X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f6695c9079f4eeeecaa796c879868f797f97cd55..d792a3bab59cd2f171c49d8d63937db3cbc9b0bc:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 7fc38de1f..4d67c3cb6 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -5,28 +5,35 @@ # Author: Christian List # Author: Ebbe # Author: Fenrisdk +# Author: Fnielsen # Author: Freek # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi # Author: Hede2000 # Author: Hein0170 # Author: Hylle +# Author: IBDJ # Author: Jens Jensen +# Author: Jhertel +# Author: Joedalton # Author: JrOsm # Author: Kaare # Author: Luckas # Author: Macofe +# Author: Mikini +# Author: Mjjzf # Author: Nemo bis # Author: OleLaursen # Author: Peter Alberti # Author: Ruila +# Author: Saederup92 # Author: The real emj # Author: Winbladh --- da: time: formats: - friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' activerecord: models: acl: Adgangskontrolliste @@ -148,6 +155,8 @@ da: title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen discussion: Diskussion + still_open: Ændringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet + lukkes. node: title: 'Punkt: %{name}' history_title: 'Punkthistorik: %{name}' @@ -196,7 +205,7 @@ da: way: vej relation: relation start_rjs: - feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser + feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ vist disse data? load_data: Indlæs data @@ -231,11 +240,12 @@ da: reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when} siden hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden + report: Rapporter dette notat query: - title: Forespørgselsfunktioner - introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde funktioner i nærheden. - nearby: Funktioner i nærheden - enclosing: Indkapslede omrÃ¥der + title: Find kortobjekter + introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde kortobjekter i nærheden. + nearby: Kortobjekter i nærheden + enclosing: Omgivende kortobjekter changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Side %{page} @@ -254,8 +264,8 @@ da: list: title: Ændringssæt title_user: Ændringssæt af %{user} - title_friend: Ændringssæt af dine venner - title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere + title_friend: Ændringssæt af mine venner + title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden empty: Ingen ændringssæt er fundet. empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. @@ -323,10 +333,12 @@ da: edit_link: Vis dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg confirm: Bekræft + report: Rapporter dette indlæg diary_comment: comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentar confirm: Bekræft + report: Rapporter denne kommentar location: location: 'Sted:' view: Vis @@ -349,66 +361,15 @@ da: ago: '%{ago} siden' newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Ældre kommentarer - export: - title: Eksportér - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kort billede (viser standard lag) - embeddable_html: HTML der kan indlejres - licence: Licens - export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af - de kilder, der er anført nedenfor:' - body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap - XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende - kilder til bulk data-downloads:' - planet: - title: Planet OSM - description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap - database - overpass: - title: OverføringsAPI - description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap - databasen - geofabrik: - title: Geofabrik Downloads - description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte - byer - metro: - title: Metro uddrag - description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der - other: - title: Andre kilder - description: Yderligere kilder der er anført pÃ¥ OpenStreetMap wiki - options: Indstillinger - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Billedstørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - latitude: 'Bredde:' - longitude: 'Længde:' - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden - export_button: Eksportér geocoder: search: title: - latlon: Resultater fra interne - us_postcode: Resultater fra Geocoder.us - uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap + latlon: Resultater fra interne + ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim geonames: Resultater fra GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Resultater fra GeoNames search_osm_nominatim: @@ -418,12 +379,19 @@ da: chair_lift: Stolelift drag_lift: Træklift gondola: Gondolbane + platter: Tallerkenlift + pylon: Pylon station: Svævebanestation + t-bar: Ankerlift aeroway: aerodrome: Flyveplads + airstrip: Landingsbane apron: Forstykke gate: Gate + hangar: Hangar helipad: Helikopterplads + holding_position: Venteposition + parking_position: Parkeringsposition runway: Landingsbane taxiway: Rullevej terminal: Terminal @@ -452,43 +420,38 @@ da: cinema: Biograf clinic: Klinik clock: Ur - college: VideregÃ¥ende uddanelsesinstitution + college: VideregÃ¥ende uddannelsesinstitution community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge doctors: Læger - dormitory: Kollegium drinking_water: Drikkevand driving_school: Køreskole embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Fastfood ferry_terminal: Færgeterminal - fire_hydrant: Brandhane fire_station: Brandstation food_court: Food Court fountain: Springvand fuel: Benzinstation gambling: Spil grave_yard: KirkegÃ¥rd - gym: Træningscenter - health_centre: Sundhedscenter + grit_bin: Saltkasse hospital: Sygehus hunting_stand: Jagtplatform ice_cream: Is kindergarten: Børnehave library: Bibliotek - market: Marked marketplace: Markedsplads monastery: Kloster motorcycle_parking: Motorcykelparkering nightclub: Natklub - nursery: Førskole nursing_home: Plejehjem office: Kontor parking: Parkering parking_entrance: Parkeringsindkørsel + parking_space: Parkeringsplads pharmacy: Apotek place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi @@ -498,7 +461,6 @@ da: prison: Fængsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning - reception_area: ModtagelsesomrÃ¥de recycling: Genbrugsstation restaurant: Restaurant retirement_home: Plejehjem @@ -523,6 +485,7 @@ da: village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand waste_disposal: Skraldecontainer + water_point: Vandpunkt youth_centre: Ungdomscenter boundary: administrative: Administrativ grænse @@ -531,6 +494,7 @@ da: protected_area: Beskyttet omrÃ¥de bridge: aqueduct: Akvædukt + boardwalk: Strandbro suspension: Hængebro swing: Drejebro viaduct: Viadukt @@ -550,25 +514,31 @@ da: "yes": HÃ¥ndsværksbutik emergency: ambulance_station: Ambulancestation + assembly_point: Mødested defibrillator: Hjertestarter landing_site: Nødlandingsplads phone: Nødtelefon + water_tank: Nødvandtank + "yes": Nødsituation highway: abandoned: Forladt motorvej bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor bus_stop: Busstoppested construction: Vej under konstruktion + corridor: Korridor cycleway: Cykelsti elevator: Elevator emergency_access_point: Nødudgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested + give_way: Giv plads-skilt living_street: Vej med legende børn milestone: Milepæl motorway: Motorvej motorway_junction: Motorvejsafkørsel motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej + passing_place: Overgang path: Sti pedestrian: GÃ¥gade platform: Perron @@ -585,6 +555,7 @@ da: services: MotorvejsserviceomrÃ¥de speed_camera: Fartkamera steps: Trappe + stop: Stopskilt street_lamp: Gadelygte tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej @@ -593,8 +564,8 @@ da: trail: Spor trunk: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej + turning_loop: Vendesløjfe unclassified: Anden vej - unsurfaced: Uasfalteret vej "yes": Vej historic: archaeological_site: Arkæologisk sted @@ -613,6 +584,7 @@ da: manor: HerregÃ¥rd memorial: Mindesmærke mine: Mine + mine_shaft: Mineskakt monument: Monument roman_road: Romersk vej ruins: Ruin @@ -622,6 +594,7 @@ da: wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag + "yes": Historisk plads junction: "yes": Kryds landuse: @@ -659,9 +632,9 @@ da: leisure: beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugleskjul - club: Klub common: Fælles arealer dog_park: Hundepark + firepit: Kogegrube fishing: FiskeomrÃ¥de fitness_centre: Motionscenter fitness_station: Udendørs fitness udstyr @@ -686,15 +659,46 @@ da: water_park: Vandland "yes": Fritid man_made: + adit: Stoll + beacon: Fyr + beehive: Bikube + breakwater: Mole + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + chimney: Skorsten + crane: Kran + dolphin: Fortøjningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dige + flagpole: Flagstang + gasometer: Gasometer + groyne: Høfde + kiln: Kalkovn lighthouse: Fyr + mast: Mast + mine: Mine + mineshaft: Mineskakt + monitoring_station: OvervÃ¥gningsstation + petroleum_well: Oliebrønd + pier: Mole pipeline: Rørledning + silo: Silo + storage_tank: Lagertank + surveillance: OvervÃ¥gning tower: TÃ¥rn + wastewater_plant: Affaldsfabrik + watermill: Vandmølle + water_tower: VandtÃ¥rn + water_well: Brønd + water_works: Vandanlæg + windmill: Vindmølle works: Fabrik "yes": Menneskeskabt military: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker + "yes": Militær mountain_pass: "yes": Bjergpas natural: @@ -740,11 +744,14 @@ da: accountant: Revisor administrative: Administration architect: Arkitekt + association: Forening company: Firma + educational_institution: Uddannelsesanstalt employment_agency: Arbejdsløshedskontor estate_agent: Ejendomsmægler government: Statligt kontor insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor lawyer: Advokat ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) telecommunication: Telekommunikationskontor @@ -752,9 +759,8 @@ da: "yes": Kontor place: allotments: Kolonihaver - block: Blok - airport: Lufthavn city: Storby + city_block: Bykvarter country: Land county: Amt farm: GÃ¥rd @@ -765,12 +771,13 @@ da: islet: Holm isolated_dwelling: Enlig bolig locality: Sted - moor: Hede municipality: Kommune neighbourhood: Kvarter postcode: Postnummer + quarter: Kvarter region: Region sea: Hav + square: Plads state: Stat subdivision: Bydel suburb: Forstad @@ -782,10 +789,8 @@ da: abandoned: Nedlagt jernbane construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestation funicular: Kabelbane halt: Togstoppested - historic_station: Historisk jernbanestation junction: Jernbaneovergang level_crossing: Jernbaneoverskæring light_rail: Bybane @@ -811,6 +816,7 @@ da: beauty: Skønhedssalon beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel + bookmaker: Boghandler books: Boghandel boutique: Boutique butcher: Slagter @@ -849,12 +855,16 @@ da: hairdresser: Frisør hardware: Byggemarked hifi: Hi-Fi - insurance: Forsikring + houseware: Køkkenudstyr + interior_decoration: Indretning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Køkkenbutik laundry: Vaskeri + lottery: Lotteri mall: Indkøbscenter market: Marked + massage: Massage mobile_phone: Mobiltelefonforretning motorcycle: Motorcykelbutik music: Musikforretning @@ -862,19 +872,25 @@ da: optician: Optiker organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik + paint: Malerbutik + pawnbroker: PantelÃ¥ner pet: Dyrehandel pharmacy: Apotek photo: Fotobutik - salon: Salon + seafood: Fisk og skaldyr second_hand: Genbrugsbutik shoes: Skobutik - shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel supermarket: Supermarked tailor: Skrædder + ticket: Billetbutik + tobacco: Tobaksbutik toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau + tyres: Dækbutik + vacant: Ledig butik + variety_store: Stormagasin video: Videoforretning wine: Vinforretning "yes": Forretning @@ -900,6 +916,7 @@ da: viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have tunnel: + building_passage: Byggepassage culvert: Stenkiste "yes": Tunnel waterway: @@ -931,7 +948,7 @@ da: level10: Sognegrænse description: title: - osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap + osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim geonames: Position fra GeoNames types: @@ -941,6 +958,41 @@ da: results: no_results: Ingen resultater fundet more_results: Flere resultater + issues: + index: + title: Problemer + select_status: Vælg status + select_type: Vælg type + not_updated: Ikke opdateret + search: Søg + user_not_found: Brugeren findes ikke + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sidst opdateret + link_to_reports: Vis rapporter + states: + ignored: Ignoréret + open: Åbn + resolved: Løst + show: + resolve: Løs + ignore: Ignorér + reopen: GenÃ¥bn + read_reports: Læs rapporter + new_reports: Nye rapporter + reports: + new: + missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport + categories: + diary_entry: + other_label: Andet + diary_comment: + other_label: Andet + user: + vandal_label: Denne bruger er en vandal + other_label: Andet + note: + other_label: Andet layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo @@ -966,8 +1018,8 @@ da: intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis at bruge under en Ã¥ben licens. intro_2_create_account: Opret en brugerkonto - partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}. - partners_ucl: UCL VR centret + partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: University College London partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere @@ -989,276 +1041,12 @@ da: text: Donér learn_more: Lær mere more: Mere - license_page: - foreign: - title: Om denne oversættelse - text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} - har den engelske tekst forrang - english_link: den engelske originaltekst - native: - title: Om denne side - text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage - til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret - og %{mapping_link}. - native_link: den danske udgave - mapping_link: begynde kortlægningen - legal_babble: - title_html: Ophavsret og licens - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data - Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores - data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. - Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet - under den samme licens. Den\nfulde juridiske - tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." - intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret - under Creative - Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). - credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap - credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© - OpenStreetMap-bidragsydere”.. - credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under - Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi - er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne - side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer - OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. - I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r - vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' - til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til - creativecommons.org." - credit_3_html: |- - For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. - For eksempel: - attribution_example: - alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside - title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse - more_title_html: Læs mere - more_1_html: |- - Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ OSMF Licenssiden og pÃ¥ den juridiske - FAQ. - more_2_html: |- - Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en - gratis kort-API til tredjeparts-udviklere. - - Se vores politik for API-brug, - politik for brug af kortbilleder - og politik for brug af Nominatim. - contributors_title_html: Vores bidragsydere - contributors_intro_html: |- - Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ - Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer - og andre kilder, blandt dem: - contributors_at_html: |- - Østrig: Indeholder data fra - Stadt Wien (under - CC BY), - Delstaten Vorarlberg og - Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). - contributors_ca_html: |- - Canada: Indeholder data fra - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National - Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI - licensen.' - contributors_fr_html: |- - Frankrig: Indeholder data fra - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Holland: Indeholder © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand - Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." - contributors_si_html: |- - Slovenien: Indeholder data fra - OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden og - Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer - (offentlig information Slovenien). - contributors_za_html: |- - Syd Afrika: Indeholder data fra - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. - contributors_gb_html: |- - Storbritannien: indeholder Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. - contributors_footer_2_html: |- - Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige - dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller - accepterer nogen form for erstatningspligt. - infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten - infringement_1_html: |- - OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen - ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden - eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. - infringement_2_html: |- - Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er - føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge - vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores - on-line side. - trademarks_title_html: Varemærker - trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglaslogoet er registrerede - varemærker for OpenStreetMap Foundation. Hvis du har spørgsmÃ¥l om din brug - af mærkerne, bedes du sende dine spørgsmÃ¥l til Licens-arbejdsgruppen. - welcome_page: - title: Velkommen! - introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. - Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. - Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. - whats_on_the_map: - title: Hvad kortet indholder - on_html: |- - OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - - f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge - enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. - off_html: |- - Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting - der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre - kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort - med mindre der forelægger en særlig tilladelse. - basic_terms: - title: Grundlæggende begreber - paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at bidrage - til OpenStreetMap. - editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der - kan bruges til at redigere kortet. - node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt - restaurant eller et træ. - way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, - en Ã¥ eller en bygning. - tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" - eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen - pÃ¥ en vej. - rules: - title: Regler! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer, at - alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis - du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du - læse og følge retningslinjerne pÃ¥ \nImport - og \nAutomatiserede - Redigeringer." - questions: - title: SpørgsmÃ¥l? - paragraph_1_html: |- - Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥ - OpenStreetMaps hjælpeside. - start_mapping: Editér kortet - add_a_note: - title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note! - paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har - tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. - paragraph_2_html: |- - Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ note-ikonet: - . Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, - klik pÃ¥ gem og lad andre brugere undersøge sagen. - fixthemap: - title: Rapportér et problem / Ret kortet - how_to_help: - title: Hvordan man kan hjælpe - join_the_community: - title: Deltag i fællesskabet - explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel - en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre noget ved - det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere - data selv. - add_a_note: - instructions_html: |- - Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. - Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte - ved at trække. Tilføj din besked, klik sÃ¥ pÃ¥ gem, og andre kortlæggere vil undersøge. - other_concerns: - title: Andre bekymringer - explanation_html: |- - Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores - side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante - OSMF arbejdsgruppe. - help_page: - title: FÃ¥ hjælp - introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille - og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring - kortlægning. - welcome: - url: /welcome - title: Velkommen til OSM - description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide - title: Hjælp for nybegyndere - description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar - side. - mailing_lists: - title: Mailinglister - description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en bred - vifte af tematiske eller regionale mailinglister. - forums: - title: Fora - description: SpørgsmÃ¥l og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende - interface. - irc: - title: IRC - description: Interaktiv chat pÃ¥ mange forskellige sprog, og om mange emner. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap - baserede kort og andre tjenester. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. - about_page: - next: Næste - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere - used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, mobile - apps og hardware-enheder' - lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager - og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, - over hele verden. - local_knowledge_title: Lokal viden - local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger - luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere - at OSM er præcis og ajourført. - community_driven_title: Drevet af fællesskabet - community_driven_html: |- - OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag. - Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der - kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder, - og mange flere. - For at læs mere om fællesskabet, se brugerdagbøger, - fællesskabsblogs, og - OSM Foundations hjemmeside. - open_data_title: Åbne Data - open_data_html: |- - OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, - så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller - bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under - den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. - legal_title: Juridisk - legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede ydelser er formelt drevet - af \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \npå vegne af fællesskabet.\n
\nDu bedes kontakte - OSMF \nhvis du har spørgsmÃ¥l om licenser, ophavsret eller andre juridiske - spørgsmÃ¥l og problemstillinger." - partners_title: Partnere notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ dit blogindlæg' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ et blogindlæg' hi: Hej %{to_user}, - header: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg - med emnet %{subject}:' + header: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ OpenStreetMap-blogindlægget med emnet + %{subject}:' footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} message_notification: @@ -1267,6 +1055,7 @@ da: %{subject}:' footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} friend_notification: + hi: Hej %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. @@ -1351,6 +1140,7 @@ da: Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Hej %{to_user}, greeting: Hej, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et af dine ændringssæt' @@ -1358,12 +1148,14 @@ da: du er interesseret i' your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ et af dine ændringssæt, oprettet %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommenter pÃ¥ et kort ændringssæt + commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ et ændringssæt som du overvÃ¥ger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: uden kommentar details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes pÃ¥ %{url}. - message: + unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge + %{url} og klikke "Afmeld". + messages: inbox: title: Indbakke my_inbox: Min indbakke @@ -1385,7 +1177,7 @@ da: unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar - delete_button: Slet + destroy_button: Slet new: title: Send besked send_message_to: Send en ny besked til %{name} @@ -1393,6 +1185,7 @@ da: body: Brødtekst send_button: Send back_to_inbox: Tilbage til indbakke + create: message_sent: Besked sendt limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. @@ -1418,26 +1211,184 @@ da: wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. - read: + show: title: Læs besked from: Fra subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst + destroy_button: Slet back: Tilbage to: Til wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: - delete_button: Slet + destroy_button: Slet mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst - delete: - deleted: Besked slettet + destroy: + destroyed: Besked slettet site: + about: + next: Næste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, + mobile apps og hardware-enheder' + lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager + og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, + over hele verden. + local_knowledge_title: Lokal viden + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere + bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere + at OSM er præcis og ajourført. + community_driven_title: Drevet af fællesskabet + community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, + og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, + GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger + katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, + se\nOpenStreetMap-bloggen, \nbrugerdagbøger,\nfællesskabsblogs, + og\n OSM Foundations hjemmeside." + open_data_title: Åbne Data + open_data_html: |- + OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, + så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller + bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under + den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + legal_title: Juridisk + legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet + af \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) + på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt + vores Politikker + for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.\n
+ \nDu bedes kontakte OSMF + \nhvis du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål + og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State + of the Map\" er varemærker + registreret af OSMF." + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversættelse + text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} + har den engelske tekst forrang + english_link: den engelske originaltekst + native: + title: Om denne side + text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage + til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret + og %{mapping_link}. + native_link: den danske udgave + mapping_link: begynde kortlægningen + legal_babble: + title_html: Ophavsret og licens + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data + Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores + data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. + Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet + under den samme licens. Den\nfulde juridiske + tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er + licenseret under Creative + Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© + OpenStreetMap-bidragsydere”. + credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under + Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien + er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne + side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. + I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r + vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' + til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til + creativecommons.org." + credit_3_html: |- + For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. + For eksempel: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse + more_title_html: Læs mere + more_1_html: |- + Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, pÃ¥ OSMF Licens-siden. + more_2_html: |- + Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et + gratis kort-API til tredjeparter. + + Se vores Politik for brug af API, + Politik for brug af kort-fliser + og Politik for brug af Nominatim. + contributors_title_html: Vores bidragsydere + contributors_intro_html: |- + Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ + Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer + og andre kilder, blandt dem: + contributors_at_html: |- + Østrig: Indeholder data fra + Stadt Wien (under + CC BY), + Delstaten Vorarlberg og + Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). + contributors_ca_html: |- + Canada: Indeholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National + Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrig: Indeholder data fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Holland: Indeholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand + Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + contributors_si_html: |- + Slovenien: Indeholder data fra + OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden og + Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer + (offentlig information Slovenien). + contributors_za_html: |- + Syd Afrika: Indeholder data fra + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. + contributors_gb_html: |- + Storbritannien: indeholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |- + Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige + dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller + accepterer nogen form for erstatningspligt. + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen + ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden + eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er + føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge + vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores + on-line side. + trademarks_title_html: Varemærker + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the + Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har + spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se Varemærkepolitikken. index: js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. @@ -1456,20 +1407,125 @@ da: dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. user_page_link: brugerside anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. - flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, - OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente - Flash Player fra Adobe.com. Flere + flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch, + OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent + Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere + information potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. + export: + title: Eksportér + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Format for eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kort billede (viser standard lag) + embeddable_html: HTML der kan indlejres + licence: Licens + export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af + de kilder, der er anført nedenfor:' + body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap + XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende + kilder til bulk data-downloads:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap + database + overpass: + title: Overpass API + description: Download dette afgrænsede omrÃ¥de fra et spejl af OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte + byer + metro: + title: Metro uddrag + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + other: + title: Andre kilder + description: Yderligere kilder er anført pÃ¥ OpenStreetMap-wiki + options: Indstillinger + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Billedstørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet + latitude: 'Bredde:' + longitude: 'Længde:' + output: Output + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden + export_button: Eksportér + fixthemap: + title: Rapportér et problem / Ret kortet + how_to_help: + title: Hvordan man kan hjælpe + join_the_community: + title: Deltag i fællesskabet + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for + eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre + noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller + reparere data selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + other_concerns: + title: Andre bekymringer + explanation_html: |- + Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores + side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante + OSMF arbejdsgruppe. + help: + title: FÃ¥ hjælp + introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille + og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring + kortlægning. + welcome: + url: /welcome + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide + title: Hjælp for nybegyndere + description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar + side. + mailing_lists: + title: Mailinglister + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en + bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister. + forums: + title: Fora + description: SpørgsmÃ¥l og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende + interface. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv chat pÃ¥ mange forskellige sprog, og om mange emner. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap + baserede kort og andre tjenester. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. sidebar: search_results: Søgeresultater close: Luk @@ -1479,9 +1535,10 @@ da: get_directions_title: Find vejen mellem to punkter from: Fra to: Til - where_am_i: Hvor er jeg? + where_am_i: Hvor er dette? where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen submit_text: Søg + reverse_directions_text: Vend retningen om key: table: entry: @@ -1494,6 +1551,9 @@ da: track: Hjulspor bridleway: Ridesti cycleway: Cykelsti + cycleway_national: National cykelsti + cycleway_regional: Regional cykelsti + cycleway_local: Lokal cykelsti footway: Gangsti rail: Jernbane subway: Undergrundsbane @@ -1546,13 +1606,14 @@ da: private: Privat adgang destination: Ærindekørsel tilladt construction: Veje under konstruktion + bicycle_shop: Cykelhandler bicycle_parking: Cykelparkering toilets: Toiletter richtext_area: edit: Redigér preview: ForhÃ¥ndsvisning markdown_help: - title_html: Parset med Markdown + title_html: Fortolket med Markdown headings: Overskrifter heading: Overskrift subheading: Underoverskrift @@ -1565,18 +1626,83 @@ da: image: Billede alt: Alt-tekst url: URL - trace: + welcome: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. + Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. + Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + whats_on_the_map: + title: Hvad kortet indholder + on_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - + f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge + enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + off_html: |- + Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting + der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre + kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + basic_terms: + title: Grundlæggende begreber + paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at + bidrage til OpenStreetMap. + editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside + der kan bruges til at redigere kortet. + node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt + restaurant eller et træ. + way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en + vej, en Ã¥ eller en bygning. + tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" + eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen + pÃ¥ en vej. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer, + at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. + Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal + du læse og følge retningslinjerne pÃ¥ \nImport + og \nAutomatiserede + Redigeringer." + questions: + title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥ + OpenStreetMaps hjælpeside. + start_mapping: Editér kortet + add_a_note: + title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke + har tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: + . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, + klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + traces: visibility: private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) + new: + upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' + tags_help: kommasepareret + visibility: 'Synlighed:' + visibility_help: hvad betyder det her? + upload_button: Upload + help: Hjælp create: upload_trace: Upload GPS-spor trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r det er gjort. + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du + uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse + før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. edit: title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} @@ -1594,27 +1720,9 @@ da: save_button: Gem ændringer visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - trace_form: - upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Egenskaber:' - tags_help: kommasepareret - visibility: 'Synlighed:' - visibility_help: hvad betyder det her? - upload_button: Upload - help: Hjælp - trace_header: - upload_trace: Upload et spor - see_all_traces: Vis alle spor - see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: - one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du - uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. - other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse - før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. trace_optionals: tags: Egenskaber - view: + show: title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} pending: VENTENDE @@ -1629,10 +1737,11 @@ da: description: 'Beskrivelse:' tags: 'Egenskaber:' none: Ingen - edit_track: Redigér dette spor - delete_track: Slet dette spor + edit_trace: Redigér dette spor + delete_trace: Slet dette spor trace_not_found: Spor ikke fundet! visibility: 'Synlighed:' + confirm_delete: Slet dette spor? trace_paging_nav: showing_page: Side %{page} older: Ældre spor @@ -1653,15 +1762,17 @@ da: by: af in: i map: kort - list: + index: public_traces: Offentlige GPS-spor - your_traces: Dine GPS-spor + my_traces: Mine GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} - description: Gennemse de seneste GPS track uploads + description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' - empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt - spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki - siden. + empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et + nyt spor eller lær mere om GPS-sporing pÃ¥ wikisiden. + upload_trace: Upload et spor + see_all_traces: Vis alle spor + see_my_traces: Se mine spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet make_public: @@ -1684,16 +1795,23 @@ da: require_cookies: cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. + require_admin: + not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling. require_moderator: not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. + require_moderator_or_admin: + not_a_moderator_or_admin: Du skal være moderator eller administrator for at + udføre denne handling. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked pÃ¥ OpenStreetMap-hjemmesiden. Du + skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer. blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere. need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind pÃ¥ netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal læse dem. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Tillad adgang til din konto request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge @@ -1707,16 +1825,18 @@ da: allow_write_gpx: Upload GPS-spor. allow_write_notes: ændre bemærkninger. grant_access: Tillad adgang - oauthorize_success: + authorize_success: title: Anmodning om tilladelse godkendt allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. verification: Bekræftelseskoden er %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Anmodning om tilladelse mislykkedes denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. revoke: flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} + permissions: + missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet oauth_clients: new: title: Registrere en ny applikation @@ -1817,6 +1937,12 @@ da: windowslive: title: Log pÃ¥ med Windows Live alt: Log pÃ¥ med en Windows Live-konto + github: + title: Log ind med GitHub + alt: Log ind med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Log ind med Wikipedia + alt: Log ind med en Wikipedia-konto yahoo: title: Log pÃ¥ med Yahoo alt: Log pÃ¥ med et Yahoo OpenID @@ -1860,12 +1986,13 @@ da: html: |-

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene - for bidragsydere. + license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene + for bidragydere. email address: 'E-mailadresse:' confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) + not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" + title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik + for yderligere information display name: 'Vist navn:' display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. @@ -1942,7 +2069,7 @@ da: if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden. settings_link_text: indstillinger - your friends: Dine venner + my friends: Mine venner no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. km away: '%{count}km væk' m away: '%{count}m væk' @@ -1958,21 +2085,22 @@ da: revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - block_history: tildelte blokeringer - moderator_history: uddelte blokeringer + block_history: Aktive blokeringer + moderator_history: Uddelte blokeringer comments: Kommentarer - create_block: bloker denne bruger - activate_user: aktiver denne bruger - deactivate_user: deaktiver denne bruger - confirm_user: bekræft denne bruger - hide_user: skjul denne bruger - unhide_user: stop med at skjule denne bruger - delete_user: slet denne bruger + create_block: Blokér denne bruger + activate_user: Aktivér denne bruger + deactivate_user: Deaktivér denne bruger + confirm_user: Bekræft denne bruger + hide_user: Skjul denne bruger + unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger + delete_user: Slet denne bruger confirm: Bekræft friends_changesets: venners ændringssæt friends_diaries: venners blogindlæg nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + report: Rapporter denne bruger popup: your location: Din position nearby mapper: Bruger i nærheden @@ -1985,12 +2113,12 @@ da: email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) external auth: 'Ekstern godkendelse:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvad er dette? public editing: heading: 'Offentlig redigering:' enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: hvad er dette? disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme. @@ -2000,10 +2128,10 @@ da: text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift - kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se - hvorfor). + kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se + hvorfor). contributor terms: heading: 'Vilkår for bidragsydere:' agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere. @@ -2021,6 +2149,8 @@ da: gravatar: Brug Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: hvad er dette? + disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. + enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. new image: Tilføj et billede keep image: Behold det nuværende billede delete image: Fjern det nuværende billede @@ -2035,7 +2165,7 @@ da: make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige return to profile: Tilbage til profil flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek - din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse. + din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse. flash update success: Brugerinformation opdateret. confirm: heading: Tjek din e-mail! @@ -2123,6 +2253,8 @@ da: not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra + nuværende bruger. grant: title: Bekræft rolletildeling heading: Bekræft rolletildeling @@ -2137,7 +2269,7 @@ da: confirm: Bekræft fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering. @@ -2200,23 +2332,11 @@ da: period: one: 1 time other: '%{count} timer' - partial: - show: Vis - edit: Redigér - revoke: Tilbagekald! - confirm: Er du sikker? - display_name: Blokkeret bruger - creator_name: Oprettet af - reason: Årsag til blokering - status: Status - revoker_name: Tilbagekaldt af - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) - showing_page: Side %{page} - next: Næste » - previous: « Forrige helper: time_future: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. + time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + ind. time_past: Sluttede %{time} siden. blocks_on: title: Blokeringer af %{name} @@ -2242,8 +2362,22 @@ da: back: Vis alle blokeringer revoker: 'Tilbagekalder:' needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet - note: - description: + block: + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + blocks: + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: Årsag til blokering + status: Status + revoker_name: Tilbagekaldt af + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + notes: + comment: opened_at_html: Oprettet for %{when} siden opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} commented_at_html: Opdateret for %{when} siden @@ -2295,10 +2429,13 @@ da: center_marker: Centrér kortet på markøren paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden view_larger_map: Vis større kort + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede + embed: + report_problem: Rapporter et problem key: title: Kortsymboler tooltip: Kortsymboler - tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag + tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag map: zoom: in: Zoom ind @@ -2315,6 +2452,7 @@ da: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger data: Kortdata + gps: Offentlige GPS-spor overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere @@ -2326,8 +2464,8 @@ da: createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata - queryfeature_tooltip: Forespørgselsfunktioner - queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at få forespørgselsfunktioner + queryfeature_tooltip: Find kortobjekter + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter changesets: show: comment: Kommentar @@ -2339,8 +2477,10 @@ da: new: intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv - en bemærkning for at forklare problemet. (Vær venlig ikke at indtaste personlige - oplysninger eller oplysninger fra ophavsretligt beskyttede kort eller kataloger.) + en bemærkning for at forklare problemet. + advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere + kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. add: Tilføj bemærkning show: anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere @@ -2352,51 +2492,112 @@ da: comment: Kommenter edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. directions: + ascend: Stigning engines: graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest) mapquest_car: Bil (MapQuest) mapquest_foot: Til fods (MapQuest) osrm_car: Bil (OSRM) - mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen) - mapzen_car: Bil (Mapzen) - mapzen_foot: Fod (Mapzen) + descend: Fald directions: Rutevejledning distance: Afstand errors: no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. - no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted. + no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name} + offramp_right: Tag rampen til højre + offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre + offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind + på %{name}, mod %{directions} + offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name} + offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name} + onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen + onramp_right: Drej til højre ind på rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på + %{name} + merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name} + fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud på %{name} turn_right_without_exit: Drej til højre ind på %{name} sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind på %{name} uturn_without_exit: U-vending langs %{name} sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name} turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name} + offramp_left: Tag rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind + på %{name}, mod %{directions} + offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name} + offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name} + onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod + %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen + onramp_left: Drej til venstre ind på rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på + %{name} + merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name} + fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud på %{name} slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Følg %{name} - roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name} leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name} stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name} - start_without_exit: Start ved slutningen af %{name} + start_without_exit: Start på %{name} destination_without_exit: Nå målet against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name} end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} unnamed: unavngiven vej courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Tid query: node: Punkt way: Vej relation: Relation - nothing_found: Ingen funktioner fundet + nothing_found: Ingen kortobjekter fundet error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' timeout: Timeout for kontakt til %{server} - redaction: + context: + directions_from: Rutevejledning herfra + directions_to: Rutevejledning hertil + add_note: Tilføj note her + show_address: Vis adresse + query_features: Find kortobjekter + centre_map: Centrer kort her + redactions: edit: description: Beskrivelse heading: Rediger omarbejdelse