X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f41bb4c325d8b9dbb960069c100a224fdb7cdb0e..0e117acd3dc40e55b82b47c661ef05c183afc1d6:/config/locales/sr.yml diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 0412f37e4..be5b9e49a 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -115,6 +115,7 @@ sr: diary_entry: user: Корисник title: Наслов + body: Текст latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина language_code: Језик @@ -175,9 +176,55 @@ sr: new_email: (никада се не приказује јавно) datetime: distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: пре око %{count} сата + few: пре око %{count} сата + other: пре око %{count} сати + about_x_months: + one: пре око %{count} месец + few: пре око %{count} месеца + other: пре око %{count} месеци + about_x_years: + one: пре око %{count} године + few: пре око %{count} године + other: пре око %{count} година + almost_x_years: + one: пре скоро %{count} године + few: пре скоро %{count} године + other: пре скоро %{count} година half_a_minute: пре пола минута - printable_name: - with_version: '%{id}, вер. %{version}' + less_than_x_seconds: + one: пре мање од %{count} секунде + few: пре мање од %{count} секунде + other: пре мање од %{count} секунди + less_than_x_minutes: + one: пре мање од %{count} минута + few: пре мање од %{count} минута + other: пре мање од %{count} минута + over_x_years: + one: пре више од %{count} године + few: пре више од %{count} године + other: пре више од %{count} година + x_seconds: + one: пре %{count} секунде + few: пре %{count} секунде + other: пре %{count} секунди + x_minutes: + one: пре %{count} минут + few: пре %{count} минута + other: пре %{count} минута + x_days: + one: пре %{count} дан + few: пре %{count} дана + other: пре %{count} дана + x_months: + one: пре %{count} месец + few: пре %{count} месеца + other: пре %{count} месеци + x_years: + one: пре %{count} године + few: пре %{count} године + other: пре %{count} година editor: default: Подразумевано (тренутно %{name}) id: @@ -189,7 +236,6 @@ sr: auth: providers: none: Ниједан - openid: OpenID google: Google facebook: Фејсбук github: GitHub @@ -217,6 +263,16 @@ sr: entry: comment: Коментар full: Потпуна белешка + account: + deletions: + show: + title: Обришите мој налог + warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес. + delete_account: Обриши налог + retain_edits: Ваше измене картографске базе (ако их има), биће задржане. + retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана. + confirm_delete: Јесте ли сигурни? + cancel: Откажи accounts: edit: title: Уреди налог @@ -241,8 +297,10 @@ sr: agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. link text: шта је ово? save changes button: Сачувај промене + delete_account: Брисање налога... go_public: heading: Јавно уређивање + find_out_why: сазнајте зашто make_edits_public_button: Нека све моје измене буду јавне update: success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл @@ -253,6 +311,10 @@ sr: browse: created: Направљено closed: Затворено + created_ago_html: Направљено %{time_ago} + closed_ago_html: Затворено %{time_ago} + created_ago_by_html: Направљено %{time_ago} од %{user} + edited_ago_by_html: Уређено %{time_ago} од %{user} version: Верзија in_changeset: Скуп промена anonymous: анониман @@ -271,12 +333,10 @@ sr: way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count}) relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) - comment: Коментари (%{count}) + hidden_comment_by_html: Сакривени коментар корисника %{user} %{time_ago} + comment_by_html: '%{user} коментарисао(ла) пре %{time_ago}' changesetxml: XML скуп промена osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Скуп промена %{id} - title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment} join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији discussion: Дискусија node: @@ -340,6 +400,7 @@ sr: wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији telephone_link: Позови %{phone_number} + email_link: Имејл %{email} query: title: Информације о објектима introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини. @@ -372,6 +433,9 @@ sr: no_more_area: Нема више скупова промена у овој области. no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника. load_more: Учитај још + feed: + title: Скуп промена %{id} + title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment} timeout: sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго. changeset_comments: @@ -396,6 +460,8 @@ sr: nearby mapper: Оближњи картограф friend: Пријатељ show: + title: Tабла + edit_your_profile: Уредите Ваш профил my friends: Моји пријатељи no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. nearby users: 'Остали оближњи корисници:' @@ -429,6 +495,7 @@ sr: show: title: Дневник корисника/це %{user} | %{title} user_title: Дневник корисника/це %{user} + discussion: Дискусија leave_a_comment: Остави коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар' login: Пријавите се @@ -442,9 +509,9 @@ sr: comment_link: Коментариши овај унос reply_link: Пошаљи поруку аутору comment_count: - zero: Нема коментара one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментара' + no_comments: Нема коментара edit_link: Уреди овај унос hide_link: Сакриј овај унос unhide_link: Откриј овај унос @@ -476,6 +543,20 @@ sr: comment: Коментар newer_comments: Новији коментари older_comments: Старији коментари + doorkeeper: + scopes: + address: Види своју физичку адресу + email: Види своју имејл адресу + phone: Види своју број телефона + errors: + contact: + contact: контакт + forbidden: + title: Забрањено + internal_server_error: + title: Грешка у апликацији + not_found: + title: Датотека није пронађена friendships: make_friend: heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? @@ -531,7 +612,7 @@ sr: car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила car_wash: Ауто-перионица casino: Казино - charging_station: Акумулаторска станица + charging_station: Станица за пуњење ЕВ childcare: Агенција за чување деце cinema: Биоскоп clinic: Клиника @@ -597,11 +678,14 @@ sr: toilets: Тоалет townhall: Градска скупштина university: Универзитет + vehicle_inspection: Технички преглед vending_machine: Аутомат veterinary: Ветеринарска клиника village_hall: Сеоска месна заједница waste_basket: Корпа за отпатке waste_disposal: Контејнер + waste_dump_site: Депонија + weighbridge: Теретна вага boundary: administrative: Административна граница census: Пописна граница @@ -616,6 +700,7 @@ sr: viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: + apartment: Стан apartments: Станови barn: Штала bungalow: Бунгалов @@ -632,11 +717,13 @@ sr: farm_auxiliary: Помоћна штала garage: Гаража garages: Гараже + greenhouse: Стакленик hangar: Хангар hospital: Болница hotel: Хотел house: Кућа houseboat: Кућа на води + hut: Колиба industrial: Индустријска зграда kindergarten: Зграда вртића manufacture: Зграда фабрике @@ -667,6 +754,7 @@ sr: brewery: Пивара carpenter: Столар confectionery: Кондитор + dressmaker: Кројач electrician: Електричар electronics_repair: Поправка електронике gardener: Баштован @@ -676,6 +764,7 @@ sr: roofer: Кровник sawmill: Пилана shoemaker: Обућар + stonemason: Каменорезац tailor: Кројач winery: Винарија "yes": Занатска радња @@ -684,6 +773,7 @@ sr: ambulance_station: Хитна помоћ assembly_point: Тачка окупљања defibrillator: Дефибрилатор + fire_extinguisher: ПП апарат landing_site: Место за хитно слетање phone: Телефон за хитне случајеве highway: @@ -693,6 +783,7 @@ sr: bus_stop: Аутобуска станица construction: Пут у изградњи corridor: Коридор + crossing: Пешачки прелаз cycleway: Бициклистичка стаза elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помоћ @@ -765,6 +856,7 @@ sr: "yes": Раскрсница landuse: allotments: Парцеле + aquaculture: Рибњак basin: Басен brownfield: Запуштена локација cemetery: Гробље @@ -796,6 +888,7 @@ sr: leisure: beach_resort: Приобално одмаралиште bird_hide: Осматрачница за птице + bowling_alley: Куглана common: Општинско земљиште dog_park: Парк за псе firepit: Камин @@ -830,7 +923,9 @@ sr: bridge: Мост bunker_silo: Бункер chimney: Димњак + communications_tower: Репетитор crane: Кран + cross: Крст dyke: Насип embankment: Насип flagpole: Јарбол за заставу @@ -847,9 +942,13 @@ sr: pipeline: Цевовод pumping_station: Црпна станица silo: Силос + street_cabinet: Улични орман surveillance: Присмотра + telescope: Телескоп tower: Кула + utility_pole: Бандера watermill: Водени млин + water_tap: Чесма water_tower: Водени торањ water_well: Бунар windmill: Ветрењача @@ -859,6 +958,8 @@ sr: airfield: Војни аеродром barracks: Касарна bunker: Бункер + checkpoint: Контролна тачка + trench: Ров "yes": Војска mountain_pass: "yes": Планински прелаз @@ -910,6 +1011,7 @@ sr: administrative: Администрација advertising_agency: Маркетиншка агенција architect: Архитекта + association: Удружење company: Предузеће diplomatic: Дипломатска канцеларија educational_institution: Образовна установа @@ -943,6 +1045,7 @@ sr: municipality: Општина neighbourhood: Кварт postcode: Поштански број + quarter: Четврт region: Регион sea: Море square: Трг @@ -967,6 +1070,7 @@ sr: platform: Железнички перон preserved: Очувана железница proposed: Пројектована железница + rail: Железница spur: Огранак железничке пруге station: Железничка станица stop: Железничко стајалиште @@ -987,6 +1091,7 @@ sr: beauty: Козметички салон beverages: Продавница пића bicycle: Продавница бицикала + bookmaker: Кладионица books: Књижара boutique: Бутик butcher: Месара @@ -1006,6 +1111,7 @@ sr: copyshop: Фотокопирница cosmetics: Козметичка радња curtain: Продавница драперија + dairy: Продавница млечних производа deli: Сендвичара department_store: Робна кућа discount: Дисконт @@ -1018,11 +1124,13 @@ sr: fabric: Продавница тканине farm: Пољопривредна апотека fashion: Продавница модне одеће + fishing: Рибарница florist: Цвећара food: Продавница хране funeral_directors: Погребно предузеће furniture: Продавница намештаја garden_centre: Вртни центар + gas: Пунионица ТНГ-а general: Продавница робе широке потрошње gift: Продавница поклона greengrocer: Продавница воћа и поврћа @@ -1031,10 +1139,12 @@ sr: hardware: Продавница алата health_food: Продавница здраве хране hifi: Продавница аудио-опреме + ice_cream: Сладоледџиница interior_decoration: Декорација ентеријера jewelry: Јувелирница kiosk: Трафика laundry: Перионица веша + locksmith: Бравар lottery: Лутрија mall: Тржни центар massage: Масажа @@ -1047,6 +1157,7 @@ sr: outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном paint: Фарбара pawnbroker: Залагаоничар + perfumery: Парфимерија pet: Продавница за кућне љубимце photo: Фотографска радња seafood: Морски плодови @@ -1062,7 +1173,10 @@ sr: toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција tyres: Продавница гума + vacant: Упражњен локал video: Видеотека + video_games: Продавница видео-игара + wholesale: Велепродаја wine: Винарија "yes": Продавница tourism: @@ -1111,9 +1225,11 @@ sr: "yes": Водоток admin_levels: level2: Државна граница + level3: Граница региона level4: Граница савезне државе level5: Граница региона level6: Граница округа + level7: Граница општине/града level8: Граница града level9: Граница села level10: Граница насеља @@ -1145,6 +1261,7 @@ sr: open: Отвори resolved: Решено show: + no_reports: Нема пријава resolve: Разреши ignore: Игнориши reopen: Поново отвори @@ -1180,6 +1297,8 @@ sr: personal_label: Ова напомена садржи личне податке abusive_label: Ова белешка је увредљива other_label: Друго + create: + provide_details: Молимо наведите потребне детаље layouts: logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap-а @@ -1204,8 +1323,10 @@ sr: intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна је за коришћење под отвореном лиценцом. intro_2_create_account: Отворите кориснички налог + hosting_partners_html: Хостинг пружају %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, и други + %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_bytemark: хостинг Bytemark + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнери tou: Услови коришћења osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни @@ -1216,6 +1337,7 @@ sr: help: Помоћ about: О нама copyright: Ауторска права + communities: Заједнице community: Заједница community_blogs: Блогови заједнице community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap @@ -1244,10 +1366,12 @@ sr: see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. gpx_failure: + hi: Здарво %{to_user}, failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:' import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' gpx_success: + hi: Здарво %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' @@ -1308,7 +1432,7 @@ sr: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за који сте заинтересовани' your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова - у %{time}' + %{time}' commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету мапе који надгледате и који је направио %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}” @@ -1327,6 +1451,7 @@ sr: success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! already active: Овај налог је већ потврђен. unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. + click_here: кликните овде confirm_resend: failure: Корисник %{name} није пронађен. confirm_email: @@ -1343,6 +1468,7 @@ sr: messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порука' + few: '%{count} нове поруке' other: '%{count} нових порука' old_messages: one: '%{count} стара порука' @@ -1355,6 +1481,7 @@ sr: to: За subject: Наслов date: Датум + actions: Радње message_summary: unread_button: Означи као непрочитано read_button: Означи као прочитано @@ -1374,12 +1501,15 @@ sr: body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. outbox: title: Послате + actions: Радње messages: one: Имате %{count} послату поруку other: Имате %{count} послате поруке no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини + muted: + title: Пригушене поруке reply: wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. @@ -1396,6 +1526,7 @@ sr: destroy_button: Обриши heading: my_inbox: Примљене + my_outbox: Послате mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана @@ -1405,7 +1536,7 @@ sr: new: title: Повратак лозинке heading: Заборавили сте лозинку? - email address: 'Имејл адреса:' + email address: Имејл адреса new password button: Поништи лозинку help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку. @@ -1419,8 +1550,23 @@ sr: flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. update: flash changed: Ваша лозинка је промењена. + preferences: + show: + title: Моја подешавања + preferred_editor: Жељени уређивач + preferred_languages: Жељени језици + edit_preferences: Уреди подешавања + edit: + title: Моја подешавања + save: Сачувај подешавања + cancel: Откажи + update_success_flash: + message: Подешавања сачувана. profiles: edit: + title: Уреди профил + save: Ажурирај профил + cancel: Откажи image: Слика gravatar: gravatar: Користи Граватар @@ -1435,13 +1581,17 @@ sr: home location: Место становања no home location: Нисте унели место становања. update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? + show: Прикажи + delete: Обриши + undelete: Поништи брисање + update: + success: Профил ажуриран. sessions: new: title: Пријава heading: Пријава - email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:' - password: 'Лозинка:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: Имејл адреса или корисничко име + password: Лозинка remember: Запамти ме lost password link: Заборавили сте лозинку? login_button: Пријави ме @@ -1479,6 +1629,19 @@ sr: title: Одјава heading: Одјава logout_button: Одјави ме + suspended_flash: + support: подршка + shared: + markdown_help: + first: Прва ставка + second: Друга ставка + link: Веза + text: Текст + image: Слика + alt: Алтернативни текст + richtext_field: + edit: Уреди + preview: Преглед site: about: next: Следеће @@ -1492,14 +1655,23 @@ sr: користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере исправности и ажурности OSM-а. community_driven_title: Заједница је покретач + community_driven_osm_foundation: OSM фондација open_data_title: Отворени подаци legal_title: Правни аспекти + legal_1_1_html: |- + Овим сајтом и многим другим сродним сервисима управља + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + а у име заједнице. Коришћење OSMF сервиса предмет је наших %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap фондација + legal_1_1_terms_of_use: услова коришћења + legal_1_1_aup: политике прихватљиве употребе + legal_1_1_privacy_policy: политике приватности partners_title: Партнери copyright: foreign: title: О овом преводу - html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, - енглеска страница има предност + html: У случају неслагања између преведене странице и %{english_original_link}, + енглеска страница има примат english_link: енглеског оригинала native: title: О овој страници @@ -1510,9 +1682,19 @@ sr: mapping_link: почни с уређивањем карте legal_babble: title_html: Ауторска права и лиценца - credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap + introduction_2_html: Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате + наше податке, све док наводите OpenStreetMap и њене уреднике. Ако желите + да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом. + Овај %{legal_code_link} наводи Ваша права и обавезе. + introduction_2_legal_code: правни текст + introduction_3_html: Наша документација је доступна под лиценцом %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ауторство-Делити под истим + условима 2.0 + credit_title_html: Како да наведете OpenStreetMap credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите две ствари:' + credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање attribution_example: alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници title: Пример за навођење @@ -1522,17 +1704,34 @@ sr: У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа и других извора, међу којима су: + contributors_at_austria: Аустрија + contributors_au_australia: Аустралија + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC + BY 4.0) + contributors_ca_canada: Канада contributors_cz_czechia: Чешка contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC BY 4.0) - contributors_footer_2_html: |2- - Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни - власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву - гаранцију или прихвата одговорност. + contributors_fi_finland: Финска + contributors_fr_france: Француска + contributors_nl_netherlands: Холандија + contributors_nz_new_zealand: Нови Зеланд + contributors_rs_serbia: Србија + contributors_rs_rgz: Републички геодетски завод + contributors_si_slovenia: Словенија + contributors_es_spain: Шпанија + contributors_za_south_africa: Јужна Африка + contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство + contributors_2_contributors_page: доприносиоци + contributors_footer_2_html: Укључивањем података у OpenStreetMap не значи + да изворни власник података подржава OpenStreetMap, обезбеђује било какву + гаранцију или прихвата одговорност. infringement_title_html: Кршење ауторских права - infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке - из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) - без изричите дозволе власника ауторских права. + infringement_1_html: OSM сарадници се подсећају да никад не додају податке + из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл мапе или штампане карте) + без изричите дозволе носиоца ауторских права. + trademarks_title: Заштитни знаци + trademarks_1_1_trademark_policy: Робне марке index: js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. @@ -1554,12 +1753,7 @@ sr: за ову могућност. export: title: Извоз - area_to_export: Област за извоз manually_select: Ручно изаберите другу област - format_to_export: Формат за извоз - osm_xml_data: Подаци у XML формату - map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој) - embeddable_html: Уградиви HTML код licence: Лиценца too_large: advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених @@ -1579,17 +1773,6 @@ sr: other: title: Други извори description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а - options: Опције - format: Формат - scale: Размера - max: макс. - image_size: Величина слике - zoom: Приближи - add_marker: Постави маркер на мапу - latitude: 'Ширина:' - longitude: 'Дужина:' - output: Исход - paste_html: HTML код за уградњу на сајт export_button: Извези fixthemap: title: Пријави проблем / Поправи карту @@ -1615,10 +1798,8 @@ sr: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide title: Водич за почетничке description: Водич за почетнике - help: - title: Форум за помоћ - description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за - питања и одговоре. + community: + title: Форум заједнице mailing_lists: title: Дописне листе description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се @@ -1670,56 +1851,62 @@ sr: rail: Железничка пруга train: Воз subway: Подземна железница + ferry: Трајект + tram: Трамвај trolleybus: Тролејбус bus: Аутобус - cable: - - Жичара - - седишница - runway: - - Аеродромска писта - - рулне стазе - apron_only: Аеродромски перон + cable_car: Жичара + chair_lift: седишница + runway: Аеродромска писта + taxiway: Рулна стаза + apron: Аеродромски перон admin: Административна граница - forest: - - Шума - - шума + capital: Престоница + city: Град + vineyard: Виноград + forest: Шума + wood: Шума + grass: Трава + meadow: Ливада + sand: Песак golf: Голф терен park: Парк - common: - - Пољана - - ливада + common: Пољана resident: Стамбено подручје retail: Малопродајно подручје industrial: Индустријско подручје commercial: Пословно подручје heathland: Пустош - lake: - - Језеро - - резервоар + lake: Језеро + reservoir: Резервоар + glacier: Глечер farm: Фарма brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље allotments: Баште pitch: Спортско игралиште centre: Спортски центар + beach: Плажа reserve: Резерват природе military: Војно подручје - school: - - Школа - - универзитет + school: Школа + university: Универзитет + hospital: Болница building: Значајна зграда station: Железничка станица - summit: - - Узвишење - - врх + summit: Узвишење + peak: Врх tunnel: Испрекидан оквир – тунел bridge: Црни оквир – мост private: Приватни посед destination: Приступ одредишту construction: Путеви у изградњи bus_stop: Аутобуска станица + stop: Стоп bicycle_shop: Продавница бицикала + bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала bicycle_parking: Паркинг за бицикле + bicycle_parking_small: Мали паркинг за бицикле toilets: Тоалети welcome: title: Добро дошли! @@ -1732,13 +1919,21 @@ sr: title: Основни картографски термини paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу да буду корисне. + tag: ознака rules: title: Правила! + automated_edits: Аутоматизоване измене start_mapping: Почни са цртањем карте add_a_note: title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку. + communities: + title: Заједнице + local_chapters: + title: Локални огранци + other_groups: + title: Друге групе traces: visibility: private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке) @@ -1816,6 +2011,8 @@ sr: public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} description: Претражите недавне аплоуде GPS путева tagged_with: ' означени са %{tags}' + empty_title: Нема ништа + wiki_page: вики страница upload_trace: Отпреми траг my_traces: Моји трагови destroy: @@ -1850,6 +2047,7 @@ sr: их видите. settings_menu: account_settings: Подешавња налога + muted_users: Пригушени корисници oauth: authorize: title: Ауторизујте приступ свом налогу @@ -1915,13 +2113,39 @@ sr: flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани destroy: flash: Уништена је регистрација клијентског програма + oauth2_applications: + index: + name: Назив + permissions: Дозволе + application: + edit: Уреди + delete: Обриши + confirm_delete: Обриши ову апликацију? + show: + edit: Уреди + delete: Обриши + permissions: Дозволе + oauth2_authorizations: + new: + authorize: Одобри + deny: Одбиј + error: + title: Дошло је до грешке + oauth2_authorized_applications: + index: + application: Апликација + permissions: Дозволе users: new: title: Регистрација no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог. + support: подршка about: header: Слободно и изменљиво + paragraph_1: За разлику од других мапа, OpenStreetMap-е употпуности праве + људи као Ви. И слободна је за све да је поправљају, ажурирају, преузимају + и користе. display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама. external auth: 'Аутентификација треће стране:' @@ -1930,12 +2154,20 @@ sr: али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали. continue: Отвори налог terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. + privacy_policy: политика приватности terms: title: Услови heading: Услови + read_ct: Прочитао сам и прихватам горе наведене услове + read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? + guidance_info_html: 'Информације за разумевање ових услова: a %{readable_summary_link} + и %{informal_translations_link}' + readable_summary: сумарум + informal_translations: неформални преводи + continue: Настави declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Одбаци you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га @@ -1962,8 +2194,11 @@ sr: my profile: Мој профил my settings: Моје поставке my comments: Моји коментари + my_preferences: Моја подешавања + my_dashboard: Tабла blocks on me: Мени забрањено blocks by me: Моје забране + edit_profile: Уреди профил send message: Пошаљи поруку diary: Дневник edits: Измене @@ -1990,6 +2225,7 @@ sr: moderator: Опозови овлашћења уредника block_history: Активне блокаде moderator_history: Извршене блокаде + revoke_all_blocks: Опозови све блокаде comments: Коментари create_block: Блокирај корисника activate_user: Активирај корисника @@ -2015,6 +2251,9 @@ sr: suspended: title: Суспендован налог heading: Суспендован налог + support: подршка + automatically_suspended: Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због + сумљивих радњи. auth_failure: connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви @@ -2089,6 +2328,9 @@ sr: confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови flash: Ова блокада је опозвана. + revoke_all: + heading_html: Опозивање свих блокада на %{block_on} + flash: Све активне блокаде су опозване. helper: time_future_html: Завршава се у %{time}. until_login: Активно све док се корисник не пријави. @@ -2111,6 +2353,7 @@ sr: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' created: 'Направљено:' + duration: 'Трајање:' status: 'Стање:' show: Прикажи edit: Уреди @@ -2134,11 +2377,19 @@ sr: showing_page: Страница %{page} next: Следеће » previous: « Претходно + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: Радње + tbody: + send_message: Пошаљи поруку notes: index: title: Белешке послао или коментарисао %{user} heading: Белешке корисника %{user} subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user} + no_notes: Нема белешки id: Id creator: Творац description: Опис @@ -2150,6 +2401,7 @@ sr: open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name} + event_opened_by_html: Направио %{user} %{time_ago} report: пријави ову белешку anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити. @@ -2211,6 +2463,9 @@ sr: gps: Јавне GPS трасе overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти title: Слојеви + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap сарадници + make_a_donation: Донација + website_and_api_terms: Веб-сајт и API услови site: edit_tooltip: Уредите мапу edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу