X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f32aea6d1429ef55b7e5ec60bf83576cf76d85ed..af880d10de5d840c082f934d7a73f07898580917:/config/locales/zh-TW.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 9f42e0a2a..9122615b3 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -48,6 +48,7 @@ # Author: Yuchenglinedu # Author: 予弦 # Author: 列维劳德 +# Author: 張詠涵 # Author: 捍粵者 # Author: 神樂坂秀吉 # Author: 아라 @@ -70,9 +71,6 @@ zh-TW: create: 添加評論 message: create: 寄出 - client_application: - create: 註冊 - update: 更新 oauth2_application: create: 註冊 update: 更新 @@ -273,25 +271,6 @@ zh-TW: entry: comment: 評論 full: 註記原文 - account: - deletions: - show: - title: 刪除我的帳號 - warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。 - delete_account: 刪除帳號 - delete_introduction: 你可以使用下方按鈕來刪除你的 OpenStreetMap 帳號。並請留意以下細節: - delete_profile: 你的個人檔案資訊,包含:例如你的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。 - delete_display_name: 你的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。 - retain_caveats: 然而,即使你的帳號被刪除後,一些關於你的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡: - retain_edits: 你對於地圖資料庫的編輯次數,假如存在,這將會繼續保留。 - retain_traces: 若有你上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。 - retain_diary_entries: 若有你的日誌項目與日誌評論內容,這將會繼續保留。 - retain_notes: 若有你的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。 - retain_changeset_discussions: 若有你的變更集討論,這將會繼續保留。 - retain_email: 你的電子郵件地址將會繼續保留。 - recent_editing_html: 因為你最近進行過編輯,目前無法刪除你的帳號。在 %{time} 後才可刪除。 - confirm_delete: 你確定嗎? - cancel: 取消 accounts: edit: title: 編輯帳號 @@ -329,6 +308,50 @@ zh-TW: success: 使用者資訊已成功更新。 destroy: success: 帳號已刪除。 + deletions: + show: + title: 刪除我的帳號 + warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。 + delete_account: 刪除帳號 + delete_introduction: 你可以使用下方按鈕來刪除你的 OpenStreetMap 帳號。並請留意以下細節: + delete_profile: 你的個人檔案資訊,包含:例如你的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。 + delete_display_name: 你的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。 + retain_caveats: 然而,即使你的帳號被刪除後,一些關於你的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡: + retain_edits: 你對於地圖資料庫的編輯次數,假如存在,這將會繼續保留。 + retain_traces: 若有你上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。 + retain_diary_entries: 若有你的日誌項目與日誌評論內容,這將會繼續保留。 + retain_notes: 若有你的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。 + retain_changeset_discussions: 若有你的變更集討論,這將會繼續保留。 + retain_email: 你的電子郵件地址將會繼續保留。 + recent_editing_html: 因為你最近進行過編輯,目前無法刪除你的帳號。在 %{time} 後才可刪除。 + confirm_delete: 你確定嗎? + cancel: 取消 + terms: + show: + title: 條款 + heading: 條款 + heading_ct: 貢獻者條款 + read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。 + contributor_terms_explain: 此協議適用於你現有與往後貢獻的條款。 + read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款 + tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。 + read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款 + consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域 + consider_pd_why: 這是什麼? + guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link} + readable_summary: 人類可讀的摘要 + informal_translations: 非正式翻譯 + continue: 繼續 + cancel: 取消 + you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 + legale_select: 請選擇您的居住地: + legale_names: + france: 法國 + italy: 義大利 + rest_of_world: 世界其他地區 + terms_declined_flash: + terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。 + terms_declined_link: 此 wiki 頁面 browse: deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除 edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯 @@ -348,15 +371,11 @@ zh-TW: view_history: 檢視歷史 view_unredacted_history: 查看未編輯的歷史記錄 view_details: 檢視詳細資料 - view_redacted_data: 查看編修資料 - view_redaction_message: 查看密文訊息 location: 位置: node: title_html: 節點:%{name} - history_title_html: 節點歷史:%{name} way: title_html: 路徑:%{name} - history_title_html: 路徑歷史:%{name} nodes: 節點 nodes_count: one: '%{count} 個節點' @@ -366,7 +385,6 @@ zh-TW: other: 路徑 %{related_ways} 的部份 relation: title_html: 關聯:%{name} - history_title_html: 關聯歷史:%{name} members: 成員 members_count: one: '%{count} 名成員' @@ -381,13 +399,6 @@ zh-TW: entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) not_found: title: 找不到 - sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。 - type: - node: 節點 - way: 路徑 - relation: 關聯 - changeset: 變更集 - note: 註記 timeout: title: 逾時錯誤 sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的%{type}資料花費時間過長。 @@ -424,11 +435,22 @@ zh-TW: introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵 nearby: 附近圖徵 enclosing: 區域內圖徵 + old_elements: + index: + node: + title_html: 節點歷史:%{name} + way: + title_html: 路徑歷史:%{name} + relation: + title_html: 關聯歷史:%{name} + actions: + view_redacted_data: 查看編修資料 + view_redaction_message: 查看密文訊息 nodes: timeout: sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點資料花費時間過長。 old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。' timeout: sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點歷史花費時間過長。 @@ -436,7 +458,7 @@ zh-TW: timeout: sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑資料花費時間過長。 old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。 timeout: sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑歷史花費時間過長。 @@ -444,7 +466,7 @@ zh-TW: timeout: sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯資料花費時間過長。 old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。' timeout: sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯歷史花費時間過長。 @@ -1628,11 +1650,6 @@ zh-TW: see_their_profile_html: 你可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。 befriend_them: 你可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。 befriend_them_html: 你可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。 - gpx_description: - description_with_tags: 看起來似乎是你的%{trace_name}檔案帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags} - description_with_tags_html: 看起來似乎是你的%{trace_name}檔案帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags} - description_with_no_tags: 看起來似乎是你的%{trace_name}檔案帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤 - description_with_no_tags_html: 看起來似乎是你的%{trace_name}檔案帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤 gpx_failure: hi: '%{to_user} 你好,' failed_to_import: 匯入成 GPS 軌跡檔案失敗。請驗證您的檔案是否為有效的 GPX 檔案,或是否為含有 GPX 檔案的支援格式存檔(.tar.gz、.tar.bz2、.tar、.zip、.gpx.gz、.gpx.bz2)。您的檔案是否有格式或語法問題?此為匯入的錯誤內容: @@ -1641,10 +1658,6 @@ zh-TW: subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗' gpx_success: hi: '%{to_user} 您好,' - loaded: - one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。 - other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。 - trace_location: 你的軌跡已在 %{trace_url} 上可用 all_your_traces: 你可以在 %{url} 找到所有上傳成功的 GPX 軌跡 all_your_traces_html: 你可以在 %{url} 找到所有上傳成功的 GPX 軌跡。 subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功' @@ -1718,6 +1731,8 @@ zh-TW: success: 已確認你的帳號,感謝你的註冊! already active: 該帳號已經確認。 unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 + if_need_resend: 如果您需要我們重新發送確認電子郵件,請點擊下面的按鈕。 + resend_button: 重新發送確認電子郵件 confirm_resend: failure: 找不到使用者 %{name}。 confirm_email: @@ -1742,8 +1757,6 @@ zh-TW: title: 沒有這個訊息 heading: 沒有這個訊息 body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 - reply: - wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 show: title: 閱讀訊息 reply_button: 回覆 @@ -1803,6 +1816,9 @@ zh-TW: people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者 message: destroy_button: 刪除 + replies: + new: + wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 passwords: new: title: 遺失密碼 @@ -1823,13 +1839,7 @@ zh-TW: preferences: show: title: 我的偏好設定 - preferred_editor: 偏好編輯器 - preferred_languages: 偏好語言 - edit_preferences: 編輯偏好 - edit: - title: 編輯偏好設定 save: 更新偏好 - cancel: 取消 update: failure: 無法更新偏好設定。 update_success_flash: @@ -2547,31 +2557,6 @@ zh-TW: consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain or: 或 use external auth: 或者使用第三方服務註冊 - terms: - title: 條款 - heading: 條款 - heading_ct: 貢獻者條款 - read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。 - contributor_terms_explain: 此協議適用於你現有與往後貢獻的條款。 - read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款 - tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。 - read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款 - consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域 - consider_pd_why: 這是什麼? - guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link} - readable_summary: 人類可讀的摘要 - informal_translations: 非正式翻譯 - continue: 繼續 - cancel: 取消 - you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 - legale_select: 請選擇您的居住地: - legale_names: - france: 法國 - italy: 義大利 - rest_of_world: 世界其他地區 - terms_declined_flash: - terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。 - terms_declined_link: 此 wiki 頁面 no_such_user: title: 沒有這個使用者 heading: 使用者 %{user} 不存在