X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f48d3f9736e7f57fc1dfe76c3f727427b862b87f..2b4f8e92c969a5508b73ae7af45811a118fda6b1:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 64db0371a..876a40bfc 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: Aleksandr Dezhin # Author: Amire80 # Author: Andrewsh +# Author: CM3X # Author: Calibrator # Author: Chilin # Author: DCamer @@ -24,6 +25,8 @@ # Author: Mechano # Author: Mixaill # Author: Nemo bis +# Author: Okras +# Author: Putnik # Author: Santacloud # Author: Spider # Author: TarzanASG @@ -153,11 +156,13 @@ ru: edit: area: Править область node: Править точку + note: Править заметку relation: Править отношение way: Править линию larger: area: Просмотр области на более крупной карте node: Просмотр точки на более крупной карте + note: Просмотр заметки на большой карте relation: Просмотр отношения на более крупной карте way: Просмотр линии на более крупной карте loading: Загрузка... @@ -165,10 +170,12 @@ ru: all: next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок next_node_tooltip: Следующая точка + next_note_tooltip: Следующая заметка next_relation_tooltip: Следующее отношение next_way_tooltip: Следующая линия prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок prev_node_tooltip: Предыдущая точка + prev_note_tooltip: Предыдущая заметка prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение prev_way_tooltip: Предыдущая линия user: @@ -196,6 +203,17 @@ ru: node: точка relation: отношение way: линия + note: + at_by_html: "%{when} назад участником %{user}" + at_html: "%{when} назад" + closed: "Закрыта:" + closed_title: "Обработанная заметка: %{note_name}" + comments: "Комментарии:" + description: "Описание:" + last_modified: "Изменена:" + open_title: "Необработанная заметка: %{note_name}" + opened: "Открыта:" + title: Примечание paging_nav: of: из showing_page: страница @@ -236,6 +254,7 @@ ru: loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. loading: Загрузка... manually_select: Выделить другую область + notes_layer_name: Просмотр заметок object_list: api: Получить эту область из API back: Вернуться к списку объектов @@ -408,6 +427,9 @@ ru: user_title: Дневник пользователя %{user} editor: default: По умолчанию (назначен %{name}) + id: + description: iD (редактор в браузере) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (редактор в браузере) name: Potlatch 1 @@ -439,8 +461,20 @@ ru: paste_html: HTML-код для встраивания на сайт scale: Масштаб too_large: - body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область. + body: "Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:" + geofabrik: + description: Регулярно обновляемые выдержки континентов, стран и отдельных городов + title: Загрузки Geofabrik heading: Область слишком большая + metro: + description: Выдержки для крупных городов мира и окружающих их районов + title: Выдержки по метро + other: + description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap + title: Другие источники + planet: + description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap + title: OSM планеты zoom: Приблизить start_rjs: add_marker: Добавить маркер на карту @@ -449,7 +483,6 @@ ru: drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте export: Экспорт manually_select: Выделить другую область - view_larger_map: Посмотреть более крупную карту geocoder: description: title: @@ -479,12 +512,26 @@ ru: title: ca_postcode: Результаты от Geocoder.CA geonames: Результаты от GeoNames + geonames_reverse: Результаты с GeoNames latlon: Внутренние результаты osm_nominatim: Результаты, полученные из OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Результаты с OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Результаты от NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Результаты от Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Граница пригорода + level2: Граница страны + level4: Граница штата, субъекта + level5: Граница региона + level6: Граница страны + level8: Граница города + level9: Граница села, деревни prefix: + aerialway: + chair_lift: Кресельный канатный подъёмник + drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник + station: Станция канатного подъёмника aeroway: aerodrome: Аэродром apron: Перрон @@ -578,6 +625,7 @@ ru: shower: Душ social_centre: Общественный центр social_club: Сообщество + social_facility: Социальное учреждение studio: Студия supermarket: Супермаркет swimming_pool: Бассейн @@ -606,6 +654,9 @@ ru: "yes": Мост building: "yes": Здание + emergency: + fire_hydrant: Пожарный гидрант + phone: Телефон экстренной связи highway: bridleway: Конный путь bus_guideway: Автобусная полоса-рельс @@ -627,6 +678,7 @@ ru: platform: Платформа primary: Главная дорога primary_link: Главная дорога + proposed: Проектируемая дорога raceway: Гоночная трасса residential: Улица обычная rest_area: Зона отдыха @@ -638,6 +690,7 @@ ru: speed_camera: Камера по контролю скорости steps: Ступеньки stile: Турникет + street_lamp: Уличный фонарь tertiary: Дорога третьего класса tertiary_link: Дорога третьего класса track: Неофициальная грунтовка @@ -653,6 +706,7 @@ ru: building: Здание castle: Крепость church: Церковь + citywalls: Исторические укрепления fort: Форт house: Дом icon: Икона @@ -662,6 +716,7 @@ ru: monument: Памятник museum: Музей ruins: Развалины + tomb: Могила tower: Башня wayside_cross: Придорожный крест wayside_shrine: Придорожная святыня @@ -669,7 +724,7 @@ ru: landuse: allotments: Сады-огороды basin: Бассейн - brownfield: Заброшенная зона + brownfield: Заброшенная зона, пустырь cemetery: Кладбище commercial: Офисная территория conservation: Законсервированная зона @@ -800,6 +855,7 @@ ru: locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность moor: Торфяник municipality: Муниципалитет + neighbourhood: Соседство postcode: Почтовый индекс region: Регион sea: Море @@ -825,8 +881,10 @@ ru: narrow_gauge: Узкоколейка platform: Железнодорожная платформа preserved: Историческая ж/д + proposed: Проектируемая железная дорога spur: Ответвление ж/д пути station: Железнодорожная станция + stop: Железнодорожная остановка subway: Станция метро subway_entrance: Вход в метро switch: Железнодорожная стрелка @@ -842,6 +900,7 @@ ru: beverages: Магазин напитков bicycle: Веломагазин books: Книжный магазин + boutique: Бутик butcher: Мясная лавка car: Продажа и ремонт автомобилей car_parts: Автомагазин @@ -855,6 +914,7 @@ ru: convenience: Продовольственный магазин copyshop: Услуги копирования cosmetics: Косметика + deli: Магазин деликатесов department_store: Универсам discount: Магазин распродаж doityourself: Сделай сам @@ -891,17 +951,21 @@ ru: organic: Продуктовый магазин outdoor: Открытый рынок pet: Зоомагазин + pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин salon: Салон + second_hand: Комиссионный магазин shoes: Обувной магазин shopping_centre: Торговый центр sports: Спортивный магазин stationery: Канцелярские товары supermarket: Супермаркет + tailor: Портной toys: Магазин игрушек travel_agency: Туристической агентство video: Магазин видеозаписей wine: Винный магазин + "yes": Магазин tourism: alpine_hut: Альпийский Домик artwork: Произведения искусства @@ -924,6 +988,7 @@ ru: viewpoint: Смотровая площадка zoo: Зоопарк tunnel: + culvert: Водопропускная труба, кульверт "yes": Туннель waterway: artificial: Искусственный водоток @@ -948,34 +1013,90 @@ ru: waterfall: Водопад weir: Плотина javascripts: + close: Закрыть + edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь. + key: + title: Настройка горячих клавиш + tooltip: Легенда карты + tooltip_disabled: Легенда карты доступна только для Стандартного слоя map: base: cycle_map: Карта для велосипедистов + hot: Humanitarian‎ mapquest: MapQuest Open standard: Стандартный transport_map: Карта транспорта - overlays: - maplint: Maplint + copyright: © Участники OpenStreetMap + layers: + data: Просмотр данных карты + header: Слои карты + notes: Заметки + overlays: Дополнительные слои для устранения неисправностей карты + title: Слои + locate: + popup: Вы находитесь в {distance} {unit} от этой точки + title: Показать мое местоположение + zoom: + in: Приблизить + out: Отдалить + notes: + new: + add: Добавить заметку + intro: Введённая вами информация будет доступна другим пользователям, возможно, она поможет улучшить карту. Пожалуйста, оставьте в заметке чёткое описание, установите маркер в точное место на карте. + show: + anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений. + closed_by: обработана %{user} %{time} + closed_by_anonymous: обработана анонимом %{time} + comment: Прокомментировать + comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать + commented_by: прокомментирована %{user} %{time} + commented_by_anonymous: прокомментирована анонимом %{time} + hide: Скрыть + opened_by: создана %{user} %{time} + opened_by_anonymous: создана анонимом %{time} + permalink: Постоянная ссылка + reactivate: Переоткрыть + reopened_by: возобновлена %{user} %{time} + reopened_by_anonymous: возобновлена анонимом %{time} + resolve: Обработана + share: + cancel: Отмена + center_marker: Центрировать карту на маркер + custom_dimensions: Выбрать размер вручную + download: Загрузить + embed: Код + format: "Формат:" + image: Изображение + image_size: Будет сохранён участок стандартного слоя размером + include_marker: Включая маркер + link: Ссылка или код для вставки + long_link: Полная ссылка + paste_html: HTML-код для встраивания на сайт + scale: "Масштаб:" + short_link: Короткая ссылка + short_url: Короткая ссылка + title: Поделиться + view_larger_map: Посмотреть более крупную карту site: + createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку + createnote_tooltip: Добавить заметку на карту edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты edit_tooltip: Править карту - edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править. history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области history_tooltip: Просмотр правок в этой области - history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок layouts: community: Сообщество community_blogs: Блоги сообщества community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap copyright: Лицензия и авторы + data: Данные documentation: Документация documentation_title: Документация по проекту donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования. donate_link_text: пожертвованиями edit: Правка edit_with: Править с помощью %{editor} - export: Экспорт - export_tooltip: Экспортировать данные карты + export_data: Экспортировать данные foundation: Фонд OpenStreetMap foundation_title: Фонд OpenStreetMap gps_traces: GPS-треки @@ -984,14 +1105,7 @@ ru: help_centre: Центр помощи (англ.) help_title: Сайт помощи проекта history: История - home: домой - home_tooltip: Показать мой дом - inbox_html: входящие %{count} - inbox_tooltip: - few: В вашем ящике %{count} новых сообщения - one: В вашем ящике %{count} новое сообщение - other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений. - zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений + home: Домой intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы. intro_2_create_account: Создайте учётную запись intro_2_download: скачивания @@ -1003,8 +1117,7 @@ ru: log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap - logout: выйти - logout_tooltip: Выйти + logout: Выйти make_a_donation: text: Поддержать проект title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием @@ -1022,7 +1135,6 @@ ru: user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников view: Карта view_tooltip: Посмотреть карту - welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница wiki: Вики wiki_title: Вики-сайт проекта wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru @@ -1125,8 +1237,7 @@ ru: title: Исходящие to: Кому read: - back_to_inbox: Назад ко входящим - back_to_outbox: Назад к исходящим + back: Назад date: Дата from: От reply_button: Ответить @@ -1139,6 +1250,37 @@ ru: wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ." sent_message_summary: delete_button: Удалить + note: + description: + closed_at_by_html: Решена %{when} назад %{user} + closed_at_html: Решена %{when} назад + commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user} + commented_at_html: Обновлена %{when} назад + opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user} + opened_at_html: Создана %{when} назад + reopened_at_by_html: Возобновлена %{when} назад %{user} + reopened_at_html: Возобновлена %{when} назад + entry: + comment: Комментарий + full: Полный текст + mine: + ago_html: "%{when} назад" + created_at: Создана + creator: Автор + description: Описание + heading: Заметки участника %{user} + id: ИД + last_changed: Изменена + subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user} + title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user} + rss: + closed: закрытая заметка (около %{place}) + commented: новый комментарий (около %{place}) + description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-поток заметки %{id} + opened: новая заметка (около %{place}) + reopened: переоткрытая заметка (около %{place}) + title: Заметки OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl} @@ -1154,8 +1296,7 @@ ru: email_confirm_plain: click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение. greeting: Здравствуйте, - hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в - hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}." + hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." @@ -1185,41 +1326,36 @@ ru: lost_password_plain: click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль. greeting: Здравствуйте, - hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого - hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org. + hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org. message_notification: - footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl} - footer2: и вы можете ответить на %{replyurl} + footer_html: Вы можете также прочитать сообщение в %{readurl}, и вы можете ответить на %{replyurl} header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:" hi: Привет, %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: анонимный участник + closed: + commented_note: "%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку" + your_note: "%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам заметку" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку" + your_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших картографических заметок около %{place}." + details: Подробнее о заметке %{url}. + greeting: Привет, + reopened: + commented_note: "%{commenter} переоткрыл одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл интересную вам заметку" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл вашу заметку" + your_note: "%{commenter} переоткрыл одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}." signup_confirm: confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:" created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}. greeting: Привет! subject: "[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap" - welcome: Мы хотели бы приветствовать вас и предоставить вам некоторую дополнительную информацию для начального ознакомления - signup_confirm_html: - ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов . - current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." - get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! - introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}. - more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}. - more_videos_here: больше видео здесь - user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. - video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap - wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:" - blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:" - current_user: "Список текущих пользователей собранный по категориям исходя из указанного местоположения находится на:" - introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" - more_videos: "Здесь ещё больше видео:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:" - the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru - user_wiki_page: Рекомендуется создать вики-страницу пользователя которая будет содержать теги вашего местоположения, например, [[:Category:RU:Пользователи_(Россия)]. - wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru + welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного дополнительной информации для начального ознакомления. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки @@ -1228,6 +1364,7 @@ ru: allow_write_api: изменять карту allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. + allow_write_notes: изменять заметки. allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество. revoke: @@ -1246,6 +1383,7 @@ ru: allow_write_api: изменять карту. allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. + allow_write_notes: изменять заметки. allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки callback_url: URL обратного вызова name: Имя @@ -1276,6 +1414,7 @@ ru: allow_write_api: изменять карту allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. + allow_write_notes: изменять заметки. allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки. authorize_url: "Авторизующий URL:" confirm: Вы уверены? @@ -1324,6 +1463,7 @@ ru: edit: anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap. + id_not_configured: iD не был настроен no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима. not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными. not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}." @@ -1332,6 +1472,7 @@ ru: potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.) user_page_link: страница пользователя index: + createnote: Добавить заметку js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript. js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт. license: @@ -1340,8 +1481,6 @@ ru: remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления shortlink: Короткая ссылка key: - map_key: Условные знаки - map_key_tooltip: Легенда для карты table: entry: admin: Административная граница @@ -1399,9 +1538,9 @@ ru: - Вершина - пик tourist: Достопримечательность - track: Просёлок + track: Просёлочная дорога tram: - - Легко-рельсовый транспорт + - Легкорельсовый транспорт - трамвай trunk: Шоссе tunnel: Туннель (пунктир) @@ -1443,6 +1582,11 @@ ru: upload_trace: Передать GPS-трек на сервер delete: scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению + description: + description_with_count: + one: GPX-файл с %{count} точкой от %{user}} + other: GPX-файл с %{count} точками от %{user} + description_without_count: GPX-файл от %{user} edit: description: "Описание:" download: загрузить @@ -1461,6 +1605,8 @@ ru: visibility: "Видимость:" visibility_help: Что это значит? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru + georss: + title: OpenStreetMap GPS-треки list: description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS empty_html: Пока здесь ничего нет. Загрузите новый трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. @@ -1505,7 +1651,9 @@ ru: trace_header: see_all_traces: Показать все треки see_your_traces: Показать все ваши треки - traces_waiting: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." + traces_waiting: + one: "%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." + other: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." upload_trace: Загрузить треки trace_optionals: tags: "Теги:" @@ -1590,13 +1738,13 @@ ru: update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту? confirm: already active: Эта учётная запись уже подтверждена. - before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать кое-какие сведения о себе. button: Подтвердить - heading: Подтвердить учётную запись пользователя + heading: Проверьте свою электронную почту! + introduction_1: Мы отправили вам подтверждение по электронной почте. + introduction_2: Подтвердите аккаунт, нажав на ссылку в письме. Затем вы сможете править карту. press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись. - reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо отправить себе новое электронное пиьмо. - success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию! - unknown token: Похоже, что такого токена не существует. + reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной почте, нажмите здесь. + unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует. confirm_email: button: Подтвердить failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном. @@ -1681,17 +1829,16 @@ ru: heading: Добавить %{user} в друзья? success: "%{name} теперь ваш друг!" new: + about: + header: Свободно редактируемая + html: "

в Отличие от других карт, карты OpenStreetMap полностью создаются обычными людьми вроде вас\nи они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.

\n

Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.

" confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:" confirm password: "Повторите пароль:" contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем. - continue: Продолжить + continue: Зарегистрироваться display name: "Отображаемое имя:" display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. email address: "Адрес эл. почты:" - fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации. - flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. - flash welcome: Спасибо за регистрацию. Мы отправили сообщение с приветствием на адрес %{email} с несколькими подсказками о начале работы. - heading: Создание учётной записи license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с условиями сотрудничества. no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. not displayed publicly: Не отображается публично (см. политику конфиденциальности) @@ -1748,12 +1895,12 @@ ru: you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия. view: activate_user: активировать этого пользователя - add as friend: добавить в друзья + add as friend: Добавить в друзья ago: (%{time_in_words_ago} назад) block_history: полученные блокировки - blocks by me: наложенные мною блокировки - blocks on me: мои блокировки - comments: комментарии + blocks by me: Наложенные мною блокировки + blocks on me: Мои блокировки + comments: Комментарии confirm: Подтвердить confirm_user: подтвердить этого пользователя create_block: блокировать пользователя @@ -1765,8 +1912,8 @@ ru: deactivate_user: деактивировать этого пользователя delete_user: удалить этого пользователя description: Описание - diary: дневник - edits: правки + diary: Дневник + edits: Правки email address: "Адрес Email:" friends_changesets: наборы правок друзей friends_diaries: дневники друзей @@ -1777,19 +1924,22 @@ ru: m away: "%{count} м от вас" mapper since: "Зарегистрирован:" moderator_history: созданные блокировки - my comments: мои комментарии - my diary: мой дневник - my edits: мои правки - my settings: мои настройки - my traces: мои треки + my comments: Мои комментарии + my diary: Мой дневник + my edits: Мои правки + my notes: Мои заметки + my profile: Мой профиль + my settings: Мои настройки + my traces: Мои треки nearby users: Другие ближайшие пользователи nearby_changesets: правки соседей nearby_diaries: дневники соседей new diary entry: новая запись no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости. + notes: Заметки oauth settings: "\nнастройки OAuth" - remove as friend: удалить из друзей + remove as friend: Удалить из друзей role: administrator: Этот пользователь является администратором grant: @@ -1799,11 +1949,11 @@ ru: revoke: administrator: Отозвать права администратора moderator: Отозвать права модератора - send message: отправить сообщение + send message: Отправить сообщение settings_link_text: настройки spam score: "Оценка спама:" status: "Статус:" - traces: треки + traces: Треки unhide_user: отобразить этого пользователя user location: Местонахождение пользователя your friends: Ваши друзья @@ -1916,3 +2066,25 @@ ru: fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми. heading: Подтверждение отзыва роли title: Подтвердить отзыв роли + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку на карту. + paragraph_2_html: "Просто перейдите к карте и кликните на иконку заметок:\n Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать мышью. Просто напишите сообщение и нажмите \"добавить\", и другие участники увидят это." + title: Нет времени править карту? Добавьте заметку! + basic_terms: + editor_html: Редактор — это программа или веб-сайт, которые можно использовать для редактирования карты. + node_html: Точка — простейший элемент карты, вроде входа в ресторан или отдельного дерева. + paragraph_1_html: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий, которые стоит иметь ввиду. + tag_html: Тег – это единица описания точки или линии, например название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги. + title: Небольшой словарь картографа + way_html: Линия — это отрезок или кривая, соединяющая точки, обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания. + introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать. Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать. + questions: + paragraph_1_html: Нужна помощь в картографировании или хотите уточнить что-то насчёт использования OpenStreetMap? На ваши вопросы ответят на сайте помощи (англ.). + title: Появились вопросы? + start_mapping: Начать картографировать + title: Добро пожаловать! + whats_on_the_map: + off_html: Карта не включает оценочные данные вроде рейтингов, бывшие или гипотетические постройки, и информацию из источников, защищённых авторским правом. Если вы не получили специального разрешения, не копируйте данные с любых других карт. + on_html: "На карте OpenStreetMap расположены объекты, которые существуют в данный момент -\nто есть миллионы зданий, дорог и других элементов местности. Вы вольны отмечать любые детали окружающего мира, которые вам интересны." + title: Что находится на карте