X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f38824856d6eb3b51bc7c340deff487f5d49516d..75189bd17d42166871c7ffce07917fdd73dbcfa4:/config/locales/el.yml diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index dad61d461..01b3be472 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -248,6 +248,7 @@ el: από %{when} hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} πριν από %{when} + report: Αναφορά αυτής της σημείωσης query: title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά. @@ -268,7 +269,7 @@ el: user: Χρήστης comment: Σχόλιο area: Περιοχή - list: + index: title: Ομάδες αλλαγών title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους μου @@ -283,18 +284,18 @@ el: timeout: sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. - rss: - title_all: OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών - title_particular: 'OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών #%{changeset_id}' + changeset_comments: + comment: comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με την ομάδα αλλαγών #%{changeset_id} από τον %{author}' - commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user} - full: Πλήρης συζήτηση - diary_entry: + index: + title_all: OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών + title_particular: 'OpenStreetMap συζήτηση ομάδας αλλαγών #%{changeset_id}' + diary_entries: new: title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου publish_button: Δημοσίευση - list: + index: title: Ημερολόγια χρηστών title_friends: Ημερολόγια φίλων title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών @@ -317,7 +318,7 @@ el: use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη save_button: Αποθήκευση marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου - view: + show: title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title} user_title: ημερολόγιο του %{user} leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο @@ -341,10 +342,12 @@ el: edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης confirm: Επιβεβαίωση + report: Αναφορά αυτής της καταχώρησης diary_comment: comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at} hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου confirm: Επιβεβαίωση + report: Αναφορά αυτού του σχολίου location: location: 'Τοποθεσία:' view: Προβολή @@ -968,6 +971,114 @@ el: results: no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα more_results: Περισσότερα αποτελέσματα + issues: + index: + title: Θέματα + select_status: Επιλογή κατάστασης + select_type: Επιλογή τύπου + select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από + reported_user: Αναφερόμενος χρήστης + not_updated: Μη ενημερωμένο + search: Αναζήτηση + search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:' + user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει + issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα + status: Κατάσταση + reports: Αναφορές + last_updated: Τελευταία ενημέρωση + last_updated_time_html: %{time} πριν από + last_updated_time_user_html: %{time} πριν από + από τον %{user} + link_to_reports: Προβολή αναφορών + reports_count: + one: 1 Αναφορά + other: '%{count} Αναφορές' + reported_item: Αναφερόμενο Στοιχείο + states: + ignored: Αγνοούμενο + open: Άνοιγμα + resolved: Επιλυμένος + update: + new_report: Η αναφορά σας έχει εγγραφεί επιτυχώς + successful_update: Η αναφορά σας έχει ενημερωθεί επιτυχώς + provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες + show: + title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}' + reports: + zero: Καμία αναφορά + one: 1 αναφορά + other: '%{count} αναφορές' + report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime} + last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} + last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname} + resolve: Επίλυση + ignore: Αγνόηση + reopen: Ξανάνοιγμα + reports_of_this_issue: Αναφορές του ζητήματος + read_reports: Ανάγνωση αναφορών + new_reports: Νέες αναφορές + other_issues_against_this_user: Άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη + no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη. + comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα + resolve: + resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Επιλυμένο' + ignore: + ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Αγνοημένο' + reopen: + reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Ανοιχτό' + comments: + created_at: Στις %{datetime} + reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος; + reports: + updated_at: Στις %{datetime} + reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από τον %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}' + note: 'Σημείωση #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς. + reports: + new: + title_html: Αναφορά %{link} + missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά + details: Παρακαλώ παράσχετε μερικές περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το + πρόβλημα (απαιτείται). + select: 'Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας:' + disclaimer: + intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλώ + σιγουρευτείτε ότι:' + not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος + unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την + βοήθεια συνάδελφων μελών της κοινότητας + resolve_with_user: Έχετε ήδη προσπαθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα με τον χρήστη + που αναφέρεται + categories: + diary_entry: + spam_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική + threat_label: Αυτή η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή + other_label: Άλλο + diary_comment: + spam_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό + threat_label: Αυτό το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή + other_label: Άλλο + user: + spam_label: Αυτό το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Αυτό το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό + threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή + vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος + other_label: Άλλο + note: + spam_label: Αυτή η σημείωση είναι σπαμ + personal_label: Αυτή η σημείωση περιέχει προσωπικά δεδομένα + abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική + other_label: Άλλο + create: + successful_report: Η αναφορά σας έχει εγγραφεί επιτυχώς + provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -984,6 +1095,7 @@ el: edit: Επεξεργασία history: Ιστορικό export: Εξαγωγή + issues: Θέματα data: Δεδομένα export_data: Εξαγωγή δεδομένων gps_traces: Ίχνη GPS @@ -996,10 +1108,7 @@ el: intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης. intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη - partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, και - άλλους %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College του Λονδίνου partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: συνεργάτες osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας @@ -1145,7 +1254,7 @@ el: στο %{url}. unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών, επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή". - message: + messages: inbox: title: Εισερχόμενα my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου @@ -1167,7 +1276,7 @@ el: unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο read_button: Σήμανση ως διαβασμένο reply_button: Απάντηση - delete_button: Διαγραφή + destroy_button: Διαγραφή new: title: Αποστολή μηνύματος send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} @@ -1175,6 +1284,7 @@ el: body: Κείμενο send_button: Αποστολή back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα + create: message_sent: Αποστολή μηνύματος limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά. @@ -1200,26 +1310,26 @@ el: wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε. - read: + show: title: Ανάγνωση μηνύματος from: Από subject: Θέμα date: Ημ/νία reply_button: Απάντηση unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο - delete_button: Διαγραφή + destroy_button: Διαγραφή back: Επιστροφή to: Προς wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε. sent_message_summary: - delete_button: Διαγραφή + destroy_button: Διαγραφή mark: as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο - delete: - deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε + destroy: + destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε site: about: next: Επόμενη @@ -1332,9 +1442,10 @@ el: από το Direction Générale des Impôts.' contributors_nl_html: 'Ολλανδία: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το AND © 2007 (www.and.com)' - contributors_nz_html: 'Νέα Ζηλανδία: Περιέχει δεδομένα που - πηγάζουν από την Υπηρεσία Πληροφοριών Γης Νέας Ζηλανδίας. Τα Πνευματικά - Δικαιώματα Crown είναι κατωχυρωμένα.' + contributors_nz_html: |- + Νέα Ζηλανδία: Περιέχει δεδομένα που πηγάζουν Υπηρεσία Δεδομένων LINZ και + είναι αδειοδοτημένα για επαναχρησιμοποίηση υπό την άδεια + CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Σλοβενία: Περιέχει δεδομένα από την Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης και το Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων @@ -1490,22 +1601,18 @@ el: description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων του OSM. mailing_lists: - url: https://lists.openstreetmap.org/ title: Λίστες Αλληλογραφίας description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας. forums: - url: https://forum.openstreetmap.org/ title: Φόρουμ description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ διάρθρωσης κουκκίδων. irc: - url: https://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για πολλά θέματα. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες. @@ -1665,7 +1772,7 @@ el: paragraph_2_html: |- Απλά επισκεφτείτε τον χάρτη και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης: . Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν. - trace: + traces: visibility: private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος) public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα @@ -1673,6 +1780,18 @@ el: trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις) identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα) + new: + upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS + upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:' + description: 'Περιγραφή:' + tags: 'Χαρακτηριστικά:' + tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα + visibility: 'Ορατότητα:' + visibility_help: τι σημαίνει αυτό; + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Αποστολή + help: Βοήθεια + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el create: upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταμορφωθεί και αναμένει την εισαγωγή @@ -1685,14 +1804,6 @@ el: other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής για άλλους χρήστες. - upload_gpx: 'Αποστολή Αρχείου GPX:' - description: 'Περιγραφή:' - tags: 'Χαρακτηριστικά:' - tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα - visibility: 'Ορατότητα:' - visibility_help: τι σημαίνει αυτό; - upload_button: Αποστολή - help: Βοήθεια edit: title: Επεξεργασία ίχνους %{name} heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} @@ -1713,7 +1824,7 @@ el: visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_optionals: tags: Χαρακτηριστικά - view: + show: title: Προβολή ίχνους %{name} heading: Προβολή ίχνους %{name} pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ @@ -1728,8 +1839,8 @@ el: description: 'Περιγραφή:' tags: 'Χαρακτηριστικά:' none: Κανένα - edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους - delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους + edit_trace: Επεξεργασία αυτού του ίχνους + delete_trace: Διαγραφή αυτού του ίχνους trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος! visibility: 'Ορατότητα:' confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους; @@ -1753,7 +1864,7 @@ el: by: από in: σε map: χάρτης - list: + index: public_traces: Δημόσια ίχνη GPS my_traces: Τα ίχνη GPS μου public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} @@ -1786,9 +1897,14 @@ el: require_cookies: cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. + require_admin: + not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτή την ενέργεια. require_moderator: not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια. + require_moderator_or_admin: + not_a_moderator_or_admin: Θα πρέπει να είστε συντονιστής ή διαχειριστής για + να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap. Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές @@ -1888,7 +2004,7 @@ el: flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία destroy: flash: Η εισαγωγή του προγράμματος του πελάτη χάλασε - user: + users: login: title: Σύνδεση heading: Σύνδεση @@ -2031,7 +2147,7 @@ el: ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν τη σελίδα. deleted: διεγράφη - view: + show: my diary: Το Ημερολόγιό Μου new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου my edits: Οι Επεξεργασίες Μου @@ -2098,6 +2214,7 @@ el: friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες + report: Αναφορά αυτού του χρήστη popup: your location: Η τοποθεσία σας nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος @@ -2216,7 +2333,7 @@ el: not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας. filter: not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό. - list: + index: title: Χρήστες heading: Χρήστες showing: @@ -2647,4 +2764,6 @@ el: σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε. flash: Η παράληψη καταστραφεί. error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη. + validations: + invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες ...