_help: quâest-ce que cela veut dire ?
update:
@@ -1980,10 +2045,8 @@ fr:
oauth_clients:
new:
title: Enregistrer une nouvelle application
- submit: Enregistrer
edit:
title: Modifier votre application
- submit: Modifier
show:
title: Détails OAuth pour %{app_name}
key: 'Clé de lâutilisateur :'
@@ -2159,18 +2222,26 @@ fr:
consulter cette page wiki.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Termes du contributeur
- heading: Termes du contributeur
- read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton
- dâacceptation pour confirmer que vous acceptez les termes de lâaccord concernant
- vos contributions passées et futures.
+ title: Conditions
+ heading: Conditions
+ heading_ct: Conditions du contributeur
+ read and accept with tou: Veuillez lire lâaccord du contributeur et les conditions
+ dâutilisation, cocher les deux cases une fois ceci fait, puis appuyer sur
+ le bouton Continuer.
+ contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions
+ existantes et à venir.
+ read_ct: Jâai lu et jâaccepte les conditions de contributeur ci-dessus
+ tou_explain_html: Ce %{tou_link} conditionne lâutilisation du site web et des
+ autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien, lire
+ et accepter le texte.
+ read_tou: Jâai lu et jâaccepte les Conditions dâutilisation
consider_pd: En plus de lâaccord ci-dessus, je considère mes contributions comme
étant dans le domaine public
consider_pd_why: quâest-ce que ceci ?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un résumé
lisible et quelques traductions informelles'
- agree: Jâaccepte
+ continue: Continuer
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Décliner
you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
@@ -2448,7 +2519,6 @@ fr:
des termes simples et précis.
period: Pendant combien de temps, Ã partir de maintenant, lâutilisateur doit
être bloqué sur lâAPI ?
- submit: Créer un blocage
tried_contacting: Jâai contacté l'utilisateur et lui ai demandé dâarrêter.
tried_waiting: Jâai donné un temps raisonnable à lâutilisateur pour répondre
à ces messages.
@@ -2463,7 +2533,6 @@ fr:
alors utilisez des termes simples et précis.
period: Combien de temps, à partir de maintenant, lâutilisateur doit être bloqué
sur lâAPI ?
- submit: Modifier le blocage
show: Afficher ce blocage
back: Voir tous les blocages
needs_view: Est-ce que lâutilisateur doit se connecter avant que ce blocage
@@ -2492,15 +2561,26 @@ fr:
confirm: Ãtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
revoke: Révoquer !
flash: Ce blocage a été révoqué.
- period:
- one: '%{count} heure'
- other: '%{count} heures'
helper:
time_future: Prends fin dans %{time}.
until_login: Actif jusquâà ce que lâutilisateur se connecte.
time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que lâutilisateur
sâest connecté.
time_past: Terminé il y a %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} heure'
+ other: '%{count} heures'
+ days:
+ one: 1 jour
+ other: '%{count} jours'
+ weeks:
+ one: 1 semaine
+ other: '%{count} semaines'
+ months: '%{count} mois'
+ years:
+ one: 1 année
+ other: '%{count} années'
blocks_on:
title: Blocages de « %{name} »
heading: Liste des blocages sur « %{name} »
@@ -2540,31 +2620,10 @@ fr:
next: Suivant »
previous: « Précédent
notes:
- comment:
- opened_at_html: Créé il y a %{when}
- opened_at_by_html: Créé il y a %{when} par « %{user} »
- commented_at_html: Mis à jour il y a %{when}
- commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par « %{user} »
- closed_at_html: Résolu il y a %{when}
- closed_at_by_html: Résolu il y a %{when} par « %{user} »
- reopened_at_html: Réactivé il y a %{when}
- reopened_at_by_html: Réactivé il y a %{when} par « %{user} »
- rss:
- title: Notes OpenStreetMap
- description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
- votre zone [(%{min_lat}, %{min_lon}) â (%{max_lat}, %{max_lon})]
- description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
- opened: nouvelle note (près de %{place})
- commented: nouveau commentaire (près de %{place})
- closed: note fermée (près de %{place})
- reopened: note réactivée (près de %{place})
- entry:
- comment: Commentaire
- full: Note complète
mine:
title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
heading: Notes de « %{user} »
- subheading: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
+ subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
id: Identifiant
creator: Créateur
description: Description
@@ -2620,6 +2679,7 @@ fr:
title: Couches
copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap
donate_link_text: Faire un don
+ terms: Conditions du site web et de lâAPI
site:
edit_tooltip: Modifier la carte
edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
@@ -2766,7 +2826,6 @@ fr:
edit:
description: Description
heading: Modifier le masquage
- submit: Enregistrer le masquage
title: Modifier le masquage
index:
empty: Aucun masquage à afficher.
@@ -2775,7 +2834,6 @@ fr:
new:
description: Description
heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
- submit: Créer le masquage
title: Création dâun nouveau masquage
show:
description: 'Description :'