X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/f7743cbbc45cd7521645e0376b853c9b70fad308..8bd001f1282b7a33a71c0565504e160dbe567d5d:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 5deb34281..a7129ca68 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,45 +1,47 @@ -# Messages for Czech (Äesky) +# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml # Author: Bilbo +# Author: Chmee2 +# Author: Cvanca +# Author: DemonioCZ +# Author: Dvorapa +# Author: H4nek +# Author: Ilimanaq29 +# Author: JAn DudÃk +# Author: Jezevec +# Author: Jkjk +# Author: Kuvaly +# Author: Luk +# Author: LukasJandera +# Author: Marek Pavlica +# Author: Martin Urbanec # Author: Masox +# Author: MatÄj Grabovský +# Author: MatÄj Suchánek +# Author: Michaelbrabec +# Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla -cs: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Text - diary_entry: - language: Jazyk - latitude: Å ÃÅka - longitude: Délka - title: Nadpis - user: Uživatel - friend: - friend: PÅÃtel - user: Uživatel - message: - body: Text - recipient: PÅÃjemce - sender: OdesÃlatel - title: PÅedmÄt - trace: - description: Popis - latitude: Å ÃÅka - longitude: Délka - name: Název - size: Velikost - user: Uživatel - visible: Viditelnost - user: - active: Aktivnà - description: Popis - display_name: Zobrazované jméno - email: E-mail - languages: Jazyky - pass_crypt: Heslo - models: +# Author: Nemo bis +# Author: Patriccck +# Author: Paxt +# Author: Reaperman +# Author: Spotter +# Author: StenSoft +# Author: TchoÅ +# Author: Urbanecm +# Author: Veritaslibero +# Author: Walter Klosse +--- +cs: + time: + formats: + friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M' + blog: '%e. %L. %Y' + activerecord: + models: + acl: Seznam pÅÃstupových práv changeset: Sada zmÄn changeset_tag: Tag sady zmÄn country: ZemÄ @@ -50,388 +52,381 @@ cs: message: Zpráva node: Uzel node_tag: Tag uzlu + notifier: Oznamovatel old_node: Starý uzel old_node_tag: Starý tag uzlu old_relation: Stará relace - old_relation_member: Starý Älen relace - old_relation_tag: Starý tag relace + old_relation_member: Älen staré relace + old_relation_tag: Tag staré relace old_way: Stará cesta - old_way_node: Starý uzel cesty - old_way_tag: Starý tag cesty + old_way_node: Uzel staré cesty + old_way_tag: Starý způsob tagu relation: Relace relation_member: Älen relace relation_tag: Tag relace + session: Relace + trace: Stopa + tracepoint: Bod stopy + tracetag: Tag stopy user: Uživatel user_preference: Uživatelské nastavenà + user_token: Uživatelský token way: Cesta way_node: Uzel cesty way_tag: Tag cesty - application: - require_cookies: - cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je v prohlÞeÄi zapnÄte. - setup_user_auth: - blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ. - browse: - changeset: - changeset: "Sada zmÄn: {{id}}" - download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Sada zmÄn {{id}} - title_comment: "Sada zmÄn: {{id}} - {{comment}}" - title: Sada zmÄn - changeset_details: - belongs_to: "PatÅà uživateli:" - bounding_box: "Rozsah:" - closed_at: "UzavÅeno v:" - created_at: "VytvoÅeno v:" - has_nodes: - few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} uzly:" - one: "Obsahuje následujÃcà uzel:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} uzlů:" - has_relations: - few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} relace:" - one: "Obsahuje následujÃcà relaci:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} relacÃ:" - has_ways: - few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} cesty:" - one: "Obsahuje následujÃcà cestu:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} cest:" - no_bounding_box: K této sadÄ zmÄn nebyl uložen rozsah. - show_area_box: Zobrazit ohraniÄenà oblasti - common_details: - changeset_comment: "KomentáÅ:" - edited_at: "Upraveno v:" - edited_by: "Upravil:" - in_changeset: "V sadÄ zmÄn:" - version: "Verze:" - containing_relation: - entry: Relace {{relation_name}} - entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}}) - map: - deleted: Smazáno - larger: - area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ - node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ - relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ - way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ - loading: NaÄÃtá se⦠- navigation: - all: - next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn - next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel - next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace - next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta - prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn - prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel - prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace - prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta - user: - name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}} - next_changeset_tooltip: Dalšà úprava od {{user}} - prev_changeset_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od {{user}} - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit - node: Uzel - node_title: "Uzel: {{node_name}}" - view_history: zobrazit historii - node_details: - coordinates: "SouÅadnice:" - part_of: "SouÄást:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - node_history: Historie uzlu - node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}" - view_details: zobrazit detaily - not_found: - sorry: PromiÅte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt. - type: - changeset: sada zmÄn + attributes: + diary_comment: + body: Text + diary_entry: + user: Uživatel + title: Nadpis + latitude: Å ÃÅka + longitude: Délka + language: Jazyk + friend: + user: Uživatel + friend: PÅÃtel + trace: + user: Uživatel + visible: Viditelný + name: Název + size: Velikost + latitude: Å ÃÅka + longitude: Délka + public: VeÅejná + description: Popis + message: + sender: OdesÃlatel + title: PÅedmÄt + body: Text + recipient: PÅÃjemce + user: + email: E-mail + active: Aktivnà + display_name: Zobrazované jméno + description: Popis + languages: Jazyky + pass_crypt: Heslo + editor: + default: Výchozà (aktuálnÄ %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi) + id: + name: iD + description: iD (editor v prohlÞeÄi) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi) + remote: + name: Dálkové ovládánà + description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor) + browse: + created: VytvoÅeno + closed: UzavÅeno + created_html: VytvoÅeno pÅed %{time} + closed_html: UzavÅeno pÅed %{time} + created_by_html: VytvoÅeno pÅed %{time} uživatelem + %{user} + deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem + %{user} + edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem + %{user} + closed_by_html: UzavÅeno pÅed %{time} uživatelem + %{user} + version: Verze + in_changeset: Sada zmÄn + anonymous: anonym + no_comment: (bez komentáÅe) + part_of: SouÄást + download_xml: Stáhnout XML + view_history: Zobrazit historii + view_details: Zobrazit detaily + location: 'Pozice:' + changeset: + title: 'Sada zmÄn: %{id}' + belongs_to: Autor + node: Uzly (%{count}) + node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count}) + way: Cesty (%{count}) + way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count}) + relation: Relace (%{count}) + relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count}) + comment: KomentáÅe (%{count}) + hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod uživatele %{user} pÅed + %{when} + commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user} + changesetxml: Sada zmÄn XML + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Sada zmÄn %{id} + title_comment: Sada zmÄn %{id} - %{comment} + join_discussion: Chcete-li diskutovat, pÅihlaste se + discussion: Diskuse + still_open: Sada zmÄn je stále otevÅená â diskuse se zpÅÃstupnÃ, jakmile bude + sada zmÄn uzavÅena. + node: + title: 'Uzel: %{name}' + history_title: 'Historie uzlu: %{name}' + way: + title: 'Cesta: %{name}' + history_title: 'Historie cesty: %{name}' + nodes: Uzly + also_part_of: + one: patÅà do cesty %{related_ways} + other: patÅà do cest %{related_ways} + relation: + title: 'Relace: %{name}' + history_title: 'Historie relace: %{name}' + members: Prvky + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}' + type: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + containing_relation: + entry: Relace %{relation_name} + entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) + not_found: + sorry: 'PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.' + type: node: uzel + way: cesta relation: relace + changeset: sada zmÄn + note: poznámka + timeout: + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + type: + node: uzlu + way: cesty + relation: relace + changeset: sady zmÄn + note: poznámka + redacted: + redaction: Redakce %{id} + message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože + byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}. + type: + node: uzel way: cesta - paging_nav: - of: z - showing_page: Zobrazuji stranu - relation: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - relation: Relace - relation_title: "Relace: {{relation_name}}" - view_history: zobrazit historii - relation_details: - members: "Älenové:" - part_of: "SouÄást:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - relation_history: Historie relace - relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}" - view_details: zobrazit detaily - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}" - type: - node: Uzel - relation: Relace - way: Cesta - start: - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaily - drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast - edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]] - history_for_feature: Historie pro [[feature]] + relation: relace + start_rjs: + feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit + Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit? load_data: Nahrát data - loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než sta prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe. loading: NaÄÃtá se⦠- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - object_list: - api: ZÃskat tuto oblast pomocà API - back: Zobrazit seznam objektů - details: Detaily - heading: Seznam objektů - history: - type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] - selected: - type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] - type: - node: Uzel - way: Cesta - private_user: anonym - show_history: Zobrazit historii - unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr [[bbox_size]] je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je {{max_bbox_size}})" - wait: Äekejte... - zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy - tag_details: - tags: "Tagy:" - wiki_link: - key: Stránka s popisem znaÄky {{key}} na wiki - tag: Stránka s popisem znaÄky {{key}}={{value}} na wiki - wikipedia_link: Älánek {{page}} na Wikipedii - timeout: - sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat {{type}} ÄÃslo {{id}} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. - type: - changeset: sady zmÄn - node: uzlu - relation: relace - way: cesty - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit - view_history: zobrazit historii - way: Cesta - way_title: "Cesta: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: patÅà také do cesty {{related_ways}} - other: patÅà také do cest {{related_ways}} - nodes: "Uzly:" - part_of: "SouÄást:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}" - download_xml: Stáhnout XML - view_details: zobrazit detaily - way_history: Historie cesty - way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}" - changeset: - changeset: + tag_details: + tags: Tagy + wiki_link: + key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki + tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki + wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech + wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii + telephone_link: Volat %{phone_number} + note: + title: 'Poznámka: %{id}' + new_note: Nová poznámka + description: Popis + open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' + closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' + open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when} + open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when} + commented_by: PÅed %{when} okomentoval uživatel + %{user} + commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval + anonym + closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} uživatel + %{user} + closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} + anonym + reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} uživatel + %{user} + reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when} + anonym + hidden_by: Skryl pÅed %{when} uživatel %{user} + query: + title: Průzkum prvků + introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte na mapu. + nearby: Okolnà prvky + enclosing: UmÃstÄnà prvku + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Stránka %{page} + next: NásledujÃcà » + previous: « PÅedchozà + changeset: anonymous: Anonymnà - big_area: (velká) - no_comment: (žádný) no_edits: (žádné zmÄny) - show_area_box: zobrazit ohraniÄenà oblasti - still_editing: (stále se upravuje) view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn - changeset_paging_nav: - next: NásledujÃcà » - previous: "« PÅedchozÃ" - showing_page: Zobrazuji stranu {{page}} - changesets: - area: Oblast - comment: KomentáŠ+ changesets: id: ID saved_at: Uloženo v user: Uživatel - list: - description: Poslednà zmÄny - description_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}} - description_user: Sady zmÄn uživatele {{user}} - description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}} - heading: Sady zmÄn - heading_bbox: Sady zmÄn - heading_user: Sady zmÄn - heading_user_bbox: Sady zmÄn + comment: KomentáŠ+ area: Oblast + list: title: Sady zmÄn - title_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}} - title_user: Sady zmÄn uživatele {{user}} - title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}} - timeout: + title_user: Sady zmÄn uživatele %{user} + title_friend: Sady zmÄn podle mých pÅátel + title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ + empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn. + empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn. + empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn. + no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn. + no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn. + no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele. + load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã + timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho. - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: KomentáŠod {{link_user}} z {{comment_created_at}} - confirm: Potvrdit - hide_link: Skrýt tento komentáŠ- diary_entry: - comment_count: - few: "{{count}} komentáÅe" - one: 1 komentáŠ- other: "{{count}} komentáÅů" - comment_link: Okomentovat tento zápis - confirm: Potvrdit - edit_link: Upravit tento záznam - hide_link: Skrýt tento záznam - posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}} - reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis - edit: - body: "Text:" - language: "Jazyk:" - latitude: "ZemÄpisná Å¡ÃÅka:" - location: "MÃsto:" - longitude: "ZemÄpisná délka:" - marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu - save_button: Uložit - subject: "PÅedmÄt:" - title: Upravit denÃÄkový záznam - use_map_link: použÃt mapu - feed: - all: - description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap - title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap - language: - description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}} - title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}} - user: - description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele {{user}} - title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele {{user}} - list: - in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce {{language}} + rss: + title_all: Diskuse k sadÄ zmÄn na OpenStreetMap + title_particular: 'Diskuse k sadÄ zmÄn #%{changeset_id} na OpenStreetMap' + comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}' + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + full: Celá diskuse + diary_entry: + new: + title: Nový záznam do denÃÄku + publish_button: Publikovat + list: + title: DenÃÄky uživatelů + title_friends: DenÃÄky pÅátel + title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ + user_title: DenÃÄek uživatele %{user} + in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language} new: Nový záznam do denÃÄku - new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku - newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy + new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského denÃku no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku + recent_entries: Nedávné denÃÄkové záznamy older_entries: StarÅ¡Ã záznamy - recent_entries: "Aktuálnà denÃÄkové záznamy:" - title: DenÃÄky uživatelů - user_title: DenÃÄek uživatele {{user}} - location: - edit: Upravovat - location: "MÃsto:" - view: Zobrazit - new: - title: Nový záznam do denÃÄku - no_such_entry: - body: Je mi lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID {{id}} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. - heading: Záznam s ID {{id}} neexistuje - title: DenÃÄkový záznam nenalezen - no_such_user: - body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. - heading: Uživatel {{user}} neexistuje - title: Uživatel nenalezen - view: + newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy + edit: + title: Upravit denÃÄkový záznam + subject: 'PÅedmÄt:' + body: 'Text:' + language: 'Jazyk:' + location: 'MÃsto:' + latitude: 'ZemÄpisná Å¡ÃÅka:' + longitude: 'ZemÄpisná délka:' + use_map_link: použÃt mapu + save_button: Uložit + marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu + view: + title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title} + user_title: DenÃÄek uživatele %{user} leave_a_comment: Zanechat komentáŠ+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe' login: PÅihlaste se - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechánà komentáÅe" save_button: Uložit - title: DenÃÄek uživatele {{user}} | {{title}} - user_title: DenÃÄek uživatele {{user}} - export: - start: - add_marker: PÅidat do mapy znaÄku - area_to_export: Oblast k exportu - embeddable_html: Vkládatelné HTML - export_button: Export - export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0. - format: Formát - format_to_export: Formát exportu - image_size: Velikost obrázku - latitude: "Å ÃÅka:" - licence: Licence - longitude: "Délka:" - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - mapnik_image: Obrázek z Mapniku - max: max. - options: Nastavenà - osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu - output: Výstup - paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML - scale: MÄÅÃtko - too_large: - body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo zvolte menÅ¡Ã oblast. - heading: PÅÃliÅ¡ velká oblast - start_rjs: - add_marker: PÅidat do mapy znaÄku - change_marker: ZmÄnit umÃstÄnà znaÄky - click_add_marker: KliknutÃm do mapy vložÃte znaÄku - drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast - export: Export - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu - geocoder: - description: - title: - geonames: Poloha podle GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} podle OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: VelkomÄsta - places: MÃsta - towns: MÄsta - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}" - direction: - east: východ - north: sever - north_east: severovýchod - north_west: severozápad - south: jih - south_east: jihovýchod - south_west: jihozápad - west: západ - distance: - one: asi 1 km - other: asi {{count}} km - zero: ménÄ než 1 km - results: - more_results: DalÅ¡Ã výsledky - no_results: Nenalezeny žádné výsledky - search: - title: - ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA + no_such_entry: + title: DenÃÄkový záznam nenalezen + heading: Záznam s ID %{id} neexistuje + body: Je nám lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. + Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + diary_entry: + posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} + comment_link: Okomentovat tento zápis + reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis + comment_count: + few: '%{count} komentáÅe' + one: 1 komentáŠ+ zero: Bez komentáÅů + other: '%{count} komentáÅů' + edit_link: Upravit tento záznam + hide_link: Skrýt tento záznam + confirm: Potvrdit + diary_comment: + comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at} + hide_link: Skrýt tento komentáŠ+ confirm: Potvrdit + location: + location: 'MÃsto:' + view: Zobrazit + edit: Upravit + feed: + user: + title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} + description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} + language: + title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} + description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce + %{language_name} + all: + title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap + description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku' + post: Záznam + when: Kdy + comment: KomentáŠ+ ago: pÅed %{ago} + newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe + older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe + geocoder: + search: + title: + latlon: Výsledky z internà databáze + ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA + osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap + Nominatim geonames: Výsledky z GeoNames - latlon: Výsledky z internà databáze - osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Výsledky z Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: LetiÅ¡tÄ + osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Výsledky z GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabinová lanovka + chair_lift: SedaÄková lanovka + drag_lift: Vlek + gondola: Kabinková lanovka + platter: TalÃÅový výtah + pylon: Pylon + station: Stanice lanovky + t-bar: Výtah T-Bar + aeroway: + aerodrome: LetiÅ¡tÄ + airstrip: Startovacà a pÅistávacà dráha + apron: Odbavovacà plocha + gate: LetiÅ¡tnà brána + hangar: Hangár + helipad: Heliport + holding_position: Drženà pozice + parking_position: Parkovacà slot + runway: Dráha + taxiway: Pojezdová dráha + terminal: Terminál + amenity: + animal_shelter: ZvÃÅecà útulek + arts_centre: Kulturnà centrum atm: Bankomat bank: Banka + bar: Bar + bbq: MÃsto na grilovánà bench: LaviÄka bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola bicycle_rental: PůjÄovna kol + biergarten: Zahradnà hospoda + boat_rental: PůjÄovna lodà brothel: NevÄstinec bureau_de_change: SmÄnárna bus_station: Autobusové nádražà cafe: Kavárna + car_rental: PůjÄovna aut + car_sharing: SdÃlenà aut car_wash: AutomyÄka + casino: Kasino + charging_station: NabÃjecà stanice + childcare: PéÄe o dÄti cinema: Kino + clinic: Klinika + clock: Hodiny + college: Univerzita + community_centre: Komunitnà centrum courthouse: Soud crematorium: Krematorium dentist: ZubaÅ @@ -441,158 +436,336 @@ cs: embassy: Velvyslanectvà fast_food: Rychlé obÄerstvenà ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu - fire_hydrant: Požárnà hydrant fire_station: HasiÄská stanice + food_court: ObÄerstvenà fountain: Fontána fuel: Äerpacà stanice + gambling: Hazardnà hry grave_yard: HÅbitov - health_centre: Zdravotnà stÅedisko + grit_bin: Zrnitý koÅ¡ hospital: Nemocnice - hotel: Hotel hunting_stand: Posed + ice_cream: Zmrzlinárna kindergarten: MateÅská Å¡kola library: Knihovna - marketplace: TržiÅ¡tÄ - mountain_rescue: Horská služba + marketplace: Tržnice + monastery: Klášter + motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro motocykly + nightclub: NoÄnà klub nursing_home: PeÄovatelský dům - park: Park + office: ÃÅad parking: ParkoviÅ¡tÄ + parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tÄ + parking_space: ParkoviÅ¡tÄ + pharmacy: Lékárna place_of_worship: Náboženský objekt police: Policie post_box: PoÅ¡tovnà schránka post_office: PoÅ¡ta + preschool: MateÅská Å¡kola prison: VÄznice pub: Hospoda public_building: VeÅejná budova + recycling: TÅÃdÄný odpad restaurant: Restaurace retirement_home: Domov důchodců + sauna: Sauna school: Å kola shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã + shop: Obchod + shower: Sprchy + social_centre: SpoleÄenské centrum + social_club: SpoleÄenský klub + social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb studio: Studio + swimming_pool: Bazén + taxi: Taxi telephone: Telefonnà automat theatre: Divadlo - toilets: Toalety + toilets: Záchody townhall: Radnice + university: Univerzita vending_machine: Prodejnà automat veterinary: Veterinárnà ordinace + village_hall: SpoleÄenský sál waste_basket: Odpadkový koÅ¡ - boundary: + waste_disposal: Popelnice + water_point: Bod vody + youth_centre: Centrum pro mládež + boundary: administrative: Administrativnà hranice - building: - church: Kostel - city_hall: Radnice - entrance: Vstup do objektu - garage: Garáž - hospital: NemocniÄnà budova - industrial: Průmyslová budova - public: VeÅejná budova - school: Å kolnà budova - stadium: Stadion - tower: VÄž - train_station: ŽelezniÄnà stanice - university: Univerzitnà budova + census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánà + national_park: Národnà park + protected_area: ChránÄná oblast + bridge: + aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Tabulová chůze + suspension: Visutý most + swing: OtoÄný most + viaduct: Viadukt + "yes": Most + building: "yes": Budova - highway: + craft: + brewery: Pivovar + carpenter: TesaÅstvà + electrician: ElektrikáŠ+ gardener: ZahradnÃk + painter: MalÃÅ + photographer: Fotograf + plumber: Instalatérstvà + shoemaker: Å evcovstvà + tailor: KrejÄovstvà + "yes": Åemeslná dÃlna + emergency: + ambulance_station: StanoviÅ¡tÄ záchranné služby + assembly_point: ShromažÄovacà mÃsto + defibrillator: Defibrilátor + landing_site: PÅistávacà plocha záchranky + phone: Nouzový telefon + water_tank: Nouzová vodnà nádrž + "yes": Nouze + highway: + abandoned: ZruÅ¡ená silnice bridleway: KoÅská stezka bus_guideway: Autobusová dráha bus_stop: Autobusová zastávka construction: Silnice ve výstavbÄ + corridor: Koridor cycleway: Cyklostezka - distance_marker: KilometrovnÃk + elevator: Výtah + emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod footway: ChodnÃk ford: Brod - gate: Brána + give_way: ZnaÄka cesty living_street: Obytná zóna - minor: VedlejÅ¡Ã silnice + milestone: KilometrovnÃk motorway: Dálnice motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka motorway_link: Dálnice - path: PÄÅ¡ina + passing_place: PÅechod + path: Stezka pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna platform: NástupiÅ¡tÄ primary: Silnice prvnà tÅÃdy primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy + proposed: Navrhovaná silnice raceway: Závodnà dráha residential: Ulice + rest_area: OdpoÄÃvadlo + road: Silnice secondary: Silnice druhé tÅÃdy secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy service: ÃÄelová komunikace services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo + speed_camera: Radar steps: Schody + stop: ZnaÄka Stop + street_lamp: PouliÄnà lampa tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy + tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy track: Cesta + traffic_signals: SvÄtelná signalizace + trail: Stezka trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice + turning_loop: OtoÄná smyÄka unclassified: Silnice - unsurfaced: NezpevnÄná cesta - historic: + "yes": Cesta + historic: archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ battlefield: BojiÅ¡tÄ boundary_stone: HraniÄnà kámen - building: Budova + building: Historická budova + bunker: Bunkr + castle: Hrad + church: Kostel + city_gate: MÄstská brána + citywalls: MÄstské hradby + fort: Pevnost + heritage: Památka + house: Dům + icon: Ikona + manor: Panstvà memorial: PamátnÃk - museum: Muzeum + mine: Důl + mine_shaft: Důlnà šachta + monument: PomnÃk + roman_road: ÅÃmská cesta ruins: ZÅÃcenina + stone: Kámen + tomb: Náhrobek + tower: VÄž + wayside_cross: Božà muka wayside_shrine: Božà muka wreck: Vrak - landuse: + "yes": Historická stránka + junction: + "yes": KÅižovatka + landuse: allotments: ZahrádkáÅská kolonie + basin: Vodnà nádrž + brownfield: Brownfield cemetery: HÅbitov + commercial: KomerÄnà zóna conservation: ChránÄné územà construction: StaveniÅ¡tÄ + farm: Farma + farmland: ZemÄdÄlská půda + farmyard: Dvůr + forest: Les + garages: Garáže + grass: TrávnÃk + greenfield: Zelená plocha pro výstavbu + industrial: Průmyslová zóna landfill: Skládka + meadow: Louka military: Vojenský prostor - piste: Sjezdovka + mine: Důl + orchard: Ovocný sad quarry: Lom + railway: Železnice + recreation_ground: RekreaÄnà oblast reservoir: ZásobnÃk na vodu + reservoir_watershed: Povodà nádrže residential: RezidenÄnà oblast + retail: Maloobchody + road: Cesty + village_green: Náves vineyard: Vinice - leisure: + "yes": Využità krajiny + leisure: + beach_resort: PobÅežnà letovisko + bird_hide: PtaÄà pozorovatelna + common: Obecnà půda + dog_park: Park pro psy + firepit: OhniÅ¡tÄ + fishing: RybáÅská oblast + fitness_centre: Fitness centrum + fitness_station: Fitness garden: Zahrada golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ + horse_riding: Jezdecká stáj ice_rink: KluziÅ¡tÄ + marina: PÅÃstav miniature_golf: Minigolf nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace park: Park pitch: HÅiÅ¡tÄ playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ + recreation_ground: RekreaÄnà oblast + resort: Hotelový komplex + sauna: Sauna slipway: Skluzavka + sports_centre: Sportovnà centrum stadium: Stadion swimming_pool: Bazén track: BÄžecká dráha water_park: Aquapark - natural: + "yes": Volný Äas + man_made: + adit: Adit + beacon: Maják + beehive: VÄelà úl + breakwater: Vlnolam + bridge: Most + bunker_silo: Bunkr + chimney: KomÃn + crane: JeÅáb + dolphin: KotvÃcà poÅ¡ta + dyke: Hráz + embankment: NábÅežà + flagpole: Vlajková tyÄ + gasometer: PlynomÄr + groyne: Vlnolam + kiln: Pec + lighthouse: Maják + mast: Stožár + mine: Mina + mineshaft: Důlnà šachta + monitoring_station: Stanice monitoringu + petroleum_well: Ropný důl + pier: Molo + pipeline: Potrubà + silo: Silo + storage_tank: Skladovacà nádrž + surveillance: Dohled + tower: VÄž + wastewater_plant: Rostlina na plýtvánà vodou + watermill: Vodnà mlýn + water_tower: Vodnà vÄž + water_well: Studna + water_works: Vodárna + windmill: VÄtrný mlýn + works: Továrna + "yes": Lidský výtvor + military: + airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ + barracks: Kasárna + bunker: Bunkr + "yes": Armáda + mountain_pass: + "yes": Průsmyk + natural: bay: Záliv beach: Pláž cape: Mys cave_entrance: Vstup do jeskynÄ cliff: Ãtes - coastline: PobÅežnà Äára crater: Kráter - fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell + dune: Duna + fell: Fjell fjord: Fjord + forest: Les geyser: GejzÃr glacier: Ledovec + grassland: Pastviny + heath: VÅesoviÅ¡tÄ hill: Kopec island: Ostrov land: ZemÄ marsh: MokÅina moor: VÅesoviÅ¡tÄ + mud: Bahno peak: Vrchol + point: Bod reef: Ãtes - river: Åeka + ridge: HÅeben rock: Skalisko + saddle: Horské sedlo + sand: PÃsÄiny scree: Osyp - shoal: MÄlÄina + scrub: RumiÅ¡tÄ spring: Pramen + stone: Kámen + strait: Þina tree: Strom valley: Ãdolà volcano: Sopka water: Vodnà plocha - wetlands: MokÅad - place: - airport: LetiÅ¡tÄ + wetland: MokÅad + wood: Neudržovaný les + office: + accountant: ÃÄetnà + administrative: Správa + architect: Architekt + association: Asociace + company: Firma + educational_institution: VzdÄlávacà instituce + employment_agency: Pracovnà agentura + estate_agent: Realitnà kanceláŠ+ government: Vládnà úÅad + insurance: PojiÅ¡Å¥ovna + it: PoÄÃtaÄová kanceláŠ+ lawyer: Právnická kanceláŠ+ ngo: ÃÅad nevládnà organizace + telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad + travel_agent: Cestovnà kanceláŠ+ "yes": KanceláŠ+ place: + allotments: ZahrádkáÅská kolonie city: VelkomÄsto + city_block: MÄstský blok country: Stát county: Hrabstvà farm: Farma @@ -601,757 +774,1784 @@ cs: houses: Budovy island: Ostrov islet: Ostrůvek + isolated_dwelling: Samota locality: Oblast municipality: Obecnà úÅad + neighbourhood: ÄtvrÅ¥ postcode: PSÄ + quarter: Ätvrt region: Region sea: MoÅe + square: NámÄstà state: Stát + subdivision: Parcely suburb: MÄstská Äást town: MÄsto + unincorporated_area: NezaÅazená oblast village: Vesnice - railway: + "yes": MÃsto + railway: abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥ construction: Železnice ve výstavbÄ disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥ - disused_station: NepoužÃvaná železniÄnà stanice funicular: Lanová dráha halt: ŽelezniÄnà zastávka + junction: Kolejové rozvÄtvenà level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd light_rail: Rychlodráha + miniature: Zahradnà železnice monorail: Monorail narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ preserved: Historická železnice + proposed: Navrhovaná železnice spur: ŽelezniÄnà vleÄka station: ŽelezniÄnà stanice - subway: Stanice metra + stop: ŽelezniÄnà zastávka + subway: Metro subway_entrance: Vstup do metra + switch: Výhybka tram: Tramvajová traÅ¥ tram_stop: Tramvajová zastávka - shop: + shop: + alcohol: Prodej alkoholu + antiques: Starožitnosti + art: Prodej umÄnà bakery: PekaÅstvà + beauty: Salón krásy + beverages: Prodej nápojů + bicycle: Cykloobchod + bookmaker: Bookmaker books: Knihkupectvà + boutique: Butik butcher: Åeznictvà + car: Prodej automobilů + car_parts: Prodej autodÃlů + car_repair: Autoservis + carpet: Obchod s koberci + charity: Charitativnà obchod + chemist: Drogerie + clothes: Prodej odÄvů + computer: Prodej poÄÃtaÄů + confectionery: Cukrárna + convenience: SmÃÅ¡ené zbožà + copyshop: Copycentrum + cosmetics: Parfumerie + deli: LahůdkáÅstvà + department_store: Obchodnà dům + discount: Diskontnà prodejna + doityourself: Obchod pro kutily dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna + electronics: Prodej elektroniky + estate_agent: Realitnà kanceláŠ+ farm: Prodej zemÄdÄlských výrobků + fashion: Módnà salón + fish: Rybárna + florist: KvÄtináÅstvà + food: Potraviny + funeral_directors: PohÅebnà služba + furniture: Prodej nábytku + gallery: Galerie + garden_centre: Zahradnictvà + general: SmÃÅ¡enà zbožà + gift: Dárkové zbožÃ, suvenýry + greengrocer: Ovoceâzelenina + grocery: Prodej potravin hairdresser: KadeÅnictvà + hardware: ŽelezáÅstvà + hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky + houseware: Obchod s domácÃmi potÅebami + interior_decoration: VnitÅnà dekorace jewelry: Klenotnictvà + kiosk: Kiosek + kitchen: KuchyÅský obchod + laundry: Prádelna + lottery: Loterie + mall: Nákupnà centrum + market: Trh + massage: Masáž + mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů + motorcycle: Prodej motocyklů + music: Prodej hudby + newsagent: Novinový stánek optician: OÄnà optika + organic: Prodej biopotravin + outdoor: Outdoorový obchod + paint: Obchod s barvami + pawnbroker: ZastavárnÃk + pet: Prodejna pro chovatele + pharmacy: Lékárna + photo: Prodejna foto + seafood: MoÅské plody + second_hand: Bazar + shoes: Obuvnictvà + sports: Prodejna pro sportovce + stationery: PapÃrnictvà + supermarket: Supermarket + tailor: KrejÄà + ticket: Obchod s lÃstky + tobacco: Trafika toys: HraÄkáÅstvà travel_agency: Cestovnà kanceláŠ- tourism: + tyres: Pneuservis + vacant: Volný obchod + variety_store: Jednotkový obchod + video: VideopůjÄovna, prodej DVD + wine: Vinárna + "yes": Obchod + tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata + apartment: Apartmán artwork: UmÄlecké dÃlo attraction: Turistická atrakce + bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast + cabin: Chatka camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp caravan_site: Autokemping chalet: Chalupa + gallery: Galerie guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel information: Turistické informace - lean_to: PÅÃstÅeÅ¡ek motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Piknikové mÃsto theme_park: Zábavnà park - valley: Ãdolà - viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem + viewpoint: VyhlÃdka zoo: Zoo - waterway: + tunnel: + building_passage: Stavebnà průchod + culvert: Propustek + "yes": Tunel + waterway: + artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav + boatyard: LodÄnice canal: Kanál dam: PÅehrada derelict_canal: OpuÅ¡tÄný kanál ditch: MelioraÄnà kanál + dock: Dok + drain: OdvodÅovacà kanál lock: Zdymadlo lock_gate: Vrata plavebnà komory + mooring: KotviÅ¡tÄ rapids: PeÅeje river: Åeka - riverbank: BÅeh Åeky stream: Potok wadi: Vádà waterfall: Vodopád weir: Jez - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Cyklomapa - noname: Nepojmenované ulice - site: - edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko - edit_tooltip: Upravit mapu - edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà - history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko - history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti - history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà - layouts: - copyright: Copyright & licence + "yes": Vodnà cesta + admin_levels: + level2: Státnà hranice + level4: Hranice zemÄ, provincie Äi regionu + level5: Hranice regionu + level6: Hranice okresu + level8: Hranice obce + level9: Hranice vesnice + level10: Hranice mÄstské Äásti + description: + title: + osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Poloha podle GeoNames + types: + cities: VelkomÄsta + towns: MÄsta + places: MÃsta + results: + no_results: Nenalezeny žádné výsledky + more_results: DalÅ¡Ã výsledky + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: PÅejÃt domů + logout: Odhlásit se + log_in: PÅihlásit se + log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu + sign_up: Zaregistrovat se + start_mapping: ZaÄÃt mapovat + sign_up_tooltip: VytvoÅit úÄet pro editaci edit: Upravit + history: Historie export: Export - export_tooltip: Exportovat mapová data + data: Data + export_data: Export dat gps_traces: GPS stopy gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy - help: NápovÄda - help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}" - help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu - history: Historie - home: domů - home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova - inbox: zprávy ({{count}}) - inbox_tooltip: - few: Ve schránce máte {{count}} nepÅeÄtené zprávy - one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu - other: Ve schránce máte {{count}} nepÅeÄtených zpráv - zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy - intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy. - intro_2: OpenStreetMap vám umožÅuje spoleÄnÄ si prohlÞet, upravovat a použÃvat geografická data z libovolného mÃsta na Zemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavÄ poskytujà {{ucl}} a {{bytemark}}. DalÅ¡Ã partneÅi projektu jsou uvedeni na {{partners}}. - intro_3_bytemark: bytemark - intro_3_partners: wiki - intro_3_ucl: stÅedisko VR UCL - license: - title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic - log_in: pÅihlásit se - log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: odhlásit - logout_tooltip: Odhlásit - make_a_donation: - text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek - title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem - news_blog: Novinkový blog - news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd. - osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz. - osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ. - shop: Obchod - shop_tooltip: Obchod se zbožÃm s logem OpenStreetMap - sign_up: zaregistrovat se - sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci - tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta user_diaries: DenÃÄky user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů - view: Zobrazit - view_tooltip: Zobrazit mapu - welcome_user: VÃtejte, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡e uživatelská stránka - wiki: wiki - wiki_title: Wiki k tomuto projektu - license_page: - foreign: - english_link: anglickým originálem - text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a {{english_original_link}} má pÅednost anglická stránka. - title: O tomto pÅekladu - legal_babble: "
\n OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek licence Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.\n
\n\n\n Pokud použÃváte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uvádÄli pÅinejmenÅ¡Ãm â© PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SAâ. Pokud použÃváte pouze mapová data, požadujeme âMapová data © PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SAâ.\n
\n\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by mÄl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC-BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na www.openstreetmap.org (zÅejmÄ doplnÄnÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n
\n\n\n O použÃvánà naÅ¡ich dat se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.\n
\n\n PÅispÄvatelům OSM by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.\n
\n\n PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\n\n Vizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.\n
\n\n\n NaÅ¡e licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste âzpůsobem odpovÃdajÃcÃm danému nosiÄi a v pÅimÄÅené formÄ uvádÄli autoraâ. Jednotlivà pÅispÄvatelé nevyžadujà uvádÄnà svého autorstvà nad ono âPÅispÄvatelé OpenStreetMapâ, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů Äi jiných velkých zdrojů, může být pÅimÄÅené uznat jejich autorstvà uvedenÃm jejich oznaÄenà nebo odkázánÃm na tuto stránku.\n
\n\n\n Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.\n
" - native: - mapping_link: zaÄÃt mapovat - native_link: Äeskou verzi - text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na {{native_link}} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o copyrightech a {{mapping_link}}. - title: O této stránce - message: - delete: - deleted: Zpráva smazána - inbox: - date: Datum - from: Od + edit_with: Upravit pomocà %{editor} + tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta + intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná + pod otevÅenou licencÃ. + intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet + partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a dalÅ¡Ã %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partneÅi + osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné + údržbÄ mimo provoz. + osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné + údržbÄ pouze pro ÄtenÃ. + donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru + help: NápovÄda + about: O projektu + copyright: Autorská práva + community: Komunita + community_blogs: Komunitnà blogy + community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap + foundation: Nadace + foundation_title: Nadace OpenStreetMap + make_a_donation: + title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem + text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek + learn_more: VÃce informacà + more: DalÅ¡Ã + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval denÃÄkový záznam' + hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, + header: '%{from_user} okomentoval záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem + %{subject}:' + footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} + nebo odpovÄdÄt na %{replyurl} + message_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, + header: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem + %{subject}:' + footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete + na %{replyurl} + friend_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele' + had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele.' + see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. + befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Dobrý den, + your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor + with_description: s popisem + and_the_tags: 'a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:' + and_no_tags: a bez Å¡tÃtků + failure: + subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX' + failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:' + more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se + more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs + success: + subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX' + loaded_successfully: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} + bodů. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap' + greeting: Ahoj! + created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}. + confirm: 'Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el + od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste + svůj úÄet potvrdili:' + welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch + informacÃ. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Potvrzenà vaÅ¡Ã e-mailové adresy' + email_confirm_plain: + greeting: Dobrý den, + hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} + na %{new_address}. + click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà + odkaz. + email_confirm_html: + greeting: Dobrý den, + hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} + na %{new_address}. + click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà + odkaz. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo' + lost_password_plain: + greeting: Dobrý den, + hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele + serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. + click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové + heslo. + lost_password_html: + greeting: Ahoj, + hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele + serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. + click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové + heslo. + note_comment_notification: + anonymous: Anonymnà uživatel + greeting: Ahoj, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, + která vás zajÃmá' + your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také + komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která + vás zajÃmá' + your_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}.' + commented_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. + Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, + která vás zajÃmá' + your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. + Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.' + details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, + greeting: Dobrý den, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich sad + zmÄn' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad zmÄn, + která vás zajÃmá' + your_changeset: '%{commenter} zanechal komentáŠna jedné z vaÅ¡ich sad zmÄn, + vytvoÅené %{time}.' + commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentáŠna sadÄ zmÄn, kterou + %{time} vytvoÅil %{changeset_author} a kterou sledujete.' + partial_changeset_with_comment: s komentáÅem â%{changeset_comment}â + partial_changeset_without_comment: bez komentáÅe + details: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}. + unsubscribe: Pro odhlášenà z aktualizacà této sady zmÄn jdÄte na %{url} a kliknÄte + na âZruÅ¡it odebÃránÃâ. + message: + inbox: + title: DoruÄená poÅ¡ta my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta - no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: odeslaná poÅ¡ta - people_mapping_nearby: uživatele poblÞ + messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} + new_messages: + few: '%{count} nové zprávy' + one: '%{count} novou zprávu' + other: '%{count} nových zpráv' + old_messages: + few: '%{count} staré zprávy' + one: '%{count} starou zprávu' + other: '%{count} starých zpráv' + from: Od subject: PÅedmÄt - title: DoruÄená poÅ¡ta - you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv - mark: - as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená - as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená - message_summary: - delete_button: Smazat + date: Datum + no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: uživatele poblÞ + message_summary: + unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené read_button: OznaÄit jako pÅeÄtené reply_button: OdpovÄdÄt - unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené - new: - back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv + delete_button: Smazat + new: + title: Odeslat zprávu + send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name} + subject: PÅedmÄt body: Text - limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm chvÃli poÄkejte. - message_sent: Zpráva odeslána send_button: Odeslat - send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}} - subject: PÅedmÄt - title: Odeslat zprávu - no_such_message: - body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje. - heading: Zpráva neexistuje + back_to_inbox: ZpÄt do doruÄené poÅ¡ty + message_sent: Zpráva odeslána + limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm + chvÃli poÄkejte. + no_such_message: title: Zpráva neexistuje - no_such_user: - body: Je mi lÃto, ale žádný uživatel s tÃmto jménem neexistuje. - heading: Uživatel nenalezen - title: Uživatel nenalezen - outbox: - date: Datum + heading: Zpráva neexistuje + body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje. + outbox: + title: Odeslaná poÅ¡ta + my_inbox: Má %{inbox_link} inbox: doruÄená poÅ¡ta - my_inbox: Má {{inbox_link}} - no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: odeslaná poÅ¡ta - people_mapping_nearby: uživatele poblÞ - subject: PÅedmÄt - title: Odeslaná poÅ¡ta + messages: + few: Máte %{count} odeslané zprávy + one: Máte %{count} odeslanou zprávu + other: Máte %{count} odeslaných zpráv to: Komu - you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv - read: - back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv - back_to_outbox: ZpÄt do odeslaných zpráv + subject: PÅedmÄt date: Datum + no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: uživatele poblÞ + reply: + wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, + nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se + pod správným úÄtem. + read: + title: Ätenà zprávy from: Od - reading_your_messages: Ätenà zpráv - reading_your_sent_messages: Ätenà odeslaných zpráv - reply_button: OdpovÄdÄt subject: PÅedmÄt - title: Ätenà zprávy - to: Komu + date: Datum + reply_button: OdpovÄdÄt unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené - wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â{{user}}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst, nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste se pod správným úÄtem. - reply: - wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â{{user}}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem. - sent_message_summary: delete_button: Smazat - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na {{readurl}}, komentovat na {{commenturl}} nebo odpovÄdÄt na {{replyurl}} - header: "{{from_user}} okomentoval váš nedávný záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem {{subject}}:" - hi: Ahoj, uživateli {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} okomentoval váš denÃÄkový záznam" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vaÅ¡Ã e-mailové adresy" - email_confirm_html: - click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz. - greeting: Ahoj, - hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru {{server_url}} na {{new_address}}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz. - greeting: Ahoj, - hopefully_you_1: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru - hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." - friend_notification: - befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na {{befriendurl}}. - had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele." - see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás pÅidal jako pÅÃtele" - gpx_notification: - and_no_tags: a bez Å¡tÃtků - and_the_tags: "a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:" - failure: - failed_to_import: "se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:" - more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se - more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:" - subject: "[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX" - greeting: Ahoj, - success: - loaded_successfully: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s {{trace_points}} z možných {{possible_points}} bodů. - subject: "[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX" - with_description: s popisem - your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo" - lost_password_html: - click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo. - greeting: Ahoj, - hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. - lost_password_plain: - click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo. - greeting: Ahoj, - hopefully_you_1: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele - hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. - message_notification: - footer1: Také si můžete zprávu pÅeÄÃst na {{readurl}} - footer2: a můžete odpovÄdÄt na {{replyurl}} - header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem {{subject}}:" - hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vaÅ¡Ã e-mailové adresy" - signup_confirm_html: - ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ. - click_the_link: Pokud jste to vy, vÃtejte! KliknutÃm na následujÃcà odkaz potvrdÃte svůj úÄet, nÞe se dozvÃte dalÅ¡Ã informace o OpenStreetMap. - current_user: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ je dostupný v kategorii Users by geographical region. - get_reading: PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru nebo si projdÄte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData se struÄnou historià projektu i ve formÄ podcastů! - greeting: Ahoj! - hopefully_you: NÄkdo (snad vy) si chce založit úÄet na - introductory_video: Můžete si prohlédnout {{introductory_video_link}}. - more_videos: Máme i {{more_videos_link}}. - more_videos_here: dalÅ¡Ã videa - user_wiki_page: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]]. - video_to_openstreetmap: úvodnà video k OpenStreetMap - wiki_signup: Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na naÅ¡em webu otázek a odpovÄdÃ:" - blog_and_twitter: "Sledujte aktuálnà dÄnà na naÅ¡em blogu Äi Twitteru:" - click_the_link_1: Pokud jste to vy, vÃtejte! KliknutÃm na následujÃcà odkaz potvrdÃte - click_the_link_2: svůj úÄet, nÞe se dozvÃte dalÅ¡Ã informace o OpenStreetMap. - current_user_1: Seznam existujÃcÃch uživatelů v kategoriÃch podle mÃsta bydliÅ¡tÄ - current_user_2: "je dostupný na:" - greeting: Ahoj! - hopefully_you: NÄkdo (snad vy) si chce založit úÄet na - introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodnà video k OpenStreetMap:" - more_videos: "DalÅ¡Ã videa najdete na:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabÃzà i podcasty:" - the_wiki: "PÅeÄtÄte si nÄco o OpenStreetMap na wiki:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs - user_wiki_1: DoporuÄujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které - user_wiki_2: kategoriemi oznaÄÃte, odkud pocházÃte, napÅÃklad [[Category:Users in Praha]]. - wiki_signup: "Také se můžete chtÃt zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy. - allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ. - allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:" - allow_write_api: upravovat mapu. - allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. - allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. - allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ. - request_access: Aplikace {{app_name}} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet. - revoke: - flash: PÅÃstup pro aplikaci {{application}} byl odvolán. - oauth_clients: - create: - flash: Ãdaje úspÄÅ¡nÄ zaregistrovány - destroy: - flash: Registrace klientské aplikace zruÅ¡ena - form: - allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy. - allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ. - allow_write_api: upravovat mapu. - allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. - allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. - allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. - callback_url: URL pro zpÄtné volánà - name: Název - requests: "Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:" - required: Vyžadováno - support_url: URL s podporou - url: Hlavnà URL aplikace - index: - application: Název aplikace - issued_at: Vydáno - list_tokens: "AplikacÃm byly vaÅ¡Ãm jménem vydány následujÃcà pÅÃstupové tokeny:" - my_apps: Mé klientské aplikace - my_tokens: Mé autorizované aplikace - no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard {{oauth}}, která by s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky. - register_new: Zaregistrovat aplikaci - registered_apps: "Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:" - revoke: Odvolat! - title: Moje nastavenà OAuth - new: - submit: Zaregistrovat - title: Registrace nové aplikace - not_found: - sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt {{type}}. - show: - allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy. - allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ. - allow_write_api: upravovat mapu. - allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. - allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. - allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. - requests: "Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:" - support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) i prostý text v režimu SSL. - title: Podrobnosti OAuth pro {{app_name}} - update: - flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány - site: - edit: - anon_edits_link_text: ProÄ to tak je? - flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ. - not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné. - not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnà cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko uložit, pokud tam je.) - user_page_link: uživatelské stránce - index: - js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný. + back: ZpÄt + to: Komu + wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst, + nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste + se pod správným úÄtem. + sent_message_summary: + delete_button: Smazat + mark: + as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená + as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená + delete: + deleted: Zpráva smazána + site: + about: + next: DalÅ¡Ã + copyright_html: ©pÅispÄvatelé\n Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.\n
\n\n Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ\n můžete kontaktovat {{webmaster}}.\n
" - heading: ÃÄet pozastaven - title: ÃÄet pozastaven - webmaster: webmastera - terms: - agree: SouhlasÃm + new: + title: Zaregistrovat se + no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet + automaticky. + contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera + â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. + about: + header: Svobodná a editovatelná + html: |- +Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
+Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
+ license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami + pro pÅispÄvatele. + email address: 'E-mailová adresa:' + confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' + not displayed publicly: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veÅejnÄ, vÃce informacà zÃskáte + v naÅ¡ich pravidlech + ochrany osobnÃch údajů + display name: 'Zobrazované jméno:' + display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete + si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. + external auth: 'Autentizace tÅetà stranou:' + password: 'Heslo:' + confirm password: 'Potvrdit heslo:' + use external auth: PÅÃpadnÄ se pÅihlaste prostÅednictvÃm tÅetà strany + auth no password: S autentizacà tÅetà stranou nenà heslo potÅeba, ale nÄkteré + dalÅ¡Ã nástroje nebo servery je mohou pÅesto potÅebovat. + continue: Zaregistrovat se + terms accepted: DÄkujeme za odsouhlasenà nových podmÃnek pro pÅispÄvatele! + terms declined: Je nám lÃto, že jste se rozhodli nepÅijmout nové PodmÃnky pro + pÅispÄvatele. PodrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na této wikistránce. + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs + terms: + title: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + read and accept: PÅeÄtÄte si prosÃm nÞe zobrazenou dohodu a kliknÄte na tlaÄÃtko + souhlasu, ÄÃmž potvrdÃte, že pÅijÃmáte podmÃnky této dohody pro stávajÃcà + i budoucà pÅÃspÄvky. consider_pd: NavÃc k výše uvedené dohodÄ považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. consider_pd_why: co to znamená? + guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky + Äitelné shrnutà a nÄjaké neoficiálnà pÅeklady' + agree: SouhlasÃm + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs decline: NesouhlasÃm - heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele - legale_names: + you need to accept or decline: Pro pokraÄovánà si prosÃm pÅeÄtÄte a pÅijmÄte + nebo odmÃtnÄte nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + legale_select: 'OznaÄte zemi, ve které sÃdlÃte:' + legale_names: france: Francie italy: Itálie rest_of_world: Zbytek svÄta - legale_select: "OznaÄte zemi, ve které sÃdlÃte:" - read and accept: PÅeÄtÄte si prosÃm nÞe zobrazenou dohodu a kliknÄte na tlaÄÃtko souhlasu, ÄÃmž potvrdÃte, že pÅijÃmáte podmÃnky této dohody pro stávajÃcà i budoucà pÅÃspÄvky. - title: PodmÃnky pro pÅispÄvatele - view: - add as friend: pÅidat jako pÅÃtele - ago: (pÅed {{time_in_words_ago}}) - block_history: zobrazit zablokovánà - blocks by me: zablokovánà mnou - blocks on me: moje zablokovánà - confirm: Potvrdit - description: Popis - diary: denÃÄek - edits: editace - email address: "E-mailová adresa:" - hide_user: skrýt tohoto uživatele - if set location: Když si nastavÃte svou polohu, objevà se nÞe hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}. - km away: "{{count}} km" - m away: "{{count}} m" - mapper since: "ÃÄastnÃk projektu od:" - moderator_history: zobrazit udÄlená zablokovánà - my diary: můj denÃÄek - my edits: moje editace - my settings: moje nastavenà - my traces: moje stopy - nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ + no_such_user: + title: Uživatel nenalezen + heading: Uživatel %{user} neexistuje + body: Je mi lÃto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo + jste možná klikli na chybný odkaz. + deleted: smazán + view: + my diary: Můj denÃÄek new diary entry: nový záznam do denÃÄku - no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele. - no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko vás. + my edits: Moje úpravy + my traces: Moje stopy + my notes: Moje poznámky k mapÄ + my messages: Moje zprávy + my profile: Můj profil + my settings: Moje nastavenà + my comments: Moje komentáÅe oauth settings: nastavenà oauth - remove as friend: odstranit jako pÅÃtele - send message: poslat zprávu - settings_link_text: nastavenà - traces: stopy + blocks on me: Moje zablokovánà + blocks by me: Zablokovánà mnou + send message: Poslat zprávu + diary: DenÃÄek + edits: Ãpravy + traces: Stopy + notes: Poznámky k mapÄ + remove as friend: Odebrat z pÅátel + add as friend: PÅidat do pÅátel + mapper since: 'ÃÄastnÃk projektu od:' + ago: (pÅed %{time_in_words_ago}) + ct status: 'PodmÃnky pro pÅispÄvatele:' + ct undecided: Nerozhodnuto + ct declined: OdmÃtnuty + ct accepted: PÅijaty pÅed %{ago} + latest edit: 'Poslednà editace %{ago}:' + email address: 'E-mailová adresa:' + created from: 'VytvoÅeno od:' + status: 'Stav:' + spam score: 'Spam skóre:' + description: Popis user location: Pozice uživatele - your friends: VaÅ¡i pÅátelé - user_block: - blocks_on: - empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)." - heading: Seznam zablokovánà uživatele {{name}} - title: Zablokovánà uživatele {{name}} - user_role: - filter: - already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má. - doesnt_have_role: Uživatel nemá roli {{role}}. - not_a_role: ÅetÄzec â{{role}}â neoznaÄuje platnou roli. - grant: + if set location: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce + %{settings_link} domácà souÅadnice. + settings_link_text: nastavenà + my friends: Moji pÅátelé + no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele. + km away: '%{count} km' + m away: '%{count} m' + nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ + no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko + vás. + role: + administrator: Tento uživatel je správce + moderator: Tento uživatel je moderátor + grant: + administrator: PÅidÄlit práva správce + moderator: PÅidÄlit práva moderátora + revoke: + administrator: Odebrat práva správce + moderator: Odebrat práva moderátora + block_history: ÃÄinná zablokovánà + moderator_history: UdÄlená zablokovánà + comments: KomentáÅe + create_block: Blokovat tohoto uživatele + activate_user: Aktivovat tohoto uživatele + deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele + confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele + hide_user: Skrýt tohoto uživatele + unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele + delete_user: Odstranit tohoto uživatele confirm: Potvrdit - revoke: + friends_changesets: sady zmÄn pÅátel + friends_diaries: záznamy v denÃÄcÃch pÅátel + nearby_changesets: sady zmÄn uživatelů poblÞ + nearby_diaries: záznamy v denÃÄcÃch uživatelů poblÞ + popup: + your location: VaÅ¡e poloha + nearby mapper: Nedaleký uživatel + friend: PÅÃtel + account: + title: Upravit úÄet + my settings: Moje nastavenà + current email address: 'StávajÃcà e-mailová adresa:' + new email address: 'Nová e-mailová adresa:' + email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje) + external auth: 'Externà autentizace:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID + link text: co to znamená? + public editing: + heading: 'VeÅejné editace:' + enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: co to znamená? + disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou + anonymnÃ. + disabled link text: proÄ nemůžu editovat? + public editing note: + heading: VeÅejné editace + text: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy + ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit + lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko. + Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé. + (PÅeÄtÄte + si důvody.)+ Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ. +
++ Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ + můžete kontaktovat %{webmaster}. +
+ auth_failure: + connection_failed: PÅipojenà k poskytovateli autentizace se nezdaÅilo + invalid_credentials: Neplatné autentizaÄnà údaje + no_authorization_code: Bez autorizaÄnÃho kódu + unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu + invalid_scope: Neplatný rozsah + auth_association: + heading: VaÅ¡e ID dosud nenà propojeno s úÄtem OpenStreetMap. + option_1: Pokud jste na OpenStreetMap novÃ, založte si prosÃm nový úÄet pomocà + nÞe zobrazeného formuláÅe. + option_2: Pokud již úÄet máte, můžete se k nÄmu pÅihlásit pomocà svého uživatelského + jména a hesla a poté v uživatelském nastavenà úÄet propojit s vaÅ¡Ãm ID. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor + nejste. + not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. + already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. + doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálnÄ + pÅihlášenému uživateli. + grant: + title: Potvrdit pÅidÄlenà role + heading: Potvrdit pÅidÄlenà role + are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + confirm: Potvrdit + fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. + revoke: + title: Potvrdit odebránà role + heading: Potvrdit odebránà role + are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? confirm: Potvrdit + fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. + non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. + not_found: + sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. + back: ZpÄt na seznam + new: + title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà + a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že + zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà + komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným + lidem. + period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. + submit: VytvoÅit blok + tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. + tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci + reagovat. + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + edit: + title: Upravit blok na uživatele %{name} + heading: Ãprava bloku na %{name} + reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te + co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu + komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. + period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. + submit: Aktualizovat blok + show: Zobrazit tento blok + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? + filter: + block_expired: Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho nelze upravovat. + block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam. + create: + try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, + a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. + try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na + odpovÄÄ. + flash: Uživatel %{name} zablokován. + update: + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. + success: Blok aktualizován. + index: + title: Bloky uživatele + heading: Seznam bloků uživatele + empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. + revoke: + title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} + heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} + time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. + past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. + confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? + revoke: ZruÅ¡it ! + flash: Tento blok byl zruÅ¡en. + period: + one: 1 hodina + other: '%{count} hodiny' + helper: + time_future: KonÄà za %{time}. + until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. + time_future_and_until_login: KonÄà za %{time} a až se uživatel pÅihlásÃ. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. + blocks_on: + title: Zablokovánà uživatele %{name} + heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} + empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' + blocks_by: + title: Bloky od %{name} + heading: Blokace od %{name} + empty: '%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval.' + show: + title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + time_future: KonÄà za %{time}. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time} + created: VytvoÅen + ago: pÅed %{time} + status: Stav + show: Zobrazit + edit: Upravit + revoke: ZruÅ¡it ! + confirm: Jste si jistý? + reason: 'Důvod bloku:' + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + revoker: 'ZruÅ¡il:' + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + block: + not_revoked: (nezruÅ¡eno) + show: Zobrazit + edit: Upravit + revoke: ZruÅ¡it ! + blocks: + display_name: Zablokovaný uživatel + creator_name: Autor + reason: Důvod pro blok + status: Stav + revoker_name: ZruÅ¡il + showing_page: Stránka %{page} + next: NásledujÃcà » + previous: « PÅedchozà + notes: + comment: + opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when} + opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} + closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + rss: + title: Poznámky OpenStreetMap + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve + vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblÞ %{place}) + commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) + closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place}) + entry: + comment: KomentáŠ+ full: Celá poznámka + mine: + title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + heading: Poznámky uživatele %{user} + subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + id: ID + creator: Autor + description: Popis + created_at: VytvoÅeno + last_changed: Poslednà zmÄna + ago_html: pÅed %{when} + javascripts: + close: ZavÅÃt + share: + title: SdÃlet + cancel: Storno + image: Obrázek + link: Odkaz nebo HTML + long_link: Odkaz + short_link: Krátký odkaz + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry + format: 'Formát:' + scale: 'MÄÅÃtko:' + image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v + download: Stáhnout + short_url: Krátké URL + include_marker: Vložit znaÄku + center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku + paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku + view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu + only_standard_layer: Jako obrázek lze exportovat jen standardnà vrstvu + embed: + report_problem: Nahlásit problém + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Pro tuto vrstvu nenà legenda dostupná + map: + zoom: + in: PÅiblÞit + out: Oddálit + locate: + title: Ukázat moji polohu + popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu + base: + standard: Standardnà + cycle_map: Cyklomapa + transport_map: Dopravnà mapa + hot: Humanitárnà + layers: + header: Mapové vrstvy + notes: Poznámky k mapÄ + data: Data k mapÄ + gps: VeÅejné GPS stopy + overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy + title: Vrstvy + copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap + donate_link_text: PoskytnÄte dar + site: + edit_tooltip: Upravit mapu + edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku + createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + queryfeature_tooltip: Průzkum prvků + queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + changesets: + show: + comment: Okomentovat + subscribe: OdebÃrat + unsubscribe: ZruÅ¡it odebÃránà + hide_comment: skrýt + unhide_comment: odkrýt + notes: + new: + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm uživatelům, + aby to mohli napravit. PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a napiÅ¡te poznámku + vysvÄtlujÃcà problém. + advice: VaÅ¡e poznámka je veÅejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte + žádné osobnà údaje ani informace z autorskoprávnÄ chránÄných map Äi adresáÅů. + add: PÅidat poznámku + show: + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, + které by se mÄly nezávisle ovÄÅit. + hide: Skrýt + resolve: VyÅeÅ¡it + reactivate: Reaktivovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it + comment: Okomentovat + edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte + zde. + directions: + ascend: Vystupte + engines: + graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) + graphhopper_car: Autem (GraphHopper) + graphhopper_foot: PÄÅ¡ky (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) + mapquest_car: Autem (MapQuest) + mapquest_foot: PÄÅ¡ky (MapQuest) + osrm_car: Autem (OSRM) + descend: Sestupte + directions: Pokyny + distance: Vzdálenost + errors: + no_route: NepodaÅilo se nalézt trasu mezi zadanými mÃsty. + no_place: Omlouváme se â nepodaÅilo se nám najÃt â%{place}â. + instructions: + continue_without_exit: PokraÄujte na %{name} + slight_right_without_exit: MÃrnÄ vpravo na %{name} + offramp_right: Použijte sjezd vpravo + offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo + offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo smÄrem + na %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na + %{name}, smÄrem na %{directions} + offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name} + offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo smÄrem na %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_right_without_exit: OdboÄte vpravo na nájezd na %{name} + onramp_right_with_directions: OdboÄte vpravo na nájezd smÄrem na %{directions} + onramp_right_with_name_directions: OdboÄte vpravo na nájezd na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_right_without_directions: OdboÄte vpravo na nájezd + onramp_right: OdboÄte doprava na nájezd + endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odboÄte vpravo na %{name} + merge_right_without_exit: PÅipojte se vpravo na %{name} + fork_right_without_exit: Na rozcestà odboÄte vpravo na %{name} + turn_right_without_exit: OdboÄte vpravo na %{name} + sharp_right_without_exit: OstÅe vpravo na %{name} + uturn_without_exit: OtoÄte se na %{name} + sharp_left_without_exit: OstÅe vlevo na %{name} + turn_left_without_exit: OdboÄte vlevo na %{name} + offramp_left: Použijte sjezd vlevo + offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo + offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo smÄrem na + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}, + smÄrem na %{directions} + offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name} + offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo smÄrem na %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_left_without_exit: OdboÄte vlevo na nájezd na %{name} + onramp_left_with_directions: OdboÄte vlevo na nájezd smÄrem na %{directions} + onramp_left_with_name_directions: OdboÄte vlevo na nájezd na %{name}, smÄrem + na %{directions} + onramp_left_without_directions: OdboÄte vlevo na nájezd + onramp_left: OdboÄte vlevo na nájezd + endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odboÄte vlevo na %{name} + merge_left_without_exit: PÅipojte se vlevo na %{name} + fork_left_without_exit: Na rozcestà odboÄte vlevo na %{name} + slight_left_without_exit: MÃrnÄ vlevo na %{name} + via_point_without_exit: (zastávka) + follow_without_exit: JeÄte po %{name} + roundabout_without_exit: Z kruhového objezdu vyjeÄte na %{name} + leave_roundabout_without_exit: VyjeÄte z kruhového objezdu â %{name} + stay_roundabout_without_exit: ZůstaÅte na kruhovém objezdu â %{name} + start_without_exit: ZaÄnÄte na %{name} + destination_without_exit: Jste v cÃli + against_oneway_without_exit: JeÄte protismÄrem na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec jednosmÄrky na %{name} + roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeÄte %{exit}. výjezdem na %{name} + turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odboÄte vlevo na %{name} + slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mÃrnÄ vlevo na %{name} + turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odboÄte vpravo na %{name} + slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mÃrnÄ vpravo na %{name} + continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokraÄujte rovnÄ na %{name} + unnamed: nepojmenovaná cesta + courtesy: Trasa dÃky %{link} + time: Äas + query: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + nothing_found: Žádné nalezené objekty + error: 'Chyba pÅi pÅipojovánà k %{server}: %{error}' + timeout: VyprÅ¡el Äas pÅi pÅipojovánà k %{server} + context: + directions_from: Navigovat odtud + directions_to: Navigovat sem + add_note: PÅidat sem poznámku + show_address: Zobrazit adresu + query_features: Průzkum prvků + centre_map: Zde vystÅedit mapu + redactions: + edit: + description: Popis + heading: Upravit redakci + submit: Uložit redakci + title: Upravit redakci + index: + empty: Žádné opravy k ukázánÃ. + heading: Seznam oprav + title: Seznam oprav + new: + description: Popis + heading: Zadejte informace k nové redakci + submit: VytvoÅit redakci + title: Tvorba nové redakce + show: + description: 'Popis:' + heading: Zobrazenà redakce â%{title}â + title: Zobrazenà redakce + user: 'Autor:' + edit: Upravit tuto redakci + destroy: Odstranit tuto redakci + confirm: Opravdu? + create: + flash: Redakce vytvoÅena. + update: + flash: ZmÄny uloženy. + destroy: + not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech + verzà patÅÃcÃch do této redakce. + flash: Redakce zniÄena. + error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. +...